A_C_2_73_L_38_EA
Correct misalignment Change languages order
A/C.2/73/L.38 1817882E.docx (ENGLISH)A/C.2/73/L.38 1817882A.docx (ARABIC)
A/C.2/73/L.38A/C.2/73/L.38
United Nationsالأمــم المتحـدة
A/C.2/73/L.38A/C.2/73/L.38
General Assemblyالجمعية العامة
Distr.: LimitedDistr.: Limited
25 October 201825 October 2018
Original: EnglishArabic Original: English
A/C.2/73/L.38A/C.2/73/L.38
/618-17882
18-17882/3
18-17882 (E) 291018291018 291018 18-17882 (A)
*1817882**1817882*
18-17882/4
/618-17882
Seventy-third sessionالدورة الثالثة والسبعون
Second Committeeاللجنة الثانية
Agenda item 20 (e)البند 20 (هـ) من جدول الأعمال
Sustainable development: implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africaالتنمية المستدامة: تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا
Egypt:* draft resolutionمصر*: مشروع قرار
Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africaتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Recalling its resolution 72/220 of 20 December 2017, as well as other resolutions relating to the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa,إذ تشير إلى قرارها 72/220 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2017 وإلى القرارات الأخرى المتصلة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا()،
Reaffirming its resolution 70/1 of 25 September 2015, entitled “Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development”, in which it adopted a comprehensive, far-reaching and people-centred set of universal and transformative Sustainable Development Goals and targets, its commitment to working tirelessly for the full implementation of the Agenda by 2030, its recognition that eradicating poverty in all its forms and dimensions, including extreme poverty, is the greatest global challenge and an indispensable requirement for sustainable development, and its commitment to achieving sustainable development in its three dimensions — economic, social and environmental — in a balanced and integrated manner and to building upon the achievements of the Millennium Development Goals and seeking to address their unfinished business,وإذ تؤكد من جديد قرارها 70/1 المؤرخ 25 أيلول/سبتمبر 2015، المعنون ”تحويل عالمنا: خطة التنمية المستدامة لعام 2030“ الذي اعتمدت فيه مجموعة من الأهداف والغايات العالمية الشاملة والبعيدة المدى المتعلقة بالتنمية المستدامة، التي تركز على الناس وتفضي إلى التحول، وإذ تعيد تأكيد التزامها بالعمل دون كلل من أجل تنفيذ هذه الخطة تنفيذا كاملا بحلول عام 2030، وإدراكها أن القضاء على الفقر بجميع صوره وأبعاده، بما في ذلك الفقر المدقع، هو أكبر تحدٍ يواجهه العالم وشرطٌ لا غنى عنه لتحقيق التنمية المستدامة، والتزامها بتحقيق التنمية المستدامة بأبعادها الثلاثة - الاقتصادي والاجتماعي والبيئي - على نحو متوازن ومتكامل، وبالاستناد إلى الإنجازات التي تحققت في إطار الأهداف الإنمائية للألفية والسعي إلى استكمال ما لم يُنفَّذ من تلك الأهداف،
Recalling that, in the 2030 Agenda for Sustainable Development, the international community committed to combating desertification, restoring degraded land and soil, including land affected by desertification, drought and floods, and striving to achieve a land degradation-neutral world by 2030,وإذ تشير إلى أن المجتمع الدولي قد التزم، في خطة التنمية المستدامة لعام 2030، بمكافحة التصحر وترميم الأراضي والتربة المتدهورة، بما في ذلك الأراضي المتضررة من التصحر والجفاف والفيضانات، وبالسعي إلى تحقيق عالمٍ خال من ظاهرة تدهور الأراضي، بحلول عام 2030،
Acknowledging that action to combat desertification, restore degraded land and soil, including land affected by desertification, drought and floods, and achieve a land degradation-neutral world can deliver multiple benefits and that land degradation neutrality has the potential to act as an accelerator for achieving Sustainable Development Goals and as a catalyst for attracting sustainable development financing and climate finance to implement the Convention,وإذ تقر بأن الإجراءات الرامية إلى مكافحة التصحر وترميم الأراضي والتربة المتدهورة، بما في ذلك الأراضي المتضررة من التصحر والجفاف والفيضانات، والسعي إلى تحقيق عالم خال من ظاهرة تدهور الأراضي، يمكن أن تعود بفوائد متعددة، وأن تعادلية التأثير في تدهور الأراضي يمكن أن تعجل بتحقيق أهداف التنمية المستدامة وأن تكون حافزا يشجع على تمويل الأنشطة المتعلقة بالتنمية المستدامة والمناخ تنفيذا للاتفاقية،
Reaffirming its resolution 69/313 of 27 July 2015 on the Addis Ababa Action Agenda of the Third International Conference on Financing for Development, which is an integral part of the 2030 Agenda for Sustainable Development, supports and complements it, helps to contextualize its means of implementation targets with concrete policies and actions, and reaffirms the strong political commitment to address the challenge of financing and creating an enabling environment at all levels for sustainable development in the spirit of global partnership and solidarity,وإذ تؤكد من جديد قرارها 69/313 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2015 بشأن خطة عمل أديس أبابا الصادرة عن المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، التي تشكل جزءا لا يتجزأ من خطة التنمية المستدامة لعام 2030 وتدعمُها وتكملها وتساعد على توضيح سياق غاياتها المتصلة بوسائل التنفيذ من خلال سياسات وإجراءات عملية، وتعيد تأكيد الالتزام السياسي القوي بالتصدي لتحدي التمويل وتهيئة بيئة مواتية على جميع المستويات لتحقيق التنمية المستدامة، بروحٍ من الشراكة والتضامن على الصعيد العالمي،
Bearing in mind its resolution 62/195 of 19 December 2007, in which it declared the decade 2010–2020 as the United Nations Decade for Deserts and the Fight against Desertification, and its resolution 64/201 of 21 December 2009, in which it set the goals and objectives of the Decade,وإذ تضع في اعتبارها قرارها 62/195 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي أعلنت فيه الفترة 2010-2020 عقدا للأمم المتحدة للصحارى ومكافحة التصحر، وقرارها 64/201 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009، الذي حددت فيه أهداف العقد وأهدافه،
Reaffirming the Paris Agreement, and encouraging all its parties to fully implement the Agreement, and parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change that have not yet done so to deposit their instruments of ratification, acceptance, approval or accession, where appropriate, as soon as possible,وإذ تعيد تأكيد اتفاق باريس()، وإذ تشجع جميع الأطراف في الاتفاق على تنفيذه بشكل كامل، والأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ() التي لم تودع بعد صكوك التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها، حسب الاقتضاء، على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن،
Welcoming the United Nations strategic plan for forests 2017–2030, and acknowledging that all types of forests provide essential ecosystem services, such as timber, food, fuel, fodder, non-wood products and shelter, as well as soil and water conservation and clean air, and that all forests prevent land degradation and desertification and reduce the risk of floods, landslides and avalanches, droughts, sand and dust storms and other disasters,وإذ ترحب بخطة الأمم المتحدة الاستراتيجية للغابات للفترة 2017-2030()، وإذ تسلِّم بأن جميع أنواع الغابات توفر باعتبارها نظما إيكولوجية خدمات أساسية، مثل الخشب والغذاء والوقود والعلف والمنتجات غير الخشبية والمأوى، فضلاً عن الإسهام في حفظ التربة والمياه والهواء النقي، وبأن جميع الغابات تحول دون تدهور الأراضي والتصحر، وتحدّ من خطر حدوث الفيضانات والانهيارات الأرضية والانهيارات الثلجية والجفاف والعواصف الغبارية والرملية وغيرها من الكوارث،
Noting that combating desertification, land degradation and drought, including through sustainable land management, can contribute to easing forced migration flows influenced by a number of factors, including economic, social, security and environmental concerns, which can, in turn, reduce current and potential fighting over resources in degraded areas,وإذ تلاحظ أن مكافحةَ التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، بوسائل منها الإدارة المستدامة للأراضي، يمكن أن تسهم في التخفيف من موجات الهجرة القسرية التي تتأثر بعدد من العوامل منها الشواغل الاقتصادية والاجتماعية والأمنية والبيئية، وهو أمر يمكن بدوره أن يحد من التصارع الحالي والمحتمل على الموارد الموجودة في المناطق المتدهورة،
Encouraging countries to give due consideration to the dissemination, promotion and implementation of the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land, Fisheries and Forests in the Context of National Food Security,وإذ تشجع البلدان على إيلاء الاعتبار الواجب لنشر المبادئ التوجيهية الطوعية بشأن الحوكمة المسؤولة لحيازة الأراضي ومصايد الأسماك والغابات في سياق الأمن الغذائي الوطني()،
Recognizing that drought resilience is an important element in the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, as well as of target 15.3 on land degradation neutrality,وإذ تسلم بأن القدرة على مقاومة الجفاف عنصر مهم في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، فضلا عن بلوغ الغاية 15-3 المتعلقة بتعادلية التأثير في تدهور الأراضي()،
Highlighting the important role of civil society in the implementation of the Convention and its 2018–2030 Strategic Framework,وإذ تُبرز الدور الهام للمجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية وإطارها الاستراتيجي للفترة 2018-2030()،
Recognizing that sand and dust storms can be exacerbated by desertification, land degradation and drought and that sustainable land management in the context of land degradation neutrality, including land management and sustainable water use, can contribute to effective responses to sand and dust storms,وإذ تسلم بأن التصحر وتدهور الأراضي والجفاف يمكن أن تضاعف من حدة العواصف الرملية والغبارية، وأن الإدارة المستدامة للأراضي في سياق تعادلية التأثير في تدهور الأراضي، بما في ذلك إدارة الأراضي واستعمال المياه على نحو مستدام، يمكن أن تساهم في فعالية التدابير المتخذة لمواجهة العواصف الرملية والعواصف الغبارية،
Welcoming the fact that 119 States have subscribed to the voluntary land degradation neutrality target setting programme under the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa,وإذ ترحب بأن 119 دولة قد اشتركت في برنامج وضع غايات طوعية لتعادلية التأثير في تدهور الأراضي في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا،
Recognizing the value of knowledge, education, science and new technology to sustainable development and good land management, including making use of, inter alia, the Voluntary Guidelines for Sustainable Soil Management of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, emphasizing the importance of science-based decision-making, and that science and technology to combat desertification, land degradation and drought should therefore be further promoted, and welcoming the organization of the technology fair at the thirteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa,وإذ تسلم بقيمة المعرفة والتعليم والعلم والتكنولوجيا الجديدة في تحقيق التنمية المستدامة والإدارة الجيدة للأراضي، بما في ذلك الاستفادة من جملة وسائل منها المبادئ التوجيهية الطوعية للإدارة المستدامة للتربة التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، وإذ تشدد على أهمية اتخاذ القرارات استنادا إلى المعطيات العلمية، وبالتالي على ضرورة مواصلة تشجيع تسخير العلم والتكنولوجيا في مكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، وإذ ترحب بتنظيم معرض التكنولوجيا أثناء الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا،
Expressing its appreciation to the Government of China for hosting the thirteenth session of the Conference of the Parties to the Convention, held in Ordos, China, from 6 to 16 September 2017,وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة الصين لاستضافة الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، المنعقدة في أوردوس، الصين، في الفترة من 6 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2017،
1.١ -
Takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of resolution 72/220 on the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa;تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 72/220 بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا()؛
2.٢ -
Reaffirms that achieving land degradation neutrality constitutes an accelerator and integrator for achieving Sustainable Development Goals and responds to the overall objectives of the 2030 Agenda for Sustainable Development;تؤكد من جديد أن تعادلية التأثير في تدهور الأراضي من شأنها تسريع تحقيق أهداف التنمية المستدامة والمساعدة في تعميمها والاستجابة للأهداف العامة لخطة التنمية المستدامة لعام 2030(6)؛
6 3.٣ -
Encourages the organizations of the United Nations system, when designing and implementing their programmes and projects, to take into account the role of land degradation neutrality as an accelerator of Sustainable Development Goals;تشجع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على أن تراعي، عند تصميم برامجها ومشاريعها وتنفيذها، دور تعادلية التأثير في تدهور الأراضي بوصفها عامل تعجيل بتحقيق أهداف التنمية المستدامة؛
4.٤ -
Calls upon Member States to step up efforts to implement the strategic objective of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa,1 on drought as called for by the high-level political forum on sustainable development and the Conference of the Parties to the Convention at its thirteenth session, in its decision 29/COP.13;تهيب بالدول الأعضاء تكثيف الجهود الرامية إلى تنفيذ الهدف الاستراتيجي المتعلق بالجفاف لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا(1) على النحو الذي دعا إليه المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني التنمية المستدامة ومؤتمر الأطراف في الاتفاقية في دورته الثالثة عشرة في مقرره 29/م أ-13؛
5.5 -
Welcomes the outcomes of the thirteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, including the launch of the Land Degradation Neutrality Fund, a global impact investment vehicle for projects addressing land degradation;ترحب بنتائج الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا()، بما في ذلك إنشاء صندوق تعادلية التأثير في تدهور الأراضي، الذي يشكل أداة عالمية للاستثمار المفيد اجتماعيا وبيئيا للمشاريع التي تتصدى لتدهور الأراضي؛
6.6 -
Takes note with appreciation of the adoption of the Ordos Declaration at the thirteenth session of the Conference of the Parties to the Convention urging countries to step up efforts on all fronts to tackle desertification, land degradation and drought, which are seen as major environmental, economic and social challenges for global sustainable development;تحيط علما مع التقدير باعتماد إعلان أوردوس في الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الذي يحث البلدان على تعزيز الجهود المبذولة على جميع الأصعدة لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، التي تعتبر أهم التحديات البيئية والاقتصادية والاجتماعية أمام التنمية المستدامة على الصعيد العالمي()؛
7.7 -
Expresses deep concern about the continuous trend of land degradation in which about one fifth of the Earth’s land surface covered by vegetation shows persistent declining trends in productivity, and stresses that, in some cases, advanced stages of land degradation are leading to desertification;تعرب عن قلقها العميق إزاء استمرار اتجاه الأراضي نحو التدهور الذي يُظهر فيه حوالي خُمس مساحة اليابسة في الأرض المغطاة بالنباتات اتجاهات نزولية مستمرة في الإنتاجية، وتشدد على أن المراحل المتقدمة من تدهور الأراضي تؤدي في بعض الحالات إلى التصحر؛
8.8 -
Recognizes the importance of applying new and innovative technologies, as well as sharing best practices, in combating desertification, land degradation and drought, and requests the Secretary-General to identify those technologies and best practices in his report on the implementation of the present resolution;تسلم بأهمية تطبيق التكنولوجيات الجديدة والمبتكرة وتبادل أفضل الممارسات في مكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، وتطلب إلى الأمين العام أن يبيّن تلك التكنولوجيات وأفضل الممارسات في تقريره عن تنفيذ هذا القرار؛
9.٩ -
Underlines the importance of the efficient and coordinated functioning of the institutions and subsidiary bodies of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, in supporting parties to the Convention in their implementation of the 2018–2030 Strategic Framework of the Convention,7 as well as the importance of comprehensive follow-up and review at the global and regional levels, as appropriate, in order to track progress in the implementation of the Convention, to ensure that its overall objectives to reverse desertification and mitigate the effects of drought to achieve sustainable development in the affected areas are duly attained;تشدد على أهمية الأداء الفعال والمنسق لمؤسسات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر، وبخاصة في أفريقيا، وهيئاتها الفرعية في دعم الأطراف في الاتفاقية عند تنفيذها للإطار الاستراتيجي للاتفاقية للفترة 2018-2030، وكذلك أهمية المتابعة والاستعراض الشاملين على الصعيدين العالمي والإقليمي، حسب الاقتضاء، من أجل متابعة التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية، لضمان أن تتحقق على النحو الواجب أهدافها الشاملة المتمثلة في إزالة التصحر وتخفيف آثار الجفاف من أجل تحقيق التنمية المستدامة في المناطق المتضررة؛
10.10 -
Takes note, as appropriate, of the decision of the Conference of the Parties to the Convention, at its thirteenth session, to promote the positive role that measures taken to implement the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, can play in addressing desertification, land degradation and drought as one of the drivers that can cause migration, and invites all stakeholders to take note of this when addressing drivers of migration within the ongoing processes;تحيط علما، حسب الاقتضاء، بالقرار الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، في دورته الثالثة عشرة، لتعزيز الدور الإيجابي الذي يمكن أن تؤديه التدابير المتخذة لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، في التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف باعتبارها من الدوافع التي يمكن أن تتسبب في الهجرة، وتدعو جميع الجهات صاحبة المصلحة إلى الإحاطة علما بذلك عند معالجة دوافع الهجرة في العمليات الجارية؛
11.11 -
Encourages the public and private sectors to continue to invest in developing technologies, methods and tools to combat desertification, land degradation and drought in different regions, and to boost knowledge exchange, including of traditional knowledge with the consent of the knowledge holders, capacity-building and sharing of technologies on mutually agreed terms;تشجع القطاعين العام والخاص على مواصلة الاستثمار في تطوير التكنولوجيات والطرائق والأدوات اللازمة لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في مختلف المناطق، وتعزيز تبادل المعارف، بما يشمل المعارف التقليدية بموافقة أصحابها، وبناء القدرات وتبادل التكنولوجيات وفقا لشروط محل اتفاق متبادل؛
12.12 -
Encourages developed countries party to the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, to actively support the efforts of developing countries party to the Convention in promoting sustainable land management practices and in seeking to achieve a land degradation-neutral world by providing substantial financial resources, facilitated access to appropriate technology and other forms of support, including through capacity-building measures;تشجع البلدان المتقدمة النمو الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، على أن تدعم فعليا الجهود التي تبذلها البلدان النامية الأطراف في الاتفاقية لتعزيز ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي، وفي سعيها إلى تحقيق عالمٍ خال من ظاهرة تدهور الأراضي، من خلال توفير موارد مالية كبيرة وتيسير الحصول على التكنولوجيا الملائمة وغير ذلك من أشكال الدعم، بوسائل منها اتخاذ تدابير لبناء القدرات؛
13.13 -
Welcomes the adoption of the 2018–2030 Strategic Framework of the Convention, including a new strategic objective on drought, and strongly encourages the parties to the Convention to apply and align with the Strategic Framework in their national policies, programmes, plans and processes relating to desertification, land degradation and drought, including in their national action programmes, as appropriate, and to implement the Strategic Framework, taking into account the Addis Ababa Action Agenda of the Third International Conference on Financing for Development;ترحب باعتماد الإطار الاستراتيجي للاتفاقية للفترة 2018-2030، الذي يشمل هدفا استراتيجيا بشأن الجفاف، وتشجع الأطراف في الاتفاقية بقوة على تطبيق الإطار الاستراتيجي والتواؤم معه في سياساتها وبرامجها وخططها وعملياتها الوطنية المتصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف، بما يشمل برامج عملها الوطنية، حسب الاقتضاء، وعلى تنفيذ الإطار الاستراتيجي بطريقة تراعي خطة عمل أديس أبابا الصادرة عن المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية()؛
14.14 -
Recognizes that gender equality and the empowerment of women and girls remains a crucial contribution to the effective implementation of the Convention, including its 2018–2030 Strategic Framework, and to the achievement of the goals of the 2030 Agenda for Sustainable Development, welcomes the adoption of the Gender Action Plan by the Conference of the Parties to the Convention at its thirteenth session, and calls upon parties to the Convention and partners to pursue the equal participation of women and men in planning, decision-making and implementation at all levels and to further promote gender equality and the empowerment of all women and girls in desertification, land degradation and drought-related policies and activities as a means to strengthen the effective and efficient implementation of action on the ground;تسلم بأن تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات ما زالا يشكلان عنصر إسهام حاسم في التنفيذ الفعال للاتفاقية، بما في ذلك إطارها الاستراتيجي للفترة 2018-2030، وفي تحقيق أهداف خطة التنمية المستدامة لعام ٢٠٣٠، وترحب باعتماد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية خطةَ العمل للمسائل الجنسانية في دورته الثالثة عشرة، وتهيب بالأطراف في الاتفاقية وبالجهات الشريكة مواصلة السعي لتحقيق المشاركة المتساوية للمرأة والرجل في التخطيط واتخاذ القرارات والتنفيذ على جميع المستويات، وزيادة تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات في السياسات والأنشطة المتصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف باعتبارها وسيلة لتعزيز الفعالية والكفاءة في تنفيذ الإجراءات على أرض الواقع؛
15.15 -
Invites multilateral and bilateral partners to support parties to the Convention in the implementation of the 2018–2030 Strategic Framework of the Convention;تدعو الجهات الشريكة المتعددة الأطراف والثنائية إلى دعم الأطراف في الاتفاقية في تنفيذ الإطار الاستراتيجي للاتفاقية للفترة 2018-2030؛
16.١٦ -
Notes with appreciation the global observance event to mark the World Day to Combat Desertification and Drought that took place on 17 June 2018 in Quito under the theme “Land has true value — Invest in it”;تلاحظ مع التقدير الاحتفال العالمي باليوم العالمي لمكافحة التصحر والجفاف في 17 حزيران/يونيه 2018 في كيتو تحت شعار ”الأرض لها قيمة حقيقية - استثمر فيها“؛
17.17 -
Encourages parties to the Convention to continue to promote the prevention of desertification, land degradation and drought with an integrated landscape approach, including the rehabilitation and restoration of degraded land and sustainable land management;تشجع الأطراف في الاتفاقية على مواصلة تعزيز الوقاية من التصحر وتدهور الأراضي والجفاف بواسطة نهج متكامل لإدارة المسطحات الطبيعية، يشمل إصلاح وترميم الأراضي المتدهورة والإدارة المستدامة للأراضي؛
18.18 -
Calls upon parties to the Convention to enhance and support the preparation of drought preparedness policies on, inter alia, early warning systems, vulnerability and risk assessment, as well as drought risk mitigation measures;تدعو الأطراف في الاتفاقية إلى تعزيز ودعم إعداد سياسات التأهب للجفاف بشأن جملة أمور منها نظم الإنذار المبكر وتقييم الهشاشة والمخاطر، فضلا عن تدابير التخفيف من حدة مخاطر الجفاف؛
19.19 -
Welcomes target 15.3 of the Sustainable Development Goals, to combat desertification, restore degraded land and soil, including land affected by desertification, drought and floods, and strive to achieve a land degradation-neutral world,6 and takes note with appreciation of the voluntary land degradation neutrality target setting programme under the Convention and the work of the secretariat of the Convention and partners to assist States in carrying out voluntary target setting activities, and in this respect invites States that have not yet subscribed to the programme to do so;ترحب بالغاية 15-3 من أهداف التنمية المستدامة وهي مكافحة التصحر وترميم الأراضي والتربة المتدهورة، بما في ذلك الأراضي المتضررة من التصحر والجفاف والفيضانات، والسعي إلى تحقيق عالم خال من ظاهرة تدهور الأراضي(6)، وتحيط علما مع التقدير ببرنامج وضع غايات طوعية لتعادلية التأثير في تدهور الأراضي في إطار الاتفاقية وبالعمل الذي قامت به أمانة الاتفاقية والجهات الشريكة لمساعدة الدول في تنفيذ أنشطة تحديد الغايات الطوعية، وتدعو في هذا الصدد الدول التي لم تشترك بعد في البرنامج إلى أن تبادر إلى ذلك؛
20.٢٠ -
Notes with appreciation the financial contributions that have been made by States and other donors towards the Land Degradation Neutrality Fund, and urges States and other donors to make further contributions;تلاحظ مع التقدير المساهمات المالية التي قدمتها الدول والجهات المانحة الأخرى إلى صندوق تعادلية التأثير في تدهور الأراضي، وتحث الدول والجهات المانحة على تقديم المزيد من المساهمات؛
21.21 -
Calls for more investment aimed at the operationalization of the voluntary land degradation neutrality target setting programme and the Land Degradation Neutrality Fund as an innovative funding scheme to finance the 2030 Agenda for Sustainable Development, including for the achievement of a land degradation-neutral world;تدعو إلى تعبئة مزيد من الاستثمارات الرامية إلى تفعيل برنامج وضع غايات طوعية لتعادلية التأثير في تدهور الأراضي وصندوق تعادلية التأثير في تدهور الأراضي باعتباره آلية مبتكرة لتمويل خطة التنمية المستدامة لعام 2030، بما في ذلك تحقيق عالم خال من ظاهرة تدهور الأراضي؛
22.22 -
Recognizes the benefits gained from cooperation through the sharing of climate and weather information, forecasting and early warning systems related to desertification, land degradation and drought, while also taking account of dust and sand storms, at the global, regional and subregional levels, and in this regard likewise recognizes the need for further cooperation between parties to the Convention and relevant organizations in the sharing of related information, forecasting and early warning systems;تسلم بالفوائد المستمدة من التعاون عن طريق تبادل المعلومات المتصلة بالمناخ والطقس ونظم التنبؤ والإنذار المبكر المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف، مع الأخذ في الحسبان أيضا العواصف الغبارية والرملية، على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي، وتسلم أيضا في هذا الصدد بالحاجة إلى مواصلة التعاون بين الأطراف في الاتفاقية والمنظمات المعنية في تبادل المعلومات ونظم التنبؤ والإنذار المبكر في هذا المجال؛
23.23 -
Invites donors to the Global Environment Facility to give due consideration to the concerns expressed with regard to the allocation of resources across the different focal areas, including land degradation, and encourages parties to the Convention to advocate a balanced allocation of funds within the framework of the eighth replenishment process under the Facility;تدعو الجهات المانحة لمرفق البيئة العالمية إلى إيلاء الاعتبار الواجب للشواغل التي أعرب عنها فيما يتعلق بتخصيص الموارد في مختلف محاور العمل الرئيسية، بما في ذلك تدهور الأراضي، وتشجع الأطراف في الاتفاقية على الدعوة إلى تخصيص متوازن للأموال في أثناء العملية الثامنة لتجديد الموارد في إطار المرفق؛
24.24 -
Encourages the United Nations system to harness opportunities for leveraging synergies among the Convention on Biological Diversity, the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, and the United Nations Framework Convention on Climate Change3 and other relevant multilateral environmental agreements, as well as the 2030 Agenda for Sustainable Development, and in this respect notes the ongoing efforts to strengthen synergies among the secretariats of the aforementioned conventions;تشجع منظومة الأمم المتحدة على تسخير الفرص للاستفادة من أوجه التآزر القائمة بين اتفاقية التنوع البيولوجي()، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ(3) وغيرها من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالموضوع، وكذلك خطة التنمية المستدامة لعام 2030، وتلاحظ في هذا الصدد الجهود المستمرة لتعزيز أوجه التآزر فيما بين أمانات الاتفاقيات المذكورة أعلاه؛
25.25 -
Reaffirms the continuation of the current institutional linkage and related administrative arrangements between the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, and the United Nations Secretariat for a further five-year period, to be reviewed by both the General Assembly and the Conference of the Parties to the Convention no later than 31 December 2023, as decided by the Conference of the Parties at its thirteenth session;تؤكد من جديد استمرار الصلة المؤسسية الحالية وما يرتبط بها من ترتيبات إدارية بين أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، والأمانة العامة للأمم المتحدة، لفترة خمس سنوات أخرى، على أن يستعرضها كل من الجمعية العامة ومؤتمر الأطراف في الاتفاقية في أجل أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2023، على نحو ما قرره مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة؛
26.26 -
Decides to include, in the United Nations calendar of conferences and meetings for the biennium 2018–2019, the sessions of the Conference of the Parties to the Convention and its subsidiary bodies envisaged for the biennium, and requests the Secretary-General to make provisions for those sessions in the implementation of the programme budget for the biennium 2018–2019;تقرر أن تدرج في جدول مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها لفترة السنتين 2018-2019، الدورات التي يتوخى مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وهيئاته الفرعية عقدها خلال فترة السنتين، وتطلب إلى الأمين العام أن يرصد موارد لتلك الدورات لدى تنفيذ الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019؛
27.27 -
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its seventy-fourth session a report on the implementation of the present resolution, and decides to include in the provisional agenda of its seventy-fourth session, under the item entitled “Sustainable development”, the sub-item entitled “Implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa”.تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والسبعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وتقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والسبعين البند الفرعي المعنون ”تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا“ في إطار البند المعنون ”التنمية المستدامة“.
11
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China.باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
United Nations, Treaty Series, vol. 1954, No. 33480.United Nations, Treaty Series, vol. 1954, No. 33480.
22
Adopted under the UNFCCC in FCCC/CP/2015/10/Add.1, decision 1/CP.21.اعتمد بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في الوثيقة FCCC/CP/2015/10/Add.1، المقرر 1/م أ-21.
33
United Nations, Treaty Series, vol. 1771, No. 30822..United Nations, Treaty Series, vol. 1771, No. 30822
44
See resolution 71/285.انظر القرار 71/285.
55
Food and Agriculture Organization of the United Nations, document CL 144/9 (C 2013/20), appendix D.منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، الوثيقة CL 144/9 (C 2013/20)، المرفق دال.
66
See resolution 70/1.انظر القرار 70/1.
77
ICCD/COP(13)/21/Add.1, decision 7/COP.13, annex.ICCD/COP(13)/21/Add.1، المقرر 7/م أ-13، المرفق.
88
A/73/255, sect. II.A/73/255، الفرع الثاني.
99
ICCD/COP(13)/21/Add.1.ICCD/COP(13)/21/Add.1.
1010
Ibid., decision 27/COP.13, annex.المرجع نفسه، المقرر 27/م أ-13، المرفق.
1111
Resolution 69/313, annex.القرار 69/313، المرفق.
1212
United Nations, Treaty Series, vol. 1760, No. 30619.United Nations, Treaty Series, vol. 1760, No. 30619.