E_2011_L_21_EA
Correct misalignment Change languages order
E/2011/L.21 1139149E.doc (English)E/2011/L.21 1139147A.doc (Arabic)
Substantive session 2011الدورة الموضوعية لعام 2011
Geneva, 4-29 July 2011جنيف، 4-29 تموز/يوليه 2011
Item 6 (a) of the provisional agenda*البند 6 (أ) من جدول الأعمال المؤقت**
Implementation of and follow-up to major United Nationsتنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة: متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
conferences and summits: follow-up to the International* أعيد إصدارها لأسباب فنية في 14 تموز/يوليه 2011. ** E/2011/100 و Corr.1.
Conference on Financing for Development*** باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
Argentina:** draft resolutionالأرجنتين***: مشروع قرار
Recovering from the world financial and economic crisis: a Global Jobs Pactالتعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل
The Economic and Social Council,إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
Concerned about the persistent negative impact of the world financial and economic crisis, and mindful of the fragile and uneven rate of recovery across the globe and among countries,إذ يساوره القلق إزاء الآثار السلبية المستمرة للأزمة المالية والاقتصادية العالمية وإذ يدرك هشاشة التعافي من تلك الأزمة وتفاوت معدله على مستوى العالم وفيما بين البلدان،
Observing that unemployment and underemployment levels remain persistently high in many countries, particularly among the younger generations,وإذ يلاحظ أن مستويات البطالة والعمالة الناقصة لا تزال مستحكمة الارتفاع في كثير من البلدان، وخاصة بين الأجيال الشابة،
Conscious of the need to ensure that economic growth generates employment, leads to poverty eradication and fosters sustainable development,وإذ يدرك ضرورة ضمان أن يولد النمو الاقتصادي فرص عمل وأن يؤدي إلى القضاء على الفقر وأن يعزز التنمية المستدامة،
Recalling the outcome document of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development, {§1}وإذ يشير إلى الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية( {§1})،
Recalling also the Global Jobs Pact adopted by the International Labour Organization, which is intended to promote a job-intensive recovery from the crisis and to promote sustainable growth,وإذ يشير أيضا إلى الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية والذي قُصد به تشجيع التعافي من الأزمة القائمة على كثافة فرص العمل، وتعزيز النمو المستدام،
Recalling further the resolution entitled “Recovering from the world financial and economic crisis: a Global Jobs Pact”, adopted by the Economic and Social Council in 2010, {§2}وإذ يشير كذلك إلى القرار المعنون ”التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل“ الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2010( {§2})،
Recalling the decision by the Council that the theme of the 2012 annual ministerial review be “Promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in the context of inclusive, sustainable and equitable economic growth at all levels for achieving the Millennium Development Goals”,وإذ يشير إلى قرار المجلس أن يكون موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2012 ”تعزيز القدرات الإنتاجية والعمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر في سياق نمو اقتصادي شامل للجميع ومستدام ومنصف على جميع المستويات، لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية“،
1. Takes note of the report of the Secretary-General entitled “Recovering from the world financial and economic crisis: a Global Jobs Pact”; {§3}1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ”التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل( {§3})“؛
2. Reiterates that the Global Jobs Pact is a general framework within which each country can formulate policy packages specific to its situation and priorities, and urges Member States to make full use of the Pact and to implement the policy options contained therein;2 - يكرر تأكيد أن الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل يشكل إطارا عاما يمكن لكل بلد أن يصوغ من خلاله مجموعات من تدابير السياسات التي تخص حالته وأولوياته، ويشجع الدول الأعضاء على استخدام الميثاق على نحو كامل وتنفيذ الخيارات المتعلقة بالسياسات الواردة فيه؛
3. Also reiterates that giving effect to the recommendations and policy options of the Global Jobs Pact requires consideration of financing and capacity-building, and that least developed, developing and transition countries that lack the fiscal space to adopt appropriate response and recovery policies require particular support, and invites donor countries, multilateral organizations and other development partners to consider providing funding, including existing crisis resources, for the implementation of those recommendations and policy options;3 - يكرر أيضا تأكيد أن إعمال توصيات الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل وخياراته المتعلقة بالسياسات يتطلب توفير التمويل وبناء القدرات، وأنه يلزم تقديم دعم خاص لأقل البلدان نموا والبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية التي تفتقر إلى الحيز المالي لاعتماد سياسات الاستجابة والتعافي المناسبة، ويدعو البلدان المانحة والمنظمات المتعددة الأطراف وغيرها من الشركاء في التنمية إلى النظر في تقديم التمويل، بما في ذلك الموارد المخصصة للأزمات حاليا، من أجل تنفيذ تلك التوصيات والخيارات المتعلقة بالسياسات؛
4. Further reiterates the need to respect, promote and realize the universal implementation of fundamental principles and rights at work, in accordance with the International Labour Organization Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work, adopted by the International Labour Conference at its eighty-sixth session;4 - يكرر كذلك تأكيد الحاجة إلى احترام المبادئ والحقوق الأساسية في العمل وتعزيزها وتحقيق التنفيذ العالمي لها وفقا لإعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، الذي اعتمده مؤتمر العمل الدولي في دورته السادسة والثمانين؛
5. Welcomes the efforts by the international financial institutions and other relevant organizations, as well as by the United Nations development system, to integrate the policy contents of the Global Jobs Pact into their activities and work programmes;5 - يرحب بالجهود التي تبذلها المؤسسات المالية الدولية وغيرها من المنظمات ذات الصلة، فضلا عن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، لدمج المضامين السياساتية للميثاق العالمي لتوفير فرص العمل في أنشطتها وبرامج عملها؛
6. Requests the United Nations funds and programmes and the specialized agencies to redouble their efforts to integrate the Global Jobs Pact into their respective policies and programmes and to report to the Council at its substantive session of 2012 on the progress achieved to date;6 - يطلب إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة أن تضاعف جهودها لدمج الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل في سياساتها وبرامجها، وأن تبلغ المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012 بما تم إحرازه من تقدم حتى الآن؛
7. Calls upon Member States to improve the coordination of their social, economic, financial, environmental and trade policies, with a view to improving system-wide coherence in the multilateral system;7 - يهيب بالدول الأعضاء تحسين تنسيق سياساتها الاجتماعية والاقتصادية والمالية والبيئية والتجارية، بغية تحسين الترابط على نطاق النظام المتعدد الأطراف؛
8. Requests the Secretary-General, in coordination with the International Labour Organization, to review investments and strategies for job-intensive growth and to report to the Council at its substantive session of 2012, with a view to promoting inclusive, equitable and sustained growth;8 - يطلب إلى الأمين العام أن يستعرض، بالتنسيق مع منظمة العمل الدولية، استثمارات واستراتيجيات النمو الكثيف العمالة، وأن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2012 تقريرا، بهدف تشجيع النمو الشامل للجميع والمنصف والمطرد؛
9. Also requests the Secretary-General, in his report to the annual ministerial review of the Council at its substantive session of 2012, to report on the implementation of the Global Jobs Pact by the United Nations system and on further progress made in implementing the present resolution;9 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يُبلغ في تقريره المقدم إلى الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس في دورته الموضوعية المعقودة في عام 2012، عن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة للميثاق العالمي لتوفير فرص العمل وعما أحرز من تقدم إضافي في تنفيذ هذا القرار؛
10. Requests the High-Level Committee on Programmes of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to consider further measures to promote system-wide policy coherence in the area of decent work and job-intensive growth.10 - يطلب إلى اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق النظر في اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز ترابط السياسات على نطاق المنظومة في مجال توفير العمل اللائق والنمو الكثيف العمالة.
{§1} General Assembly resolution 63/303, annex.{§1}) قرار الجمعية العامة 63/303، المرفق.
{§2} Resolution 2010/25.{§2}) القرار 2010/25.
{§3} E/2011/92.{§3}) E/2011/92.