A_C_4_73_L_18_EA
Correct misalignment Corrected by fady.gergis on 11/19/2018 10:40:41 PM Original version Change languages order
A/C.4/73/L.18 1819056E.docx (ENGLISH)A/C.4/73/L.18 1819056A.docx (ARABIC)
A/C.4/73/L.18A/C.4/73/L.18
United Nationsالأمــم المتحـدة
A/C.4/73/L.18A/C.4/73/L.18
General Assemblyالجمعية العامة
Distr.: LimitedDistr.: Limited
14 November 201814 November 2018
Original: EnglishArabic Original: English
A/C.4/73/L.18A/C.4/73/L.18
18-1905618-19056
/4/4
18-19056 (E) 151118151118 131118 18-19056 (A)
*1819056**1819056*
18-1905618-19056
/4/4
Seventy-third sessionالدورة الثالثة والسبعون
Special Political and Decolonization Committeeلجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار
(Fourth Committee)(اللجنة الرابعة)
Agenda item 55البند 55 من جدول الأعمال
Report of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territoriesتقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة
Bahrain, Bangladesh, Brunei Darussalam, Cuba, Djibouti, Iraq, Jordan, Kuwait, Lebanon, Malaysia, Mauritania, Nicaragua, Qatar, Saudi Arabia, Senegal, South Africa, Venezuela (Bolivarian Republic of), Yemen and State of Palestine: draft resolutionالأردن٬ والبحرين٬ وبروني دار السلام٬ وبنغلاديش٬ وجنوب أفريقيا٬ وجيبوتي٬ والسنغال٬ والعراق٬ وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)٬ وقطر٬ وكوبا٬ والكويت٬ ولبنان٬ وماليزيا٬ والمملكة العربية السعودية٬ وموريتانيا٬ ونيكاراغوا٬ واليمن، ودولة فلسطين: مشروع قرار
Work of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territoriesأعمال اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations,إذ تسترشد بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
Guided also by international humanitarian law, in particular the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, as well as international standards of human rights, in particular the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenants on Human Rights,وإذ تسترشد أيضا بالقانون الدولي الإنساني، وبخاصة اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949()، وبالمعايير الدولية لحقوق الإنسان، وبخاصة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() والعهدان الدوليان الخاصان بحقوق الإنسان()،
Recalling its relevant resolutions, including resolutions 2443 (XXIII) of 19 December 1968 and 72/84 of 7 December 2017, and the relevant resolutions of the Human Rights Council, including resolutions S-12/1 of 16 October 2009, S-21/1 of 23 July 2014 and 29/25 of 3 July 2015,وإذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة بالموضوع، بما فيها القراران 2443 (د-23) المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1968 و 72/84 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2017، وقــرارات مجلس حقوق الإنسان ذات الصلة بالموضوع، بما فيها القرارات دإ-12/1 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 2009() ودإ-21/1 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2014() و 29/25 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2015()،
Recalling also the relevant resolutions of the Security Council, including resolution 2334 (2016) of 23 December 2016,وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما في ذلك القرار 2334 (2016) المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2016،
Taking into account the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice on the legal consequences of the construction of a wall in the Occupied Palestinian Territory, and recalling in this regard its resolution ES-10/15 of 20 July 2004,وإذ تأخذ في الاعتبار الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية في 9 تموز/يوليه 2004 بشأن الآثار القانونية الناشئة عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة()، وإذ تشير في هذا الصدد إلى قرارها دإط-10/15 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2004،
Recalling the statement of 15 July 1999 and the declarations adopted on 5 December 2001 and on 17 December 2014 by the Conference of High Contracting Parties to the Fourth Geneva Convention, and welcoming initiatives by States parties, both individually and collectively, according to article 1 of the Convention and aimed at ensuring respect for the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem,وإذ تشير إلى البيان المؤرخ 15 تموز/يوليه 1999 الصادر عن مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة والإعلانين اللذين اعتمدهما المؤتمر في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 17 كانون الأول/ديسمبر 2014()، وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذتها الدول الأطراف، بصفة فردية وجماعية، وفقا للمادة 1 من الاتفاقية بهدف كفالة احترام الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،
Recalling also its resolution 58/292 of 6 May 2004,وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/292 المؤرخ 6 أيار/مايو 2004،
Taking note of the report of the independent international fact-finding mission to investigate the implications of the Israeli settlements on the civil, political, economic, social and cultural rights of the Palestinian people throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem,وإذ تحيط علما بتقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق من أجل التحقيق في آثار بناء المستوطنات الإسرائيلية على الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية للشعب الفلسطيني في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية()،
Convinced that occupation itself represents a gross and grave violation of human rights,واقتناعا منها بأن الاحتلال يمثل في حد ذاته انتهاكا جسيما وخطيرا لحقوق الإنسان،
Noting with deep regret that 51 years have passed since the onset of the Israeli occupation, and stressing the urgent need for efforts to reverse the negative trends on the ground and to restore a political horizon for advancing and accelerating meaningful negotiations aimed at the achievement of a peace agreement that will bring a complete end to the Israeli occupation that began in 1967 and the resolution of all core final status issues, without exception, leading to a peaceful, just, lasting and comprehensive solution for the question of Palestine,وإذ تلاحظ بأسف شديد مرور 51 عاما منذ بدء الاحتلال الإسرائيلي، وإذ تشدد على الحاجة الملحة إلى بذل جهود لتغيير الاتجاهات السلبية على أرض الواقع وإعادة فتح أفق سياسي للمضي قدماً في مفاوضات مجدية ترمي إلى تحقيق اتفاق سلام ينهي تماما الاحتلال الإسرائيلي الذي بدأ عام 1967 وإلى حل جميع قضايا الوضع النهائي الأساسية، دون استثناء، والإسراع بتلك المفاوضات، مما يؤدي إلى إيجاد حل سلمي وعادل ودائم وشامل لقضية فلسطين،
Recognizing that the occupation and ensuing persistent and systematic violations of international law by Israel, including international humanitarian and human rights law, are considered to be the main sources of other Israeli violations and discriminatory policies against the Palestinian civilian population in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem,وإذ تقر بأن الاحتلال الإسرائيلي وما يعقبه من انتهاكات إسرائيلية مستمرة ومنهجية للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان، أمور تعتبر هي المصادر الرئيسية للانتهاكات الإسرائيلية الأخرى وغيرها من السياسات الإسرائيلية التمييزية ضد السكان المدنيين الفلسطينيين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية،
Gravely concerned about the continuing detrimental impact of ongoing unlawful Israeli practices and measures in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, including the excessive use of force by the Israeli occupying forces against Palestinian civilians, resulting in the death and injury of civilians and the widespread destruction of property and vital infrastructure, including during the Israeli military operations in the Gaza Strip in July and August 2014, as well as ongoing settlement activities and construction of the wall, the internal forced displacement of civilians, the imposition of collective punishment measures, particularly against the civilian population in the Gaza Strip, where continuing severe restrictions on movement amount to a blockade, and the detention and imprisonment of thousands of Palestinians,وإذ يساورها بالغ القلق إزاء الأثر الضار المستمر للممارسات والتدابير الإسرائيلية غير القانونية المتواصلة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ومنها الاستخدام المفرط للقوة من جانب قوات الاحتلال الإسرائيلية ضد المدنيين الفلسطينيين الذي يؤدي إلى حدوث وفيات وإصابات بين المدنيين وتدمير الممتلكات والهياكل الأساسية الحيوية على نطاق واسع، بما في ذلك أثناء العمليات العسكرية الإسرائيلية التي جرت في قطاع غزة في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2014، واستمرار أنشطة الاستيطان وبناء الجدار والتشريد القسري للمدنيين داخليا وفرض تدابير عقاب جماعي، وبخاصة ضد السكان المدنيين في قطاع غزة، حيث يستمر فرض قيود شديدة على التنقل مما يشكل حصارا فعليا، واحتجاز آلاف الفلسطينيين وسجنهم،
Expressing grave concern about tensions, instability and violence in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, due to the illegal policies and practices of Israel, the occupying Power, including, in particular, provocations and incitements regarding the holy places of Jerusalem, including the Haram al-Sharif,وإذ تعرب عن بالغ القلق إزاء التوترات وعدم الاستقرار والعنف في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، بسبب السياسات والممارسات غير القانونية التي تتبعها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بما في ذلك على وجه الخصوص الأعمال الاستفزازية والتحريضية إزاء الأماكن المقدسة في القدس، بما فيها الحرم الشريف،
Gravely concerned about all acts of violence, intimidation and provocation by Israeli settlers against Palestinian civilians and properties, including homes, mosques, churches and agricultural lands,وإذ يساورها بالغ القلق إزاء جميع أعمال العنف والتخويف والاستفزاز التي يقوم بها المستوطنون الإسرائيليون ضد المدنيين الفلسطينيين والممتلكات الفلسطينية، بما في ذلك المنازل والمساجد والكنائس والأراضي الزراعية،
Gravely concerned also by reports regarding serious human rights violations and grave breaches of international humanitarian law,وإذ يساورها بالغ القلق أيضا إزاء التقارير المتعلقة بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والخروق الخطيرة للقانون الدولي()،
Recalling the report of the independent commission of inquiry established pursuant to Human Rights Council resolution S-21/1, and stressing the imperative of ensuring accountability for all violations of international humanitarian law and international human rights law in order to end impunity, ensure justice, deter further violations, protect civilians and promote peace,وإذ تشير إلى تقرير لجنة التحقيق المستقلة المنشأة عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان دإ-21/1()، وإذ تؤكد ضرورة كفالة المساءلة عن جميع انتهاكات القانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان من أجل الحيلولة دون الإفلات من العقاب وضمان إقرار العدالة والردع عن ارتكاب انتهاكات أخرى وحماية المدنيين وتعزيز السلام،
Having considered the report of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories and the relevant reports of the Secretary-General,وقد نظرت في تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة() وفي تقارير الأمين العام ذات الصلة بالموضوع()،
Recalling the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 and the subsequent implementation agreements between the Palestinian and Israeli sides,وإذ تشير إلى إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993() واتفاقات التنفيذ اللاحقة بين الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي،
Stressing the urgency of bringing a complete end to the Israeli occupation that began in 1967, and thus an end to the violation of the human rights of the Palestinian people, and of allowing for the realization of their inalienable human rights, including their right to self-determination and their independent State,وإذ تؤكد الضرورة الملحة لإنهاء الاحتلال الإسرائيلي الذي بدأ في عام 1967 بصورة تامة، ومن ثم وضع حد لانتهاك حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني، ولمنحه فرصة ممارسة ما له من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف، بما في ذلك حقه في تقرير المصير وفي إقامة دولته المستقلة،
Taking note of the application of Palestine for admission to membership in the United Nations, submitted on 23 September 2011,وإذ تحيط علما بطلب فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة المقدم في 23 أيلول/ سبتمبر 2011()،
Recalling its resolution 67/19 of 29 November 2012, by which, inter alia, Palestine was accorded non-member observer State status in the United Nations, and taking note of the follow-up report of the Secretary-General,وإذ تشير إلى قرارها 67/19 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الذي تقررت بموجبه أمور من بينها منح فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة المراقب في الأمم المتحدة، وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم على سبيل المتابعة()،
Noting the accession by Palestine to several human rights treaties and the core humanitarian law conventions, as well as other international treaties,وإذ تلاحظ انضمام فلسطين إلى عدة معاهدات لحقوق الإنسان وإلى اتفاقيات القانون الإنساني الأساسية ومعاهدات دولية أخرى،
1.1 -
Commends the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories for its impartiality and efforts in performing the tasks assigned to it by the General Assembly, in spite of the obstruction of its mandate;تثني على اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيـره مـن السكان العـرب في الأراضي المحتلة لما تحلت به من حياد وما بذلته من جهود في أداء المهام التي أوكلتها إليها الجمعية العامة على الرغم من العراقيل التي تواجهها في أداء ولايتها؛
2.2 -
Reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate, in accordance with its obligations as a State Member of the United Nations, with the Special Committee in implementing its mandate, and deplores the continued lack of cooperation in this regard;تكرر مطالبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها، وفقا لالتزاماتها بوصفها دولة عضوا في الأمم المتحدة، وتعرب عن استيائها لاستمرار عدم التعاون في هذا الصدد؛
3.3 -
Deplores those policies and practices of Israel that violate the human rights of the Palestinian people and other Arabs of the occupied territories, as reflected in the report of the Special Committee covering the reporting period;تشجب السياسـات والممارسـات التـي تتبعها إسرائيـل والتي تنتهك حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، على النحو المبين في تقرير اللجنة الخاصة الذي يغطي الفترة المشمولة بالتقرير(12)؛
4.4 -
Expresses grave concern about the critical situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, particularly in the Gaza Strip, as a result of unlawful Israeli practices and measures, and especially condemns and calls for the immediate cessation of all illegal Israeli settlement activities and the construction of the wall, the lifting of the blockade of the Gaza Strip, as well as a complete cessation of the excessive and indiscriminate use of force and military operations against the civilian population, settler violence, the destruction and confiscation of properties, including home demolitions as a measure of reprisal, the forced displacement of civilians, all measures of collective punishment, and the detention and imprisonment of thousands of civilians;تعرب عن شديد القلق إزاء الحالة الحرجة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وبخاصة في قطاع غزة، نتيجة للممارسات والتدابير الإسرائيلية غير القانونية، وتدين بوجه خاص جميع أنشطة الاستيطان الإسرائيلية غير المشروعة وبناء الجدار والاستخدام المفرط العشوائي للقوة والعمليات العسكرية ضد السكان المدنيين والعنف الذي يمارسه المستوطنون وتدمير ومصادرة الممتلكات، بما في ذلك هدم المنازل كإجراء انتقامي، والتشريد القسري للمدنيين وجميع تدابير العقاب الجماعي واحتجاز آلاف المدنيين وسجنهم، وتدعو إلى وقف ذلك فورا بشكل تام وإلى إنهاء حصار قطاع غزة؛
5.5 -
Requests the Special Committee, pending complete termination of the Israeli occupation, to continue to investigate Israeli policies and practices in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967, especially Israeli violations of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949,1 and to consult, as appropriate, with the International Committee of the Red Cross, according to its regulations, in order to ensure that the welfare and human rights of the peoples of the occupied territories, including prisoners and detainees, are safeguarded and to report to the Secretary-General as soon as possible and whenever the need arises thereafter;تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل، إلى حين إنهاء الاحتلال الإسرائيلي بصورة كاملة، التحقيق في السياسات والممارسات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، وبخاصة انتهاكات إسرائيل لاتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949(1)، وأن تتشاور، حسب الاقتضاء، مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر وفقا لأنظمتها لضمان حماية رفاه سكان الأراضي المحتلة، بمن فيهم السجناء والمحتجزون، وحقوق الإنسان لأولئك السكان، وأن تقدم تقريرا إلى الأمين العام في أقرب وقت ممكن وكلما دعت الضرورة إلى ذلك فيما بعد؛
6.6 -
Also requests the Special Committee to submit regularly to the Secretary-General periodic reports on the current situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem;تطلب أيضا إلى اللجنة الخاصة أن تقدم إلى الأمين العام بانتظام تقارير دورية عن الحالة الراهنة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية؛
7.7 -
Further requests the Special Committee to continue to investigate the treatment and status of the thousands of prisoners and detainees, including children, women and elected representatives, in Israeli prisons and detention centres in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967, and expresses grave concern about harsh conditions and ill-treatment of prisoners and recent hunger strikes, stressing the need for respect for all applicable rules of international law, including the Fourth Geneva Convention,1 the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners (the Nelson Mandela Rules) and the United Nations Rules for the Treatment of Women Prisoners and Non-custodial Measures for Women Offenders (the Bangkok Rules);تطلب كذلك إلـى اللجنـة الخاصـة أن تواصل التحقيق في الطريقة التي يعامل بها آلاف السجناء والمحتجزين، بمن فيهم الأطفال والنساء والممثلون المنتخبون، ووضعهم في السجون ومراكز الاحتجاز الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشـرقية، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، وتعرب عن بالغ القلق إزاء ما يعيشه السجناء من ظروف قاسية وما يلقونه من سوء معاملة وإزاء حالات الإضراب عن الطعام التي حدثت في الآونة الأخيرة، وتؤكد ضرورة احترام جميع قواعد القانون الدولي السارية، بما في ذلك اتفاقية جنيف الرابعة(1) وقواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء (قواعد نيلسون مانديلا)() وقواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)()؛
8.8 -
Requests the Secretary-General:تطلب إلى الأمين العام:
(a)(أ)
To provide the Special Committee with all necessary facilities, including those required for its visits to the occupied territories, so that it may investigate the Israeli policies and practices referred to in the present resolution;أن يقدم إلى اللجنة الخاصة جميع التسهيلات الضرورية، بما في ذلك التسهيلات اللازمة لزياراتها للأراضي المحتلة، لكي تتمكن من التحقيق في السياسات والممارسات الإسرائيلية المشار إليها في هذا القرار؛
(b)(ب)
To utilize his good offices to f=-acilitate and support the Special Committee in carrying out its mandate;أن يبذل مساعيه الحميدة لتيسير عمل اللجنة الخاصة ودعمها في أداء في ولايتها؛
(c)(ج)
To continue to make available such staff as may be necessary to assist the Special Committee in the performance of its tasks;أن يواصل توفير ما يلزم من موظفين لمساعدة اللجنة الخاصة على أداء مهامها؛
(d)(د)
To circulate regularly to Member States the periodic reports mentioned in paragraph 6 above;أن يعمم بصورة منتظمة على الدول الأعضاء التقارير الدورية المذكورة في الفقرة 6 أعلاه؛
(e)(ه)
To ensure the widest circulation of the reports of the Special Committee and of information regarding its activities and findings, by all means available, through the Department of Public Information of the Secretariat and, where necessary, to reprint those reports of the Special Committee that are no longer available;أن يكفل تعميم تقارير اللجنة الخاصة والمعلومات المتعلقة بأنشطتها والنتائج التي تخلص إليها على أوسع نطاق بكل الوسائل المتاحة عن طريق إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة، مع العمل، عند الاقتضاء، على إعادة طبع تقارير اللجنة الخاصة التي لم تعد متوفرة؛
9.9 -
Decides to include in the provisional agenda of its seventy-fourth session the item entitled “Report of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories”.تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والسبعين البند المعنون ”تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق فــي الممارسات الإسـرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة“.
11
United Nations, Treaty Series, vol. 75, No. 973.United Nations, Treaty Series, vol. 75, No. 973.
22
Resolution 217 A (III).القرار 217 ألف (د-3).
33
Resolution 2200 A (XXI), annex.القرار 2200 ألف (د-21)، المرفق.
44
See Official Records of the General Assembly, Sixty-fourth Session, Supplement No. 53A (A/64/53/Add.1), chap. I.انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الرابعة والستون، الملحق رقم 53 ألف (A/64/53/Add.1)، الفصل الأول.
55
Ibid., Sixty-ninth Session, Supplement No. 53 (A/69/53), chap. VI.المرجع نفسه، الدورة التاسعة والستون، الملحق رقم 53 (A/69/53)، الفصل السادس.
66
Ibid., Seventieth Session, Supplement No. 53 (A/70/53), chap. II.المرجع نفسه، الدورة السبعون، الملحق رقم 53 (A/70/53)، الفصل الثاني.
77
See A/ES-10/273 and A/ES-10/273/Corr.1.انظر A/ES-10/273 و A/ES-10/273/Corr.1.
88
A/69/711-S/2015/1, annex.(8) A/69/711-S/2015/1، المرفق.
99
A/HRC/22/63.A/HRC/22/63.
1010
See A/63/855-S/2009/250 and A/HRC/12/48.انظر A/63/855-S/2009/250 و A/HRC/12/48.
1111
A/HRC/29/52.A/HRC/29/52.
1212
A/72/539.A/72/539.
1313
A/72/296, A/72/314, A/72/538, A/72/564 and A/72/565.A/72/296 و A/72/314 و A/72/538 و A/72/564 و A/72/565.
1414
A/48/486-S/26560, annex.A/48/486-S/26560، المرفق.
1515
A/66/371-S/2011/592.A/66/371-S/2011/592.
1616
A/67/738.A/67/738.
1717
Resolution 70/175, annex.القرار 70/175، المرفق.
1818
Resolution 65/229, annex.القرار 65/229، المرفق.