A_C_2_69_L_12_Rev_1_EA
Correct misalignment Corrected by yasser.alqussairy on 12/19/2017 7:02:23 PM Original version Change languages order
A/C.2/69/L.12/Rev.1 1466210E.doc (English)A/C.2/69/L.12/Rev.1 1466210A.doc (Arabic)
A/C.2/69/L.12/Rev.1A/C.2/69/L.12/Rev.1
United Nationsالأمــم المتحـدة
A/C.2/69/L.12/Rev.1A/C.2/69/L.12/Rev.1
General Assemblyالجمعية العامة
Distr.: LimitedDistr.: Limited
A/C.2/69/L.12/Rev.1A/C.2/69/L.12/Rev.1
14-6621014-66210
*1466210**1466210*
Sixty-ninth sessionالدورة التاسعة والستون
Second Committeeاللجنة الثانية
Agenda item 19 (a)البند 19 (أ) من جدول الأعمال
Sustainable development: implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the outcomes of the World Summit on Sustainableالتنمية المستدامة: تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
Development and of the United Nations Conference on Sustainable Development Afghanistan, Algeria, Armenia, Australia, Azerbaijan, Bangladesh, Belarus, Bolivia (Plurinational State of), China, Croatia, Cuba, Eritrea, Finland, Georgia, Haiti, Hungary, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Japan, Kazakhstan, Kuwait, Kyrgyzstan, Malaysia, Mongolia, Montenegro, Morocco, New Zealand, Pakistan, Paraguay, Philippines, Qatar, Republic of Korea, Republic of Moldova, Russian Federation, Senegal, Seychelles, Singapore, Spain, Sri Lanka, Sudan, Switzerland, Syrian Arab Republic, Tajikistan, Thailand, Timor-Leste, Togo, Turkmenistan, Ukraine, Venezuela (Bolivarian Republic of) and Yemen: revised draft resolutionالاتحاد الروسي، وأذربيجان، وأرمينيا، وإريتريا، وإسبانيا، وأستراليا، وأفغانستان، وإندونيسيا، وأوكرانيا، وإيران (جمهورية - الإسلامية)، وباراغواي، وباكستان، وبنغلاديش، وبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، وبيلاروس، وتايلند، وتركمانستان، وتوغو، وتيمور - ليشتي، والجبل الأسود، والجزائر، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية كوريا، وجمهورية مولدوفا، وجورجيا، وسري لانكا، وسنغافورة، والسنغال، والسودان، وسويسرا، وسيشيل، والصين، وطاجيكستان، والعراق، والفلبين، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، وفنلندا، وقطر، وقيرغيزستان، وكازاخستان، وكرواتيا، وكوبا، والكويت، وماليزيا، والمغرب، ومنغوليا، ونيوزيلندا، وهايتي، والهند، وهنغاريا، واليابان، واليمن: مشروع قرار منقح
International Decade for Action, “Water for Life”, 2005-2015, and further efforts to achieve the sustainable development of water resourcesالعقد الدولي للعمل، ”الماء من أجل الحياة“، 2005-2015، ومواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة لموارد المياه
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Recalling its resolutions 47/193 of 22 December 1992 on the observance of World Day for Water, 55/196 of 20 December 2000, by which it proclaimed 2003 the International Year of Freshwater, 58/217 of 23 December 2003, by which it proclaimed the International Decade for Action, “Water for Life”, 2005-2015, to commence on World Water Day, 22 March 2005, 59/228 of 22 December 2004, 61/192 of 20 December 2006, by which it proclaimed 2008 the International Year of Sanitation, 64/198 of 21 December 2009 on the midterm comprehensive review of the implementation of the Decade, 65/154 of 20 December 2010, by which it proclaimed 2013 the International Year of Water Cooperation and 67/204 of 21 December 2012 on the implementation of the International Year of Water Cooperation, 2103,إذ تشير إلى قراراتها 47/193 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992 المتعلق بالاحتفال باليوم العالمي للمياه و 55/196 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 الذي أعلنت بموجبه سنة 2003 السنة الدولية للمياه العذبة و 58/217 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي أعلنت بموجبه بدء العقد الدولي للعمل، ”الماء من أجل الحياة“، 2005-2015، في اليوم العالمي للمياه الموافق 22 آذار/مارس 2005 و 59/228 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 61/192 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي أعلنت بموجبه سنة 2008 السنة الدولية للصرف الصحي و 64/198 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 المتعلق باستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ أنشطة العقد و 65/154 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 الذي أعلنت بموجبه سنة 2013 السنة الدولية للتعاون في مجال المياه و 67/204 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلق بتنفيذ أنشطة السنة الدولية للتعاون في مجال المياه، 2013،
Recalling also its resolution 68/309 of 10 September 2014, in which it welcomed the report of the Open Working Group on Sustainable Development Goals and decided that the proposal of the Open Working Group on Sustainable Development Goals contained in the report shall be the main basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 development agenda, while recognizing that other inputs will also be considered, in the intergovernmental negotiation process at the sixty-ninth session of the General Assembly,وإذ تشير أيضا إلى قرارها 68/309 المؤرخ 10 أيلول/سبتمبر 2014 الذي رحبت فيه بتقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة وقررت أن يكون اقتراح الفريق العامل المفتوح باب العضوية الوارد في التقرير هو الأساس الرئيسي لإدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، مع التسليم بأنه سيُنظر أيضا في إسهامات أخرى أثناء عملية التفاوض الحكومية الدولية في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة،
Notes that in its report the Open Working Group proposes a goal of ensuring the availability and sustainable management of water and sanitation for all,وإذ تلاحظ أن الفريق العامل يقترح في تقريره هدفا هو ضمان توافر المياه والصرف الصحي للجميع وإدارتهما بشكل مستدام،
Recalling its resolution 68/157 of 18 December 2013 on the human right to safe drinking water and sanitation, and the relevant resolutions of the Human Rights Council, including resolutions 24/18 of 27 September 2013 and 27/7 of 25 September 2014,وإذ تشير إلى قرارها 68/157 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي وإلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان، بما فيها القراران 24/18 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2013() و27/7 المؤرخ 25 أيلول/سبتمبر 2014،
Recalling also Economic and Social Council resolution 1980/67 of 25 July 1980 on international years and anniversaries, the annex to which includes agreed guidelines and criteria for the proclamation of international years, and General Assembly resolutions 53/199 of 15 December 1998 and 61/185 of 20 December 2006 on the proclamation of international years,وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980 المتعلق بالسنوات الدولية واحتفالات الذكرى السنوية الذي يتضمن مرفقه المبادئ التوجيهية والمعايير المتفق عليها فيما يتعلق بإعلان سنوات دولية وإلى قراري الجمعية العامة 53/199 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 61/185 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المتعلقين بإعلان سنوات دولية،
Recalling further the Rio Declaration on Environment and Development and all its principles, Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Johannesburg Declaration on Sustainable Development, the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation), the outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and the commitments made therein and the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled “The future we want”,وإذ تشير كذلك إلى إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية() وجميع المبادئ الواردة فيه وإلى جدول أعمال القرن 21() وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21() وإعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة() وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ)() والوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية() والالتزامات المعلنة فيها والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة ”المستقبل الذي نصبو إليه“()،
Recognizing that water is at the core of sustainable development and that it is critical for the eradication of poverty and hunger, and that it is indispensable for human health and well-being and central to achieving the Millennium Development Goals and other relevant internationally agreed goals in the economic, social and environmental fields,وإذ تقر بأن الماء يقع في صُلب التنمية المستدامة وأن له أهمية بالغة للقضاء على الفقر والجوع وأنه لا غنى عنه لصحة الإنسان ورفاهه وله أهمية أساسية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الأخرى ذات الصلة المتفق عليها دوليا في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية،
Reaffirming the internationally agreed development goals on water and sanitation, including the Millennium Development Goals, and noting that there has been progress in halving by 2015 the proportion of the population without sustainable access to safe drinking water,وإذ تؤكد من جديد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بشأن المياه والصرف الصحي، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وإذ تلاحظ أنه قد أحرز تقدم في خفض نسبة السكان المحرومين من إمكانية الحصول بشكل مستدام على مياه الشرب المأمونة إلى النصف بحلول عام 2015،
Noting that accelerated efforts are needed to halve the proportion of the population without sustainable access to basic sanitation by 2015, and to develop integrated water resources management and water efficiency plans at all levels, and in this regard acknowledging the importance of cooperation at all levels, including support to developing countries, for the achievement of these goals,وإذ تلاحظ كذلك أن هناك حاجة إلى بذل جهود حثيثة لتقليل عدد السكان الذين لا يمكنهم الحصول على خدمات الصرف الصحي الأساسية إلى النصف بحلول عام 2015، وإلى وضع خطط على جميع المستويات للإدارة المتكاملة لموارد المياه واستخدامها بكفاءة، وإذ تعترف في هذا الصدد بأهمية التعاون على جميع المستويات لتحقيق هذه الأهداف، بما في ذلك تقديم الدعم إلى البلدان النامية،
Noting national, regional and international efforts to implement the International Year of Sanitation, 2008, the International Year of Water Cooperation, 2013, and the International Decade for Action, “Water for Life”, 2005-2015, and numerous recommendations from international and regional water and water-related events, with a view to taking concrete actions to accelerate progress at all levels towards achieving the internationally agreed water-related goals contained in Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the United Nations Millennium Declaration, the Johannesburg Plan of Implementation and “The future we want”,وإذ تلاحظ الجهود المبذولة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لتنفيذ أنشطة السنة الدولية للصرف الصحي، 2008، والسنة الدولية للتعاون في مجال المياه، 2013، والعقد الدولي للعمل، ”الماء من أجل الحياة“، 2005-2015، والتوصيات العديدة المنبثقة عن المناسبات الدولية والإقليمية المعنية بالمياه والمتصلة بها، بهدف اتخاذ إجراءات محددة لتسريع خطى التقدم على جميع الصعد صوب تحقيق الأهداف المتعلقة بالمياه المتفق عليها دوليا والتي وردت في جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ والوثيقة المعنونة ”المستقبل الذي نصبو إليه“،
Noting also the holding of the sixth World Water Forum in Marseille, France, from 12 to 17 March 2012, and noting that the seventh World Water Forum will be held in Daegu and Gyeongbuk, Republic of Korea, from 12 to 17 April 2015,وإذ تلاحظ أيضا عقد المنتدى العالمي السادس للمياه في مرسيليا، فرنسا، في الفترة من 12 إلى 17 آذار/مارس 2012، وإذ تلاحظ أنه سيجري عقد المنتدى العالمي السابع للمياه في داغو وغايونغبوك، جمهورية كوريا، في الفترة من 12 إلى 17 نيسان/أبريل 2015،
Noting further that the Third World Conference on Disaster Risk Reduction will be held in Sendai, Japan, from 14 to 18 March 2015, where the issue of integrated water resources management will be discussed, among other issues,وإذ تلاحظ كذلك أن المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث سيعقد في سينداي، اليابان، في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015 حيث ستجري مناقشة مسألة الإدارة المتكاملة لموارد المياه بين جملة مسائل أخرى،
Noting the World Water Development Reports, a joint project of United Nations agencies and entities,وإذ تلاحظ التقارير المتعلقة بتنمية المياه في العالم، وهو مشروع مشترك بين الوكالات والكيانات التابعة للأمم المتحدة،
1.1 -
Takes note of the reports of the Secretary-General;تحيط علما بتقريري الأمين العام()؛
2.2 -
Welcomes the activities related to water undertaken by Member States, the United Nations Secretariat and organizations of the United Nations system, inter alia, through inter-agency work, as well as contributions from major groups, for the observance of the International Year of Sanitation, 2008, the International Year of Water Cooperation, 2013, and the International Decade for Action, “Water for Life”, 2005-2015;ترحب بالأنشطة التي تضطلع بها في مجال المياه كل من الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة بطرق منها العمل المشترك بين الوكالات والمساهمات التي تقدمها المجموعات الرئيسية للاحتفال بالسنة الدولية للصرف الصحي، 2008، والسنة الدولية للتعاون في مجال المياه، 2013، والعقد الدولي للعمل، ”الماء من أجل الحياة“، 2005-2015؛
3.3 -
Encourages Member States, the Secretariat, organizations of the United Nations system through their coordination mechanisms, including UN-Water, and major groups to accelerate their efforts to achieve the internationally agreed water-related goals contained in Agenda 21,4 the Programme for the Further Implementation of Agenda 21,5 the Johannesburg Plan of Implementation,6 the United Nations Millennium Declaration and “The future we want”;تشجع الدول الأعضاء والأمانة العامة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة على أن تعجل، من خلال آلية تنسيق أعمالها بما فيها آلية الأمم المتحدة للمياه، هي والمجموعات الرئيسية، بما تبذله من جهود لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا في مجال المياه والواردة في جدول أعمال القرن 21(4) وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21(5) وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ(6) وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، والوثيقة المعنونة ”المستقبل الذي نصبو إليه“
Invites the President of the General Assembly to convene during the week following World Water Day on 22 March 2015 a one-day high-level interactive dialogue of the sixty-ninth session of the Assembly in New York on a comprehensive review of the progress achieved in the implementation of the Decade, including the best practices and lessons learned relevant to the achievement of sustainable development;تدعو رئيس الجمعية العامة إلى أن يعقد في الأسبوع التالي لليوم العالمي للمياه في 22 أذار/مارس 2015 جلسة تحاور رفيعة المستوى لمدة يوم واحد للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في نيويورك بشأن إجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تنفيذ أنشطة العقد، بما في ذلك أفضل الممارسات والدروس المستفادة التي لها أهمية لتحقيق التنمية المستدامة؛
5.٥-
Welcomes the offer of the Government of Tajikistan to host and fund, in June 2015, a high-level international conference on the implementation of the Decade, as a contribution to the comprehensive review of the Decade;ترحب بعرض حكومة طاجيكستان استضافة وتمويل مؤتمر دولي رفيع المستوى معني بتنفيذ أنشطة العقد، في حزيران/يونيه 2015، كإسهام في الاستعراض الشامل للعقد؛
6.6 -
Stresses the importance of the full involvement of all relevant stakeholders, including women, children, older persons, persons with disabilities, indigenous peoples and local communities in the implementation of the Decade at all levels and, as appropriate, in its comprehensive review;تشدد على أهمية مشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بمن فيهم النساء والأطفال وكبار السن والأشخاص ذوو الإعاقة والشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية، مشاركة كاملة في تنفيذ أنشطة العقد على جميع المستويات وفي استعراضه الشامل، حسب الاقتضاء؛
7.٧-
Invites the Secretary-General, in cooperation with UN-Water, the specialized agencies, the regional commissions and other organizations of the United Nations system, to engage, as appropriate, in the comprehensive review of the Decade and take appropriate actions to support Member States in the implementation of the Decade during its remaining period;تدعو الأمين العام إلى أن يشارك حسب الاقتضاء، بالتعاون مع آلية الأمم المتحدة للمياه والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، في الاستعراض الشامل للعقد وأن يتخذ إجراءات مناسبة لدعم الدول الأعضاء في تنفيذ أنشطة العقد خلال الفترة المتبقية منه؛
8.٨ -
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its seventy-first session on the implementation of the present resolution elaborating, inter alia, on the evaluation of the Decade, in accordance with Economic and Social Council resolution 1980/67 of 25 July 1980.تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار يتناول فيه بالتفصيل أمورا منها تقييم العقد، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1980/67 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980.
11
See Official Records of the General Assembly, Sixty-eighth Session, Supplement No. 53A (A/68/53/Add.1), chap III.انظر الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة والستون، الملحق رقم 53 ألف (A/68/53/Add.1)، الفصل الثالث.
22
Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992, vol. I, Resolutions Adopted by the Conference (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigendum), resolution 1, annex I.تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، 3-14 حزيران/يونيه 1992، المجلد الأول، القرارات التي اتخذها المؤتمر (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.93.I.8 والتصويب)، القرار 1، المرفق الأول.
33
Ibid., annex II.المرجع نفسه، المرفق الثاني.
44
Resolution S-19/2, annex.القرار دإ-19/2، المرفق.
55
Report of the World Summit on Sustainable Development, Johannesburg, South Africa, 26 August-4 September 2002 (United Nations publication, Sales No. E.03.II.A.1 and corrigendum), chap. I, resolution 1, annex.تقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، 26 آب/أغسطس - 4 أيلول/سبتمبر 2002 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.03.II.A.1 والتصويب)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق.
66
Ibid., resolution 2, annex.المرجع نفسه، القرار 2، المرفق.
77
Resolution 65/1.القرار 65/1.
88
Resolution 66/288, annex.القرار 66/288، المرفق.
99
Resolution 55/2.القرار 55/2.
1010
A/65/297 and A/69/326.A/65/297 و A/69/326.