A_C_3_72_L_1_EA
Correct misalignment Corrected by dahab.aly on 9/6/2017 10:11:52 PM Original version Change languages order
A/C.3/72/L.1 1713704E.docx (ENGLISH)A/C.3/72/L.1 1713704A.docx (ARABIC)
A/C.3/72/L.1A/C.3/72/L.1
United Nationsالأمــم المتحـدة
A/C.3/72/L.1**A/C.3/72/L.1
General Assemblyالجمعية العامة
Distr.: LimitedDistr.: Limited
9 August 20179 August 2017
Original: EnglishArabic Original: English
A/C.3/72/L.1A/C.3/72/L.1
17-13704* (E) 180817180817 110817 17-13704 (A)
Seventy-second sessionالدورة الثانية والسبعون
Third Committeeاللجنة الثالثة
Organization of the work of the Third Committeeتنظيم أعمال اللجنة الثالثة
Note by the Secretariatمذكرة من الأمانة العامة
Allocation of itemsتوزيع البنود
1.١ -
The agenda items allocated by the General Assembly to the Third Committee will be issued in document A/C.3/72/1.ستصدر بنود جدول الأعمال التي أحالتها الجمعية العامة إلى اللجنة الثالثة في الوثيقة A/C.3/72/1.
Background information on those items may be found in the annotations to the agenda (see A/72/100).وترد المعلومات الأساسية عن هذه البنود في شروح جدول الأعمال (انظر A/72/100).
Programme of workبرنامج العمل
2.٢ -
The draft programme of work (see annex) has been prepared bearing in mind paragraph (b) of rule 99 of the rules of procedure of the General Assembly, Assembly decision 71/538 on the programme of work of the Third Committee for the seventy-second session, the agenda of the seventy-second session (A/72/150),أُعد مشروع برنامج العمل (انظر المرفق) مع مراعاة الفقرة (ب) من المادة 99 من النظام الداخلي للجمعية العامة، ومقرر الجمعية 71/538 المتعلق ببرنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة الثانية والسبعين، وجدول أعمال الدورة الثانية والسبعين (A/72/150)،
the first report of the General Committee on the organization of the seventy-second regular session of the General Assembly, adoption of the agenda and allocation of items (A/72/250),والتقرير الأول لمكتب الجمعية العامة بشأن تنظيم أعمال دورة الجمعية العامة العادية الثانية والسبعين وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود (A/72/250)،
relevant resolutions and decisions adopted by the Assembly on the rationalization of its work and that of the Third Committee, as well as past experience in the utilization of conference services.والقرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن ترشيد أعمالها وأعمال اللجنة الثالثة، وكذلك الخبرة المكتسبة في استخدام خدمات المؤتمرات.
Question time and interactive dialoguesالوقت المخصص للأسئلة وجلساتُ التحاور
3.٣ -
In accordance with the established practice of the Committee and pursuant to paragraphs 3 (c) and (d) of the annex to General Assembly resolution 58/316 on further measures for the revitalization of the work of the General Assembly,وفقا للممارسة المتبعة في اللجنة وعملا بالفقرتين 3 (ج) و (د) من مرفق قرار الجمعية العامة 58/316 المتعلق بتدابير إضافية لتنشيط أعمال الجمعية العامة،
immediately following the introduction of reports by executive heads and senior members of the Secretariat at the beginning of each debate, interactive dialogues and a “question time” will be held with heads of departments and offices, representatives of the Secretary-General, special rapporteurs and other special mechanisms as part of the formal proceedings of the Committee.ستنظم جلسات تحاور مع رؤساء الإدارات والمكاتب، وممثلي الأمين العام، والمقررين الخاصين وغير ذلك من الآليات الخاصة، فور تقديم الرؤساء التنفيذيين وكبار موظفي الأمانة العامة تقاريرهم عند بداية كل مناقشة، وسيخصص ”وقت لطرح الأسئلة عليهم“، وذلك كجزء من المداولات الرسمية للجنة.
Delegations are invited to participate actively in these dialogues with questions and unscripted comments.وأعضاء الوفود مدعوون للمشاركة بنشاط في هذه الحوارات بطرح أسئلتهم والإدلاء بتعليقات شفوية.
The general discussion of each agenda item or cluster of agenda items is to follow the question time.وستعقب المناقشة العامة لكل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال فترة مخصصة لطرح الأسئلة.
List of speakersقائمة المتكلمين
4. The list of speakers for the general discussion on agenda items allocated to the Committee will be opened on Monday, 18 September 2017.٤ - تُـفتح قائمة المتكلمين المتعلقة بالمناقشة العامة لبنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2017.
5. Requests for inscription from permanent missions to the United Nations and observer States for the general discussion on agenda items allocated to the Committee should be sent electronically through the eSpeakers platform.٥ - وينبغي أن ترسل الطلبات الواردة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة والدول المراقبة للتسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة التي تجري بشأن بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة، إلكترونياً، من خلال نظام eSpeakers (قائمة المتكلمين الإلكترونية).
An automated email acknowledgement will be sent within one hour of receipt of the request.وسيرسل إشعار استلام آلي بالبريد الإلكتروني في غضون ساعة واحدة من تلقي الطلب.
Requests for inscription from intergovernmental organizations, entities that have observer status with the General Assembly and entities of the United Nations system should be sent by email to the Secretariat.وينبغي أن ترسل الطلبات الواردة من المنظمات الحكومية الدولية والكيانات التي لها صفة مراقب لدى الجمعية العامة، ومن منظومة الأمم المتحدة، عن طريق البريد الإلكتروني، إلى الأمانة العامة.
Statementsالبيانات
6. Statements made during the general discussion under each agenda item or cluster of agenda items will be limited to 5 minutes for individual delegations and to 12 minutes for statements made on behalf of a group of delegations.٦ - يكون وقت البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال محددا بـ 5 دقائق بالنسبة لفرادى الوفود، وبـ 12 دقيقة بالنسبة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود.
7. Under item 73 of the agenda, “Promotion and protection of human rights”, delegations may make one statement under sub-item (a) and one statement under sub-item (d), which are to be discussed sequentially.٧ - وفي إطار البند 73 من جدول الأعمال ”تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها“، يجوز للوفود أن تدلي ببيان واحد في إطار البند الفرعي (أ) وببيان آخر في إطار البند الفرعي (د)، اللذين من المقرر مناقشتهما على التوالي.
Under sub-items (b) and (c), which are to be considered jointly, delegations may make two separate statements, one under sub-item (b) and one under sub-item (c).وفي إطار البندين الفرعيين (ب) و (ج)، المقرر النظر فيهما معا، يجوز للوفـود أن تدلي ببيانين مستقلين، أي بيان واحد في إطار البند الفرعي (ب) وآخر في إطار البند الفرعي (ج).
In the interest of time, however, delegations are encouraged to make only one statement under sub-items (a) and (d), and one statement under sub-items (b) and (c), within the established time limit.ولكن كسبا للوقت، يُهاب بالوفود الاكتفاء ببيان واحد تحت البندين الفرعيين (أ) و (د) وببيان آخر في إطار البندين الفرعيين (ب) و (ج)، ضمن الوقت المحدد.
8. Under item 71, “Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance”, and item 72, “Right of peoples to self-determination”, which are to be discussed jointly, delegations may also make two separate statements.٨ - وفي إطار البند 71، ”القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب“، والبند 72، ”حق الشعوب في تقرير المصير“، المقرر مناقشتهما معا، يجوز للوفود أيضا أن تدلي ببيانين مستقلين.
Similarly, in the interest of time, delegations are again encouraged to make only one statement within the established time limit.وبالمثل وكسباً للوقت، يُهاب بالوفود أيضا الاكتفاء ببيان واحد ضمن الوقت المحدد.
9. In accordance with previous decisions of the General Assembly, delegations should exercise their right of reply at the end of the day whenever two meetings have been scheduled for the consideration of the relevant agenda item on that day, or at the conclusion of the consideration of the item, if that is sooner.٩ - ووفقا لما سبق أن قررته الجمعية العامة، ينبغي للوفود ممارسة حقها في الرد بحلول نهاية اليوم كلما كانت هناك جلستان مقرر عقدهما للنظر في البند ذي الصلة من جدول الأعمال في ذلك اليوم، أو عند اختتام النظر في البند إذا كان ذلك أقرب.
The first statement should be limited to five minutes and the second, if any, to three minutes.وينبغي ألا يتجاوز وقت البيان الأول خمس دقائق والثاني، إن وُجد، ثلاث دقائق.
List of documentsقائمة الوثائق
10. Attention is drawn to the addendum to the present note (to be issued as A/C.3/72/L.1/Add.1), which will list the documentation submitted under each agenda item expected to be allocated to the Committee.١٠ - يوجه الانتباه إلى الإضافة لهذه المذكرة (التي ستصدر بالرمز A/C.3/72/L.1/Add.1)، والتي ستتضمن قائمة بالوثائق المقدمة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال المتوقع أن تحال إلى اللجنة.
Conference facilities and meeting arrangementsمرافق المؤتمرات وترتيبات الاجتماعات
11. Unless otherwise specified, official meetings of the Committee will be held from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. in Conference Room 1 (Conference Building).١١ - تعقد اللجنة جلسات رسمية من الساعة 10:00 إلى الساعة 13:00 ومن الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في غرفة الاجتماعات 1 (مبنى المؤتمرات)، ما لم يتقرر خلاف ذلك.
The General Assembly has stressed that a punctual start of meetings is critical to the efficient utilization of services allocated to the intergovernmental bodies of the United Nations.وقد شددت الجمعية العامة على الأهمية البالغة لبدء الاجتماعات في موعدها المحدد، ضمانا للإفادة بكفاءة من الخدمات المخصصة للهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة.
In accordance with past practice, it is proposed that rule 108 of the Committee’s rules of procedure be waived with respect to the quorum needed to declare a meeting open.ووفقا للممارسة السابقة، يُقترح التجاوز عن تطبيق المادة 108 من النظام الداخلي للجنة المتعلقة بالنصاب القانوني الواجب توافره لإعلان افتتاح الجلسة.
Co-sponsorship of draft resolutions and proposalsالاشتراك في تقديم مشاريع القرارات والمقترحات
12. The initiation and co-sponsorship of draft resolutions and other proposals will be undertaken electronically through the eSponsorship application١٢ - سوف يتم تقديم أو المشاركة في تقديم مشاريع القرارات والمقترحات الأخرى إلكترونياً من خلال برنامج ”eSponsorship“،
without prejudice to the possibility offered to delegations of co-sponsoring a proposal at the time of the Committee’s action on the latter.دون أن يخلَّ ذلك بالإمكانية التي تُعرض على الوفود للمشاركة في تقديم مقترح ما في وقت اتخاذ اللجنة إجراء بشأنه.
To maximize the efficiency of the Committee, however, all delegations wishing to co-sponsor a proposal are invited to do so electronically through the eSponsorship application rather than during the formal proceedings of the Committee.ومع ذلك، وبغية تمكين اللجنة من تحقيق أقصى قدر من الكفاءة في عملها، فإن جميع الوفود التي ترغب في المشاركة في تقديم مقترح ما مدعوَّة للقيام بذلك إلكترونياً من خلال برنامج ”eSponsorship“ بدلاً من تقديمه في أثناء الإجراءات الرسمية للجنة.
Introduction of draft resolutionsعرض مشاريع القرارات
13. In line with efforts to further enhance the efficiency of the Committee, main sponsors are urged to limit the introduction of their proposals to statements not exceeding three minutes.١٣ - تماشياً مع الجهود الرامية إلى زيادة تعزيز كفاءة اللجنة، يُهاب بالوفود الرئيسية المقدِّمة لمقترحات ألاَّ تتجاوز مدة عرضها لتلك المقترحات ثلاث دقائق.
Main sponsors are also requested not to make a formal introductory statement on a draft resolution upon its issuance as an “L” documentويرجى من الوفود الرئيسية المقدمة لمشروع قرار ما عدم الإدلاء ببيان تمهيدي رسمي بشأنه لدى صدوره كوثيقة تحت الرمز ”L“ (محدودة التوزيع)،
unless it is in relation to a new, non-recurrent draft resolution and are invited to make only one introductory statement, if any, prior to action on the draft resolution.ما لم يكن ذلك متصلا بمشروع قرار جديد غير متكرر وتدعى إلى الاكتفاء ببيان استهلالي واحد، إن وُجِد، قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
Report of the Economic and Social Councilتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي
14. In paragraph 4 (c) of the annex to General Assembly resolution 58/316, the Assembly decided that the item entitled “Report of the Economic and Social Council” should be considered in its entirety in plenary meeting.١٤ - قررت الجمعية العامة في الفقرة 4 (ج) من مرفق قرارها 58/316، أن يُنظر في البند المعنون ”تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي“ بكامله في جلسة عامة.
Subsequently, it was clarified that, in implementing that decision, the relevant parts of chapter I of the report of the Council that related to agenda items allocated to the Main Committeesوقد أُوضِح في وقت لاحق أن اللجنة المعنية ستنظر، عند تنفيذ ما قررته الجمعية في الفقرة المذكورة، في الأجزاء ذات الصلة من الفصل الأول من تقرير المجلس التي لها صلة ببنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجان الرئيسية،
would be considered by the Committee concerned, for final action by the Assembly (see A/59/250/Add.1, para. 4).وذلك لتـتخذ الجمعية العامة إجراءات نهائية بشأنها (انظر A/59/250/Add.1، الفقرة 4).
Report of the Human Rights Councilتقرير مجلس حقوق الإنسان
15. In its resolution 65/281, entitled “Review of the Human Rights Council”, the General Assembly decided to continue its practice of allocating the item entitled “Report of the Human Rights Council” to the plenary of the Assembly and to the Third Committee, in accordance with its decision 65/503 A,١٥ - قررت الجمعية العامة، في قرارها 65/281 المعنون ”استعراض مجلس حقوق الإنسان“، مواصلة ما درجت عليه من إحالة البند المعنون ”تقرير مجلس حقوق الإنسان“ إلى الجلسة العامة للجمعية وإلى اللجنة الثالثة، وفقا لمقررها 65/503 ألف،
with the understanding that the President of the Council will present the report in her or his capacity as President to the plenary of the Assembly and to the Committee and that the Committee will hold an interactive dialogue with the President of the Council following the presentation of the report of the Council to the Committee.على أن يكون مفهوما أن رئيس المجلس سيقدم، بصفته رئيسا، التقرير إلى الجلسة العامة للجمعية وإلى اللجنة وأنّ اللجنة ستعقد جلسة تحاور مع رئيس المجلس بعد عرضه تقرير المجلس على اللجنة.
Conclusion of the work of the Committeeاختتام أعمال اللجنة
16. Bearing in mind the number of meetings allocated to the Committee, a target date of 22 November 2017 has been set for the conclusion of its work.١٦ - في ضوء عدد الجلسات المخصصة للجنة، حُدِّد يوم 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2017 موعداً مقرراً لاختتام أعمالها.
The Committee will, however, endeavour to conclude its work earlier, if possible.غير أن اللجنة ستسعى جاهدة لاختتام أعمالها قبل هذا التاريخ، إذا أمكن.
Annexالمرفق
Draft programme of work of the Third Committeeمشروع برنامج عمل اللجنة الثالثة
Date/timeالتاريخ/الوقت
Item/programmeaبند جدول الأعمال/البرنامج(أ)
Week of 2-6 Octoberالأسبوع من 2 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر
Monday, 2 Octoberالاثنين، ٢ تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m.10:00
Election of officersانتخاب أعضاء المكتب
Organizational mattersمسائل تنظيمية
Item 138البند 138
Programme planningbتخطيط البرامج(ب)
Introductory statements, interactive dialogue and general discussion of:بيانات استهلالية وجلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن:
Item 28البند 28
Social developmentالتنمية الاجتماعية
(a) Implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and of the twenty-fourth special session of the General Assembly(أ) تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين
(b) Social development, including questions relating to the world social situation and to youth, ageing, disabled persons and the family(ب) التنمية الاجتماعية، بما في ذلك المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في ‏العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين والأسرة
1 p.m.13:00
Closure of the list of speakers on item 28إقفال قائمة المتكلمين بشأن البند 28
3 p.m.15:00
Item 28البند 28
General discussion (continued)مناقشة عامة (تابع)
Tuesday, 3 Octoberالثلاثاء، 3 تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m. and 3 p.m.10:00 و 15:00
Item 28البند 28
General discussion (continued and concluded)مناقشة عامة (متابعة واختتام)
Wednesday, 4 Octoberالأربعاء، ٤ تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m.10:00
Introductory statements, dialogue with senior Secretariat officials and general discussion of:بيانات استهلالية وحوار مع كبار موظفي الأمانة العامة ومناقشة عامة بشأن:
Item 108البند 108
Crime prevention and criminal justiceمنع الجريمة والعدالة الجنائية
Item 109البند 109
International drug controlالمراقبة الدولية للمخدرات
1 p.m.13:00
Closure of the list of speakers on items 108 and 109إقفال قائمة المتكلمين بشأن البندين 108 و 109
3 p.m.15:00
Items 108 and 109البندان 108 و 109
General discussion (concluded)مناقشة عامة (اختتام)
Thursday, 5 Octoberالخميس، 5 تشرين الأول/أكتوبر
Introductory statements, interactive dialogue and general discussion of:بيانات استهلالية وجلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن:
10 a.m.10:00
Item 29البند 29
Advancement of womenالنهوض بالمرأة
(a) Advancement of women(أ) النهوض بالمرأة
(b)Implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women and of the twenty-third special session of the General Assembly(ب) تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين
1 p.m.13:00
Closure of the list of speakers on item 29إقفال قائمة المتكلمين بشأن البند 29
3 p.m.15:00
Item 29البند 29
General discussion (continued)مناقشة عامة (تابع)
Friday, 6 Octoberالجمعة، 6 تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m. and 3 p.m.10:00 و 15:00
Item 29البند 29
General discussion (continued)مناقشة عامة (تابع)
Week of 9-13 Octoberالأسبوع من 9 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر
Monday, 9 Octoberالاثنين، 9 تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m.10:00
Item 29البند 29
General discussion (concluded)مناقشة عامة (اختتام)
3 p.m.15:00
Introductory statements, interactive dialogue and general discussion of:بيانات استهلالية وجلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن:
Item 69البند 69
Promotion and protection of the rights of childrenتعزيز حقوق الطفل وحمايتها
(a) Promotion and protection of the rights of children(أ) تعزيز حقوق الطفل وحمايتها
(b) Follow-up to the outcome of the special session on children(ب) متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل
Tuesday, 10 Octoberالثلاثاء، ١٠ تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m.10:00
Item 69البند 69
Introductory statements, interactive dialogue and general discussion (continued)بيانات استهلالية وجلسة تحاور ومناقشة عامة (تابع)
1 p.m.13:00
Closure of the list of speakers on item 69إقفال قائمة المتكلمين بشأن البند 69
3 p.m.15:00
Item 69البند 69
General discussion (continued)مناقشة عامة (تابع)
Wednesday, 11 Octoberالأربعاء، ١١ تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m. and 3 p.m.10:00 و 15:00
Item 69البند 69
General discussion (continued and concluded)مناقشة عامة (متابعة واختتام)
Thursday, 12 Octoberالخميس، ١٢ تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m.10:00
Introductory statements, interactive dialogue and general discussion of:بيانات استهلالية وجلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن:
Item 70البند 70
Rights of indigenous peoplesحقوق الشعوب الأصلية
(a) Rights of indigenous peoples(أ) حقوق الشعوب الأصلية
(b) Follow-up to the outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference on Indigenous Peoples(ب) متابعة الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
1 p.m.13:00
Closure of the list of speakers on item 70إقفال قائمة المتكلمين بشأن البند 70
3 p.m.15:00
Item 70البند 70
General discussion (concluded)مناقشة عامة (اختتام)
Friday, 13 Octoberالجمعة، ١٣ تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m.10:00
Introductory statements and interactive dialogue of:بيانات استهلالية وجلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن:
Items 73 (a) and (d)البندين 73 (أ) و (د)
Promotion and protection of human rightsتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
(a) Implementation of human rights instruments(أ) تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان
Followed by introductory statements and interactive dialogue of:تليها بيانات استهلالية وجلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن:
(d) Comprehensive implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action(د) التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
1 p.m.13:00
Deadline for submission of proposals under items 28, 108 and 109آخر موعد لتقديم مقترحات في إطار البنود 28 و 108 و 109
3 p.m.15:00
Items 73 (a) and (d)البندان 73 (أ) و (د)
General discussionمناقشة عامة (تابع)
6 p.m.18:00
Closure of the list of speakers on items 73 (a) and (d)إقفال قائمة المتكلمين بشأن البندين 73 (أ) و (د)
Week of 16-20 Octoberالأسبوع من 16 إلى 20 تشرين الأول/أكتوبر
Monday, 16 Octoberالاثنين، ١٦ تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m.10:00
Items 73 (a) and (d)البندان 73 (أ) و (د)
General discussion (concluded)مناقشة عامة (اختتام)
3 p.m.15:00
Introductory statements, interactive dialogue with senior Secretariat officials and general discussion of:بيانات استهلالية وجلسة تحاور مع كبار موظفي الأمانة العامة ومناقشة عامة بشأن:
Items 73 (b) and (c)البندين 73 (ب) و (ج)
Promotion and protection of human rightsتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
(b) Human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms(ب) مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية
(c) Human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives(ج) حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
Tuesday, 17 Octoberالثلاثاء، ١٧ تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m. and 3 p.m.10:00 و 15:00
Items 73 (b) and (c)البندان 73 (ب) و (ج)
Dialogue with special rapporteurs, special representatives and independent experts (continued)حوار مع المقررين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين (تابع)
Wednesday, 18 Octoberالأربعاء، 18 تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m. and 3 p.m.10:00 و 15:00
Items 73 (b) and (c)البندان 73 (ب) و (ج)
Dialogue with special rapporteurs, special representatives and independent experts (continued)حوار مع المقررين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين (تابع)
Thursday, 19 Octoberالخميس، ١٩ تشرين الأول/أكتوبر
No formal meetingلم يقرر عقد أي جلسة رسمية
Friday, 20 Octoberالجمعة، ٢٠ تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m. and 3 p.m.10:00 و 15:00
Items 73 (b) and (c)البندان 73 (ب) و (ج)
Dialogue with special rapporteurs, special representatives and independent experts (continued)حوار مع المقررين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين (تابع)
1 p.m.13:00
Deadline for submission of proposals under items 29, 69, 70 and 73 (a) and (d)آخر موعد لتقديم مقترحات في إطار البنود 29 و 69 و 70 و 73 (أ) و (د)
Week of 23-27 Octoberالأسبوع من 23 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر
Monday, 23 Octoberالاثنين، ٢٣ تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m. and 3 p.m.10:00 و 15:00
Items 73 (b) and (c)البندان 73 (ب) و (ج)
Dialogue with special rapporteurs, special representatives and independent experts (continued)حوار مع المقررين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين (تابع)
Tuesday, 24 Octoberالثلاثاء، ٢٤ تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m. and 3 p.m.10:00 و 15:00
Items 73 (b) and (c)البندان 73 (ب) و (ج)
Dialogue with special rapporteurs, special representatives and independent experts (continued)حوار مع المقررين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين (تابع)
Wednesday, 25 Octoberالأربعاء، ٢٥ تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m. and 3 p.m.10:00 و 15:00
Items 73 (b) and (c)البندان 73 (ب) و (ج)
Dialogue with special rapporteurs, special representatives and independent experts (continued)حوار مع المقررين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين (تابع)
Thursday, 26 Octoberالخميس، 26 تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m.10:00 و 15:00
Items 73 (b) and (c)البندان 73 (ب) و (ج)
Dialogue with special rapporteurs, special representatives and independent experts (continued)حوار مع المقررين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين (تابع)
Friday, 27 Octoberالجمعة، ٢٧ تشرين الأول/أكتوبر
3 p.m.15:00
Dialogue with special rapporteurs, special representatives and independent experts (concluded) and general discussionحوار مع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين (اختتام) ومناقشة عامة
6 p.m.18:00
items 73 (b) and (c)البندان 73 (ب) و (ج)
Closure of list of speakers on items 73 (b) and (c)إقفال قائمة المتكلمين بشأن البندين 73 (ب) و (ج)
Week of 30 October to 3 Novemberالأسبوع من ٣٠ تشرين الأول/أكتوبر إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر
Monday, 30 Octoberالاثنين، ٣٠ تشرين الأول/أكتوبر
General discussion (continued)مناقشة عامة (متابعة)
10 a.m. and 3 p.m.10:00 و 15:00
Items 73 (b) and (c)البندان 73 (ب) و (ج)
General discussion (continued and concluded)مناقشة عامة (متابعة واختتام)
Tuesday, 31 Octoberالثلاثاء، ٣١ تشرين الأول/أكتوبر
10 a.m.10:00
Introductory statements, interactive dialogue and general discussion of:بيانات استهلالية وجلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن:
Item 71البند 71
Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intoleranceالقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
(a) Elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance(أ) القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
(b) Comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action(ب) التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما
Item 72البند 72
Right of peoples to self-determinationحق الشعوب في تقرير المصير
1 p.m.13:00
Closure of the list of speakers on items 71 and 72 Deadline for submission of draft proposals under items 73 (b) and (c)إقفال قائمة المتكلمين بشأن البندين 71 و 72
3 p.m.15:00
Items 71 and 72البندان 71 و 72
General discussion (continued)مناقشة عامة (تابع)
Wednesday, 1 Novemberالأربعاء، ١ تشرين الثاني/نوفمبر
10 a.m.10:00
Items 71 and 72البندان 71 و 72
General discussion (concluded)مناقشة عامة (اختتام)
3 p.m.15:00
Introductory statements, dialogue with senior Secretariat officials and general discussion of:بيانات استهلالية وحوار مع كبار موظفي الأمانة العامة ومناقشة عامة بشأن:
Item 65البند 65
Report of the United Nations High Commissioner for Refugees, questions relating to refugees, returnees and displaced persons and humanitarian questionsتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمسائل المتصلة باللاجئين والعائدين والمشردين، والمسائل الإنسانية
6 p.m.18:00
Closure of the list of speakers on item 65إقفال قائمة المتكلمين بشأن البند 65
Thursday, 2 Novemberالخميس، ٢ تشرين الثاني/نوفمبر
10 a.m.10:00
Item 65البند 65
General discussion (concluded)مناقشة عامة (اختتام)
3 p.m.15:00
Introductory statement by the President of the Human Rights Council, followed by an interactive dialogue and general discussion of:بيان استهلالي يدلي به رئيس مجلس حقوق الإنسان تعقبه جلسة تحاور ومناقشة عامة بشأن:
Item 68البند 68
Report of the Human Rights Councilتقرير مجلس حقوق الإنسان
6 p.m.18:00
Closure of the list of speakers on item 68إقفال قائمة المتكلمين بشأن البند 68
Friday, 3 Novemberالجمعة، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر
No formal meetingلم يقرر عقد أي جلسة رسمية
1 p.m.13:00
Deadline for submission of draft proposals under items 65, 68, 71 and 72آخر موعد لتقديم المقترحات في إطار البنود 65 و 68 و 71 و 72
Week of 6-10 Novemberالأسبوع من 6 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر
Monday, 6 Novemberالاثنين، ٦ تشرين الثاني/نوفمبر
3 p.m.15:00
Action on proposalsالبتّ في المقترحات
Tuesday, 7 Novemberالثلاثاء، ٧ تشرين الثاني/نوفمبر
3 p.m.15:00
Action on proposalsالبتّ في المقترحات
Thursday, 9 Novemberالخميس، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر
3 p.m.15:00
Action on proposalsالبتّ في المقترحات
Week of 13-17 Novemberالأسبوع من إلى ١٣-١٧ تشرين الثاني/نوفمبر
Monday, 13 Novemberالاثنين، ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر
No formal meetingلم يقرر عقد أي جلسة رسمية
1 p.m.13:00
Deadline for submission of revised draft proposals and draft amendmentsآخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات المنقحة ومشاريع التعديلات
Tuesday, 14 Novemberالثلاثاء، ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر
10 a.m. and 3 p.m.10:00 و 15:00
Action on proposalsالبتّ في المقترحات
Thursday, 16 Novemberالخميس، ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر
10 a.m. and 3 p.m.10:00 و 15:00
Action on proposalsالبتّ في المقترحات
Friday, 17 Novemberالجمعة، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر
10 a.m.10:00
Action on proposalsالبتّ في المقترحات
Week of 20-24 Novemberالأسبوع من إلى ٢٠ إلى ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر
Monday, 20 Novemberالاثنين، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر
10 a.m. and 3 p.m.10:00 و 15:00
Action on proposalsالبتّ في المقترحات
Tuesday, 21 Novemberالثلاثاء، ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر
10 a.m. and 3 p.m.10:00 و 15:00
Action on proposalsالبتّ في المقترحات
Wednesday, 22 Novemberالأربعاء، ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر
10 a.m.10:00
Action on proposalsالبتّ في المقترحات
Item 122البند 122
Revitalization of the work of the General Assemblycتنشيط أعمال الجمعية العامة(ج)
Action on outstanding proposalsالبت في المقترحات المتبقية
Conclusion of the work of the Third Committeeاختتام أعمال اللجنة الثالثة
a Item of the agenda (A/72/150).(أ) بند في جدول الأعمال (A/72/150).
b This item is to be allocated to all the Main Committees to enhance discussion of evaluation, planning, budgeting and monitoring reports.(ب) سيُحال هذا البند إلى جميع اللجان الرئيسية لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
c This item is to be allocated to the Third Committee for the sole purpose of considering and taking action on the tentative programme of work of the Committee for the seventy-third session of the General Assembly.(ج) من المقرر إحالة هذا البند إلى اللجنة الثالثة لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت للجنة في دورة الجمعية العامة الثالثة والسبعين واتخاذ إجراء بشأنه.