A_C_5_65_L_13_EA
Correct misalignment Change languages order
A/C.5/65/L.13 1070879E.doc (English)A/C.5/65/L.13 1070877A.doc (Arabic)
Sixty-fifth sessionالدورة الخامسة والستون
Fifth Committeeاللجنة الخامسة
Agenda item 153البند 153 من جدول الأعمال
Financing of the United Nations Stabilization Mission in Haitiتمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultationsمشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية
Financing of the United Nations Stabilization Mission in Haitiتمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
The General Assembly,إن الجمعية العامة
Having considered the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 {§1} and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, {§2}وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011( {§1}) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة( {§2})،
Recalling Security Council resolution 1529 (2004) of 29 February 2004, by which the Council declared its readiness to establish a United Nations stabilization force to support continuation of a peaceful and constitutional political process and the maintenance of a secure and stable environment in Haiti,وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1529 (2004) المؤرخ 29 شباط/فبراير 2004، الذي أعلن فيه استعداده لإنشاء قوة لتحقيق الاستقرار تابعة للأمم المتحدة من أجل دعم الاستمرار في عملية سياسية سلمية ودستورية والحفاظ على بيئة آمنة ومستقرة في هايتي،
Recalling also Security Council resolution 1542 (2004) of 30 April 2004, by which the Council decided to establish the United Nations Stabilization Mission in Haiti for an initial period of six months, and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Mission, the latest of which was resolution 1944 (2010) of 14 October 2010, by which the Council extended the mandate of the Mission until 15 October 2011 and decided to maintain the current overall force level, which comprises a military component of up to 8,940 troops of all ranks and a police component of up to 4,391 police,وإذ تشير أيضاً إلى قرار مجلس الأمن 1542 (2004) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004، الذي قرر فيه إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة، وآخرها القرار 1944 (2010) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2010، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وقرر الإبقاء على المستويات الحالية لمجمل قوام البعثة المكون من عنصر عسكري يتألف من 940 8 فردا كحد أقصى من جميع الرتب وعنصر للشرطة يبلغ أقصى قوامه 391 4 فردا،
Recalling further its resolution 58/315 of 1 July 2004,وإذ تشير كذلك إلى قرارها 58/315 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004،
Recalling its resolution 58/311 of 18 June 2004 on the financing of the Mission and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 64/278 of 24 June 2010,وإذ تشير إلى قرارها 58/311 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 بشأن تمويل البعثة وإلى قراراتها اللاحقة في هذا الشأن، وآخرها القرار 64/278 المؤرخ 24 حزيران/ يونيه 2010،
Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in General Assembly resolutions 1874 (S-IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,وإذ تؤكد من جديد المبادئ العامة التي يستند إليها تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، حسبما نصت عليه قرارات الجمعية العامة 1874 (دإ-4) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1963 و 3101 (د-28) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1973 و 55/235 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000،
Mindful of the fact that it is essential to provide the Mission with the financial resources necessary to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolutions of the Security Council,وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تزويد البعثة بالموارد المالية اللازمة لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
1. Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of General Assembly resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007 and 64/269 of 24 June 2010, as well as other relevant resolutions;1 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى رئيس البعثة بمهمة صياغة مقترحات الميزانية المقبلة على نحو يتفق تماماً مع أحكام قرارات الجمعية العامة 59/269 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 و 61/276 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 و 64/269 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010، والقرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد؛
2. Takes note of the status of contributions to the United Nations Stabilization Mission in Haiti as at 30 November 2010, including the contributions outstanding in the amount of 213.0 million United States dollars, representing some 8 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only fourteen Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;2 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمــة إلى بعثـــة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر2010، بما في ذلك الاشتراكات غيـر المسددة البالغة 213 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، التي تمثل نحو 8 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة، وتلاحظ مع القلق أن أربع عشرة دولة فقط من الدول الأعضاء سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى، ولا سيما الدول التي عليها متأخرات، على أن تكفل دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
3. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full;3 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل؛
4. Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;4 - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية المتعلقة بأنشطة حفظ السلام، وبخاصة فيما يتصل بتسديد التكاليف للدول المساهمة بقوات التي تتحمل أعباء إضافية بسبب تأخر بعض الدول الأعضاء في دفع أنصبتها المقررة؛
5. Also expresses concern at the delay experienced by the Secretary-General in deploying and providing adequate resources to some recent peacekeeping missions, in particular those in Africa;5 - تعرب عن القلق أيضا إزاء التأخير الذي واجهـه الأمين العام في نشر بعض بعثات حفظ السلام المنشأة مؤخرا، ولا سيما البعثات الموفدة إلى أفريقيا، وفي تزويدها بالموارد الكافية؛
6. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements;6 - تشـدد على ضرورة أن تعامـل جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية لا تمييز فيها فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
7. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates;7 - تشدد أيضا على ضرورة تزويد جميع بعثات حفظ السلام بالموارد الكافية لكي يضطلع كل منها بولايته بفعالية وكفاءة؛
8. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates;8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل استناد الميزانيات المقترحة لحفظ السلام إلى الولايات التشريعية ذات الصلة؛
9. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,2 subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;9 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، رهناً بأحكام هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل؛
10. Stresses the importance of hiring Haitian nationals against national posts in the Mission, taking into account the need to promote national capacity-building and in order to bring to the Mission experience and knowledge of the local culture, language, traditions and institutions, and in this regard requests the Secretary-General to ensure accurate and timely posting of vacancy announcements for national staff on the Mission website;10 - تؤكد على أهمية توظيف مواطنين هايتيين لشغل وظائف وطنية في البعثة، مع مراعاة الحاجة إلى تشجيع بناء القدرات الوطنية وبهدف نقل الخبرة والمعارف المستمدة من الثقافة واللغة والتقاليد والمؤسسات المحلية إلى البعثة، وتطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، توخي الدقة في إعلانات الوظائف الشاغرة للموظفين الوطنيين في البعثة ونشرها في الوقت المناسب على الموقع الشبكي للبعثة؛
11. Expresses deep concern over the continuing high vacancy rate in the Mission, especially in the National temporary positions, and its negative impact on the work of the Mission;11 - تعرب عن القلق البالغ إزاء تواصل ارتفاع معدلات الشواغر في البعثة، وبخاصة الوظائف الوطنية المؤقتة وما لهذا الارتفاع من تأثير سلبي على عمل البعثة؛
12. Requests the Secretary-General to speed up the recruitment process in order to fill vacancies in an expeditious and efficient manner, in particular in National temporary positions;12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل بعملية استقدام الموظفين من أجل ملء الشواغر بطريقة سريعة وفعالة، وبخاصة الشواغر في الوظائف الوطنية المؤقتة؛
13. Also requests the Secretary-General to ensure that the Mission increases procurement opportunities for local vendors;13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل زيادة البعثة لفرص الشراء من البائعين المحليين؛
14. Further requests the Secretary-General to ensure the efficient, expeditious and full implementation of the total amount allocated to quick-impact projects for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;14 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يكفل الاستخدام الفعال والسريع والكامل لإجمالي المبلغ المخصص للمشاريع السريعة الأثر للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
15. Requests the Secretary-General, in submitting his next budget proposal for the Mission, to fully review current needs assessment on the ground regarding quick-impact projects, taking into account the related guidelines of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat on quick-impact projects;15 - تطلب إلى الأمين العام، عند تقديمه للميزانية المقترحة المقبلة للبعثة، أن يجري استعراضاً شاملاً لتقييم الاحتياجات القائمة على أرض الواقع في ما يتعلق بالمشاريع السريعة الأثر، مع مراعاة المبادئ التوجيهية ذات الصلة التي أصدرتها إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة بشأن المشاريع السريعة الأثر؛
16. Also requests the Secretary-General to strengthen the coordination between the Mission, the United Nations country team and other United Nations entities, including in addressing the root causes of unexpected emergencies, such as the situation resulting from cholera outbreak;16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعزز التنسيق بين البعثة، وفريق الأمم المتحدة القطري، والكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك فيما يخص معالجة الأسباب الجذرية لحالات الطوارئ غير المتوقعة، مثل الحالة الناجمة عن تفشي الكوليرا؛
17. Notes that no provision for resources has been included in the budget for 2010/11 to cover expenses relating to the support provided by the Mission to ensure the welfare and well-being of personnel of the Mission in the context of the cholera outbreak, and requests the Secretary-General to strengthen efforts in this regard;17 - تلاحظ أن ميزانية الفترة 2010/2011 لا تتضمن تخصيص موارد لتغطية النفقات المتصلة بالدعم الذي تقدمه البعثة لكفالة رفاه موظفيها ورعايتهم في سياق تفشي الكوليرا، وتطلب إلى الأمين العام تعزيز الجهود المبذولة في هذا الصدد؛
18. Recognizes the important role of the expanded community violence reduction approach in the post-earthquake context, in particular in assisting the displaced people and those living in violence-affected neighbourhoods;18 - تقر بالدور المهم الذي يؤديه النهج الموسع للحد من العنف المجتمعي في سياق ما بعد الزلزال، ولا سيما في مساعدة السكان المشردين والمقيمين في الأحياء المتأثرة بالعنف؛
19. Requests the Secretary-General to make use of the resources available for provision of logistical and technical expertise to assist the Government of Haiti, as mandated by Security Council resolutions 1927 (2010) of 4 June 2010 and 1944 (2010) of 14 October 2010, to proceed swiftly with activities in this regard;19 - تطلب إلى الأمين العام استخدام الموارد المتاحة من أجل تقديم الخبرة اللوجستية والتقنية لمساعدة حكومة هايتي، عملاً بقراري مجلس الأمن 1927 (2010) المؤرخ 4 حزيران/يونيه 2010 و 1944 (2010) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2010، في المضي على وجه السرعة في الأنشطة المضطلع بها في هذا الصدد؛
20. Decides to allocate the amount of 1,563,905 dollars for the provision of support to the Office of the United Nations Special Envoy for Haiti;20 - تقرر تخصيص مبلغ 905 563 1 دولارات لتقديم الدعم لمكتب مبعوث الأمم المتحدة الخاص لهايتي؛
21. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of resolutions 59/296, 60/266, 61/276 and 64/269;21 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276 و 64/269؛
22. Also requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the Mission is administered with a maximum of efficiency and economy;22 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
23. Further requests the Secretary-General, in order to reduce the cost of employing General Service staff, to continue efforts to recruit local staff for the Mission against General Service posts, commensurate with the requirements of the Mission;23 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعيين موظفين محليين في البعثة لشغل وظائف فئة الخدمات العامة بما يتناسب واحتياجات البعثة، بغية خفض تكلفة استخدام موظفي هذه الفئة؛
Budget estimates for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011
24. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Stabilization Mission in Haiti the amount of 853,827,400 dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, inclusive of the amount of 380 million dollars previously authorized for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2010, and in addition to the total amount of 23,041,700 dollars previously appropriated for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 under the terms of General Assembly resolution 64/278;24 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي مبلغ قدره 400 827 853 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، يشمل مبلغ الـ 380 مليون دولار الذي سبق أن أذنت به الجمعية العامة للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وبالإضافة إلى المبلغ الكلي البالغ 700 041 23 دولار الذي تم اعتماده بالفعل للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 بموجب أحكام قرارها 64/278؛
Financing of the appropriationتمويل الاعتماد
25. Also decides, taking into account the amount of 380 million dollars already apportioned for the period from 1 July to 31 December 2010 under the terms of its resolution 64/278, to apportion among Member States the additional amount of 473,827,400 dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011, in accordance with the levels updated in General Assembly resolution 64/249 of 24 December 2009, and taking into account the scale of assessments for 2010 and 2011, as set out in Assembly resolution 64/248 of 24 December 2009;25 - تقرر أيضا، آخذة في الاعتبار مبلغ الـ 380 مليون دولار الذي قسم بالفعل للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 بموجب أحكام القرار 64/278، أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء المبلغ الإضافي الذي قيمته 400 827 473 دولار للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، وفقا للمستويات المستكملة في قرار الجمعية العامة 64/249 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2009 ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2010 و 2011 على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 64/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
26. Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 25 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 9,094,700 dollars, representing the estimated additional staff assessment income approved for the Mission for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011;26 - تقرر كذلك أن تخصم، وفقاً لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 25 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 700 094 9 دولار، الذي يمثل الإيرادات الإضافية المقدرة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/ يونيه 2011؛
27. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions;27 - تشدد على أنه ينبغي ألاّ تُموّل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛
28. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003;28 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافية لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشاركين في البعثة تحت رعاية الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
29. Invites voluntary contributions to the Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;29 - تدعو إلى تقديم تبرعات إلى البعثة، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم يقبلها الأمين العام، على أن تدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي أرستها الجمعية العامة؛
30. Decides to keep under review during its sixty-fifth session the item entitled “Financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti”.30 - تقرر أن تبقي قيد الاستعراض في دورتها الخامسة والستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي“.
{§1} A/65/535.{§1}) A/65/535.
{§2} A/65/586.{§2}) A/65/586.