S_2019_736 _EA
Correct misalignment Corrected by gaith.hadaya on 9/17/2019 11:31:57 PM Original version Change languages order
S/2019/736 1915701E.docx (ENGLISH)S/2019/736 1915701A.docx (ARABIC)
Letter dated 10 September 2019 from the Chair of the Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999), 1989 (2011) and 2253 (2015) concerning Islamic State in Iraq and the Levant (Da’esh), Al-Qaida and associated individuals, groups, undertakings and entities addressed to the President of the Security Councilرسالة مؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2019 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن العاملة بموجب القرارات 1267 (1999) و 1989 (2011) و 2253 (2015) بشأن تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام (داعش) وتنظيم القاعدة وما يرتبط بهما من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات
I have the honour to transmit herewith a document of the Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999), 1989 (2011) and 2253 (2015) concerning Islamic State in Iraq and the Levant (Da’esh), Al-Qaida and associated individuals, groups, undertakings and entities, presenting its position on the recommendations contained in the twenty-fourth report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team established pursuant to resolution 1526 (2004) (S/2019/570), which was submitted to the Committee in accordance with paragraph (a) of annex I to resolution 2368 (2017).يشرفني أن أحيل إليكم طيّه وثيقة للجنة مجلس الأمن العاملة بموجب القرارات 1267 (1999) و 1989 (2011) و 2253 (2015) بشأن تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام (داعش) وتنظيم القاعدة وما يرتبط بهما من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات، تعرض فيها اللجنة موقفها بشأن التوصيات الواردة في التقرير الرابع والعشرين لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بالقرار 1526 (2004) (S/2019/570)، الذي قُدِّم إلى اللجنة وفقا للفقرة (أ) من المرفق الأول للقرار 2368 (2017).
I would be grateful if the present letter and the position paper could be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council.وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وورقة الموقف وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس.
(Signed) Dian Triansyah Djani(توقيع) ديان تريانسياه دجاني
Chairرئيس
Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999), 1989 (2011) and 2253 (2015) concerning Islamic State in Iraq and the Levant (Da’esh), Al-Qaida and associated individuals, groups, undertakings and entitiesلجنة مجلس الأمن العاملة بموجب القرارات 1267 (1999) و 1989 (2011) و 2253 (2015) بشأن تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام (داعش) وتنظيم القاعدة وما يرتبط بهما من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات
Recommendations of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team contained in its twenty-fourth reportتوصيات فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات الواردة في تقريره الرابع والعشرين
1.1 -
On 27 June 2019, the twenty-fourth report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team (S/2019/570) was submitted to the Committee pursuant to paragraph (a) of annex I to Security Council resolution 2368 (2017).في 27 حزيران/يونيه، قُدِّم إلى اللجنة التقرير الرابع والعشرون (S/2019/570) لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات عملا بالفقرة (أ) من المرفق الأول لقرار مجلس الأمن 2368 (2017).
A table of recommendations based on the report was also circulated to the Committee on 2 July 2019, and the Committee deliberated on the recommendations in informal consultations on 12 July 2019.وعُمّم أيضا على اللجنة، في 2 تموز/يوليه 2019، جدول بالتوصيات التي قُدّمت استنادا إلى التقرير، وتداولت اللجنة بشأن هذه التوصيات في مشاورات غير رسمية في 12 تموز/يوليه 2019.
The Committee would like to express its gratitude to the Monitoring Team for the exemplary work undertaken in the fulfilment of its mandate.وتودّ اللجنة أن تعرب عن امتنانها لفريق الرصد لما قام به من عمل مثالي في سياق الوفاء بولايته.
2.2 -
Since December 2005, when it established the practice, the Committee has responded to each of the reports submitted to it by the Monitoring Team and has brought to the attention of the Security Council and the public the Committee’s position on the recommendations contained in those reports.ودأبت اللجنة على الردِّ على كل تقرير من التقارير التي يقدمها لها فريق الرصد، وعلى إطلاعِ مجلس الأمن والجمهور على موقفها بشأن التوصيات الواردة في تلك التقارير، وذلك منذ إرسائها هذه الممارسة في كانون الأول/ديسمبر 2005.
Position of the Committee on the recommendations contained in the twenty-fourth report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Teamموقف اللجنة بشأن التوصيات الواردة في التقرير الرابع والعشرين لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
Recommendationالتوصية
Position of the Committeeموقف اللجنة
Impact assessment of Security Council resolution 2347 (2017)تقييم أثر قرار مجلس الأمن 2347 (2017)
11
The Monitoring Team recommends that the Committee write to Member States to encourage those that have not yet done so to establish, with the assistance of the International Criminal Police Organization (INTERPOL), specialized police units dedicated to the protection of cultural heritage and investigations into cases of trafficking in cultural property.يوصي فريق الرصد بأن توجه اللجنة رسائل إلى الدول الأعضاء لتشجيع الدول التي لم تنشئ بعد وحدات شرطة متخصصة مكرسة لحماية التراث الثقافي والتحقيق في قضايا الاتجار بالممتلكات الثقافية، على أن تفعل ذلك، بمساعدة المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول).
The Monitoring Team further recommends, in this context, the establishment of a national stolen works of art database directly connected to the corresponding INTERPOL database.ويوصي فريق الرصد كذلك، في هذا السياق، بإنشاء قاعدة بيانات وطنية للأعمال الفنية المسروقة تكون مرتبطة مباشرة بقاعدة بيانات الإنتربول المناظرة.
In addition, the Monitoring Team recommends that the Committee write to Member States encouraging them to fund and support training workshops by INTERPOL on fighting the illicit trafficking in cultural property in key areas of the world.وبالإضافة إلى ذلك، يوصي فريق الرصد بأن توجه اللجنة رسائل إلى الدول الأعضاء لتشجيعها على تمويل ودعم حلقات العمل التدريبية التي تعقدها الإنتربول بشأن مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية في المناطق الرئيسية من العالم.
The Chair, on behalf of the Committee, will write to Member States to encourage those that have not yet done so to establish, with the assistance of INTERPOL and other Member States, as appropriate, specialized police units dedicated to the protection of cultural heritage and investigations into cases of trafficking in cultural property.سيوجه الرئيس، بالنيابة عن اللجنة، رسائل إلى الدول الأعضاء لتشجيع الدول التي لم تنشئ بعد وحدات شرطة متخصصة مكرسة لحماية التراث الثقافي والتحقيق في قضايا الاتجار بالممتلكات الثقافية، على أن تفعل ذلك، بمساعدة الإنتربول والدول الأعضاء الأخرى، حسب الاقتضاء.
In this context, Member States are also encouraged to establish a national stolen works of art database that is directly connected to the corresponding INTERPOL database and is interoperable with the INTERPOL database.وفي هذا السياق، تُشجَّع الدول الأعضاء أيضا على إنشاء قاعدة بيانات وطنية للأعمال الفنية المسروقة تكون مرتبطة مباشرة بقاعدة بيانات الإنتربول المناظرة، وقابلة للتشغيل البيني مع قاعدة بيانات الإنتربول.
In addition, the Chair, on behalf of the Committee, will write to Member States encouraging them to voluntarily fund and support training workshops by the United Nations Office on Drugs and Crime on fighting the illicit trafficking in cultural property in key areas of the world.وبالإضافة إلى ذلك، سيوجه الرئيس، بالنيابة عن اللجنة، رسائل إلى الدول الأعضاء لتشجيعها على أن تتطوع بتمويل ودعم حلقات العمل التدريبية التي يعقدها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية في المناطق الرئيسية من العالم.
22
The Monitoring Team recommends that the Committee write to Member States encouraging them to raise awareness among the relevant judicial and law enforcement agencies of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) training course regarding the illicit trafficking in cultural property, which is available at the UNESCO website.يوصي فريق الرصد بأن توجه اللجنة رسائل إلى الدول الأعضاء لتشجيعها على زيادة الوعي في صفوف السلطات القضائية ووكالات إنفاذ القانون المعنية فيما يخص الدورة التدريبية التي تنظمها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بشأن الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية، والمتاحة على الموقع الشبكي لليونسكو.
The Chair, on behalf of the Committee, will write to Member States encouraging them to raise awareness among the relevant judicial and law enforcement agencies of the UNESCO training course regarding the illicit trafficking in cultural property, which is available at the UNESCO website.سيوجه الرئيس، بالنيابة عن اللجنة، رسائل إلى الدول الأعضاء لتشجيعها على زيادة الوعي في صفوف السلطات القضائية ووكالات إنفاذ القانون المعنية فيما يخص الدورة التدريبية التي تنظمها اليونسكو بشأن الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية، والمتاحة على الموقع الشبكي لليونسكو.
Asset freezeتجميد الأصول
33
The Monitoring Team recommends that the Committee write to Member States to recall the request set out in paragraph 11 of resolution 2462 (2019) to make public their assets freezing actions under the relevant resolutions and to share such information with the Monitoring Team.يوصي فريق الرصد بأن توجّه اللجنة رسائل إلى الدول الأعضاء للتذكير بالطلب المنصوص عليه في الفقرة 11 من القرار 2462 (2019) للإعلان عن إجراءات تجميد الأصول التي تتخذها عملا بأحكام القرارات ذات الصلة، وبتقديم هذه المعلومات إلى فريق الرصد.
The Chair, on behalf of the Committee, will write to Member States to recall the request set out in paragraph 11 of resolution 2462 (2019) to make public their assets freezing actions under the relevant resolutions and to share such information with the Committee, including further consideration by the Monitoring Team.سيوجه الرئيس، بالنيابة عن اللجنة رسائل إلى الدول الأعضاء للتذكير بالطلب المنصوص عليه في الفقرة 11 من القرار 2462 (2019) للإعلان عن إجراءات تجميد الأصول التي تتخذها عملا بأحكام القرارات ذات الصلة، وبتقديم هذه المعلومات إلى فريق الرصد، بما يشمل قيام الفريق بإخضاعها لمزيد من النظر.
Arms embargoحظر توريد الأسلحة
44
The Monitoring Team recommends that the Committee write to Member States about the potential risk from chemical terrorist attacks, and will encourage Member States which have not done so to develop response capacities to such attacks by improving their chemical scene management, investigation and mitigation capabilities, including through international sharing of good practices and engagement with the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and INTERPOL training courses designed to address these gaps.يوصي فريق الرصد بأن توجّه اللجنة رسائل إلى الدول الأعضاء بشأن المخاطر التي يحتمل أن تنجم عن الهجمات الإرهابية الكيميائية، وأن تشجع الدولَ الأعضاء التي لم تقم بعدُ بتطوير قدرات على التصدي لهذه الهجمات، على أن تقوم بذلك، من خلال تحسين قدراتها المتعلقة بإدارة مسرح الاعتداءات الكيميائية والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها، بسبل منها تبادل الممارسات الجيدة على الصعيد الدولي، والمشاركة في الدورات التدريبية التي يقيمها كل من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والإنتربول، والتي تهدف إلى سد تلك الثغرات.
The Chair, on behalf of the Committee, will write to Member States about the potential risk from chemical terrorist attacks, and will encourage Member States which have not done so to prevent and to develop response capacities to such attacks, by improving their chemical incident scene management, investigation and mitigation capabilities, including through international sharing of national practices and engagement with OPCW and INTERPOL training courses designed to address these gaps and to intensify efforts at the international level to combat the threat emanating from the above-mentioned chemical terrorist attacks.سيوجّه الرئيس، بالنيابة عن اللجنة، رسائل إلى الدول الأعضاء بشأن المخاطر التي يحتمل أن تنجم عن الهجمات الإرهابية الكيميائية، وسيشجع الدولَ الأعضاء التي لم تقم بعدُ بتطوير قدرات على التصدي لهذه الهجمات، على أن تقوم بذلك، من خلال تحسين قدراتها المتعلقة بإدارة مسرح الحوادث الكيميائية والتحقيق فيها والتخفيف من آثارها، بسبل منها تبادل الممارسات الوطنية على الصعيد الدولي، والمشاركة في الدورات التدريبية التي يقيمها كل من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والإنتربول، والتي تهدف إلى سد تلك الثغرات، وتكثيف الجهود على الصعيد الدولي لمكافحة التهديد الناجم عن الهجمات الإرهابية الكيميائية المذكورة أعلاه.
55
The Monitoring Team recommends that the Committee write to Member States to highlight the terrorist threat associated with dark web markets and vendors, and to encourage Member States that have not done so to establish specialized law enforcement units to detect and investigate dark web crimes, and to establish national contact points through which data can be shared and collated among Member States.يوصي فريق الرصد بأن توجه اللجنة رسائل إلى الدول الأعضاء لتسليط الضوء على التهديدات الإرهابية المرتبطة بأسواق وبائعي الشبكة المظلمة، ولتشجيع الدول الأعضاء التي لم تقم بعدُ بإنشاء وحدات متخصصة لإنفاذ القانون من أجل اكتشاف جرائم الشبكة المظلمة والتحقيق فيها، على القيام بذلك، وعلى إنشاء جهات اتصال وطنية يمكن من خلالها تبادل البيانات وتجميعها فيما بين الدول الأعضاء.
The Chair, on behalf of the Committee, will write to Member States to highlight the terrorist threat associated with dark web markets and vendors, and to encourage Member States that have not done so to establish specialized law enforcement units to detect and investigate cybercrime, including crimes committed on the dark web, and to establish national contact points through which data can be shared and collated among Member States. S/2019/736سيوجه الرئيس، بالنيابة عن اللجنة، رسائل إلى الدول الأعضاء لتسليط الضوء على التهديدات الإرهابية المرتبطة بأسواق وبائعي الشبكة المظلمة، ولتشجيع الدول الأعضاء التي لم تقم بعدُ بإنشاء وحدات متخصصة لإنفاذ القانون من أجل اكتشاف جرائم الفضاء الإلكتروني، بما يشمل الجرائم المرتكبة في الشبكة المظلمة والتحقيق فيها، على القيام بذلك، وعلى إنشاء جهات اتصال وطنية يمكن من خلالها تبادل البيانات وتجميعها فيما بين الدول الأعضاء.