S_2014_639_EA
Correct misalignment Change languages order
S/2014/639 1460086E.doc (English)S/2014/639 1460086A.doc (Arabic)
S/2014/639S/2014/639
United Nationsالأمــم المتحـدة
S/2014/639S/2014/639
Security Councilمجلس الأمن
Distr.: GeneralDistr.: General
28 August 201428 August 2014
Original: EnglishArabic Original: English
S/2014/639S/2014/639
/214-60086
14-60086/3
14-60086 (E) 290814290814 290814 14-60086 (A)
*1460086**1460086*
14-60086/3
/214-60086
Letter dated 28 August 2014 from the Permanent Representative of the Netherlands to the United Nations addressed to the President of the Security Councilرسالة مؤرخة 28 آب/أغسطس 2014 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لهولندا لدى الأمم المتحدة
I write to you in your capacity as President of the Security Council for the month of August.أكتب إليكم بصفتكم رئيس مجلس الأمن في شهر آب/أغسطس.
With reference to Security Council resolution 2166 (2014), as well as my previous letter to the Council dated 1 August 2014, I have the honour to further inform you about the state of play of the investigations led by the Netherlands regarding the tragic downing of Malaysia Airlines flight MH17 over Ukrainian territory on 17 July 2014.فبالإشارة إلى قرار مجلس الأمن 2166 (2014)، وكذلك إلى رسالتي السابقة إلى المجلس المؤرخة 1 آب/أغسطس 2014، أتشرف بأن أقدم لكم مزيدا من المعلومات عن حالة التحقيقات التي تقودها هولندا بشأن حادث الإسقاط المفجع لرحلة الخطوط الجوية الماليزية MH17 فوق الأراضي الأوكرانية في 17 تموز/يوليه 2014.
At the request of Ukraine, the Netherlands has taken the lead in coordination of international efforts regarding the incident with flight MH17.فبناء على طلب أوكرانيا، تولت هولندا قيادة عملية تنسيق الجهود الدولية المبذولة فيما يتعلق بحادث الرحلة MH17.
The Dutch approach is twofold:وتتبع هولندا في ذلك نهجا مزدوجا:
Recovery of the remains of the victims and their repatriation to their respective home countriesجمع رفات الضحايا وإعادتها إلى بلدانها الأصلية؛
An international technical investigation into the cause of the crash coordinated by the independent Dutch Safety Board, in accordance with annex 13 of the Convention on International Civil Aviation.إجراء تحقيق دولي فني في سبب تحطم الطائرة يتولى تنسيقه المجلس الهولندي لشؤون السلامة وهو هيئة مستقلة، وفقا للمرفق 13 من اتفاقية الطيران المدني الدولي.
Recovery and repatriationجمع الرفات وإعادتها إلى الوطن
Concerning the recovery and repatriation efforts, the Netherlands, together with the Organization for Security and Cooperation in Europe, has been continuously and closely cooperating with the governments of Ukraine, Australia and Malaysia, both on the ground, and in Kiev and at the capital level.فيما يتعلق بجهود جمع الرفات وإعادتها إلى الوطن، تتعاون هولندا بالاشتراك مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، تعاونا مستمرا ووثيقا مع حكومات أوكرانيا وأستراليا وماليزيا في موقع الحادث في كييف وعلى مستوى العواصم أيضا.
We have maintained close contact with all partner countries and international organizations involved to facilitate the investigation and to ensure safe access to the crash site.وقد حافظنا - وما زلنا - على الاتصال الوثيق بجميع البلدان المشاركة والمنظمات الدولية المعنية لتيسير التحقيقات وضمان الوصول الآمن إلى موقع تحطم الطائرة.
Recovery efforts have so far resulted in the identification of 173 of the 298 victims (as at 22 August).وقد أسفرت جهود جمع الرفات حتى الآن (أي حتى 22 آب/أغسطس 2014) عن التعرف على 173 ضحية من الضحايا البالغ عددهم 298 شخصا.
This number will continue to rise slowly in the coming weeks, although it remains to be seen whether — and, if so, when — the full identification of all victims will be achieved.وسيستمر هذا العدد في الارتفاع ببطء في الأسابيع المقبلة، رغم أنه لا يعرف بعدُ ما إذا كان سيتم التعرف بشكل كامل على جميع الضحايا وموعد ذلك إن حدث.
Regrettably, efforts to recover possible remains and belongings have been severely hampered by the volatile security situation on the ground.ومما يؤسف له أن جهود جمع ما يحتمل العثور عليه من الرفات والمتعلقات قد أعاقها بشدة اضطراب حالة الأمن على الأرض.
Continuing armed clashes in the area prevent any resumption of activities on site in the immediate future.فاستمرار الاشتباكات المسلحة في المنطقة يحول دون أي استئناف للأنشطة في موقع الحادث في القريب العاجل.
The Netherlands remains fully committed to continuing its efforts on the ground, together with international partners, as soon as the situation allows for renewed safe access to the site.ولا تزال هولندا ملتزمة التزاما كاملا بمواصلة جهودها في موقع الحادث بالتعاون مع الشركاء الدوليين، فور أن تسمح الحالة بالوصول الآمن إلى الموقع مرة أخرى.
Technical investigationالتحقيق الفني
The international expert investigation into the cause of the crash is coordinated by the independent Dutch Safety Board.يتولى المجلس الهولندي لشؤون السلامة، وهو هيئة مستقلة، تنسيق تحقيقات الخبراء الدولية في سبب تحطم الطائرة.
It includes experts from both the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the European Aviation Safety Agency, as well as experts from Australia, France, Germany, Indonesia, Italy, Malaysia, the Russian Federation, Ukraine, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America.ويضم المجلس خبراء من منظمة الطيران المدني الدولي والوكالة الأوروبية لسلامة الطيران وخبراء من الاتحاد الروسي وأستراليا وألمانيا وإندونيسيا وأوكرانيا وإيطاليا وفرنسا وماليزيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية.
The investigation takes place in accordance with international regulations as stipulated in annex 13 of the Convention on International Civil Aviation.وتجري التحقيقات وفقا للقواعد التنظيمية الدولية المنصوص عليها في المرفق 13 من اتفاقية الطيران المدني الدولي.
The Netherlands would like to emphasize the independent and confidential nature of the investigation of the Dutch Safety Board, which stated that the MH17 crash should be the subject of an extensive in-depth investigation to form a complete, accurate and undisputed picture of the crash.وتود هولندا أن تشدد على الطابع المستقل والسري للتحقيقات التي يجريها المجلس الهولندي لشؤون السلامة، الذي ذكر أن حادث تحطم الرحلة MH17 ينبغي أن يخضع لتحقيقات متعمقة موسعة لتكوين صورة مكتملة وصحيحة وغير متنازع عليها للحادث.
This is by necessity a meticulous and time-consuming process;وهذه العملية هي بالضرورة عملية تستلزم تدقيقا شديدا وتستغرق وقتا طويلا؛
the resulting final report will therefore not be completed at short notice.وبالتالي لن يتم في غضون فترة قصيرة الفراغ من إعداد التقرير النهائي الذي ستخلص إليه التحقيقات.
The Dutch Safety Board has informed us that, in accordance with ICAO regulations, a preliminary report presenting a first overview of preliminary facts will be published within the next few weeks.وقد أبلغَنا المجلسُ الهولندي لشؤون السلامة أنه سيجري خلال الأسابيع القليلة المقبلة، وفقا للوائح منظمة الطيران المدني الدولي، نشر تقرير مبدئي يتضمن أول استعراض عام للوقائع الأولية.
This public report will by no means draw definitive conclusions, as not all data will have been analysed by that time.ولن يخلص هذا التقرير العلني بأي حال إلى استنتاجات قطعية، لأنه لن يكون قد جرى تحليل كافة البيانات بحلول ذلك الوقت.
The Netherlands invites all parties to share any relevant information pertaining to the crash with the Dutch Safety Board.وتدعو هولندا جميع الأطراف إلى موافاة المجلس الهولندي لشؤون السلامة بأي معلومات ذات صلة بشأن الحادث.
Accountabilityالمساءلة
Let me take this opportunity to also inform the Council that the Netherlands remains fully committed to ensuring accountability for the downing of Malaysia Airlines flight 17.اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لكي أبلغ مجلس الأمن أيضا بأن هولندا لا تزال ملتزمة التزاما كاملا بضمان المساءلة عن إسقاط الرحلة 17 للخطوط الجوية الماليزية.
The Netherlands Public Prosecution Service has started a criminal investigation under national jurisdiction to establish responsibility for this tragic incident, as have other countries affected.فقد بدأت النيابة العامة الهولندية تحقيقا جنائيا بموجب الولاية القضائية الوطنية لتحديد الطرف المسؤول عن هذا الحادث المأساوي، كما فعلت بلدان أخرى تضررت منه.
We will cooperate closely with the various national investigation and prosecution authorities involved and will actively further international cooperative efforts to ensure that those responsible will be held to account.وسوف نتعاون بشكل وثيق مع شتى سلطات التحقيق والادعاء الوطنية المعنية وسندعم بنشاط الجهود التعاونية الدولية لضمان محاسبة المسؤولين عن الحادث.
On 28 July, a first international meeting, organized by Eurojust, took place in The Hague to that effect.وقد عقد في لاهاي أول اجتماع دولي لهذا الغرض في 28 تموز/يوليه تولت تنظيمه الوكالة الأوروبية للتعاون القضائي.
I would be grateful if you would circulate the present letter as a document of the Security Council.وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. (توقيع) كارل ج. غ.
(Signed) Karel J. G. van Oosteromفان أوستيروم Karel J.G. van Oosterom