E_2020_L_18_EA
Correct misalignment Change languages order
E/2020/L.18 2008711E.docx (ENGLISH)E/2020/L.18 2008711A.docx (ARABIC)
E/2020/L.18E/2020/L.18
United Nationsالأمــم المتحـدة
E/2020/L.18E/2020/L.18
Economic and Social Councilالمجلس الاقتصادي والاجتماعي
Distr.: LimitedDistr.: Limited
1 July 20201 July 2020
Original: EnglishArabic Original: English
E/2020/L.18E/2020/L.18
/420-08711
20-08711/3
20-08711 (E) 020720020720 020720 20-08711 (A)
*2008711**2008711*
20-08711/4
/220-08711
2020 sessionدورة عام 2020
25 July 2019–22 July 202025 تموز/يوليه 2019 - 22 تموز/يوليه 2020
Agenda item 7باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
Operational activities of the United Nations for international development cooperationوفقا للمادة 72 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
Guyana:*,** draft resolutionالبند 7 من جدول الأعمال
Progress in the implementation of General Assembly resolution 71/243 on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations systemالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي غيانا*،**: مشروع قرار التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 71/243 المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
The Economic and Social Council,إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
Reaffirming General Assembly resolution 71/243 of 21 December 2016 on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, including its general guidelines,إذ يعيد تأكيد قرار الجمعية العامة 71/243 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2016 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، بما في ذلك مبادئه التوجيهية العامة،
Reaffirming also General Assembly resolution 72/279 of 31 May 2018 on the repositioning of the United Nations development system in the context of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system,وإذ يعيد أيضا تأكيد قرار الجمعية العامة 72/279 المؤرخ 31 أيار/مايو 2018 المتعلق بإعادة تنظيم منظومة الأمم المتحدة الإنمائية في سياق الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية،
Reaffirming further General Assembly resolutions 73/248 of 20 December 2018 and 74/238 of 19 December 2019 on the operational activities for development of the United Nations system,وإذ يعيد كذلك تأكيد قرار الجمعية العامة 73/248 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2018 بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية،
Recognizing the unprecedented effects of the coronavirus disease (COVID-19) pandemic, including the severe disruption to societies and economies, as well as to global travel and commerce, and the devastating impact on the livelihood of people, especially the poorest and most vulnerable and that the impact will reverse hard-won development gains and hamper progress towards achieving the Sustainable Development Goals,وإذ يسلّم بالآثار غير المسبوقة لجائحة فيروس كورونا (كوفيد-19)، بما في ذلك حالة الاضطراب الشديد التي ألـمَّت بالمجتمعات والاقتصادات، فضلا عن السفر والتجارة على الصعيد العالمي، والأثر المدمر الذي حاقَ بسبل معيشة السكان، وخاصة أشدهم فقرا وضعفا، وبأن هذا الأثر سيؤدي إلى انحسار المكاسب الإنمائية التي تحققت بشق الأنفس وسيعرقل التقدم نحو تحقيق أهداف التنمية المستدامة()،
Recognizing also the central role of the United Nations system in catalysing and providing support to the global response under way to control, contain and mitigate the spread and effects of the pandemic, as well as a sustainable and resilient recovery,وإذ يسلّم أيضا بالدور المركزي الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة في حفز ودعم الاستجابة العالمية الجارية لمكافحة انتشار الجائحة وأثرها واحتوائهما والتخفيف من حدتهما، فضلا عن تحقيق الانتعاش المستدام والراسخ،
1.1 -
Takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 71/243 on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, 2020;يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 71/243 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية، 2020()؛
2.2 -
Also takes note of the report of the Chair of the United Nations Sustainable Development Group on the work of the Development Coordination Office, including on the operational, administrative and financing aspects of the activities of the Office, and encourages the Office to continue with the evidence-based approach and detailed information presented in the report on the implementation of the reinvigorated resident coordinator system;يحيط علما أيضا بتقرير رئيسة مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة عن عمل مكتب التنسيق الإنمائي()، بما في ذلك الجوانب التشغيلية والإدارية والمالية لأنشطة المكتب، ويشجع المكتب على مواصلة اتباع النهج القائم على الأدلة وتقديم المعلومات المفصلة المقدمة في التقرير المتعلق بتنفيذ نظام المنسقين المقيمين المعاد تنشيطه؛
3.3 -
Welcomes the progress achieved by the Secretary-General, notes the challenges on the repositioning of the United Nations development system, and looks forward to the timely implementation of outstanding mandates pertaining to the repositioning of the regional assets and the multi-country office review, under national ownership and leadership;يرحب بالتقدم الذي أحرزه الأمين العام، ويلاحظ التحديات التي تواجه إعادة تنظيم منظومة الأمم المتحدة الإنمائية، ويتطلع إلى أن يجري في الوقت المناسب تنفيذ التكليفات المتبقية المتعلقة بإعادة تنظيم الأصول الإقليمية واستعراض المكاتب المتعددة الأقطار، في ظل المسؤولية والقيادة الوطنيتين؛
4.4 -
Also welcomes the efforts of the Secretary-General in formulating the recommendations to harness the regional assets of the United Nations development system, requests the Secretary-General, as part of the implementation process, to continue to conduct transparent and inclusive consultations with the countries of the region under the purview of the regional assets of the United Nations, including, as appropriate, through the regional economic commissions intergovernmental processes, to ensure that the longer-term reprofiling and restructuring of the regional assets of the United Nations is addressed on a region-by-region basis and in accordance with their specific needs and priorities, reaffirms that the regional repositioning should be conducted with the support and coordination of the regional economic commissions while preserving and strengthening their role and mandates, and requests the Secretary-General to continue regular follow-up, monitoring and reporting, including at the annual operational activities for development segment of the Economic and Social Council;يرحب أيضا بالجهود التي يبذلها الأمين العام في وضع توصيات للاستفادة من الأصول الإقليمية لمنظومة الأمم المتحدة الإنمائية، ويطلب إلى الأمين العام أن يواصل، كجزء من عملية التنفيذ، إجراء مشاورات شفافة وشاملة للجميع مع بلدان المنطقة في إطار مسألة الأصول الإقليمية للأمم المتحدة، بوسائل منها، حسب الاقتضاء، العمليات الحكومية الدولية للجان الاقتصادية الإقليمية، وذلك لضمان معالجة إعادة تشكيل وإعادة هيكلة الأصول الإقليمية للأمم المتحدة على المدى الأطول على أساس كل منطقة على حدة ووفقا لاحتياجاتها وأولوياتها المحددة، ويؤكد من جديد أن إعادة التنظيم الإقليمية ينبغي أن تتم بدعم وتنسيق من اللجان الاقتصادية الإقليمية مع الحفاظ على دورها وولاياتها وتعزيزهما، ويطلب إلى الأمين العام مواصلة المتابعة والرصد والإبلاغ بانتظام، بما في ذلك في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
5.5 -
Further welcomes the recommendations of the Secretary-General on reinforcing support in multi-country office settings, takes note of the information contained in the multi-country office review update dated 25 March 2020 circulated to Member States, and calls upon the Secretary-General to continue inclusive consultations with all countries concerned throughout and after the implementation phase, and to conduct regular monitoring, reporting and follow-up, including at the annual operational activities for development segment, with a view to making the adjustments necessary to ensure the availability and delivery of sustainable and effective development resources and services to enable countries served by multi-country offices to implement the 2030 Agenda for Sustainable Development.1 1 On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China.يرحب كذلك بتوصيات الأمين العام بشأن تعزيز الدعم المقدم في سياقات المكاتب المتعددة الأقطار()، ويحيط علما بالمعلومات الواردة في التقرير المؤرخ 25 آذار/مارس 2020 عن آخر المستجدات في استعراض المكاتب المتعددة الأقطار والمعمم على الدول الأعضاء()، ويهيب الأمين العام مواصلة المشاورات الجامعة مع كافة البلدان المعنية طوال مرحلة التنفيذ وبعدها، وإجراء عمليات رصد وإبلاغ ومتابعة منتظمة، بما في ذلك في الجزء السنوي المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بهدف إجراء التعديلات اللازمة لضمان توافر وتقديم موارد وخدمات إنمائية مستدامة وفعالة لتمكين البلدان التي تخدمها المكاتب المتعددة الأقطار من تنفيذ خطة التنمية المستدامة لعام 2030(1). 1
In accordance with rule 72 of the rules of procedure of the Economic and Social Council. See General Assembly resolution 70/1.انظر قرار الجمعية العامة 70/1.
22
A/75/79-E/2020/55 and A/75/79/Add.1-E/2020/55/Add.1.A/75/79-E/2020/55 و A/75/79/Add.1-E/2020/55/Add.1.
33
E/2020/54.E/2020/54.
44
See A/75/79-E/2020/55, sect. V.انظر A/75/79-E/2020/55، الفرع الخامس.
55
Circulated in the context of the third plenary briefing convened by the Deputy Secretary-General on the remaining mandates of the repositioning of the United Nations development system, held virtually on 27 March 2020.عمم في سياق جلسة الإحاطة العامة الثالثة التي عُقدت إلكترونيا بدعوة من نائبة الأمين العام في 27 آذار/مارس 2020 بشأن التكليفات المتبقية المتعلقة بإعادة تنظيم منظومة الأمم المتحدة الإنمائية.