A_70_452_EA
Correct misalignment Corrected by Mahmoud.Eissa on 12/23/2017 8:29:47 AM Original version Change languages order
A/70/452 1520260E.docx (English)A/70/452 1520260A.docx (Arabic)
A/70/452A/70/452
Seventieth sessionالدورة السبعون
Agenda item 89البند 89 من جدول الأعمال
Implementation of the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peaceتنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام
Report of the First Committeeتقرير اللجنة الأولى
Rapporteur: Ms. Tasha Young (Belize)المقررة: السيدة تاشا يونغ (بليز)
I. Introductionأولا - مقدمة
1. The item entitled “Implementation of the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace” was included in the provisional agenda of the seventieth session of the General Assembly in accordance with Assembly resolution 68/24 of 5 December 2013.1 - أدرج البند المعنون ’’تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام‘‘ في جدول الأعمال المؤقت للدورة السبعين للجمعية العامة وفقا لقرارها 68/24 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2013.
2. At its 2nd plenary meeting, on 18 September 2015, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include the item in its agenda and to allocate it to the First Committee.2 - وبناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2015، إدراج هذا البند في جدول أعمالها وإحالته إلى اللجنة الأولى.
3. At its 1st meeting, on 7 October 2015, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 88 to 105.3 - وقررت اللجنة الأولى في جلستها الأولى، المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2015، إجراء مناقشة عامة تتناول فيها كافة البنود المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود من 88 إلى 105.
On 8 and 9 and from 12 to 16 October, the Committee held a general debate on those items (see A/C.1/70/PV.2-8).وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذه البنود في 8 و 9 و 12 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/70/PV.2-8).
On 9 October, the Committee had an exchange with the Acting High Representative for Disarmament Affairs on follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at previous sessions and presentation of reports (see A/C.1/70/PV.3) and on 19 October it had an exchange with the Acting High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament (see A/C.1/70/PV.9).وفي 9 تشرين الأول/ أكتوبر، أجرت اللجنة تبادلا للآراء مع الممثل السامي بالنيابة لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دوراتها السابقة وتقديم التقارير (انظر A/C.1/70/PV.3) وأجرت في 19 تشرين الأول/أكتوبر تبادلا للآراء مع الممثل السامي بالنيابة لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح (انظر A/C.1/70/PV.9).
The Committee also held 12 meetings, from 19 to 23 and from 26 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with independent experts (see A/C.1/70/PV.9-12 and 14-21).وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة، في الفترة من 19 إلى 23 ومن 26 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر لإجراء مناقشات مواضيعية وعقد اجتماعات مائدة مستديرة مع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/70/PV.9-12 و 14-21)
At those meetings, as well as during the action phase, draft resolutions were introduced and considered.وجرى في تلك الجلسات وأثناء مرحلة اتخاذ الإجراءات تقديم مشاريع قرارات والنظر فيها.
The Committee took action on all draft resolutions and decisions at its 22nd to 26th meetings, from 2 to 6 November (see A/C.1/70/PV.22-26).واتخذت اللجنة إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات والمقررات في جلساتها من 22 إلى 26، المعقودة في الفترة من 2 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر A/C.1/70/PV.22-26).
4. For its consideration of the item, the Committee had before it the report of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean (A/70/29).4 - وكان معروضا على اللجنة لأغراض نظرها في هذا البند تقرير اللجنة المخصصة للمحيط الهندي (A/70/29).
II. Consideration of draft resolution A/C.1/70/L.18ثانيا - النظر في مشروع القرار A/C.1/70/L.18
5. At the 20th meeting, on 29 October, the representative of Indonesia, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries, introduced a draft resolution entitled “Implementation of the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace” (A/C.1/70/L.18).5 - في الجلسة 20، المعقودة في 29 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل إندونيسيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار بعنوان ’’تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام‘‘ (A/C.1/70/L.18).
6. At the 25th meeting, on 5 November, the Committee adopted draft resolution A/C.1/70/L.18 by a recorded vote of 116 to 3, with 46 abstentions (see para.7).6 - وفي الجلسة 25، المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.1/70/L.18 بتصويت مسجل بأغلبية 116 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 46 عضوا عن التصويت (انظر الفقرة 7).
The voting was as follows:وكانت نتيجة التصويت كالتالي():
Subsequently, the delegations of Afghanistan, Madagascar and Nicaragua informed the Secretariat that they had intended to vote in favour.أَبلغت لاحقا وفودُ أفغانستان ومدغشقر ونيكاراغوا الأمانةَ العامة أنها كانت تنوي التصويت لصالح مشروع القرار.
In favour:المؤيدون:
Algeria, Angola, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Australia, Azerbaijan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belarus, Belize, Benin, Bhutan, Bolivia (Plurinational State of), Botswana, Brazil, Brunei Darussalam, Burkina Faso, Cabo Verde, Cambodia, Cameroon, Chad, Chile, China, Colombia, Comoros, Congo, Costa Rica, Cuba, Democratic People’s Republic of Korea, Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Dominican Republic, Ecuador, Egypt, El Salvador, Eritrea, Ethiopia, Fiji, Ghana, Grenada, Guatemala, Guinea, Guinea-Bissau, Honduras, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Jamaica, Japan, Jordan, Kazakhstan, Kenya, Kiribati, Kuwait, Kyrgyzstan, Lao People’s Democratic Republic, Lebanon, Liberia, Libya, Malawi, Malaysia, Maldives, Mali, Marshall Islands, Mauritania, Mauritius, Mexico, Mongolia, Morocco, Mozambique, Myanmar, Nepal, New Zealand, Nigeria, Oman, Pakistan, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, Philippines, Qatar, Republic of Korea, Russian Federation, Rwanda, Saint Vincent and the Grenadines, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, Singapore, Solomon Islands, Sri Lanka, Sudan, Suriname, Syrian Arab Republic, Tajikistan, Thailand, Togo, Tonga, Trinidad and Tobago, Tunisia, Turkmenistan, Uganda, United Arab Emirates, United Republic of Tanzania, Uruguay, Uzbekistan, Venezuela (Bolivarian Republic of), Viet Nam, Yemen, Zambia, Zimbabwe.الاتحاد الروسي، إثيوبيا، أذربيجان، الأرجنتين، الأردن، أرمينيا، إريتريا، أستراليا، إكوادور، الإمارات العربية المتحدة، أنتيغوا وبربودا، إندونيسيا، أنغولا، أوروغواي، أوزبكستان، أوغندا، إيران (جمهورية - الإسلامية)، بابوا غينيا الجديدة، باراغواي، باكستان، البحرين، البرازيل، بربادوس، بروني دار السلام، بليز، بنغلاديش، بنما، بنن، بوتان، بوتسوانا، بوركينا فاسو، بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، بيرو، بيلاروس، تايلند، تركمانستان، ترينيداد وتوباغو، تشاد، توغو، تونس، تونغا، جامايكا، الجزائر، جزر البهاما، جزر سليمان، جزر القمر، جزر مارشال، جمهورية تنـزانيا المتحـدة، الجمهورية الدومينيكية، الجمهورية العربية السورية، جمهورية كوريــا، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، جيبوتي، رواندا، زامبيا، زمبابوي، سانت فنسنت وجزر غرينادين، سري لانكا، السلفادور، سنغافورة، السنغال، السودان، سورينام، سيراليون، شيلي، الصين، طاجيكستان، العراق، عمان، غانا، غرينادا، غواتيمالا، غينيا، غينيا - بيساو، الفلبين، فنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، فيجي، فييت نام، قطر، قيرغيزستان، كابو فيردي، كازاخستان، الكاميرون، كمبوديا، كوبا، كوستاريكا، كولومبيا، الكونغو، الكويت، كيريباس، كينيا، لبنان، ليبريا، ليبيا، مالي، ماليزيا، مصر، المغرب، المكسيك، ملاوي، ملديف، المملكة العربية السعودية، منغوليا، موريتانيا، موريشيوس، موزامبيق، ميانمار، نيبال، نيجيريا، نيوزيلندا، الهند، هندوراس، اليابان، اليمن.
Against:المعارضون:
France, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, United States of America.فرنسا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الولايات المتحدة الأمريكية.
Abstaining:الممتنعون:
Albania, Andorra, Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, Georgia, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Israel, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Micronesia (Federated States of), Monaco, Montenegro, Netherlands, Norway, Palau, Poland, Portugal, Republic of Moldova, Romania, San Marino, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine.إسبانيا، إستونيا، إسرائيل، ألبانيا، ألمانيا، أندورا، أوكرانيا، أيرلندا، أيسلندا، إيطاليا، بالاو، البرتغال، بلجيكا، بلغاريا، البوسنة والهرسك، بولندا، تركيا، الجبل الأسود، الجمهورية التشيكية، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا، جمهورية مولدوفا، جورجيا، الدانمرك، رومانيا، سان مارينو، سلوفاكيا، سلوفينيا، السويد، سويسرا، صربيا، فنلندا، قبرص، كرواتيا، كندا، لاتفيا، لكسمبرغ، ليتوانيا، ليختنشتاين، مالطة، موناكو، ميكرونيزيا (ولايات - الموحدة)، النرويج، النمسا، هنغاريا، هولندا، اليونان.
III. Recommendation of the First Committeeثالثا - توصية اللجنة الأولى
7. The First Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following draft resolution:7 - توصي اللجنة الأولى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
Implementation of the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peaceتنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Recalling the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace, contained in its resolution 2832 (XXVI) of 16 December 1971, and recalling also its resolutions 54/47 of 1 December 1999, 56/16 of 29 November 2001, 58/29 of 8 December 2003, 60/48 of 8 December 2005, 62/14 of 5 December 2007, 64/23 of 2 December 2009, 66/22 of 2 December 2011 and 68/24 of 5 December 2013 and other relevant resolutions,إذ تشير إلى إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام الـــوارد في قرارهـــــــا 2832 (د-26) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1971، وإذ تشير أيضاً إلى قراراتها 54/47 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 56/16 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 و 58/29 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 60/48 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 62/14 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 64/23 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 66/22 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 68/24 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2013 والقرارات الأخرى المتخذة في هذا الصدد،
Recalling also the report of the Meeting of the Littoral and Hinterland States of the Indian Ocean, held in New York from 2 to 13 July 1979,وإذ تشير أيضاً إلى تقرير اجتماع دول المحيط الهندي الساحلية والخلفية الذي عقد في نيويورك في الفترة من 2 إلى 13 تموز/يوليه 1979()، ()
Official Records of the General Assembly, Thirty-fourth Session, Supplement No. 45 and corrigendum (A/34/45 and Corr.1).الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الرابعة والثلاثون، الملحــق رقم 45 والتصويب (A/34/45 و Corr.1).
Recalling further paragraph 102 of the Final Document of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in Kuala Lumpur on 24 and 25 February 2003, in which it was noted, inter alia, that the Chair of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean would continue his informal consultations on the future work of the Committee,وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز الذي عقد في كوالالمبور في 24 و 25 شباط/فبراير 2003()، التي أشير فيها إلى عدة أمور منها أن رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي سيواصل مشاوراته غير الرسمية بشأن عمل اللجنة في المستقبل، ()
Emphasizing the need to foster consensual approaches that are conducive to the pursuit of such endeavours,وإذ تشدد على ضرورة تشجيع إرساء نهج تقوم على توافق الآراء تفضي إلى مواصلة هذه المساعي،
Noting the initiatives taken by countries of the region to promote cooperation, in particular economic cooperation, in the Indian Ocean area and the possible contribution of such initiatives to overall objectives of a zone of peace,وإذ تلاحظ المبادرات التي اتخذتها بلدان المنطقة تعزيزاً للتعاون، ولا سيما التعاون الاقتصادي، في منطقة المحيط الهندي وما يمكن أن تسهم به هذه المبادرات في تحقيق الأهداف العامة لإنشاء منطقة سلام،
Convinced that the participation of all permanent members of the Security Council and the major maritime users of the Indian Ocean in the work of the Ad Hoc Committee is important and would assist the progress of a mutually beneficial dialogue to develop conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region,واقتناعاً منها بأن مشاركة جميع الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة أمرٌ مهم ومن شأنها أن تساعد في تقدم أي حوار مفيد للجميع من أجل تهيئة ظروف تكفل السلام والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
Considering that greater efforts and more time are required to develop a focused discussion on practical measures to ensure conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region,وإذ ترى أنه يلزم بذل مزيد من الجهود وتخصيص وقت أطول من أجل إجراء مناقشة تركز على التدابير العملية لضمان تهيئة ظروف تكفل السلام والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي،
Having considered the report of the Ad Hoc Committee,وقد نظرت في تقرير اللجنة المخصصة للمحيط الهندي()،
Official Records of the General Assembly, Seventieth Session, Supplement No. 29 (A/70/29).الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السبعون، الملحق رقم 29 (A/70/29).
1. Takes note of the report of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean;31 - تحيط علماً بتقرير اللجنة المخصصة للمحيط الهندي(3)؛
2. Reiterates its conviction that the participation of all permanent members of the Security Council and the major maritime users of the Indian Ocean in the work of the Ad Hoc Committee is important and would greatly facilitate the development of a mutually beneficial dialogue to advance peace, security and stability in the Indian Ocean region;2 - تكرر الإعراب عن اقتناعها بأن مشاركة جميع الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن والمستعملين البحريين الرئيسيين للمحيط الهندي في أعمال اللجنة المخصصة أمرٌ مهم ومن شأنها أن تيسر إلى حد كبير إجراء حوار مفيد للجميع من أجل تعزيز السلام والأمن والاستقرار في منطقة المحيط الهندي؛
3. Requests the Chair of the Ad Hoc Committee to continue his informal consultations with the members of the Committee and to report through the Committee to the General Assembly at its seventy-second session;3 - تطلب إلى رئيس اللجنة المخصصة أن يواصل مشاوراته غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وأن يقدم عن طريق اللجنة تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والسبعين؛
4. Requests the Secretary-General to continue to render, within existing resources, all necessary assistance to the Ad Hoc Committee, including the provision of summary records;4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، في حدود الموارد المتاحة، تقديم كل ما يلزم من مساعدة إلى اللجنة المخصصة، بما في ذلك توفير المحاضر الموجزة؛
5. Decides to include in the provisional agenda of its seventy-second session the item entitled “Implementation of the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace”.5 - تقــرر أن تــدرج فــي جــدول الأعمــال المؤقــت لدورتهــا الثانية والسبعين البند المعنون ”تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام“.