A_66_33_EA
Correct misalignment Change languages order
A/66/33 1126471E.doc (English)A/66/33 1126469A.doc (Arabic)
A/66/33A/66/33
`United Nationsالأمم المتحدة
Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organizationتقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
General Assemblyالجمعية العامة
Official Records Sixty-sixth Session Supplement No. 33الوثائق الرسمية الدورة السادسة والستون
General Assembly Official Records Sixty-sixth Session Supplement No. 33الملحق رقم 33 الجمعية العامة الوثائق الرسمية
United Nations •New York, 2011الدورة السادسة والستون
Report of the Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organizationالملحق رقم 33 تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة
A/66/33الأمم المتحدة •
ISSN 0255-1276نيويورك، 2011
Noteملاحظة
Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures.تتألف رموز وثائق الأمم المتحدة من حروف وأرقام.
Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document.ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق الأمم المتحدة. ISSN 0255-1322
Contents11-26469
Chapter11-26469
Pageالمحتويات
1.الفصل
Introductionالصفحة الأول -
1مقدمة
2.1
Recommendations and decisions of the Special Committeeالثاني - توصيات اللجنة الخاصة وقراراتها
44
3.الثالث -
Maintenance of international peace and securityصون السلام والأمن الدوليين
55
A. Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctionsألف - تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
55
B. Revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and the application of sanctionsباء - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
66
C. Consideration of the further revised working paper submitted by Cubaat the 2009 session of the Special Committee, entitled “Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness”جيم - النظر في ورقة العمل المنقحة الجديدة المقدمة من كوبا في دورة اللجنة الخاصة لعام 2009 والمعنونة ”تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها“
77
D. Consideration of the revised proposal submitted by the Libyan Arab Jamahiriya with a view to strengthening the role of the United Nations in the maintenance of international peace and securityدال - النظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين
78
E. Consideration of the revised working paper submitted by Belarusand the Russian Federationهاء - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من الاتحاد الروسي وبيلاروس
88
F. Consideration of the revised working paper submitted by the BolivarianRepublic of Venezuelaentitled “Open-ended working group to study the proper implementation of the Charter of the United Nations with respect to the functional relationship of its organs”واو - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من جمهورية فنزويلا البوليفارية بعنوان ”الفريق العامل المفتوح باب العضوية لدراسة التنفيذ السليم لميثاق الأمم المتحدة فيما يتصل بالعلاقة الوظيفية بين أجهزة المنظمة“
99
4.الرابع -
Peaceful settlement of disputesتسوية المنازعات بالوسائل السلمية
1213
5.الخامس -
Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Councilمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
1314
6.السادس -
Working methods of the Special Committee and identification of new subjectsأساليب عمل اللجنة الخاصة وتحديد مواضيع جديدة
1617
A. Working methods of the Special Committeeألف - أساليب عمل اللجنة الخاصة
1617
B. Identification of new subjectsباء - تحديد مواضيع جديدة
1719
Annexالمرفق
1921
A/66/33A/66/33
A/66/33A/66/33
11-26471 11-26471الفصل الأول
Chapter Iأولا -
Introductionمقدمة
1.1 -
The Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization was convened in accordance with General Assembly resolution 65/31 and met at United Nations Headquarters from 28 February to 4 March and on 7 and 9 March 2011.اجتمعت اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة وفقا لقرار الجمعية العامة 65/31، وعقدت اللجنة اجتماعها في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس ثم من 7 إلى 9 آذار/مارس 2011.
2.2 -
In accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 50/52, the Special Committee was open to all States Members of the United Nations.ووفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 50/52، فإن اللجنة الخاصة مفتوحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
3.3 -
The Special Committee held four meetings: the 260th, on 28 February, the 261st, on 4 March, and the 262nd and 263rd, on 9 March.وعقدت اللجنة الخاصة أربع جلسات: الجلسة 260 في 28 شباط/فبراير، والجلسة 261 في 4 آذار/مارس، والجلستين 262 و 263 في 9 آذار/مارس.
The Working Group of the Whole, established at the 260th meeting, held four meetings, on 28 February and on 1, 2 and 4 March.كما عقد الفريق العامل الجامع، الذي أُنشئ في الجلسة 260، أربع جلسات في 28 شباط/فبراير وفي 1 و 2 و 4 آذار/مارس.
4.4 -
The session was opened by Carlos Sorreta (Philippines), in his capacity as Chair of the previous session of the Special Committee.وقد افتتح الدورة كارلوس سوريتا (الفلبين) بصفته رئيس الدورة السابقة للجنة الخاصة.
5.5 -
At its 260th meeting, on 28 February, the Special Committee, bearing in mind the terms of the agreement regarding the election of officers reached at its session in 1981 (A/36/33, para. 7) elected the following members of its Bureau:وفي الجلسة 260، المعقودة في 28 شباط/فبراير، انتخبت اللجنة، آخذة في الاعتبار الاتفاق المتعلق بانتخاب أعضاء مكتب اللجنة الخاصة، الذي جرى التوصل إليه في دورتها لعام 1981، (A/36/33، الفقرة 7) أعضاء مكتبها على النحو التالي:
Chair:الرئيس:
María Rubiales de Chamorro (Nicaragua)ماريا روبياليس تشامورو (نيكاراغوا)
Vice-Chairs:نائبا الرئيس:
Tofig Musayev (Azerbaijan)توفيق موساييف (أذربيجان)
Jane Gasu (Ghana)جان غاسو (غانا)
6.6 -
At its 261st meeting, on 4 March, the Special Committee elected the following members of its Bureau:وفي الجلسة 261، المعقودة في 4 آذار/مارس، انتخبت اللجنة الخاصة عضوي مكتبها التاليين:
Vice-Chairs:نائب الرئيس:
Esmaeil Baghaei Hamaneh (Iran, Islamic Rep. of)اسماعيل بغائي همانة (إيران، جمهورية - الإسلامية)
Rapporteur:المقرر:
Hilding Lundkvist (Sweden)هلدينغ لوندكفيست (السويد)
7.7 -
The Bureau of the Special Committee also served as the Bureau of the Working Group of the Whole.وعمل مكتب اللجنة الخاصة أيضا بوصفه مكتبا للفريق العامل الجامع.
8.8 -
The Director of the Codification Division of the Office of Legal Affairs, Vaclav Mikulka, acted as Secretary of the Special Committee.وتولى مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، فاكلاف ميكولكا، مهام أمين اللجنة الخاصة.
The Deputy Director of the Division, George Korontzis, acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole.وعمل نائب مدير الشعبة، جورج كورونتزيس، نائبا لأمين اللجنة الخاصة وأميناً للفريق العامل الجامع.
The Codification Division provided substantive services for the Special Committee and the Working Group.ووفرت شعبة التدوين الخدمات الفنية للجنة الخاصة وللفريق العامل.
9.9 -
At its 260th meeting, the Special Committee adopted the following agenda:وفي الجلسة 260، أقرت اللجنة الخاصة جدول الأعمال التالي:
1.1 -
Opening of the session.افتتاح الدورة.
2.2 -
Election of officers.انتخاب أعضاء المكتب.
3.3 -
Adoption of the agenda.إقرار جدول الأعمال.
4.4 -
Organization of work.تنظيم الأعمال.
5.5 -
Consideration of the questions referred to in General Assembly resolution 65/31 of 6 December 2010, in accordance with the mandate of the Special Committee as set out in that resolution.النظر في المسائل المشار إليها في قرار الجمعية العامة 65/31 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2010، وفقا لولاية اللجنة الخاصة حسبما وردت في ذلك القرار.
6.6 -
Adoption of the report.اعتماد التقرير.
10.10 -
General statements touching on all or several items were made at the 260th meeting, as well as, in some instances, prior to the consideration of each of the specific items in the Working Group.وجرى الإدلاء ببيانات عامة تناولت جميع البنود أو بعضا منها خلال الجلسة 260، وأحيانا قبل النظر في كل بند من البنود المحددة في جلسات الفريق العامل.
The substance of those general statements is reflected in the relevant sections of the present report.ويرد فحوى تلك البيانات العامة في الفروع ذات الصلة من هذا التقرير.
11.11 -
With regard to the question of the maintenance of international peace and security, the Special Committee had before it all of the related reports of the Secretary-General, including the most recent one, entitled “Implementation of the provisions of the Charter of the United Nations related to assistance to third States affected by the application of sanctions”, and the 1998 report on the matter containing a summary of the deliberations and main findings of the ad hoc expert group meeting convened pursuant to paragraph 4 of General Assembly resolution 52/162;وفي ما يتعلق بمسألة صون السلام والأمن الدوليين، كان معروضا على اللجنة الخاصة جميع تقارير الأمين العام ذات الصلة()، بما فيها أحدث هذه التقارير المعنون ”تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجـــزاءات“()؛ وتقرير عام 1998 عن هذه المسألة الذي يتضمن موجزا لمداولات اجتماع فريق الخبراء المخصص، الذي انعقد عملا بالفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 52/162، وللنتائج الرئيسية التي توصل إليها()؛
and a revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya at the 2002 session on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions.وورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية خلال دورة عام 2002 بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بأثر الجزاءات وتطبيقها().
12.12 -
Also with regard to the question of the maintenance of international peace and security, the Special Committee had before it a further revised working paper, introduced by Cuba during the 2009 session, of the proposal submitted by the same delegation at the 1997 session entitled “Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness”;وفي ما يتعلق أيضا بمسألة صون السلام والأمن الدوليين، كان معروضا على اللجنة الخاصة ورقة عمل منقحة مجددا()، مقدمة من كوبا خلال دورة عام 2009، للاقتراح الذي قدمه الوفد نفسه في دورة عام 1997، والمعنون ”تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها“()؛
a revised proposal submitted at the 1998 session by the Libyan Arab Jamahiriya with a view to strengthening the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security;واقتراح منقح قدمته الجماهيرية العربية الليبية في دورة عام 1998 بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين()؛
a revised working paper submitted by Belarus and the Russian Federation at the 2005 session containing a revised version of a General Assembly draft resolution; and a revised working paper submitted by the Bolivarian Republic of Venezuela entitled “Open-ended working group to study the proper implementation of the Charter of the United Nations with respect to the functional relationship of its organs”.وورقة عمل منقحة قدمها الاتحاد الروسي وبيلاروس في دورة عام 2005، تتضمن صيغة منقحة لمشروع قرار للجمعية العامة()، واقتراح قدمته جمهورية فنزويلا البوليفارية عنوانه ”الفريق المفتوح باب العضوية لدراسة التنفيذ السليم لميثاق الأمم المتحدة فيما يتصل بالعلاقة الوظيفية بين أجهزة المنظمة“().
13.13 -
At its 263rd meeting, on 9 March 2011, the Special Committee adopted its report on its 2011 session.وفي الجلسة 262، المعقودة في 9 آذار/مارس 2011، اعتمدت اللجنة الخاصة تقريرها عن دورتها لعام 2011.
Chapter IIالفصل الثاني
Recommendations and decisions of the Special Committeeتوصيات اللجنة الخاصة وقراراتها
14.14 -
The Special Committee submits to the General Assembly:تقدم اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة:
(a)(أ)
With regard to the question of the maintenance of international peace and security, the recommendation in paragraph 37 below, and, concerning the strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness, its recognition of the value of ongoing efforts within the United Nations to improve the workings of the Organization, including those with a view to ensuring the revitalization of the General Assembly in order to effectively and efficiently exercise the functions assigned to it under the Charter of the United Nations.فيما يتعلق بمسألة صون السلام والأمن الدوليين، التوصية الواردة في الفقرة 37 أدناه، وفيما يتعلق بتعزيز دور المنظمة وزيادة فعاليتها، تسليم اللجنة بقيمة الجهود الجارية التي تبذلها الأمم المتحدة لتحسين أعمال المنظمة، ومنها تلك التي ترمي إلى ضمان تنشيط الجمعية العامة لكي تؤدي المهام الموكولة إليها بموجب ميثاق الأمم المتحدة بفعالية وكفاءة.
(b)(ب)
With regard to the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, the recommendation in paragraph 63 below.فيما يخص مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، التوصية الواردة في الفقرة 63 أدناه.
Chapter IIIالفصل الثالث
Maintenance of international peace and securityصون السلام والأمن الدوليين
A.ألف -
Implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctionsتنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بمساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
15.15 -
The Special Committee considered the question of the implementation of the provisions of the Charter relating to assistance to third States affected by the application of sanctions during the general exchange of views held at the 260th meeting, on 28 February 2011, and during the 1st and 2nd meetings of the Working Group of the Whole, on 28 February and 1 March 2011.نظرت اللجنة الخاصة في مسألة تنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات، وذلك خلال التبادل العام لوجهات النظر الذي جرى في الجلسة 260، المعقودة في 28 شباط/ فبراير 2011، وخلال الجلستين الأولى والثانية للفريق العامل الجامع المعقودتين يومي 28 شباط/ فبراير و 1 آذار/مارس 2011.
16.16 -
At its 2nd meeting, on 1 March, the Working Group was briefed by representatives of the Department of Political Affairs and the Department of Economic and Social Affairs on developments relating to paragraph 11 of the report of the Secretary-General on this question (A/65/217), as requested by the General Assembly in paragraph 15 of its resolution 65/31.واستمع الفريق العامل أثناء جلسته الثانية المعقودة في 1 آذار/مارس إلى إحاطتين قدمهما ممثلا إدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن التطورات المتعلقة بالفقرة 11 من تقرير الأمين العام عن هذه المسألة (A/65/217)، وذلك تنفيذا لطلب الجمعية العامة في الفقرة 15 من قرارها 65/31.
The statements were circulated.وجرى تعميم البيانين.
17.17 -
Several delegations reaffirmed that sanctions, applied in accordance with the Charter of the United Nations, remained an important instrument for the maintenance and restoration of international peace and security.وأكدت عدة وفود مجددا أن الجزاءات، التي تطبق وفقا لميثاق الأمم المتحدة، لا تزال تشكل أداة هامة في صون السلام والأمن الدوليين وإعادة إرسائهما.
It was observed that, in recent years, the sanctions regimes adopted by the Security Council had demonstrated that sanctions could be applied in a targeted way so as to substantially minimize the possibility of adverse consequences to civilian populations as well as to third States.ولوحظ أن نظام الجزاءات الذي اعتمده مجلس الأمن في السنوات الأخيرة قد برهن على أنه يمكن تطبيق الجزاءات بطريقة محددة الهدف بحيث تقلل إلى أدنى حد ممكن من أي آثار ضارة يمكن أن تسببها للسكان المدنيين أو لدول ثالثة.
18.18 -
Several delegations emphasized that sanctions should be introduced and applied in conformity with the provisions of the Charter and international law, should be clearly defined, and should be introduced only after all means of peaceful settlement had been exhausted and their effects had been thoroughly considered.وأكدت عدة وفود على ضرورة فرض الجزاءات وتطبيقها وفقا لأحكام الميثاق والقانون ‏الدولي، وأن تكون محددة بجلاء، وألا تُفرَض إلا بعد استنفاد جميع وسائل التسوية السلمية ‏ودراسة آثارها بتمعن.
They should not be applied “preventively” in instances of mere violation of international law and should be imposed only when there existed a threat to international peace and security or an act of aggression.وينبغي عدم تطبيق الجزاءات بدافع ”وقائي“ في حالات لا تتجاوز انتهاك ‏القانون الدولي وأن تفرض فقط في حالات وجود تهديد للسلام والأمن الدوليين أو عمل ‏عدواني.
It was reiterated that targeted sanctions constituted a better option for minimizing negative effects on civilian populations.وأُعيد التأكيد أن الجزاءات المحددة الهدف تشكل أفضل خيار لتقليل الآثار ‏السلبية على السكان المدنيين إلى أدنى حد ممكن.
Sanctions should have a specified time frame, be subject to periodic review and be lifted as soon as their objectives were achieved. Concern was expressed over the imposition of unilateral sanctions in violation of international law and the right to development.كما ينبغي أن يكون للجزاءات إطار زمني ‏محدد، وأن تكون خاضعة لاستعراض دوري وأن تُرفع فور تحقيق أهدافها.‏ وأُعرب عن القلق إزاء فرض جزاءات من طرف واحد انتهاكا للقانون الدولي وللحق في ‏التنمية.
A point was made that the role of the General Assembly should be strengthened in relation to sanctions.وأُعرب عن رأي يدعو إلى ضرورة تعزيز دور الجمعية العامة فيما يتعلق بالجزاءات
19.19 -
Several delegations noted that none of the sanctions committees had been approached by Member States with regard to special economic problems arising from the implementation of sanctions since 2003, as confirmed in the above-mentioned report of the Secretary-General (A/65/217).ولاحظت عدة وفود أن الدول الأعضاء لم تتصل بأي من لجان الجزاءات فيما يتعلق بمشاكل اقتصادية خاصة ناجمة عن تطبيق الجزاءات منذ عام 2003، على نحو ما أكده تقرير الأمين العام المشار إليه أعلاه (A/65/217).
They also noted that neither the General Assembly nor the Economic and Social Council had found it necessary in 2010 to take any action relating to that matter.ولاحظت الوفود أيضا أن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لم يجدا أن من الضروري اتخاذ أي إجراء في هذا الصدد في عام 2010.
On those grounds, they expressed the view that the question of assistance to third States affected by the application of sanctions was no longer relevant, should not be a matter of priority for the Special Committee and did not merit further discussion.وعلى هذه الأسس، أعربت الوفود عن اعتقادها أن مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات لم تعد واردة، وينبغي ألا تكون مسألة ذات أولوية بالنسبة للجنة الخاصة، وهي لا تستحق مزيدا من المناقشة.
20.20 -
According to other delegations, the consideration of the issue of assistance to third States affected by the application of sanctions was of a preventive nature and therefore should continue to be considered by the Special Committee and any proposal submitted on that matter should be considered on a priority basis.ورأت وفود أخرى أن النظر في مسألة تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات هو أمر ذو طابع وقائي وينبغي أن يظل قيد نظر اللجنة الخاصة، وأنه ينبغي النظر على سبيل الأولوية في أي اقتراح يقدّم بشأن هذه المسألة.
The view was expressed that the fact that no State had required assistance in the matter should not imply that the subject no longer merited discussion.وجرى الإعراب عن رأي مؤداه أن عدم طلب أي دولة مساعدة في هذا الصدد ينبغي ألا يعني ضمنا أن هذا الموضوع لم يعد يستحق المناقشة.
21.21 -
It was stated that although the introduction by the Security Council of targeted sanctions and improved working methods with regard to the application of sanctions had helped to avoid the unintended effects of sanctions, the possibility of such effects still remained.وأُشير إلى أنه وإن كان قيام مجلس الأمن باستحداث جزاءات موجهة وتحسين أساليب العمل في ما يتعلق بتطبيق الجزاءات قد ساعد في تفادي الآثار غير المقصودة للجزاءات، فإن إمكانية حدوث هذه الآثار لا تزال قائمة.
The view was expressed that the issue of establishing mechanisms for assisting affected States, including special funds for economic assistance, merited further consideration.وأُعرب عن رأي مفاده أن مسألة إنشاء آليات لمساعدة الدول المتضررة، بما في ذلك إنشاء صناديق خاصة لتقديم المساعدة الاقتصادية، تستحق مزيدا من النظر.
It was also stated that the Security Council should continue to pay attention to the humanitarian effects of sanctions before applying them and to the humanitarian needs of civilians in States targeted by sanctions.وأُشير أيضا إلى أن مجلس الأمن ينبغي أن يواصل إيلاء اهتمام للآثار الإنسانية للجزاءات قبل تطبيقها، وللاحتياجات الإنسانية للمدنيين في الدول التي تستهدفها الجزاءات.
B.باء -
Revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and the application of sanctionsورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
22.22 -
The revised working paper submitted by the Libyan Arab Jamahiriya on the strengthening of certain principles concerning the impact and application of sanctions, contained in the 2002 report of the Special Committee (A/57/33, para. 89), was referred to, in general terms, during the general exchange of views held at the 260th meeting of the Special Committee, on 28 February 2011, and was considered at the 2nd meeting of the Working Group of the Whole, on 1 March 2011.تمت الإشارة بعبارات عامة إلى ورقة العمل المنقحة المقدَّمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وبتطبيقها، الواردة في تقرير اللجنة الخاصة لعام 2002 (A/57/33، الفقرة 89)، وذلك خلال التبادل العام للآراء الذي جرى في الجلسة 260 للّجنة الخاصة، المعقودة في 28 شباط/فبراير 2011، وجرى النظر في الورقة في الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع، المعقودة في 1 آذار/مارس 2011.
23.23 -
Several delegations emphasized that sanctions should be introduced and applied in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations and international law.وأكدت عدة وفود أنه ينبغي فرض الجزاءات وتطبيقها وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
Some delegations expressed support for the proposal of the Libyan Arab Jamahiriya, in particular its provision of possible payment of compensation to targeted and/or third States for damage caused by sanctions found to have been unlawfully imposed.وأعربت بعض الوفود عن تأييدها لمقترح الجماهيرية العربية الليبية، ولا سيما ما جاء فيه من إمكانية دفع تعويضات للدول المستهدفة و/أو الدول الثالثة عن الأضرار التي سبّبتها الجزاءات التي اتضح أنها فُرضت بشكل غير قانوني.
It was reiterated that the International Law Commission should give due consideration, in the context of its work on the responsibility of international organizations, to the legal consequences of arbitrarily imposed sanctions by the Security Council.وأُعيد التأكيد أنه ينبغي للجنة القانون الدولي إيلاء الاعتبار الواجب، في سياق عملها في مجال تحديد مسؤولية المنظمات الدولية، للنتائج القانونية المترتبة على الجزاءات المفروضة من قبل مجلس الأمن بشكل تعسفي.
24.24 -
The representative of the Libyan Arab Jamahiriya indicated that his delegation had not received any proposals for amendments to the revised working paper and called upon delegations to study the document further.وأشار ممثل الجماهيرية العربية الليبية إلى أن وفد بلده لم يتلق أية مقترحات لإجراء تعديلات على ورقة العمل المنقحة، ودعا الوفود إلى مواصلة دراسة الوثيقة.
He requested that the revised working paper continue to be considered by the Working Group in the future.وطلب أن يواصل الفريق العامل في المستقبل نظره في ورقة العمل المنقحة.
C.جيم -
Consideration of the further revised working paper submitted by Cuba at the 2009 session of the Special Committee, entitled “Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness”النظر في ورقة العمل المنقحة الجديدة المقدمة من كوبا في دورة اللجنة الخاصة لعام 2009 والمعنونة ”تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها“
25.25 -
The further revised working paper entitled “Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness”, submitted by Cuba at the 2009 session of the Special Committee, was considered by the Special Committee during the general exchange of views held at its 260th meeting, on 28 February 2011, and during the 2nd meeting of the Working Group of the Whole, on 1 March 2011.نظرت اللجنة الخاصة في النص المنقح الجديد لورقة العمل المعنونة ”تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها“() التي قدمتها كوبا في دورة اللجنة الخاصة لعام 2009، وذلك أثناء التبادل العام للآراء الذي أجرته اللجنة الخاصة في جلستها 260 المعقودة في 28 شباط/فبراير 2011، وأثناء الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع المعقودة في 1 آذار/مارس 2011.
26.26 -
Some delegations expressed their support for the working paper.وأعرب بعض الوفود عن تأييدهم لورقة العمل.
Attention was drawn to the important roles of the General Assembly and the Economic and Social Council.ووجهوا الانتباه إلى الأدوار الهامة التي يضطلع بها كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
References were made to the need to improve the representative character of the Security Council and transparency in its working methods.وتمت الإشارة إلى ضرورة تحسين الطابع التمثيلي لمجلس الأمن وإضفاء الشفافية على أساليب عمله.
27.27 -
At the 2nd meeting of the Working Group of the Whole, the sponsor delegation indicated that the proposal had been before the Special Committee for several years and had been revised in 2009, in the light of comments made by delegations.وفي الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع، أوضح الوفد الذي قدّم ورقة العمل أن الاقتراح كان معروضا على اللجنة الخاصة لعدة سنوات، وتم تنقيحه في عام 2009 على ضوء ما أبدته الوفود من تعليقات.
He called upon the Working Group to recommend the adoption by the Special Committee of the working paper submitted by Cuba.ودعا الفريق العامل إلى أن يوصي اللجنة الخاصة باعتماد ورقة العمل التي قدمتها كوبا.
28.28 -
At the same meeting, the Working Group of the Whole decided to recommend for adoption by the Special Committee the text as contained in paragraph 32 of the Committee’s 2009 session report (A/64/33).وفي الجلسة نفسها، قرر الفريق العامل الجامع أن يوصي اللجنة الخاصة باعتماد النص الوارد في الفقرة 32 من تقرير اللجنة عن دورتها لعام 2009 (A/64/33).
29.29 -
At its 262nd meeting, the Special Committee decided not to adopt the recommendation of the Working Group of the Whole.وفي الجلسة 262، قررت اللجنة الخاصة عدم اعتماد التوصية الصادرة عن الفريق العامل الجامع.
D.دال -
Consideration of the revised proposal submitted by the Libyan Arab Jamahiriya with a view to strengthening the role of the United Nations in the maintenance of international peace and securityالنظر في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين
30.30 -
The revised proposal submitted by the Libyan Arab Jamahiriya with a view to strengthening the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security (see A/53/33, para. 98) was referred to in the general exchange of views held at the 260th meeting of the Special Committee, on 28 February 2011, and was considered at the 2nd meeting of the Working Group of the Whole, on 1 March 2011.أثناء التبادل العام للآراء الذي جرى في الجلسة 260 للجنة الخاصة المعقودة في 28 شباط/فبراير 2011، أشير إلى الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين (انظر A/53/33، الفقرة 98). وجرى النظر في ذلك الاقتراح في الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع المعقودة في 1 آذار/مارس 2011.
31.31 -
The representative of the Libyan Arab Jamahiriya indicated that its delegation was not aware of any suggestions for amendments to the revised working paper and called upon delegations to study the document further.وأفاد ممثل الجماهيرية العربية الليبية بأن وفده لا علم له بأي مقترحات بشأن إدخال تعديلات على ورقة العمل المنقحة، ودعا الوفود إلى مواصلة دراسة الوثيقة.
E.هاء -
Consideration of the revised working paper submitted by Belarusand the Russian Federationالنظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من الاتحاد الروسي وبيلاروس
32.32 -
The Special Committee considered the revised working paper submitted by Belarus and the Russian Federation at the 2005 session of the Special Committee (see A/60/33, para. 56), in which it was recommended, inter alia, that an advisory opinion be requested from the International Court of Justice as to the legal consequences of the resort to the use of force by States without prior authorization by the Security Council, except in the exercise of the right to self-defence, during the general exchange of views at the 260th meeting of the Special Committee, on 28 February 2011, and at the 2nd meeting of the Working Group of the Whole, on 1 March 2011.نظرت اللجنة الخاصة في ورقة العمل المنقحة التي قدمها الاتحاد الروسي وبيلاروس خلال دورة اللجنة الخاصة لعام 2005 (انظر A/60/33، الفقرة 56)، والتي وردت فيها توصيات من ضمنها توصية بطلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن النتائج القانونية المترتبة على لجوء الدول إلى استعمال القوة بدون إذن مسبق من مجلس الأمن، إلاّ عند ممارسة حق الدفاع عن النفس، وكان ذلك أثناء التبادل العام للآراء في الجلسة 260 للجنة الخاصة المعقودة في 28 شباط/فبراير 2011، وفي الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع التي عقدت في 1 آذار/مارس 2011.
33.33 -
The representative of the Russian Federation, as co-sponsor of the proposal, referring to the above-mentioned revised working paper, emphasized the continued relevance of its subject matter and spoke in favour of starting a comprehensive discussion which could lead to a general agreement on the issue.وأشار ممثل الاتحاد الروسي، بصفته شريكا في تقديم الاقتراح، إلى ورقة العمل المنقحة المذكورة أعلاه فشدد على استمرار أهمية موضوعها وأيد البدء في إجراء مناقشة شاملة يمكن أن تفضي إلى التوصل إلى اتفاق عام بشأن المسألة.
The co-sponsor reiterated that the advisory opinion of the Court would address lacunae in the Charter of the United Nations, which did not contain detailed provisions regarding the use of force, especially in the light of the contemporary political situation, which required additional interpretation of the relevant provisions of the Charter.وكرر قوله إن فتوى المحكمة ستسهم في سد الثغرات في ميثاق الأمم المتحدة الذي لا ترد فيه أحكام مفصلة بشأن استعمال القوة، لا سيما في ضوء الحالة السياسية المعاصرة، التي تتطلب تفسيرا إضافيا لأحكام الميثاق ذات الصلة.
The co-sponsor pointed out that the advisory opinion of the Court would contribute to strengthening the implementation of the jus cogens principle of the non-use of force or the threat of force and clarify the notion of “armed attack” in the light of the provisions of Article 51 of the Charter and other relevant issues.وأشار إلى أن فتوى المحكمة ستسهم في تعزيز تنفيذ مبدأ القواعد الآمرة الذي يقضي بعدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها، وستوضح مفهوم ”الاعتداء المسلح“ في ضوء أحكام المادة 51 من الميثاق، وغيرها من القضايا ذات الصلة.
The advisory opinion would be requested from the Court without reference to any specific political issue or situation, so as to contribute to the progressive development of international law relating to the lawful use of force.وسوف تُطلب الفتوى من المحكمة بدون الإشارة إلى أي قضية أو حالة سياسية محددة، وذلك للإسهام في التطوير التدريجي للقانون الدولي فيما يتعلق باستعمال القوة المشروع.
The co-sponsor clarified that an advisory opinion could be requested from the Court by a resolution of the General Assembly.وأوضح أن الفتوى يمكن طلبها من المحكمة بقرار من الجمعية العامة.
34.34 -
The representative of Belarus, the other co-sponsor, reiterated that the advisory opinion of the Court would contribute to the uniform interpretation and application of the principles and norms of the Charter regarding the use of force and to strengthening the rule of law in international relations.وكرر ممثل بيلاروس، الشريك الآخر في تقديم المقترح، قوله إن فتوى المحكمة ستسهم في التوصل إلى تفسير وتطبيق موحدين لمبادئ وقواعد الميثاق المتعلقة باستعمال القوة، وفي تعزيز سيادة القانون في العلاقات الدولية.
The co-sponsor spoke in favour of keeping the proposal in the agenda of the Special Committee with a view to finalizing its consideration and adoption.وأيد الإبقاء على الاقتراح في جدول أعمال اللجنة الخاصة وذلك بهدف الانتهاء من النظر فيه واعتماده.
35.35 -
Some representatives reiterated their support for the proposal and for starting the discussion of its substantive aspects and expressed the view that the proposal would contribute to strengthening of the principle of the non-use of force or the threat of force set out in the Charter and to preventing various subjective unilateral interpretations by States of the relevant provisions of the Charter.وكرر بعض الممثلين الإعراب عن تأييدهم للمقترح ولبدء مناقشة جوانبه الموضوعية، وأعربوا عن اعتقادهم بأن المقترح سيسهم في تعزيز مبدأ عدم استعمال القوة أو التهديد باستعمالها المنصوص عليه في الميثاق وفي منع وجود تفسيرات ذاتية أحادية الطرف من جانب الدول لأحكام الميثاق ذات الصلة.
It was noted that the proposal would also further clarify situations in which States’ resort to the use of force without prior authorization by the Security Council, except in the exercise of the right to self-defence, would be unlawful.وأشير إلى أن المقترح سيزيد أيضا من توضيح الحالات التي يكون فيها لجوء الدول إلى استعمال القوة بدون إذن مسبق من مجلس الأمن، إلا عند ممارسة حق الدفاع عن النفس، غير مشروع.
36.36 -
Some delegations stated that they were not in a position to adopt the proposal or to decide on it yet.وذكرت بعض الوفود أنها لا تستطيع حتى الآن اعتماد المقترح أو اتخاذ قرار بشأنه.
The view was expressed that the issue of the use of force had been adequately and clearly addressed in the relevant provisions of the Charter and, consequently, that the proposal that an advisory opinion be requested by the General Assembly from the International Court of Justice on the matter could not be supported.وأُعرب في هذا الصدد عن رأي مؤداه أن مسألة استعمال القوة تم تناولها بشكل كاف وبوضوح في أحكام الميثاق ذات الصلة، وبالتالي لا يمكن تأييد مقترح طلب الجمعية العامة فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن الموضوع.
According to that view, the Special Committee should stop considering the proposal, in part because it had not been able to reach consensus on the proposal even after many years of discussion. 37.ووفقا لذلك الرأي، ينبغي أن توقف اللجنة الخاصة النظر في المقترح، لأسباب تعود جزئيا إلى عدم قدرتها على التوصل إلى توافق آراء بشأن المقترح حتى بعد مناقشتها له على مدى سنوات كثيرة.
At its 262nd meeting, on 9 March 2011, the Special Committee decided to keep the proposal under the agenda item entitled “Maintenance of international peace and security”.37 - وقررت اللجنة الخاصة في جلستها 262 المعقودة في 9 آذار/مارس 2011، أن يظل المقترح مدرجا في إطار بند جدول الأعمال المعنون ”صون السلام والأمن الدوليين“.
F.واو -
Consideration of the revised working paper submitted by the BolivarianRepublic of Venezuelaentitled “Open-ended working group to study the proper implementation of the Charter of the United Nations with respect to the functional relationship of its organs”النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من جمهورية فنزويلا البوليفارية بعنوان ”الفريق العامل المفتوح باب العضوية لدراسة التنفيذ السليم لميثاق الأمم المتحدة فيما يتصل بالعلاقة الوظيفية بين أجهزة المنظمة“
38.38 -
At the 260th meeting of the Special Committee, on 28 February 2011, the delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela announced that it had revised the working paper entitled “Special mechanism for the study on the functional relationship of the General Assembly, the Economic and Social Council, with the Security Council” (see A/65/33, annex) and was submitting the revised working paper to the Special Committee for consideration under the agenda item entitled “Maintenance of international peace and security”.في الجلسة 260 للجنة الخاصة المعقودة في 28 شباط/فبراير 2011، أعلن وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية أنه نقح ورقة العمل المعنونة ”آلية خاصة لدراسة العلاقة الوظيفية بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن“، (انظر A/65/33، المرفق) وأنه يقدم ورقة العمل المنقحة إلى اللجنة الخاصة للنظر فيها في إطار بند جدول الأعمال المعنون ”صون السلام والأمن الدوليين“.
39. At the 3rd meeting of the Working Group of the Whole, on 2 March 2011, the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela introduced the revised working paper entitled “Open-ended working group to study the proper implementation of the Charter of the United Nations with respect to the functional relationship of its organs” (A/AC.182/L.130), which reads:39- وفي الجلسة الثالثة للفريق العامل الجامع المعقودة في 2 آذار/مارس 2011، قدم ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ورقة العمل المنقحة المعنونة ”الفريق العامل المفتوح باب العضوية لدراسة التنفيذ السليم لميثاق الأمم المتحدة فيما يتصل بالعلاقة الوظيفية بين أجهزة المنظمة“ (A/AC.182/L.130)، وهذا نصها:
“The Special Committee on the Charter is authorized by the General Assembly to foster, from a legal perspective, the strengthening of the role of the United Nations.’’خولت الجمعية العامة اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة صلاحية السعي من الناحية القانونية إلى تعزيز دور الأمم المتحدة.
This task necessarily implies protection attributions to preserve the principles and rules laid down in the Charter of the United Nations.وتستتبع هذه المهمة بالضرورة إسناد اختصاصات تتعلق بالحماية من أجل صون المبادئ والقواعد المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة.
This responsibility also implies that the Committee should safeguard the legal components and functional requirements of the principal organs of the Organization.وتستتبع هذه المسؤولية أيضا ضرورة عمل اللجنة على ضمان تحديد العناصر القانونية والمقتضيات الوظيفية للأجهزة الرئيسية التي تتكون منها المنظمة.
“The Special Committee on the Charter, in accordance with its mandate, must guarantee the proper implementation of the legal provisions of the Charter of the United Nations, and, in particular, ensure appropriate institutional functioning and coordination among its principal organs.’’ويتعين على اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة، بحكم ولايتها، أن تضمن التنفيذ السليم للأحكام القانونية الواردة في الميثاق، وأن تعمل، بوجه خاص، على كفالة سير العمل في المنظمة بالشكل المناسب وضمان التنسيق بين أجهزتها الرئيسية.
The improper exercise of powers and functions by a principal organ of the United Nations, to the detriment of another, alters the institutional framework established by the Charter of the United Nations.وتؤدي الممارسة غير السليمة لاختصاصات ومهام من جانب جهاز رئيسي في الأمم المتحدة على حساب جهاز آخر إلى المساس بالإطار المؤسسي الذي حدده ميثاق الأمم المتحدة.
“In that regard, Article 10 of the Charter authorizes the General Assembly to ‘discuss any questions or any matters within the scope of the present Charter or relating to the powers and functions of any organs provided for in the present Charter’.’’وفي هذا الصدد، تأذن المادة 10 من الميثاق للجمعية العامة بأن ’’تناقش أية مسألة أو أمر يدخل في نطاق هذا الميثاق أو يتصل بسلطات فرع من الفروع المنصوص عليها فيه أو وظائفه‘‘.
The Charter does not confer such authority on any other body.ولا يسند الميثاق هذه الصلاحية إلى جهاز آخر.
The General Assembly of the United Nations is the principal deliberative, policymaking, representative and supervisory organ of the United Nations, with an intergovernmental and democratic nature.والجمعية العامة للأمم المتحدة هي الجهاز التداولي والمعياري والتمثيلي والإشرافي الرئيسي في الأمم المتحدة، وهي ذات طابع حكومي دولي وديمقراطي.
“As part of the process of revitalizing the United Nations, the process of reforming the United Nations and the Security Council requires an increasingly strengthened role for the Special Committee on the Charter.’’وفي إطار عملية تنشيط الأمم المتحدة، تتطلب عملية إصلاح الأمم المتحدة ومجلس الأمن أكثر فأكثر تعزيز دور اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق.
“In accordance with the functions conferred upon it by General Assembly resolution 3499 (XXX) of 15 December 1975, the Special Committee on the Charter should continuously study the delicate functional relationship between the different organs of the United Nations and in that regard the following is proposed:’’ووفقا للمهام المسندة إلى اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق في قرار الجمعية العامة 3499 (د-30) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1975، يتعين على اللجنة أن تنكب باستمرار على دراسة العلاقة الوظيفية الدقيقة بين مختلف أجهزة الأمم المتحدة، ويقترح، في هذا الصدد، ما يلي:
“1.’’1 -
An open-ended working group should be established for the ongoing review of all issues related to implementing and complying with the provisions of the Charter of the United Nations;أن ينشأ فريق عامل مفتوح باب العضوية يداوم استعراض جميع المسائل المتعلقة بتطبيق وتنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة؛
“2.’’2 -
Member States should be urged to raise with the Special Committee on the Charter any issues related to implementing and complying with the provisions of the Charter of the United Nations, in particular any issues related to the functioning of the organs of the United Nations;أن يحث على أن تعرض الدول الأعضاء على اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق أي مسائل تتصل بتطبيق وتنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة، وبخاصة ما يتعلق منها بأداء أجهزة الأمم المتحدة؛
and the Special Committee should address, as a separate item on its agenda, areas in which the functioning of the United Nations could be improved, including coordination among its organs, in order to improve the efficiency of the Organization, in accordance with the provisions of the Charter;وعلى أن تتناول اللجنة الخاصة، كبند مستقل في جدول أعمالها، الجوانب التي يمكن تحسينها في أداء الأمم المتحدة، بما في ذلك التنسيق بين أجهزتها، من أجل زيادة فعالية عمل المنظمة وفقا لأحكام الميثاق؛
“3.’’3 -
A report on the issues raised by Member States should be introduced at the start of sessions of the Special Committee on the Charter;أن يقدم في بداية دورات اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق تقرير يتضمن طروحات الدول الأعضاء؛
“4.’’4 -
The open-ended working group shall study the aforementioned report with a view to making recommendations to the Special Committee on the Charter that would ensure improved functioning of the organs of the United Nations, including coordination among them, where relevant, in strict compliance with the Charter of the United Nations;أن يجري الفريق العامل المفتوح باب العضوية دراسة للتقرير المذكور آنفا بغية تقديم توصيات إلى اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق تضمن أفضل أداء لأجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك التنسيق فيما بينها، حيثما يكون ذلك مناسبا، في امتثال صارم لميثاق الأمم المتحدة؛
“5.’’5 -
The Special Committee on the Charter shall include the aforementioned recommendations in the report on its work to be submitted to the General Assembly;أن تدرج اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق التوصيات المشار إليها سابقا في التقرير المتعلق بأعمالها الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة؛
“6.’’6 -
The Special Committee on the Charter shall examine the implementation of its recommendations to the General Assembly.أن تستعرض اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق تنفيذ توصياتها التي تقدمها إلى الجمعية العامة.
“The present proposal seeks to ensure the proper implementation of the Charter of the United Nations and the appropriate discharge of the functions of each organ without detriment to the others, in order to guarantee the proper functioning of the Organization.””ويسعى هذا المقترح إلى كفالة التنفيذ السليم لميثاق الأمم المتحدة، وأداء كل جهاز مهامه بالشكل المناسب دونما مساس بالأجهزة الأخرى، بما يضمن أداء المنظمة عملها بالشكل السليم“.
40.40 -
In response to the queries made by delegations, the sponsor delegation clarified that the revised version of the proposal superseded the previously submitted version, and was not intended to be a proposal for a new agenda item.وردا على الاستفسارات التي تقدمت بها الوفود، أوضح الوفد مقدم المقترح أن النص المنقح للمقترح يبطل النص الذي قدّمه سابقا، ولا يقصد منه أن يكون مقترحا لبند جديد يضاف إلى جدول الأعمال.
41.41 -
Some delegations expressed support for the proposal and maintained that the Special Committee was a proper forum to consider it.وأعربت بعض الوفود عن تأييدها للمقترح وأكدت أن اللجنة الخاصة هي منتدى مناسب للنظر فيه.
In this regard, some delegations indicated that the proposal should be given due consideration under the mandate given to the Special Committee in accordance with General Assembly resolution 3499 (XXX).وفي هذا الصدد، أشارت بعض الوفود إلى أنه ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب للمقترح في إطار الولاية الموكلة إلى الجنة الخاصة وفقا لقرار الجمعية العامة 3499 (د-30).
It was also indicated that the proposal would not generate additional expense.وأشير أيضا إلى أن المقترح لن يتسبب في تكبد نفقات إضافية.
Those delegations expressed their readiness to discuss the proposal for the sake of effective utilization of the remaining meetings of the Special Committee.وأعربت هذه الوفود عن استعدادها لمناقشة المقترح من أجل الاستخدام الفعال للجلسات المتبقية للجنة الخاصة.
However, several delegations expressed the view that the purpose of the informal consultations would be to seek additional clarification of the elements of the working paper in the Working Group.غير أن عدة وفود أعربت عن رأي مفاده أن الغرض من المشاورات غير الرسمية هو الحصول على توضيحات إضافية عن عناصر ورقة العمل من داخل الفريق العامل.
According to those delegations, participation in the informal consultations was not to be interpreted as a consideration of the working paper.ووفقا لهذه الوفود، يتعين ألا تفسر المشاركة في المشاورات غير الرسمية بوصفها شكلا من أشكال النظر في ورقة العمل.
Those delegations regarded any consideration of the working paper premature at the current session of the Special Committee and stressed that they were not in a position to make any substantive comments on the working paper.ورأت هذه الوفود أن أي نظر في ورقة العمل سابق لأوانه في الدورة الحالية للجنة الخاصة وأكدت أنها لا تستطيع تقديم أي تعليقات موضوعية بشأن ورقة العمل.
42.42 -
Some other delegations pointed out that for the sake of effective utilization of the resources made available to the Special Committee, the sponsor delegation should be requested to provide further clarification on specific questions that might be made by delegations.وأشارت بعض الوفود الأخرى إلى أنه من أجل الاستخدام الفعال للموارد المتاحة للجنة الخاصة، ينبغي أن يطلب من الوفد مقدم المقترح تقديم مزيد من التوضيح بشأن مسائل محددة قد تثيرها الوفود.
The view was also expressed that the responsibilities of the principal organs of the United Nations were amply defined in the Charter of the United Nations and that the resources of the Committee should be used in a more productive manner.وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن مسؤوليات الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة حُددت بإسهاب في ميثاق الأمم المتحدة وأنه ينبغي استخدام موارد اللجنة بطريقة تحقق فائدة أكبر.
43.43 -
Some delegations expressed the view that the Security Council had acted beyond the limits, attributions and functions granted to it under the Charter of the United Nations.وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن مجلس الأمن تصرف خارج الحدود والصلاحيات والمهام المسندة إليه بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
44.44 -
The Working Group held information consultations on the working paper.وأجرى الفريق العامل مشاورات غير رسمية بشأن ورقة العمل.
At the 262nd meeting, on 9 March 2011, the sponsor delegation reported to the Special Committee on the outcome of the informal consultations.وفي الجلسة 262 المعقودة في 9 آذار/مارس 2011، أبلغ الوفد مقدم المقترح اللجنة الخاصة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
It reported that during those meetings, the sponsor delegation had made an extensive and detailed presentation about the goals and scope of its proposal.وأفاد بأن الوفد مقدم المقترح قدم خلال تلك الجلسات عرضا شاملا ومفصلا عن أهداف ونطاق مقترحه.
45.45 -
Many delegations had shown an interest in understanding specific aspects of the proposal and their implications.وأبدى العديد من الوفود اهتماما بفهم جوانب معينة من المقترح والآثار المترتبة عليها.
Delegations had had the opportunity to direct specific questions, comments and proposals to the sponsor delegation.وأتيحت للوفود فرصة التوجه إلى الوفد مقدم المقترح بأسئلة وتعليقات ومقترحات.
The Venezuelan delegation had welcomed the active participation of the delegations and had stated that their input would be taken into account.ورحب الوفد الفنزويلي بالمشاركة الفعالة للوفود وذكر بأن مدخلاتها ستؤخذ بعين الاعتبار.
46.46 -
Some delegations had expressed support for the proposal and had maintained that the Special Committee was the proper forum to consider it.وأعربت بعض الوفود عن تأييدها للمقترح وأكدت أن اللجنة الخاصة هي المنتدى المناسب للنظر فيه.
Other delegations had observed that it was premature to enter into the substantive debate on the working paper as they had not consulted their capitals.ولاحظت وفود أخرى أن الدخول في مناقشة موضوعية بشأن ورقة العمل سابق لأوانه باعتبار أنهم لم يستشيروا عواصمهم.
A view had been expressed that the Special Committee should concentrate its efforts in more productive and functionally oriented issues.وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجنة الخاصة أن تركز جهودها على مسائل أكثر فائدة وذات توجه عملي.
47.47 -
Several delegations had expressed their appreciation to the sponsor delegation for presenting the working paper and had supported its consideration under the item “Maintenance of international peace and security”.وأعربت عدة وفود عن تقديرها للوفد مقدم المقترح لطرحه هذه الورقة وأيدت النظر فيها تحت بند ’’صون السلام والأمن الدوليين‘‘.
48.48 -
The sponsor delegation requested the inclusion of a further revised version of the working paper as an annex to the report of the Special Committee.وطلب الوفد مقدم المقترح إدراج صيغة منقحة أخرى لورقة العمل كمرفق لتقرير اللجنة الخاصة.
Chapter IVالفصل الرابع
Peaceful settlement of disputesتسوية المنازعات بالوسائل السلمية
49.49 -
The Special Committee considered the item entitled “Peaceful settlement of disputes” during the general exchange of views at the 260th meeting of the Special Committee, on 28 February 2011, and at the 2nd meeting of the Working Group of the Whole, on 1 March 2011.نظرت اللجنة الخاصة في البند المعنون ”تسوية المنازعات بالوسائل السلمية“ خلال التبادل العام للآراء الذي جرى في جلستها 260، المعقودة في 28 شباط/فبراير 2011، وفي الجلسة الثانية للفريق العامل الجامع، المعقودة في 1 آذار/مارس 2011.
50.50 -
During the general exchange of views, some delegations reiterated that in accordance with the mandate of the Special Committee, the question of the peaceful settlement of disputes should remain on its agenda.وخلال التبادل العام للآراء، كررت بعض الوفود تأكيد أنه، وفقا لولاية اللجنة الخاصة، ينبغي أن تظل مسألة تسوية المنازعات بالوسائل السلمية مدرجة في جدول أعمالها.
It was noted that in the future, delegations could submit relevant proposals on the subject, which was of continued importance.وأشير إلى أنه بإمكان الوفود في المستقبل أن تقدم مقترحات ذات صلة بشأن هذا الموضوع، وهو أمر له أهميته المستمرة.
The central role of the International Court of Justice in the peaceful settlement of disputes and its contribution to maintaining global security was emphasized.وجرى التشديد على الدور الرئيسي الذي تؤديه محكمة العدل الدولية في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية ومساهمتها في الحفاظ على الأمن العالمي.
The importance of a free choice of means in peaceful dispute settlement was highlighted.وأُبرِزَت أيضاً أهمية الاختيار الحر للوسائل السلمية في تسوية المنازعات.
Chapter Vالفصل الخامس
Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Councilمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
51.51 -
During the general exchange of views held at the 260th meeting of the Special Committee, on 28 February 2011, as well as during the 3rd meeting of the Working Group of the Whole, on 2 March, delegations commended the ongoing efforts undertaken by the Secretariat to update the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, and to reduce the backlog in the preparation of these publications.أثنت بعض الوفود، خلال التبادل العام للآراء الذي جرى في الجلسة 260 للجنة الخاصة، المعقودة في 28 شباط/فبراير 2011، وكذلك خلال الجلسة الثالثة للفريق العامل الجامع، المعقودة في 2 آذار/مارس، على الجهود المتواصلة التي تبذلها الأمانة العامة من أجل استكمال مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، والحد من الأعمال المتأخرة في إعداد هذين المنشورين.
The continued efforts in making both publications available on the Internet were also welcomed.وتم الترحيب أيضا بالجهود المستمرة لإتاحة هذين المنشورين على الإنترنت.
The significance of the two publications as research tools for the international community and their importance in the preservation of the institutional memory of the Organization was recalled.وتم التذكير بقيمة المنشورين بوصفهما من أدوات البحث للمجتمع الدولي وبأهميتهما في المحافظة على الذاكرة المؤسسية للمنظمة.
52.52 -
Some delegations emphasized the necessity of reducing the backlog for volume III of Supplements 7, 8 and 9 of the Repertory.وأكدت بعض الوفود على ضرورة الحد من الأعمال المتأخرة المتعلقة بالمجلد الثالث من الملاحق 7 و 8 و 9 من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
The view was expressed that publishing the two publications in all official languages of the United Nations would promote their wider dissemination.وأعرب عن رأي مفاده أن إصدار المنشورين بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة سيعزز نشرهما على نطاق أوسع.
53.53 -
Some delegations stated that the two trust funds established for the Repertory and the Repertoire had facilitated the progress in the elimination of the backlog of these publications and urged Member States to continue to make voluntary contributions to the trust funds.وصرحت بعض الوفود بأن الصندوقين الاستئمانيين المنشأين لأجل مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن قد يسرا إحراز التقدم في إنهاء الأعمال المتأخرة المتعلقة بالمنشورين، وحثت الدول الأعضاء على مواصلة التبرع للصندوقين الاستئمانيين.
54.54 -
At its 3rd meeting, the Working Group was briefed by the Secretariat on the status of the preparation of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council.وفي الجلسة الثالثة، أطلعت الأمانة العامة الفريق العامل على حالة إعداد مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
55.55 -
Concerning the Repertory, it was reported that the backlog with respect to volumes II, IV and VI had been eliminated and that the Secretariat would soon submit five volumes of the Repertory for translation and publication.وفيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، أفيد بأنه تم إنهاء الأعمال المتأخرة المتعلقة بالمجلدات الثاني والرابع والسادس، وأن الأمانة العامة ستقدم قريبا خمسة مجلدات من المرجع المذكور للترجمة والنشر.
However, the situation with respect to the backlog in volume III remained unchanged.غير أن الحالة فيما يتعلق بالأعمال المتأخرة الخاصة بالمجلد الثالث لم تتغير.
A number of studies for Supplement 10, covering the period from 2000 to 2009, had been completed and placed in the United Nations database.وأنجز عدد من الدراسات الخاصة بالملحق 10 الذي يغطي الفترة من عام 2000 إلى عام 2009، وأدرجت في قاعدة بيانات الأمم المتحدة.
Some other studies for Supplement 10 were under preparation or review.وتوجد بعض الدراسات الأخرى الخاصة بالملحق 10 قيد الإعداد أو الاستعراض.
56.56 -
The partnership with Columbia University Law Schoolwas continuing for the eighth consecutive year.وتواصلت الشراكة مع كلية القانون التابعة لجامعة كولومبيا للسنة الثامنة على التوالي.
The recently established cooperation with the University of Ottawahad resulted in the completion of six studies for inclusion in volumes I and II of Supplement No. 10.وأثمرت علاقات التعاون التي أقيمت مؤخرا مع جامعة أوتاوا إنجاز ست دراسات معدة لإدراجها في المجلدين الأول والثاني من الملحق رقم 10.
57.57 -
Since the establishment of the trust fund in 2005, about $100,000 had been donated.ومنذ إنشاء الصندوق الاستئماني في عام 2005، وردت تبرعات تبلغ حوالي 000 100 دولار.
After the use of part of the funds for the preparation of several studies for volumes II, IV and VI, about $30,000 remained available in the trust fund.وبعد استعمال جزء من الأموال لإعداد عدة دراسات خاصة بالمجلدات الثاني والرابع والسادس، لا يزال مبلغ 000 30 دولار متاحا في الصندوق الاستئماني.
58.58 -
With regard to the Repertoire, it was pointed out that in the past year, the Practices and Charter Research Branch of the Security Council Affairs Division had worked on the fourteenth and fifteenth Supplements to the Repertoire, covering the period from 2000 to 2007;وفيما يتعلق بمرجع ممارسات مجلس الأمن، أشير إلى أن فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن عكف في العام الماضي على إعداد الملحقين الرابع عشر والخامس عشر من المرجع الشاملين للفترة من عام 2000 إلى عام 2007؛
initiated work on the sixteenth Supplement, covering the years 2008 and 2009;وشرع في العمل على إعداد الملحق السادس عشر الذي يغطي عامي 2008 و 2009؛
and laid the groundwork for the seventeenth Supplement, which would cover the years 2010 and 2011.وقام بالأعمال التمهيدية للملحق السابع عشر الذي سيغطي عامي 2010 و 2011.
The Branch had completely overhauled the Repertoire website as of December 2010 so as to allow for quicker access to the information on the practice of the Council, as contained in the Repertoire.وقام الفرع بتجديد الموقع الإلكتروني لمرجع ممارسات مجلس الأمن بالكامل اعتبارا من كانون الأول/ديسمبر 2010، حتى يتسنى الاطلاع بشكل أسرع على المعلومات التي يتضمنها المرجع بشأن ممارسات المجلس.
59.59 -
Following the briefings, a number of delegations expressed their concerns over the lack of progress with regard to Supplements 7, 8 and 9 of volume III and sought further explanations in this regard.وعقب الإحاطات، أعرب عدد من الوفود عن القلق إزاء عدم إحراز تقدم فيما يتعلق بالملاحق 7 و 8 و 9 من المجلد الثالث وطلبت إيضاحات إضافية في هذا الصدد.
A reference was made to paragraph 12 of General Assembly resolution 65/31, in which, inter alia, the Assembly had called on the Secretary-General “to address, in particular, the backlog in the preparation of volume III of the Repertory”.وأشير إلى الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 65/31 التي دعت فيها الجمعية الأمين العام، في جملة أمور، إلى ”أن يعالج على وجه الخصوص مسألة إنهاء الأعمال المتأخرة فيما يتعلق بإعداد المجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة“.
60.60 -
The view was expressed that the modalities set up in the Secretary-General’s report of 1952 should be strictly followed in the preparation of studies for the Repertoire of the Practice of the Security Council.وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي أن تتبع بدقة الطرائق المبينة في تقرير الأمين العام لعام 1952() في إعداد الدراسات الخاصة بمرجع ممارسات مجلس الأمن.
61.61 -
In response to the questions raised by delegations, the Secretariat clarified the point that various Departments of the United Nations Secretariat were responsible for the preparation of studies for the Repertory, and that a bilateral meeting had been scheduled with the Department concerned to address ways and means of eliminating the backlog in volume III.وردا على الأسئلة التي طرحتها الوفود، أوضحت الأمانة العامة أن مسؤولية إعداد الدراسات الخاصة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة تقع على عاتق إدارات مختلفة بالأمانة العامة للأمم المتحدة، وأشارت إلى أن اجتماعا ثنائيا تقرر عقده مع الإدارة المعنية لمعالجة السبل والوسائل الكفيلة بإنهاء الأعمال المتأخرة المتعلقة بالمجلد الثالث.
62.62 -
The representative of the Department of Political Affairs of the Secretariat pointed out that his Department was not solely responsible for the preparation of studies for volume III and that attempts had been made in previous years to address the problem by making cross-references to the Repertoire studies in charts relating to the Repertory.وأشار ممثل إدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة إلى أن إدارته ليست مسؤولة وحدها عن إعداد الدراسات الخاصة بالمجلد الثالث، وأن مساعي قد بذلت في السنوات الماضية لمعالجة المشكلة عن طريق وضع إحالات مرجعية إلى الدراسات الخاصة بمرجع ممارسات مجلس الأمن في جداول تتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
He emphasized, however, that his Department was determined to do everything it could to eliminate the backlog in volume III of the Repertory.غير أنه أكد أن إدارته مصممة على أن تقوم بكل ما في وسعها لإنهاء الأعمال المتأخرة المتعلقة بالمجلد الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
63.63 -
The Special Committee on the Charter of the United Nations recommends that the General Assembly:وتوصي اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
(a)(أ)
Commend the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme of the United Nations and further expanded cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council;أن تثني على الأمين العام للتقدم المحرز في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك الاستعانة بشكل أكبر ببرنامج الأمم المتحدة للتدريب الداخلي ومواصلة توسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وللتقدم المحرز في استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
(b)(ب)
Note with appreciation the contributions made by Member States to the trust fund for the elimination of the backlog in the Repertory, as well as the trust fund for the updating of the Repertoire;أن تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء للصندوق الاستئماني الخاص بإنهاء الأعمال المتأخرة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وللصندوق الاستئماني الخاص باستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
(c)(ج)
Reiterate its call for voluntary contributions to the trust fund for the elimination of the backlog in the Repertory of Practice of United Nations Organs so as to further support the Secretariat in carrying out the effective elimination of that backlog;أن تكرر دعوتها إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني الخاص بإنهاء الأعمال المتأخرة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، حتى يتواصل دعم الأمانة العامة في الإنهاء الفعلي لتلك الأعمال المتأخرة؛
voluntary contributions to the trust fund for the updating of the Repertoire of the Practice of the Security Council;وتقديم تبرعات للصندوق الاستئماني لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
as well as the sponsoring, on a voluntary basis, and with no cost to the United Nations, of associate experts to assist in the updating of the two publications;وللقيام، على أساس طوعي ودون تحمل الأمم المتحدة لتكاليف، بتمويل نفقات خبراء معاونين من أجل المساعدة في استكمال المنشورين؛
(d)(د)
Call upon the Secretary-General to continue his efforts towards updating the two publications and making them available electronically in all their respective language versions;أن تدعو الأمين العام إلى مواصلة بذل الجهود من أجل استكمال المنشورين وإتاحتهما في شكل إلكتروني بجميع اللغات التي يصدران بها؛
(e)(هـ)
Express its serious concern that no progress has been made in reducing the backlog in the preparation of volume III of the Repertory of Practice of United Nations Organs and calls upon the Secretary-General to address this issue effectively and on a priority basis;أن تعرب عن القلق الشديد إزاء عدم إحراز تقدم في الحد من الأعمال المتأخرة في إعداد الملحق الثالث من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وأن تدعو الأمين العام إلى معالجة هذه المسألة بفعالية على سبيل الأولوية؛
(f)(و)
Reiterate the responsibility of the Secretary-General for the quality of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, and with regard to the Repertoire of the Practice of the Security Council, call upon the Secretary-General to continue to follow the modalities outlined in paragraphs 102 to 106 of his report of 18 September 1952.11أن تكرر تأكيد مسؤولية الأمين العام عن نوعية مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، وأن تدعو الأمين العام، فيما يخص مرجع ممارسات مجلس الأمن، إلى مواصلة اتباع الطرائق المحددة في الفقرات من 102 إلى 106 من تقريره المؤرخ 18 أيلول/سبتمبر 1952.
Chapter VIالفصل السادس
Working methods of the Special Committee and identification of new subjectsأساليب عمل اللجنة الخاصة وتحديد مواضيع جديدة
A.ألف -
Working methods of the Special Committeeأساليب عمل اللجنة الخاصة
64.64 -
The issue of the working methods of the Special Committee was addressed by several delegations during the general exchange of views at the 260th meeting of the Special Committee, on 28 February 2011, and considered at the 4th meeting of the Working Group of the Whole, on 4 March 2011.تناولت عدة وفود مسألة أساليب عمل اللجنة الخاصة خلال التبادل العام للآراء الذي جرى في الجلسة 260 للجنة الخاصة، المعقودة في 28 شباط/فبراير 2011، كما نظر فيها الفريق العامل الجامع في جلسته الرابعة المعقودة في 4 آذار/مارس 2011.
65.65 -
Some delegations continued to urge that the Special Committee consider, on a priority basis, ways and means of improving its working methods and enhancing its efficiency with a view to identifying widely acceptable measures for future implementation, as reflected in paragraph 3 (e) of General Assembly resolution 65/31, and to fully implementing the working methods adopted in 2006.واستمر بعض الوفود في حث اللجنة الخاصة على أن تنظر، على سبيل الأولوية، في سبل ووسائل تحسين أساليب عملها وزيادة فعاليتها بغية تحديد تدابير للتنفيذ مستقبلا تكون مقبولة على نطاق واسع، على النحو الوارد في الفقرة 3 (هـ) من قرار الجمعية العامة 65/31، والتنفيذ الكامل لأساليب العمل المعتمدة في عام 2006.
They also urged States to explore ways and means of achieving a better use of resources and of the meetings of the Special Committee by reviewing all its agenda items, looking into the usefulness of further discussing them, and taking into account their relevance and the likelihood of reaching a consensus, before examining proposals for new items.كما حثوا الدول على استكشاف سبل ووسائل تحسين استخدام الموارد وجلسات اللجنة الخاصة عن طريق استعراض جميع بنود جدول أعمالها، والبحث في جدوى الاستمرار في مناقشتها، ومراعاة وجاهتها واحتمال التوصل إلى توافق الآراء بشأنها قبل دراسة مقترحات البنود الجديدة.
Some delegations suggested that the Special Committee should meet biennially to allow more time to study various proposals before it, and that it shorten its sessions to a maximum of five working days given that, at its current session, it had not fully utilized the time allocated to its meetings.واقترح بعض الوفود أن اللجنة الخاصة ينبغي أن تجتمع كل سنتين لإتاحة مزيد من الوقت لدراسة مختلف المقترحات المعروضة عليها، وأن تقوم بتقليص دوراتها إلى خمسة أيام عمل على الأكثر، نظرا إلى أنها لم تستفد، في دورتها الحالية، الاستفادة الكاملة من الوقت المخصص لجلساتها.
The need to avoid duplication of the work of other bodies of the United Nations was also stressed.وأكدوا أيضا على ضرورة تجنب تكرار عمل هيئات الأمم المتحدة الأخرى.
A view was expressed in support of suspending consideration by the Special Committee of the proposals which had been discussed for a long time without producing any substantive outcome.وأُعرب عن رأي يؤيد وقف نظر اللجنة الخاصة في المقترحات التي استمرت مناقشتها مدة طويلة دون أن تتمخض عن أي نتائج موضوعية.
A cautious approach to inscribing new items on the agenda was suggested, coupled with a call for the optimal allocation of time for discussion of those items that the Special Committee decided to consider.واقتُرح اتباع نهج حصيف في إدراج بنود جديدة في جدول الأعمال، مع الدعوة إلى استغلال الوقت على النحو الأمثل لمناقشة ما تقرر اللجنة الخاصة النظر فيه من البنود.
66.66 -
The view was expressed that the full implementation of the mandate of the Special Committee and revitalization of its work depended upon the political will of States to discuss proposals on its agenda and to achieve consensus, adherence to its methods of work and the configuration of a solid thematic agenda, that would allow for the optimal use of the Special Committee’s resources in its work.وأعرب عن رأي مفاده أن التنفيذ الكامل لولاية اللجنة الخاصة وتنشيط عملها يتوقفان على وجود إرادة سياسية لدى الدول لمناقشة المقترحات المدرجة في جدول أعمالها والتوصل إلى توافق الآراء، والالتزام بأساليب عملها، ووضع جدول أعمال مواضيعي قوي، بما يسمح بالاستخدام الأمثل لموارد اللجنة الخاصة في عملها.
It was observed that the quality of texts adopted by the Special Committee was more important than the length of time spent in their consideration.ولوحظ أن نوعية النصوص التي تعتمدها اللجنة الخاصة أكثر أهمية من طول الوقت الذي يستغرقه النظر فيها.
67.67 -
Some delegations stressed that conducting an overall review of the working methods of the Special Committee, rather than shortening the duration of its sessions or making them biennial, would benefit its work.وشدد بعض الوفود على أن عمل اللجنة الخاصة سيستفيد من إجراء استعراض شامل لأساليب العمل أكثر من استفادته من تقليص مدة دورات اللجنة أو عقدها كل سنتين.
While some spoke in favour of maintaining the current duration of the Special Committee’s sessions and convening them annually, it was also suggested that the duration of the sessions be extended to 10 working days.وفي حين أيدت بعض الوفود الإبقاء على المدة الحالية لدورات اللجنة الخاصة وعقدها سنويا، فقد اقترح بعضها الآخر أيضا تمديد مدة الدورات إلى 10 أيام عمل.
68.68 -
Some delegations favoured a flexible approach to the duration of the sessions of the Special Committee.وأيد بعض الوفود اتباع نهج مرن فيما يتعلق بمدة دورات اللجنة الخاصة.
A point was also made that the elaboration of legal instruments should be performed without haste since that complex process might require significant time and might not depend solely on the political will of States.كما أكد البعض على ضرورة التأني في وضع الصكوك القانونية، حيث أن تلك العملية المعقدة قد تتطلب وقتا طويلا وقد لا تعتمد فقط على الإرادة السياسية للدول.
69.69 -
Some delegations expressed regret and deep concern regarding the process through which the Working Group of the Whole had taken action on the further revised working paper submitted by Cuba at the 2009 session of the Special Committee, entitled “Strengthening of the role of the Organization and enhancing its effectiveness” (see A/64/33, para. 32).وأعرب بعض الوفود عن الأسف والقلق العميق إزاء العملية التي اتخذ فيها الفريق العامل الجامع إجراءات فيما يتعلق بورقة العمل المنقحة مجددا المعنونة ”تعزيز دور المنظمة وتحسين كفاءتها“ (انظر A/64/33، الفقرة 32)، التي قدمتها كوبا في دورة اللجنة الخاصة لعام 2009.
The point was made that the well-established practice of the Special Committee of taking action on the basis of an informed consensus to be reached after a substantive discussion should have been followed, and that the delegations should have had the opportunity to react to suggestions aimed at the immediate adoption of the proposals before the Special Committee, especially those which had not been discussed in substance owing to lack of interest in them.وأشير إلى أنه كان ينبغي اتباع الممارسة المستقرة في اللجنة الخاصة المتمثلة في اتخاذ الإجراءات على أساس توافق الآراء عن علم بعد إجراء مناقشة موضوعية، وأنه كان ينبغي أن تتاح للوفود فرصة للرد على الاقتراحات الرامية إلى الاعتماد الفوري للمقترحات المعروضة على اللجنة الخاصة، لا سيما المقترحات التي لم تُناقش مناقشة موضوعية نظرا لعدم الاهتمام بها.
In this case, for example, the view had been made clear that the proposal was not a productive subject for the Special Committee’s consideration since the responsibilities of the principal organs of the United Nations were clearly defined in the Charter of the United Nations and that it was unnecessary to further examine the working relationship among the principal organs.وفي هذه الحالة مثلا، أعرب بوضوح عن رأي مفاده أن ذلك المقترح ليس من المواضيع التي ستتحقق من وراء نظر اللجنة الخاصة فيها منفعة، إذ أن مسؤوليات هيئات الأمم المتحدة الرئيسية محددة بشكل واضح في ميثاق الأمم المتحدة وأنه لا داعي إلى مواصلة النظر في علاقة العمل بين الهيئات الرئيسية.
The appropriate procedures should be followed regarding action on the proposals, also taking into account that the decision regarding the recommendation to adopt any proposal should be made without undue haste at the relevant meeting of the Special Committee and not at the meeting of the Working Group.وينبغي اتباع الإجراءات المناسبة فيما يتعلق بالبت في المقترحات، علما أيضا بأن القرار بشأن التوصية باعتماد أي مقترح ينبغي اتخاذه دون تسرع لا مبرر له في الجلسة ذات الصلة للجنة الخاصة وليس في جلسة الفريق العامل.
70.70 -
Other delegations insisted that the Working Group of the Whole had adopted the above-mentioned proposal by Cubafollowing proper procedures of the Special Committee and in accordance with the rules of the procedure set up by the General Assembly.وأصرت وفود أخرى على أن الفريق العامل الجامع اعتمد المقترح المذكور أعلاه الذي قدمته كوبا، باتباع الإجراءات السليمة للجنة الخاصة ووفقا للنظام الداخلي الذي وضعته الجمعية العامة.
A point was made that if certain delegations refused to discuss the substance of proposals, especially those that had been on the Special Committee’s agenda for many years, then they should be adopted.وأشير إلى أنه إذا رفض بعض الوفود مناقشة جوهر المقترحات، وخصوصا المقترحات المدرجة في جدول أعمال اللجنة الخاصة لسنوات عديدة، عندئذ ينبغي اعتمادها.
71.71 -
The Secretary of the Special Committee answered questions regarding the planning of the work of the Special Committee and the allocation and utilization of its resources.وأجاب أمين اللجنة الخاصة على الأسئلة المتعلقة بالتخطيط لعمل اللجنة الخاصة وتخصيص مواردها واستخدامها.
He pointed out that those issues were dealt with by the secretariat of the Special Committee on the basis of relevant standards and rules set up by the General Assembly and the Committee on Conferences and decisions made by the Special Committee and its Bureau, and in the light of the evolving workload of the Special Committee.وأشار إلى أن أمانة اللجنة الخاصة تتناول هذه المسائل على أساس المعايير والقواعد ذات الصلة التي وضعتها الجمعية العامة ولجنة المؤتمرات والقرارات التي اتخذتها اللجنة الخاصة ومكتبها، وفي ضوء عبء العمل المتغير للجنة الخاصة.
72.72 -
A point was made that the discussion should focus on the working methods of the Special Committee rather than on financial issues and various details of logistics.وأشير إلى أن المناقشة ينبغي أن تركز على أساليب عمل اللجنة الخاصة وليس على المسائل المالية ومختلف التفاصيل اللوجستية.
Specific suggestions were also made.كما قُدمت اقتراحات محددة.
Thus, it was suggested that allowance be made for the continuation of the general exchange of views after the first day of the session.فقد اقترح السماح باستمرار التبادل العام للآراء بعد اليوم الأول من الدورة.
A more active role of the sponsors of the proposals in engaging other delegations in negotiations of their texts was also encouraged.وشُجع مقدمو الاقتراحات على أداء دور أكثر نشاطا في إشراك الوفود الأخرى في المفاوضات بشأن النصوص التي تتقدم بها.
B.باء -
Identification of new subjectsتحديد مواضيع جديدة
73.73 -
The issue of the identification of new subjects was considered during the general exchange of views held at the 260th meeting of the Special Committee, on 28 February 2011, and at the 4th meeting of the Working Group of the Whole, on 4 March 2011.جرى النظر في مسألة تحديد مواضيع جديدة أثناء التبادل العام للآراء في الجلسة 260 للجنة الخاصة، المعقودة في 28 شباط/فبراير 2011، وخلال الجلسة الرابعة للفريق العامل الجامع، المعقودة في 4 آذار/مارس 2011.
74.74 -
Some delegations were of the view that the Special Committee, in accordance with its mandate, and through the optimization of its working methods and effective use of its resources, could contribute to the examination of the legal matters related to the reform and revitalization of the Organization and its organs, including issues relevant to the implementation of the Charter of the United Nations, the role of the General Assembly and the prerogatives of the Security Council and the General Assembly.وكان من رأي بعض الوفود أن اللجنة الخاصة، وفقا لولايتها، ومن خلال الوصول بأساليب عملها إلى المستوى الأمثل والاستخدام الفعال لمواردها، يمكن أن تسهم في دراسة المسائل القانونية المتصلة بإصلاح وتنشيط المنظمة وأجهزتها، بما في ذلك المسائل ذات الصلة بتنفيذ ميثاق الأمم المتحدة، ودور الجمعية العامة، وصلاحيات مجلس الأمن والجمعية العامة.
It was emphasized that sovereign States had the right to present relevant new proposals for the Special Committee’s consideration in accordance with its mandate and that not allowing the Special Committee to consider such proposals while, at the same time, criticizing it for the lack of results, was not acceptable.وجرى التشديد على أن من حق الدول ذات السيادة تقديم مقترحات جديدة ذات صلة لكي تنظر فيها اللجنة الخاصة وفقا لولايتها، وأنه ليس من المقبول ألا يسمح للجنة الخاصة بالنظر في هذه المقترحات، مع انتقادها في الوقت نفسه لعدم التوصل إلى نتائج.
75.75 -
In terms of another view, without the express mandate of the General Assembly, the Special Committee should not consider any new proposals which might envisage amendments to the Charter and that any such amendments should be considered in the overall context of the Organization.وجاء في رأي آخر أنه ما لم تكن هناك ولاية صريحة من الجمعية العامة، فإنه يجب على اللجنة الخاصة ألا تنظر في أية اقتراحات جديدة قد تتوخى إدخال تعديلات على الميثاق وأن أي تعديلات من هذا القبيل ينبغي النظر فيها في السياق العام للمنظمة.
It was stated that the proposals before the Special Committee should be urgently debated and analysed with the view to contributing to the finalization of their consideration.وأشير إلى أنه ينبغي مناقشة المقترحات المعروضة على اللجنة الخاصة وتحليلها على وجه السرعة بهدف المساهمة في وضع الصيغة النهائية للنظر فيها.
Special emphasis was placed on the continuation of the consideration of the items and proposals regarding the question of the maintenance of international peace and security.وتم التشديد بصفة خاصة على مواصلة النظر في البنود والمقترحات المتعلقة بمسألة صون السلام والأمن الدوليين.
76.76 -
Several delegations expressed the view that the introduction of any new proposal to the agenda should be considered cautiously.وأعربت عدة وفود عن رأي مفاده أنه ينبغي توخي الحذر عند النظر في إدراج أي اقتراح جديد في جدول الأعمال.
The view was also expressed that the Special Committee should conclude its debate on proposals currently on its agenda in a timely manner in order to enable new subjects to be considered.كما أعرب عن رأي مفاده أن اللجنة الخاصة ينبغي أن تختتم مناقشتها بشأن المقترحات المدرجة حاليا في جدول أعمالها في الوقت المناسب بغية التمكين من النظر في مواضيع جديدة.
77.77 -
Several delegations recalled the new subjects proposed at the previous session of the Special Committee and called for their meaningful consideration.وأشارت وفود عديدة إلى المواضيع الجديدة التي اقترحت في الدورة السابقة للجنة الخاصة، ودعت إلى النظر فيها بصورة مجدية.
78.78 -
The proposal of Ghana for the inclusion of a new subject entitled “Principles and practical measures/mechanisms for strengthening and ensuring more effective cooperation between the United Nations and regional organizations on the matters relating to maintenance of international peace and security in areas of conflict prevention and resolution and post-conflict peacebuilding and peacekeeping, consistent with Chapter VIII of the Charter of the United Nations”, was discussed during the general exchange of views at the 260th meeting of the Special Committee and at the 4th meeting of the Working Group of the Whole.ونوقش اقتراح مقدم من غانا لإدراج بند جديد بعنوان ”المبادئ والتدابير/الآليات العملية لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية بشأن المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين في مجالات منع نشوب النزاعات وحلها وبناء السلام بعد النزاع وحفظ السلام، وزيادة فعالية هذا التعاون، بما يتفق مع الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة“؛ وجرت هذه المناقشة خلال التبادل العام للآراء في الجلسة 260 للجنة الخاصة، وخلال الجلسة الرابعة للفريق العامل الجامع.
79.79 -
The sponsor expressed its hope that the proposal would be kept under consideration by the Special Committee and requested that the discussion on it be deferred to the next session.وأعرب مقدم الاقتراح عن أمله في أن يظل الاقتراح قيد نظر اللجنة الخاصة، وطلب إرجاء مناقشته إلى الدورة التالية.
It was emphasized that such request was by no means an indication of a lack of interest.وشدد على أن هذا الطلب لا يدل بأي حال من الأحوال على عدم الاهتمام.
The sponsor looked forward to continuing deliberations with other delegations and to producing a working paper with concrete inputs on how to optimize the use of preventive diplomacy tools within the United Nations system and in cooperation with regional organizations.وقال إنه يتطلع إلى مواصلة المداولات مع الوفود الأخرى وإعداد ورقة عمل تشمل مساهمات محددة بشأن كيفية الاستخدام الأمثل لأدوات الدبلوماسية الوقائية المتاحة في إطار منظومة الأمم المتحدة وبالتعاون مع المنظمات الإقليمية.
80.80 -
The view was expressed that engagement on this topic would present an opportunity for the Special Committee to make a substantial contribution to the practice of the United Nations in regional arrangements by setting out concrete approaches that would give effect to Chapter VIII of the Charter.وأعرب عن رأي مفاده أن المشاركة في تناول هذا الموضوع ستتيح فرصة للجنة الخاصة لتقديم مساهمة كبيرة لممارسة الأمم المتحدة في الترتيبات الإقليمية من خلال تحديد نهج محددة من شأنها تفعيل الفصل الثامن من الميثاق.
However, it was also noted that the General Assembly, in resolution 49/57, had already adopted the Declaration on the Enhancement of Cooperation between the United Nations and Regional Arrangements or Agencies in the Maintenance of International Peace and Security, on the recommendation of the Special Committee, and had encouraged the wide distribution and implementation of the guidance in that Declaration.ومع ذلك، فقد أشير أيضا إلى أن الجمعية العامة قد اعتمدت بالفعل، في القرار 49/57، الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات الإقليمية في مجال صون السلم والأمن الدوليين، بناء على توصية من اللجنة الخاصة، وشجعت على توزيع التوجيه الوارد في هذا الإعلان على نطاق واسع وتنفيذه.
Concern was voiced as to how the proposal could further contribute to the work that had already been completed by the Organization.وأعرب عن القلق بشأن الطريقة التي يمكن بها للاقتراح أن يسهم بدرجة أكبر في العمل الذي أنجزته المنظمة بالفعل.
Annexالمرفق
Open-ended working group to study the proper implementation of the Charter of the United Nations with respect to the functional relationship of its organsالفريق العامل المفتوح باب العضوية لدراسة التنفيذ السليم لميثاق الأمم المتحدة فيما يتصل بالعلاقة الوظيفية بين أجهزة المنظمة
Further revised working paper presented by the delegation of the Bolivarian Republicof Venezuelaa a A/AC.182/L.130, as further revised by the sponsor delegation.ورقة العمل المنقحة الجديدة التي قدمها وفد جمهورية فنـزويلا البوليفارية()
The Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization is authorized by the General Assembly to foster, from a legal perspective, the strengthening of the role of the United Nations.خولت الجمعية العامة اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة صلاحية السعي من الناحية القانونية إلى تعزيز دور الأمم المتحدة.
This task necessarily implies protection attributions to preserve the principles and rules laid down in the Charter of the United Nations.وتستتبع هذه المهمة بالضرورة إسناد اختصاصات تتعلق بالحماية من أجل صون المبادئ والقواعد المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة.
This responsibility also implies that the Committee should safeguard the legal foundations and functional requirements of the principal organs of the Organization.وتستتبع هذه المسؤولية أيضا ضرورة عمل اللجنة على ضمان تحديد الأسس القانونية والمتطلبات الوظيفية للأجهزة الرئيسية التي تتكون منها المنظمة.
The Special Committee, in accordance with its mandate, must guarantee the proper implementation of the legal provisions of the Charter of the United Nations and, in particular, ensure appropriate institutional functioning and coordination among its principal organs.ويتعين على اللجنة الخاصة، بحكم ولايتها، أن تضمن التنفيذ السليم للأحكام القانونية الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وأن تعمل، بوجه خاص، على كفالة سير العمل في المنظمة بالشكل المناسب وضمان التنسيق بين أجهزتها الرئيسية.
The improper exercise of powers and functions by a principal organ of the United Nations, to the detriment of another, alters the institutional framework established by the Charter.وتؤدي ممارسة جهاز رئيسي في الأمم المتحدة صلاحياته ووظائفه بشكل غير سليم على حساب جهاز آخر، إلى المساس بالإطار المؤسسي الذي حدده الميثاق.
In that regard, Article 10 of the Charter authorizes the General Assembly to “discuss any questions or any matters within the scope of the present Charter or relating to the powers and functions of any organs provided for in the present Charter”.وفي هذا الصدد، تأذن المادة 10 من الميثاق للجمعية العامة بأن ’’تناقش أية مسألة أو أمر يدخل في نطاق هذا الميثاق أو يتصل بسلطات فرع من الفروع المنصوص عليها فيه أو وظائفه‘‘.
The Charter does not confer such authority on any other body.ولا يسند الميثاق هذه الصلاحية إلى أي جهاز آخر.
The General Assembly of the United Nations is the principal deliberative, policymaking, representative and supervisory organ of the United Nations, with an intergovernmental and democratic nature.والجمعية العامة للأمم المتحدة هي الجهاز الرئيسي المختص بالتداول وتقرير السياسات والتمثيل والإشراف في الأمم المتحدة، وهي ذات طابع حكومي دولي وديمقراطي.
As part of the process of revitalizing the United Nations, the process of reforming the United Nations and the Security Council requires an increasingly strengthened role for the Special Committee.وفي إطار عملية تنشيط الأمم المتحدة، تتطلب عملية إصلاح الأمم المتحدة ومجلس الأمن أكثر فأكثر تعزيز دور اللجنة الخاصة.
In accordance with the functions conferred upon it by General Assembly resolution 3499 (XXX) of 15 December 1975, the Special Committee should continuously study the delicate functional relationship between the different organs of the United Nations and in that regard the following is proposed:ووفقا للمهام المسندة إلى اللجنة الخاصة بموجب قرار الجمعية العامة 3499 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1975، يتعين على اللجنة الخاصة أن تنكب باستمرار على دراسة العلاقة الوظيفية الدقيقة بين مختلف أجهزة الأمم المتحدة، ويقترح، في هذا الصدد، ما يلي:
1.1 -
An open-ended working group should be established for the ongoing review of all legal issues related to implementing and complying with the provisions of the Charter of the United Nations;أن ينشأ فريق عامل مفتوح باب العضوية يداوم استعراض جميع المسائل المتعلقة بتطبيق وتنفيذ أحكام ميثاق الأمم المتحدة؛
2.2 -
Member States should be urged to raise with the Special Committee through the open-ended working group any issues related to implementing and complying with the provisions of the Charter, in particular any legal issues related to the functioning of the organs of the United Nations;أن تُحث الدول الأعضاء على أن تطرح على اللجنة الخاصة عن طريق فريق عامل مفتوح باب العضوية أي مسائل تتصل بتطبيق أحكام الميثاق وتنفيذها، وخاصة أي مسائل قانونية تتعلق بأداء أجهزة الأمم المتحدة؛
and the open-ended working group should address from the legal perspective areas in which the functioning of the United Nations could be improved, including coordination among its organs, in accordance with the provisions of the Charter;وعلى أن يتناول الفريق العامل، من الناحية القانونية، المجالات التي يمكن فيها تحسين أداء الأمم المتحدة، بما في ذلك التنسيق بين أجهزتها، وفقا لأحكام الميثاق؛
3.3 -
Any legal issues raised by Member States should be introduced at the start of sessions of the Special Committee;أن تقدم في بداية دورات اللجنة الخاصة أي مسائل قانونية تثيرها الدول الأعضاء؛
4.4 -
The open-ended working group shall study the aforementioned issues raised by Member States with a view to making legal recommendations to the Special Committee that would ensure improved functioning of the organs of the United Nations, including coordination among them, where relevant, in strict compliance with the Charter;أن يجري الفريق العامل المفتوح باب العضوية دراسة للمسائل المذكورة آنفا التي تثيرها الدول الأعضاء بغية تقديم توصيات قانونية إلى اللجنة الخاصة تكفل تحسين أداء أجهزة الأمم المتحدة، بما في ذلك التنسيق فيما بينها، حيثما يكون ذلك مناسبا، في امتثال صارم للميثاق؛
5.5 -
The Special Committee shall include the aforementioned recommendations in the report on its work to be submitted to the General Assembly;أن تدرج اللجنة الخاصة التوصيات المذكورة آنفا في التقرير المتعلق بأعمالها الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة؛
6.6 -
The Special Committee shall examine the implementation of its recommendations to the General Assembly.أن تستعرض اللجنة الخاصة تنفيذ التوصيات التي تقدمها إلى الجمعية العامة.
The present proposal seeks to ensure the proper implementation of the Charter of the United Nations and the appropriate discharge of the functions of each organ without detriment to the others, in order to guarantee the proper functioning of the Organization.ويسعى هذا المقترح إلى كفالة التنفيذ السليم لميثاق الأمم المتحدة، وأداء كل جهاز مهامه بالشكل المناسب دون مساس بالأجهزة الأخرى، بما يضمن أداء المنظمة عملها بشكل سليم.
11-26471 (E) 280311300311 300311 11-26469 (A)
*1126471**1126469*
11
A/48/573-S/26705, A/49/356, A/50/60-S/1995/1, A/50/361, A/50/423, A/51/317, A/52/308, A/53/312, A/54/383 and Add.1, A/55/295 and Add.1, A/56/303, A/57/165 and Add.1, A/58/346, A/59/334, A/60/320, A/61/304, A/62/206 and Corr.1, A/63/224 and A/64/225.A/48/573-S/26705 و A/49/356 و A/50/60-S/1995/1 و A/50/361 و A/50/423 و A/51/317 و A/52/308 و A/53/312 و A/54/383 و Add.1 و A/55/295 و Add.1 و A/56/303 و A/57/165 و Add.1 و A/58/346 و A/59/334 و A/60/320 و A/61/304 و A/62/206 و Corr.1 و A/63/224 و A/64/225.
22
A/65/217.A/65/217.
33
A/53/312.A/53/312.
44
A/AC.182/L.110/Rev.1;A/AC.182/L.110/Rev.1؛
see A/57/33, para. 89.انظر A/57/33، الفقرة 89.
The working paper constituted a revision of the proposal submitted by the Libyan Arab Jamahiriya during the Committee’s 2001 session (A/AC.182/L.110 and Corr.1;وتشكل ورقة العمل تنقيحا للاقتراح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية خلال دورة اللجنة لعام 2001 (A/AC.182/L.110 و Corr.1؛
see A/56/33, para. 116).انظر A/56/33، الفقرة 116).
55
A/AC.182/L.93/Rev.1.A/AC.182/L.93/Rev.1.
66
See A/52/33 and Corr.1, para. 59.انظر A/52/33 و Corr.1، الفقرة 59.
An addendum to the proposal was submitted at the 1998 session (see A/53/33, para. 84).وقدمت خلال دورة عام 1998 إضافة إلى الاقتراح (انظر A/53/33، الفقرة 84).
77
See A/53/33, para. 98.انظر A/53/33، الفقرة 98.
88
See A/60/33, para. 56.انظر A/60/33، الفقرة 56.
During the Committee’s 1999 session, Belarus and the Russian Federation submitted a working paper containing a draft General Assembly resolution (A/AC.182/L.104) in which it was recommended that an advisory opinion be requested from the International Court of Justice as to the legal consequences of the resort to the use of force by States without prior authorization by the Security Council, except in the exercise of the right to self-defence.وخلال دورة اللجنة لعام 1999، قدم الاتحاد الروسي وبيلاروس ورقة عمل تتضمن مشروع قرار للجمعية العامة (A/AC.182/L.104) يوصي بطلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن النتائج القانونية للجوء الدول إلى استعمال القوة دون إذن مسبق من مجلس الأمن، إلاّ عند ممارسة حق الدفاع عن النفس.
At the same session, following discussions, the sponsors submitted a revised version of the draft resolution for future consideration (A/AC.182/L.104/Rev.1;وخلال الدورة نفسها، وعقب مناقشات، قدم صاحبا الاقتراح صيغة منقحة لمشروع القرار للنظر فيها مستقبلا (A/AC.182/L.104/Rev.1؛
see A/54/33, paras. 89-101).انظر A/54/33، الفقرات 89-101).
A further revised version was submitted at the 2001 session (A/AC.182/L.104/Rev.2;وقدمت خلال دورة عام 2001 صيغة منقحة مجددا (A/AC.182/L.104/Rev.2؛
see A/56/33, para. 178).انظر A/56/33، الفقرة 178).
99
A/AC.182/L.130, which superseded the proposal made by the Bolivarian Republic of Venezuela at the 2009 session. See A/65/33, annex.A/AC.182/L.130، الذي حل محل الاقتراح الذي قدمته جمهورية فنزويلا البوليفارية في دورة عام 2009، انظر A/65/33، المرفق.
1010
For the text, see Official Records of the General Assembly, Sixty-fourth Session, Supplement No. 33 (A/64/33), para. 32.للاطلاع على النص، انظر الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الرابعة والستون، الملحق رقم 33 (A/64/33)، الفقرة 32.
For previous working papers submitted by the delegation of Cuba on this topic, see Official Records of the General Assembly, Fifty-second Session, Supplement No. 33 (A/52/33), para. 59, and ibid., Fifty-third Session, Supplement No. 33 (A/53/33), para. 84.وللاطلاع على ورقات العمل السابقة التي قدمها وفد كوبا حول هذا الموضوع، انظر الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثانية والخمسون، الملحق رقم 33 (A/52/33)، الفقرة 59، والمرجع نفسه، والدورة الثالثة والخمسون، الملحق رقم 33 (A/53/33)، الفقرة 84. 11 A/2/70.
1112
A/2170.A/AC.182/L.130، بصيغتها التي نقحها الوفد المقدم لاحقا.