A_68_7_Add_19_EA
Correct misalignment Change languages order
A/68/7/Add.19 1362039e.doc (English)A/68/7/Add.19 1362037a.doc (Arabic)
A/68/7/Add.19A/68/7/Add.19
United Nationsالأمــم المتحـدة
A/68/7/Add.19A/68/7/Add.19
General Assemblyالجمعية العامة
Distr.: GeneralDistr.: General
13 December 201313 December 2013
Original: EnglishArabic Original: English
A/68/7/Add.19A/68/7/Add.19
/413-62037
13-62039/5
13-62039 (E) 161213161213 131213 13-62037 (A)
*1362039**1362037*
13-62039/5
/413-62037
Sixty-eighth sessionالدورة الثامنة والستون
Agenda items 134 and 20البندان 134 و 20 من جدول الأعمال
Proposed programme budget for the biennium 2014-2015الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
Implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and strengthening of the United Nations Humanتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وتعزيز برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)
Settlements Programme (UN-Habitat) Implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and strengthening of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat)تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وتعزيز برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)
Programme budget implications of draft resolution A/C.2/68/L.61الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/68/L.61
Twentieth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2014-2015التقرير العشرون للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
Introductionمقدمة
1.1 -
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/68/18) in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly of the programme budget implications of draft resolution A/C.2/68/L.61.نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/68/18) وفقــا للمـادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/68/L.61.
During its consideration of the statement, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information and clarification, concluding with written responses received on 12 December 2013.واجتمعت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في البيان، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وإيضاحات إضافية، واختتموها بردود خطية وردت في 12 كانون الأول/ديسمبر 2013.
2.2 -
Draft resolution A/C.2/68/L.61 was adopted by the Second Committee at its 40th meeting, on 6 December 2013, following which the Advisory Committee received an advanced version of the Secretary-General’s statement on the programme budget implications thereof on 9 December 2013.واعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار A/C.2/68/L.61 في اجتماعها الأربعين المعقود في 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، ووردت إلى اللجنة الاستشارية عقب ذلك نسخة أولية من بيان الأمين العام بشأن الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2013.
Subsequent to its meeting with representatives of the Secretary-General on 10 December 2013 and receipt of written responses on 11 December 2013, the Committee considered the programme budget implications on 12 December 2013.ونظرت اللجنة، عقب اجتماعها مع ممثلين عن الأمين العام في 10 كانون الأول/ ديسمبر 2013 وعقب ورود ردود خطية في 11 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية في 12 كانون الأول/ديسمبر 2013.
3.3 -
Upon enquiry, the Advisory Committee received information relating to a comparison of the budget of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and proposed budget of the United Nations Conference on Housing and Sustainable Urban Development (Habitat III) preparatory processes, including the composition of the secretariat for Habitat II and the proposed secretariat for Habitat III.ووردت إلى اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، معلومات تتصل بمقارنة العمليتين التحضيريتين لميزانية مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) والميزانية المقترحة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثالث)، بما في ذلك تكوين أمانة الموئل الثاني والأمانة المقترحة للموئل الثالث.
The Advisory Committee reiterates its view that the presentation of proposals for additional requirements for implementation of new mandates should include a clear analysis of actual expenditure in respect of similar activities (see A/67/647, para. 7) and the Committee recommends that the Secretary-General be requested to provide such detailed supplementary information in respect of all future revised estimates and statements of programme budget implications.وتكرر اللجنة الاستشارية تأكيد رأيها بأن عرض المقترحات المقدمة بشأن الاحتياجات الإضافية اللازمة لتنفيذ الولايات الجديدة ينبغي أن تشمل تحليلا واضحا للإنفاق الفعلي على تنفيذ أنشطة مماثلة (انظر A/67/647، الفقرة 7). وتوصي اللجنة بأن يطلب الأمين العام توفير معلومات تكميلية مفصلة من هذا القبيل فيما يتعلق بجميع التقديرات المنقحة والبيانات المنقحة للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في المستقبل.
Mandateالولاية
4.4 -
According to the Secretary-General’s statement, under the terms of operative paragraphs 4 and 9 of draft resolution A/C.2/68/L.61, the General Assembly would (a) affirm resolution 24/14 of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) on the inputs and support required for the preparatory process of the United Nations Conference on Housing and Sustainable Urban Development (Habitat III), to be met by regular budget and voluntary contributions, encourage the Secretary-General to seek voluntary support for this purpose and call upon Member States to provide such support;وفقا لبيان الأمين العام، تقوم الجمعية العامة، بموجب أحكام الفقرتين 4 و 9 من منطوق مشروع القرار A/C.3/68/L.52، بما يلي: (أ) تؤكد قرار مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) 24/14 بشأن المساهمة في العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) ودعمها التي ستجري تغطية تكاليفها من الميزانية العادية والتبرعات، وتشجع الأمين العام على التماس التبرع بالدعم لهذا الغرض وتناشد الدول الأعضاء أن توفر ذلك الدعم؛
(b) request the Secretary-General of the Conference to mobilize the expertise of the United Nations system as a whole, including the regional commissions, and of other relevant international, regional and subregional organizations, for the Habitat III preparatory process (see A/C.5/68/18, para. 2).(ب) تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يستعين في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية (انظر A/C.5/68/18، الفقرة 2).
5.5 -
The Secretary-General indicates that the principal tasks to be carried out in the biennium 2014-2015 are to: (a) establish the secretariat of Habitat III;ويبين الأمين العام أن المهام الرئيسية التي سيُضطلع بها في فترة السنتين 2014-2015 هي: (أ) إنشاء أمانة الموئل الثالث؛
(b) start the preparatory process at the country and regional levels through the national habitat committees and disseminate guidelines for the preparation of national reports;(ب) بدء العملية التحضيرية على الصعيدين القطري والإقليمي من خلال اللجان الوطنية للموئل ونشر مبادئ توجيهية لإعداد التقارير الوطنية؛
and (c) hold two meetings of the Preparatory Committee in New Yorkand Nairobiin 2014 and 2015, respectively (see A/C.5/68/18, para. 6).(ج) عقد اجتماعين للجنة التحضيرية في نيويورك ونيروبي في عامي 2014 و 2015، على التوالي (انظر A/C.5/68/18، الفقرة 6).
Proposed resource requirementsالاحتياجات المقترحة من الموارد
6.6 -
Total requested resource requirements amount to $2,073,700 under section 15, Human settlements, of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015, representing a charge against the contingency fund, and an additional amount of $133,800 under section 36, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment.يبلغ مجموع الاحتياجات المطلوبة من الموارد 700 073 2 دولار في إطار الباب 15، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، وهو مبلغ سيُقيَّد على صندوق الطوارئ، ومبلغ إضافي قدره 800 133 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
Provision has also been made in the amount of $1,063,000 under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 (see A/C.5/68/18, paras. 17 to 19).كذلك رُصِد اعتماد قدره 000 063 1 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 (انظر A/C.5/68/18، الفقرات من 17 إلى 19).
7.7 -
The resources would provide for general temporary assistance as detailed below ($821,100);وستغطي المواردُ المساعدةَ المؤقتة العامة على النحو المفصل أدناه (100 821 دولار)؛
consultants ($624,000);والخبراء الاستشاريين (000 624 دولار)؛
the convening of four expert group meetings to provide collective advice to the first and second meetings of the Preparatory Committee ($315,000);وعقد أربعة اجتماعات لأفرقة الخبراء لإسداء المشورة الجماعية للاجتماعين الأول والثاني للجنة التحضيرية (000 315 دولار)؛
travel ($117,500);والسفر (500 117 دولار)؛
rental and maintenance of the premises in Nairobi ($133,600);وتكاليف استئجار وصيانة أماكن العمل في نيروبي (600 133 دولار)؛
office automation equipment ($35,000);ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب (000 35 دولار)؛
supplies ($15,000); and miscellaneous expenses ($12,500) (see A/C.5/68/18, para. 18).واللوازم (000 15 دولار) والنفقات المتنوعة (500 12 دولار) (انظر A/C.5/68/18، الفقرة 18).
General temporary assistanceالمساعدة المؤقتة العامة
8.8 -
Resources requested for the Habitat III secretariat comprise: (a) general temporary assistance resources for one Deputy Secretary-General of the conference (D-2) to assist the Secretary-General of the Conference in the substantive high-level consultations held with Member States and in raising political support for the preparation, participation and outcome of Habitat III;تشمل الموارد المطلوبة لأمانة الموئل الثالث ما يلي: (أ) موارد من المساعدة المؤقتة العامة لتمويل وظيفة واحدة لنائب الأمين العام للمؤتمر (مد-2) لمساعدة الأمين العام للمؤتمر في المشاورات الفنية التي تعقد مع الدول الأعضاء على مستوى عال وفي تعزيز الدعم السياسي للتحضير للموئل الثالث والمشاركة فيه ونتائجه؛
two Administrative Assistants (1 General Service (Other level) and (1 Local level)); and one Programme Assistant (Local level) for administrative support;ووظيفتين لمساعدين إداريين (1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) و 1 من الرتبة المحلية)، ووظيفة مساعد لشؤون البرامج (1 من الرتبة المحلية) لتقديم الدعم الإداري؛
and (b) two Senior Programme Officers (P-5) and three Programme Officers (P-3), who are expected to be funded through the trust fund established in accordance with paragraph 13 of General Assembly resolution 67/216 to support the preparations for the Conference (see A/C.5/68/18, paras. 7 to 9).(ب) وظيفتان لاثنين من كبار موظفي البرامج (ف-5)، وثلاث وظائف لموظفين للبرامج (ف-3)، من المتوقع أن تموّل من خلال الصندوق الاستئماني الذي أنشئ وفقا للفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 67/216 لدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر (انظر A/C.5/68/18، الفقرات من 7 إلى 9).
9.9 -
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that paragraph 13 of General Assembly resolution 67/216 and paragraph 4 of draft resolution A/C.2/68/L.61 formed the rationale for proportioning the estimated funding requirements for the preparatory process of Habitat III between the two sources of funds: the regular budget and the trust fund.وأُبلغت اللجنة الاستشارية لدى استفسارها بأن الفقرة 13 من القرار 67/216 والفقرة 4 من مشروع القرار A/C.2/68/L.61 تتضمنان مبررات تقسيم الاحتياجات المقدرة لتمويل العملية التحضيرية للموئل الثالث بين مصدرين من الأموال: الميزانية العادية والصندوق الاستئماني.
The Committee was also informed that the main rationale for distinguishing the sources of funds for the above positions was to determine the absolute minimum needs required for the secretariat of Habitat III in order to commence mobilization of voluntary contributions to the trust fund and to sufficiently meet the requirements of the preparatory process.كذلك أُبلغت اللجنة بأن المبرر الأساسي للتمييز بين مصدري تمويل الوظائف المذكورة أعلاه يتمثل في تحديد الحد الأدنى المطلق من الاحتياجات المطلوبة لأمانة الموئل الثالث لكي تبدأ في حشد التبرعات للصندوق الاستئماني ولكي تلبي على نحو كافٍ احتياجات العملية التحضيرية.
10.10 -
In paragraph 13 (a) of its resolution 67/216 the General Assembly urged international and bilateral donors as well as the private sector, financial institutions, foundations and other donors in a position to do so to support the preparations for the Conference through voluntary contributions to the trust fund and to support the participation of representatives of developing countries in the Preparatory Committee meetings and in the Conference itself.وحثت الجمعية العامة، في الفقرة 13 (أ) من قرارها 67/216، الجهات المانحة على الصعيدين الدولي والثنائي والقطاع الخاص والمؤسسات المالية والمؤسسات والجهات المانحة الأخرى التي يمكنها أن تدعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر عن طريق تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني على أن تفعل ذلك وأن تدعم مشاركة ممثلي البلدان النامية في اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه.
Under the terms of operative paragraph 4 of draft resolution A/C.2/68/L.61, the Assembly would affirm the Governing Council of UN-Habitat resolution 24/14 on the inputs and support required for the Habitat III preparatory process to be met through the regular budget and voluntary contributions.وبموجب أحكام الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار A/C.2/68/L.61، أكّدت الجمعية قرار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة 24/14 بشأن تغطية تكاليف المساهمة في العملية التحضيرية للموئل الثالث ودعمها من الميزانية العادية والتبرعات.
The Advisory Committee notes that the preparatory process for Habitat III is to be met through both the regular budget and voluntary contributions.وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه ستتم تغطية تكاليف العملية التحضيرية للموئل الثالث من الميزانية العادية والتبرعات.
The Committee considers the rationale for apportioning estimated funding requirements between the regular budget and the trust fund to be unclear.وترى اللجنة أن مبررات توزيع الاحتياجات التقديرية من التمويل بين الميزانية العادية والصندوق الاستئماني تفتقر إلى الوضوح.
For instance, the Committee notes that the two Senior Programme Officers (P-5) and three Programme Officers (P-3), proposed to be funded through the trust fund, would perform core functions within the Habitat III secretariat of supporting the preparations for the Conference.فعلى سبيل المثال، تشير اللجنة إلى أن وظيفتي كبير موظفي البرامج (ف-5) والوظائف الثلاث لموظفي البرامج (ف-3) التي يُقترح تمويلها من الصندوق الاستئماني سيؤدي شاغلوها مهاما أساسية داخل أمانة الموئل الثالث في إطار دعم الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
In light of these considerations, the Committee questions the basis for funding these posts through the trust fund, rather than through the regular budget.وفي ضوء هذه الاعتبارات، تشكك اللجنة في أساس تمويل هذه الوظائف من خلال الصندوق الاستئماني، بدلا من الميزانية العادية.
Nonetheless, the Committee recommends approval of the requested resources at this time and will revisit this issue in the context of the performance report of the Secretary-General on the programme budget for the biennium 2014-2015 and in the context of any additional proposed requirements related to the Conference.ومع ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المطلوبة في الوقت الحاضر، وسوف تعيد النظر في هذه المسألة في سياق تقرير الأداء المقدم من الأمين العام عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 وفي سياق أي احتياجات مقترحة إضافية ذات صلة بالمؤتمر.
Consultantsالخبراء الاستشاريون
11.11 -
The statement of programme budget implications indicates that the proposed consultants would provide specialized expertise that is not available in the Secretariat and for which building in-house capacity is not considered to be cost-effective, including: (a) one consultant for 8 work-months to collect data and create indicators required for the national, regional and global assessments;يوضح البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية أن الخبراء الاستشاريين المقترحين سيقومون بتوفير الخبرة المتخصصة غير المتوافرة لدى الأمانة العامة والتي لا يُعتبر بناء القدرات المتصلة بها داخل المنظمة فعالا من حيث التكلفة، بما في ذلك: (أ) خبير استشاري واحد يعمل لمدة 8 أشهر لجمع البيانات ووضع المؤشرات اللازمة للتقييمات العالمية والإقليمية والوطنية؛
(b) one consultant for 12 work-months to manage the assessment project and design relevant assessment tools, methodologies and related outputs;(ب) خبير استشاري واحد يعمل لمدة 12 شهرا لإدارة مشروع التقييم وتصميم أدوات ومنهجيات التقييم المناسبة والنواتج ذات الصلة؛
(c) six consultants for 4 work-months each to prepare six regional assessment reports;(ج) ستة خبراء استشاريين يعمل كل منهم لمدة أربعة أشهر لإعداد ستة تقارير تقييم إقليمية؛
and (d) one consultant for 12 work-months to prepare a global assessment report (see A/C.5/68/18, para. 12).(د) خبير استشاري واحد يعمل لمدة 12 شهرا لإعداد تقرير تقييم عالمي (انظر A/C.5/68/18، الفقرة 12).
12.12 -
The Committee notes that in resolution 24/14 of the Governing Council of UN-Habitat, the Secretary-General of the Conference was requested to use expertise of UN-Habitat and of the United Nations system as a whole (paras. 2, 5, 6 and 8).وتلاحظ اللجنة أن القرار 24/14 الصادر عن مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة طلب إلى أمين عام المؤتمر استخدام الخبرات المتوافرة لدى موئل الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة بأسرها (الفقرات 2 و 5 و 6 و 8).
Upon enquiry, the Committee was informed that at the second meeting of the Habitat III Inter-Agency Coordinating Committee, it was agreed that other United Nations system organizations would specify their inputs to the Habitat III preparatory process by the end of 2013.وأُبلغت اللجنة لدى استفسارها بأنه قد تم الاتفاق، في الاجتماع الثاني للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات للموئل الثالث، على أن تحدد المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة مساهماتها في العملية التحضيرية للموئل الثالث بحلول نهاية عام 2013.
In light of the ongoing process of determining the input by other United Nations system organizations to the Habitat III preparatory process, the Advisory Committee is not convinced that all the requested consultancy services would be required at this time, as some of the capacity would likely exist within other United Nations system organizations.وفي ضوء العملية الجارية لتحديد المساهمات المقدمة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى إلى العملية التحضيرية للموئل الثالث، فإن اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن جميع الخدمات الاستشارية المطلوبة ستكون لازمة في هذه المرحلة، إذ من المرجح أن تتوافر بعض القدرات داخل المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
However, the Committee recommends approval of the requested resources under consultants at this time, and requests that an update on the inputs of other United Nations system organizations be provided in the context of the performance report of the Secretary-General on the programme budget for the biennium 2014-2015.ومع ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على الموارد المطلوبة في إطار بند الخبراء الاستشاريين في هذه المرحلة، وتطلب الحصول على معلومات مستكملة بشأن المساهمات المقدمة من المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة في سياق تقرير الأداء المقدم من الأمين العام بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
Conclusionخلاصة
13.13 -
The Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.2/68/L.61 (a) additional non-recurrent resources in the amount of $2,073,700 would be required under section 15, Human settlements, of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015, representing a charge against the contingency fund, and the appropriation of the additional amount of $2,073,700 for the biennium 2014-2015;توصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حال اعتمدت مشروع القرار A/C.2/68/L.61، (أ) سيتعين توفير موارد إضافية غير متكررة قدرها 700 073 2 دولار وذلك في إطار الباب 15، المستوطنات البشرية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، مما يمثل مبلغا يقيد على حساب صندوق الطوارئ، وتخصيص مبلغ إضافي قدره 700 073 2 دولار لفترة السنتين 2014-2015؛
and (b) an additional amount of $133,800 would be required under section 36, Staff assessment, to be offset by an equivalent amount under income section 1, Income from staff assessment.(ب) وسيتعين توفير مبلغ إضافي قدره 800 133 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.