A_68_7_Add_13_EA
Correct misalignment Corrected by rami.jourieh on 12/16/2013 6:25:45 PM Original version Change languages order
A/68/7/Add.13 1360320e.doc (English)A/68/7/Add.13 1360318a.doc (Arabic)
Sixty-eighth sessionالدورة الثامنة والستون
Agenda items 134 and 94البندان 134 و 94 من جدول الأعمال
Proposed programme budget for the biennium 2014-2015الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015
Developments in the field of information and telecommunications in the context of international securityالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
Developments in the field of information and telecommunications in the context of international securityالتطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
Programme budget implications of draft resolution A/C.1/68/L.37الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/68/L.37
Fourteenth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for the biennium 2014-2015التقرير الرابع عشر للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General (A/C.5/68/14)1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدم من الأمين العام (A/C.5/68/14)،
in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the programme budget implications of draft resolution A/C.1/68/L.37 on developments in the field of information and telecommunications in the context of international security.وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/68/L.37 بشأن التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي.
During its consideration of the statement, the Committee met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarifications, concluding with responses received in writing on 3 December 2013.واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في البيان، بممثلي الأمين العام، الذين قدموا معلومات إضافية وتوضيحات، اختتموها بردود خطية وردت في 3 كانون الأول/ديسمبر 2013.
2. Under the terms of operative paragraph 4 of draft resolution A/C.1/68/L.37, the General Assembly would request the Secretary-General, with the assistance of a group of governmental experts to be established in 2014 on the basis of equitable geographical distribution,2 - وبموجب أحكام الفقرة 4 من مشروع القرار A/C.l/68/L.37، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقوم، بمساعدة من فريق خبراء حكوميين ينشأ في عام 2014 بناء على التوزيع الجغرافي العادل،
to continue to study the issues of the use of information and communications technologies in conflicts and how international law applies to the use of information and communications technologies by States, as well as the concepts referred to in its operative paragraph 2, and to submit to the General Assembly at its seventieth session a report on the results of the study.بمواصلة دراسة مسائل استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في حالات النزاع وكيفية انطباق القانون الدولي فيما يتعلق باستخدام الدول لتلك التكنولوجيات، ودراسة المفاهيم المشار إليها في الفقرة 2 من القرار، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين تقريرا عن نتائج هذه الدراسة.
3. The statement submitted by the Secretary-General includes information with respect to the following: (a) the relationship of the requests to the biennial programme plan for the period 2014-2015 and to the programme of work in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015;3 - ويتضمن البيان المقدم من الأمين العام معلومات تتصل بما يلي: (أ) علاقة الطلبات بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 وببرنامج العمل الوارد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛
(b) the activities by which the requests would be implemented; and (c) the modifications required in the programme of work and the proposed programme budget for the biennium 2014-2015.و (ب) الأنشطة التي ستنفذ بها هذه الطلبات؛ و (ج) التعديلات المطلوب إدخالها على برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
4. The table contained in paragraph 9 of the Secretary-General’s statement provides a summary of the total estimated additional requirements, in the amount of $1,439,400, for the biennium 2014-2015, as follows:4 - ويتضمن الجدول الوارد في الفقرة 9 من بيان الأمين العام موجزا للاحتياجات الإضافية التقديرية الكلية البالغة 400 439 1 دولار بالنسبة لفترة السنتين 2014-2015، على النحو التالي:
(a) Under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, $654,300;(أ) في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، 300 654 دولار؛
(b) Under section 4, Disarmament, $785,100.(ب) في إطار الباب 4، نزع السلاح 100 785 دولار.
5. According to the statement of the Secretary-General, the Office for Disarmament Affairs would provide the substantive services necessary for the convening of the group of governmental experts.5 -ووفقا للبيان المقدم من الأمين العام، سيقوم مكتب شؤون نزع السلاح بتقديم الخدمات الفنية اللازمة لانعقاد فريق الخبراء الحكوميين.
It is envisaged that the group, consisting of 20 experts, will hold a total of four one-week meetings during 2014 and 2015: the first in July 2014 in New York, the second in January 2015 in Geneva, and the third and fourth in April and June 2015, respectively, in New York.ومن المتوخى أن يعقد الفريق، المكون من 20 خبيرا، ما مجموعه أربع جلسات مدة كل منها أسبوع واحد خلال عامي 2014 و 2015: الأولى في نيويورك في تموز/يوليه 2014، والثانية في كانون الثاني/ يناير 2015 في جنيف، والثالثة والرابعة، في نيسان/أبريل وحزيران/يونيه 2015، على التوالي، في نيويورك.
The statement further provides that the additional requirement under section 4, Disarmament, relates to the travel of experts ($738,100) and the cost of consultants ($47,000).ويرد في البيان أيضا أن الاحتياجات الإضافية تحت الباب 4، نزع السلاح، تتصل بتكاليف سفر الخبراء (100 738 دولار) وتكاليف الخبراء الاستشاريين (000 47 دولار).
The Advisory Committee was informed upon enquiry that the cost of travel of experts includes the cost of travel of staff ($7,884).وقد أبلغت اللجنة الاستشارية عند الاستفسار بأن تكاليف سفر الخبراء تشمل تكاليف السفر الموظفين (884 7 دولار).
The Committee was further informed that the Secretary-General’s proposal to have 20 experts in the group is based on the need to ensure broader and more equitable geographic representation,كما أبلغت اللجنة بأن اقتراح الأمين العام أن يتألف الفريق من 20 خبيرا يستند إلى الحاجة إلى كفالة أن يكون التمثيل الجغرافي للفريق أوسع نطاقا وأكثر عدلا،
as well as to address concerns expressed by Member States and avoid the underrepresentation of some regional groups, and that the proposal concerning the venues of the meeting was made by the Secretariat on the basis of past practice.وكذلك معالجة الشواغل التي أبدتها الدول الأعضاء وتفادي نقص تمثيل بعض المجموعات الإقليمية، وأن الاقتراح المتعلق بأماكن انعقاد الفريق قد وضعته الأمانة العامة استنادا إلى الممارسة السابقة.
6. The Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.1/68/L.37, additional resources in the amount of $1,439,400 would be required under section 4, Disarmament ($785,100), and section 2,6 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة أنه في حالة اعتمادها مشروع القرار A/C.l/68/L.37، فستلزم موارد إضافية بمبلغ 400 439 1 دولار في إطار الباب 4، نزع السلاح (100 785 دولار) والباب 2،
General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management ($654,300), of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015.شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات (300 654 دولار) من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium.وسوف يقيد هذا المبلغ على حساب صندوق الطوارئ، وبالتالي سوف يتطلب رصد اعتمادات لفترة السنتين.