A_73_569_EA
Correct misalignment Corrected by ibrahim.eldahchory on 11/20/2018 3:37:57 PM Original version Change languages order
A/73/569 1819530E.docx (ENGLISH)A/73/569 1819530A.docx (ARABIC)
Seventy-third sessionالدورة الثالثة والسبعون
Agenda item 141البند 141 من جدول الأعمال
Human resources managementإدارة الموارد البشرية
Mobilityتنقُّل الموظفين
Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questionsتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
1.1 -
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the reports of the Secretary-General on mobility (A/72/767 and A/73/372/Add.2).نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريري الأمين العام عن تنقل الموظفين (A/72/767 و A/73/372/Add.2).
During its consideration of the reports, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification, concluding with written responses received on 18 October 2018.واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في هذين التقريرين بممثلين عن الأمين العام ‏قدموا لها معلومات وتوضيحات إضافية، اختُتمت بردود خطية وردت في 18 تشرين الأول/ أكتوبر 2018.
2.2 -
The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 68/265, approved the refined managed mobility framework and requested the Secretary-General to submit to the Assembly annual reports on mobility until its seventy-second session and a five-year comprehensive review of the mobility framework at its seventy-third session.وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة وافقت في القرار 68/265 على الإطار المنقَّح للتنقل المنظم وطلبت من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية تقارير سنوية عن التنقل حتى دورتها الثانية والسبعين واستعراضا خمسيا شاملا لإطار التنقل في دورتها الثالثة والسبعين.
Document A/72/767 is the fourth annual progress report of the Secretary-General and was submitted to the Assembly at its seventy-second session, on 27 February 2018.والوثيقة A/72/767 هي التقرير المرحلي السنوي الرابع للأمين العام وقد قُدمت إلى الجمعية في دورتها الثانية والسبعين في 27 شباط/فبراير 2018.
The report of the Secretary-General (A/73/372/Add.2) contains information on the comprehensive review requested by the Assembly for its seventy-third session and was submitted on 10 September 2018.ويتضمن تقرير الأمين العام (A/73/372/Add.2) معلومات عن الاستعراض الشامل الذي طلبت الجمعية موافاتها به خلال دورتها الثالثة والسبعين، وقد قُدم في 10 أيلول/ سبتمبر 2018.
The Committee notes that the fourth annual progress report, submitted for the seventy-second session, is being taken up concurrently with the report submitted for the seventy-third session.وتلاحظ اللجنة أن التقرير المرحلي السنوي الرابع المقدم خلال الدورة الثانية والسبعين يجرى تناوله بالتزامن مع التقرير المقدم للدورة الثالثة والسبعين.
Backgroundمعلومات أساسية
3.3 -
In its resolution 68/265, the General Assembly authorized the Secretary-General to implement the refined mobility framework with a view to commencing mobility for one job network in 2016 and one in 2017, followed by two job networks each year thereafter.أذنت الجمعية العامة للأمين العام في القرار 68/265 بأن ينفذ إطار التنقل المنقح من أجل الشروع في تطبيق نظام التنقل على شبكة وظيفية واحدة في عام 2016 وواحدة في عام 2017، ثم على شبكتين كل سنة().
The Secretary-General indicates that subsequently the first job network, the Political, Peace and Humanitarian Network (POLNET), was launched in 2016 and the second job network, the Information and Telecommunication Technology Network (ITECNET), was implemented in 2017 (see A/72/767, para. 4).ويشير الأمين العام إلى أن تنفيذ الشبكة الوظيفية الأولى، شبكة السياسة والسلام والعمل الإنساني، بدأ لاحقا في عام 2016، في حين نُفذت الشبكة الوظيفية الثانية، شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عام 2017 (انظر A/72/767، الفقرة 4).
The new staff selection and managed mobility system was operationalized on 1 January 2016 through the promulgation of three new Secretary-General’s bulletins and a related new administrative instruction (ST/SGB/2016/2/Rev.1, ST/SGB/2016/3/Rev.1, ST/SGB/2016/4/Rev.1 and ST/AI/2016/1 and ST/AI/2016/1/Amend.1) (see A/71/557, para. 77).وقد بدأ تطبيق النظام الجديد لاختيار الموظفين والتنقل المنظَّم في 1 كانون الثاني/يناير 2016 بإصدار ثلاث نشرات جديدة من نشرات الأمين العام وأمر إداري واحد جديد ذي صلة (ST/SGB/2016/2/Rev.1 و ST/SGB/2016/3/Rev.1 و ST/SGB/2016/4/Rev.1 و ST/AI/2016/1 و ST/AI/2016/1/Amend.1) (انظر A/71/557، الفقرة 77).
4.4 -
In December 2017, the Secretary-General decided to pause the implementation of the mobility and career development framework, which, according to him, aimed to ensure that the comprehensive review could be undertaken and a recommendation on next steps developed.وفي كانون الأول/ديسمبر 2017، قرر الأمين العام تعليق تنفيذ إطار التنقل والتطوير الوظيفي الذي يهدف، وفقا له، إلى التأكد من أن في الإمكان إجراء الاستعراض الشامل واتخاذ توصية بشأن الخطوات المقبلة.
Consequently, no additional job networks were operationalized in 2018.ونتيجة لذلك، لم يطبَّق الإطار على شبكة وظيفية إضافية في عام 2018.
The Secretary-General indicates that, given that only two job networks were operationalized during the implementation of the framework in 2016 and 2017, the comprehensive review and its findings are limited to the two networks over a two-year period (see A/73/372/Add.2, paras. 2, 3 and 6–8, and ST/SGB/2016/3/Rev.1).ويشير الأمين العام إلى أنه، بالنظر إلى عدم تطبيق الإطار إلا على اثنتين من الشبكات الوظيفية خلال تنفيذ الإطار في عامي 2016 و 2017، فقد اقتصر الاستعراض الشامل واستنتاجاته على هاتين الشبكتين على امتداد سنتين (انظر A/73/372/Add.2، الفقرات 2 و 3 و 6-8 و ST/SGB/2016/3/Rev.1).
The Advisory Committee notes that as a result of the Secretary-General’s decision to pause the implementation of the mobility framework in December 2017, the implementation of the mobility framework covered only two networks over two years (see para. 3 above).وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه نتيجة لقرار الأمين العام تجميد تنفيذ إطار التنقل في كانون الأول/ديسمبر 2017، لم يشمل تطبيق إطار التنقل إلا شبكتين على امتداد سنتين (انظر الفقرة 3 أعلاه).
Implementation updateمستجدات التنفيذ
5.5 -
In his fourth annual progress report, the Secretary-General provides an update on the implementation of the mobility framework (the first network, POLNET, in 2016 and 2017 (see A/72/767, sect. II) and the second network, ITECNET, in 2017 (ibid., sect. III)) (see para. 3 above), with information on progress achieved under the two parts of the framework: (a) managed mobility (an internal process for the lateral movement of staff members);يقدم الأمين العام في تقريره المرحلي السنوي الرابع آخر مستجدات تنفيذ إطار التنقل (الشبكة الأولى، شبكة السياسة والسلام والعمل الإنساني، في عامي 2016 و 2017 (انظر A/72/767، الفرع الثاني) والشبكة الثانية، شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، في عام 2017 (المرجع نفسه، الفرع الثالث)) (انظر الفقرة 3 أعلاه)، مشفوعا بمعلومات عن التقدم المحرز ضمن جزأي الإطار: (أ) التنقل المنظَّم (عملية داخلية للتنقل الأفقي للموظفين)؛
and (b) filling of vacancies (the advertisement of existing and anticipated vacant positions, open to all candidates (external and internal)).و (ب) ملء الوظائف الشاغرة (الإعلان عن الوظائف الشاغرة الحالية والمتوقعة التي يكون باب التقدم لها مفتوحا أمام جميع المرشحين (الخارجيين والداخليين)).
The report of the Secretary-General also contains information on mobility trends (sect. IV), direct and indirect costs of mobility (sect. V), external recruitment (sect. VI) and five key performance indicators established to assess the achievement of the objectives of the framework (sect. VII).ويتضمن تقرير الأمين العام أيضا معلومات عن اتجاهات التنقل (الفرع الرابع)، وعن التكاليف المباشرة وغير المباشرة للتنقل (الفرع الخامس) وعن التوظيف الخارجي (الفرع السادس) فضلا عن خمسة مؤشرات أداء رئيسية استُحدثت لتقييم تحقيق أهداف الإطار (الفرع السابع).
6.6 -
In its resolution 68/265, the General Assembly decided that the number of geographic moves for the job networks in 2016 and 2017 shall be no greater than the average number of geographic moves in those networks in 2014 and 2015.وقررت الجمعية العامة، في القرار 68/265، ألا يتعدى عدد التنقلات الجغرافية لهاتين الشبكتين الوظيفيتين في عامي 2016 و 2017 متوسط عدد التنقلات الجغرافية في هاتين الشبكتين لعامي 2014 و 2015.
Information on the number of geographic moves for the period from 2012 to 2016 is shown in figures IV and V of the report of the Secretary-General (A/72/767).وترد معلومات عن عدد التنقلات الجغرافية للفترة من عام 2012 إلى عام 2016 في الشكلين الرابع والخامس من تقرير الأمين العام (A/72/767).
However, the Secretary-General indicates that the number of geographic moves for 2017 cannot yet be confirmed, since a geographic move is only confirmed after the staff member has remained in the new duty station for a full year (ibid., paras. 26 and 27).إلا أن الأمين العام يشير إلى أنه يتعذر حتى الآن تأكيد عدد التنقلات الجغرافية في عام 2017 لأنه لا يمكن تأكيد أي تنقل جغرافي إلا بعد أن يكون الموظف قد بقي في مركز العمل الجديد مدة سنة كاملة (المرجع نفسه، الفقرتان 26 و 27).
The Advisory Committee notes that, except for 2016, the information contained in figures IV and V of the report of the Secretary-General relates to years prior to the implementation of the mobility framework.وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، باستثناء عام 2016، تتصل المعلومات الواردة في الشكلين الرابع والخامس من تقرير الأمين العام بالأعوام السابقة لتنفيذ إطار التنقل.
The Committee further notes that of the total number of 374 geographic moves reported for 2016 for POLNET in figure IV, only up to 33 such moves were actually taken under managed mobility (lateral moves), the first part of the framework (see para. 5 above and A/72/767, para. 10).وتلاحظ اللجنة أيضا أن عددا في حدود 33 عملية تنقل فقط من مجموع عدد التنقلات الجغرافية الـ 374 المبلَّغ عنها في عام 2016 لشبكة السياسة والسلام والعمل الإنساني في الشكل الرابع()، جرى بالفعل ضمن التنقل المنظم (عمليات الانتقال الأفقي)، الجزء الأول من الإطار (انظر الفقرة 5 أعلاه و A/72/767، الفقرة 10)().
7.7 -
A comparison of average direct costs per person per move from 2011 to 2015 is contained in table 16 of the report of the Secretary-General (A/72/767).وترد مقارنة لمتوسط التكاليف المباشرة للشخص الواحد لكل عملية تنقل من عام 2011 إلى عام 2015 في الجدول 16 من تقرير الأمين العام (A/72/767).
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that this cost data fell outside the time frame for the implementation of the mobility framework.وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن بيانات التكاليف هذه تقع خارج الإطار الزمني لتنفيذ إطار التنقل.
With regard to direct costs associated with geographic moves undertaken in 2016, the Secretary-General indicates that, given that the number of moves undertaken could not be confirmed until the end of 2017, an analysis of the related actual costs could not be completed prior to the publication of his report on 27 February 2018.وفي ما يتعلق بالتكاليف المباشرة المرتبطة بالتنقلات الجغرافية التي أُجريت عام 2016، يشير الأمين العام إلى أنه بالنظر إلى عدم التمكن، حتى نهاية عام 2017، من تأكيد عدد التنقلات التي أُجريت، فقد تعذَّر إنجاز تحليل للتكاليف الفعلية ذات الصلة قبل نشر تقريره في 27 شباط/فبراير 2018.
The estimated direct costs for 2016, as shown in table 17 of the report of the Secretary-General, reflect the number of moves in 2016 multiplied by the average costs incurred in 2015 (ibid., para. 38).وتعكس التكاليف المباشرة التقديرية لعام 2016، كما هو مبين في الجدول 17 من تقرير الأمين العام، عدد التنقلات في عام 2016 مضروبا بمتوسط التكاليف المتكبدة في عام 2015() (المرجع نفسه، الفقرة 38).
The Committee notes that the report of the Secretary-General does not contain information on actual direct and indirect costs arising from the implementation of the mobility framework during 2016 and 2017.وتلاحظ اللجنة أن تقرير الأمين العام لا يتضمن معلومات عن التكاليف الفعلية المباشرة وغير المباشرة الناشئة عن تنفيذ إطار التنقل خلال عامي 2016 و 2017.
The Committee therefore recommends that the General Assembly request the Secretary-General to include such information, with a breakdown of the costs incurred for each of the two parts of the framework (managed mobility (lateral moves) and filling of vacancies), in his report on a proposal for a new mobility framework to the Assembly at its seventy-fourth session (see para. 11 below).لذا، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام إدراج هذه المعلومات، مشفوعة بتوزيعٍ للتكاليف المتكبدة لكلٍ من جزأي الإطار (التنقل المنظَّم (عمليات الانتقال الأفقي) وملء الشواغر)، في تقريره بشأن اقتراح إطارٍ جديد للتنقل المزمع تقديمه إلى الجمعية في دورتها الرابعة والسبعين (انظر الفقرة 11 أدناه).
8.8 -
Information on external recruitment undertaken through the filling of vacancies, the second part of the framework, is provided in paragraphs 42–44 and table 18 of the report of the Secretary-General (A/72/767;وترد معلومات عن التعيينات الخارجية التي أُجريت بملء الشواغر، الجزء الثاني من الإطار، في الفقرات 42-44 وفي الجدول 18 من تقرير الأمين العام (A/72/767؛
see also para. 5 above).انظر أيضا الفقرة 5 أعلاه).
The average percentage of external appointments to all job opportunities between 2013 and 2017 stood at 30 per cent.وبلغ متوسط النسبة المئوية للتعيينات الخارجية من كل فرص العمل بين عامي 2013 و 2017 مقدار 30 في المائة.
The Advisory Committee has made comments and recommendations on matters relating to external recruitment in its most recent report on human resources management (A/73/497).وقدمت اللجنة الاستشارية تعليقات وتوصيات بشأن المسائل المتصلة بالتوظيف الخارجي في تقريرها الأخير عن إدارة الموارد البشرية (A/73/497).
Comprehensive reviewالاستعراض الشامل
9.9 -
Information on the comprehensive review of the mobility framework is provided in section II of the report of the Secretary-General (A/73/372/Add.2), including summary information on the implementation of the framework, the methodology applied in the conduct of the review, key findings identified from the review and lessons learned from the implementation of the mobility framework.ترد معلومات عن الاستعراض الشامل لإطار التنقل في الفرع الثاني من تقرير الأمين العام (A/73/372/Add.2)، بما فيها معلومات موجزة عن تنفيذ الإطار، والمنهجية المتبعة في إجراء الاستعراض، والاستنتاجات الرئيسية المستخلصة من الاستعراض، والدروس المستفادة المستقاة من تنفيذ إطار التنقل.
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the comprehensive review, conducted between December 2017 and July 2018, has been completed.وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن الاستعراض الشامل الذي أُجري بين كانون الأول/ديسمبر 2017 وتموز/يوليه 2018، قد أُنجز.
10.10 -
The Secretary-General indicates that seven key findings have been identified from the review, as follows: mobility remains important for the Organization;ويشير الأمين العام إلى أنه جرى التوصل إلى سبع استنتاجات رئيسية من الاستعراض، هي التالية: لا يزال تنقل الموظفين هاما بالنسبة إلى المنظمة؛
one size does not fit all parts of the Secretariat;ما من نهج واحد يناسب كل أجزاء الأمانة العامة؛
opportunities for different types of movement are uneven;وجود تباين في فرص إجراء أنواع التنقل المختلفة؛
there were difficulties with matching people and positions;وجود صعوبات في التوفيق بين الأشخاص والوظائف؛
an internal mobility exercise is incompatible with the requirement to advertise all posts externally;عدم توافُق عملية التنقل الداخلي مع شرط الإعلان عن جميع الوظائف خارجيا؛
burden-sharing was limited;محدودية تقاسم الأعباء؛
and parts of the process were cumbersome (ibid., paras. 33–54).بعض أجزاء هذه العملية مرهق (المرجع نفسه، الفقرات 33-54).
Ten lessons learned from the implementation of the mobility framework are elaborated in paragraphs 56–65 of the report of the Secretary-General.وترد بالتفصيل عشرة دروس مستفادة من تنفيذ إطار التنقل في الفقرات 56-65 من تقرير الأمين العام.
11.11 -
The Secretary-General further indicates that he will propose a new comprehensive mobility framework for the Secretariat, drawing on the findings of and lessons learned from the comprehensive review.ويشير الأمين العام كذلك إلى أنه سيقترح إطارا شاملا جديدا للتنقل في الأمانة العامة، يستند إلى استنتاجات الاستعراض الشامل والدروس المستفادة منه.
The new mobility system, which will be a core element of the Secretariat-wide approach to talent management, will be fully integrated with career development.وسيُدمَج نظام التنقل الجديد، الذي سيكون عنصرا أساسيا في النهج المتبع على نطاق الأمانة العامة إزاء إدارة المواهب، إدماجا كاملا في التطوير الوظيفي.
It will take into consideration experience elsewhere in the United Nations system and with other partners.وسيأخذ هذا النظام في الاعتبار الخبرة المكتسبة في أماكن أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع الشركاء الآخرين.
The details of this new approach to mobility will be developed in consultation with management and staff during 2019 and will be presented to the General Assembly for consideration at its seventy-fourth session (ibid., paras. 66 and 68).وستوضع تفاصيل هذا النهج الجديد للتنقل بالتشاور مع الإدارة والموظفين خلال عام 2019 تمهيدا لتقديمها إلى الجمعية العامة للنظر فيها خلال دورتها الرابعة والسبعين (المرجع نفسه، الفقرتان 66 و 68).
12.12 -
The Advisory Committee recalls that it had made comments and recommendations on mobility-related matters prior to the approval of the refined mobility framework by the General Assembly at its sixty-eighth session (see A/67/545, sect. III, and A/68/601, sects. III–V).وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها كانت قدمت تعليقات وتوصيات بشأن المسائل المتصلة بالتنقل قبل موافقة الجمعية العامة على إطار التنقل المنقح في دورتها الثامنة والستين (انظر A/67/545، الفرع الثالث و A/68/601، الفروع الثالث - الخامس).
The Committee trusts that in preparing his proposal for a new mobility framework, the Secretary-General will be fully guided by the relevant provisions of resolutions of the General Assembly, and will also take into account lessons learned from the implementation of the mobility framework during 2016 and 2017.إن اللجنة على ثقة بأن الأمين العام سيسترشد بالكامل، لدى إعداد مقترحه بشأن إطار جديد للتنقل، بالأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة، وبأنه سيأخذ أيضا في الاعتبار الدروس المستفادة من تنفيذ إطار التنقل خلال عامي 2016 و 2017.
Conclusionالخلاصة
13.13 -
Actions required of the General Assembly are set out in the reports of the Secretary-General (see A/72/767, para. 53, and A/73/372/Add.2, para. 69).ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في تقريري الأمين العام (انظر A/72/767، الفقرة 53 و A/73/372/Add.2، الفقرة 69).
Subject to its comments and recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the reports of the Secretary-General.وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بمراعاة تعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه، بأن تحيط الجمعيةُ العامة علماً بتقريري الأمين العام.
11
To facilitate functional mobility, the previous eight job networks were reconfigured into nine in 2015 before the launch of the mobility framework (see A/70/254, para. 8 and annex I).تيسيراً للتنقل المهني، أعيد تشكيل الشبكات الوظيفية الثماني السابقة إلى تسع في عام 2015 قبل بدء تطبيق إطار التنقل (انظر A/70/254، الفقرة 8 والمرفق الأول).
22
Includes moves for placements from job openings advertised in 2015 before the implementation of the mobility framework.تشمل عمليات التنقل لأغراض التنسيب للوظائف الشاغرة المعلن عنها في عام 2015 قبل تنفيذ إطار التنقل.
33
It remains to be confirmed whether the 33 moves as a result of the 2016 POLNET exercises were initiated in 2016 and lasted more than a year, and would therefore be counted in the annual figures for geographic moves (as those reflected in figure IV).لم يتأكد بعد ما إذا كانت التنقلات الـ 33 الناتجة عن عمليات التوظيف المتعلقة بشبكة وظائف السياسة والسلام والعمل الإنساني قد بدأت في عام 2016 واستمرت أكثر من عام، وبالتالي ستُحسب ضمن الأرقام السنوية للتنقلات الجغرافية (شأنها شأن التنقلات المدرجة في الشكل الرابع).
44
The expenditures for 2015, reflected in table 15 of the report of the Secretary-General, do not include all costs for the year, since some staff members who moved in 2015 were not paid the mobility allowance until after the year ended and it was not possible to identify all of the one-time costs for the moves to or from field entities (see A/72/767, para. 36).لا تشمل النفقات لعام 2015 المبينة في الجدول 15 من تقرير الأمين العام كلَ التكاليف المتكبدة خلال ذلك العام لأن بعض الموظفين الذين انتقلوا في عام 2015 لم يتقاضوا بدل التنقل إلا بعد انقضاء العام، ولم يكن من الممكن تحديد كل التكاليف غير المتكررة للتنقلات إلى الكيانات الميدانية أو منها (انظر A/72/767، الفقرة 36).