A_74_6 (Sect_ 31)_EA
Correct misalignment Change languages order
A/74/6 (Sect. 31) 1902051E.docx (ENGLISH)A/74/6 (Sect. 31) 1902051A.docx (ARABIC)
A/74/6 (Sect. 31)A/74/6 (Sect. 31)
United Nationsالأمــم المتحـدة
A/74/6 (Sect. 31)*A/74/6 (Sect. 31)*
General Assemblyالجمعية العامة
Distr.: GeneralDistr.: General
10 April 201910 April 2019
Original: EnglishArabic Original: English
/419-02051
19-02051/3
19-02051* (E) 140519140519 140519 19-02051 (A)
*1902051**1902051*
19-02051/4
/419-02051
Seventy-fourth sessionالدورة الرابعة والسبعون
Second reissue for technical reasons (14 May 2019).البندان 137 و 138 من القائمة الأولية**
A/74/50. In keeping with paragraph 11 of resolution 72/266 A, the part consisting of the programme plan and programme performance information is submitted through the Committee for Programme and Coordination for the consideration of the General Assembly.الميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2020 تخطيط البرامج الميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2020
In keeping with paragraph 11 of resolution 72/266 A, the part consisting of the post and non-post resource requirements is submitted through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for the consideration of the General Assembly.الجزء العاشر الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
Items 137 and 138 of the preliminary list**الباب 31
Proposed programme budget for 2020الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل
Programme planningالبرنامج 27
Proposed programme budget for 2020الأنشطة المشتركة التمويل
Part X Jointly financed administrative activities and special expensesالمحتويات
Section 31 Jointly financed administrative activitiesالصفحة أولا -
Programme 27 Jointly financed activitiesلجنة الخدمة المدنية الدولية
Contents3
Pageتصدير
1.3
International Civil Service Commissionالتوجه العام
34
Foreword 3 Overall orientationأعيد إصدارها لأسباب فنية للمرة الثانية في 14 أيار/مايو 2019.
4A/74/50.
A.ألف -
Proposed programme plan for 2020 and programme performance for 2018***الخطة البرنامجية المقترحة لعام 2020 وأداء البرامج لعام 2018***
56
B.بـــاء -
Proposed post and non-post resource requirements for 2020****الاحتياجات المقترحة من الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف لعام 2020****
89
2.ثانيا -
Joint Inspection Unitوحدة التفتيش المشتركة
1111
Forewordتصدير
1111
Overall orientationالتوجه العام
1212
A.ألف -
Proposed programme plan for 2020 and programme performance for 2018***الخطة البرنامجية المقترحة لعام ٢٠٢٠ وأداء البرامج لعام 2018***
1313
B.بـــاء -
Proposed post and non-post resource requirements for 2020****الاحتياجات المقترحة من الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف لعام 2020****
1717
3.ثالثا -
United Nations System Chief Executives Board for Coordinationمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
2121
Forewordتصدير
2121
Overall orientationالتوجه العام
2222
A.ألف -
Proposed programme plan for 2020 and programme performance for 2018***الخطة البرنامجية المقترحة لعام ٢٠٢٠ وأداء البرامج لعام 2018***
2424
B.بــــــاء -
Proposed post and non-post resource requirements for 2020**** 28 Annexes to the post and non-post resource requirements for 2020****الاحتياجات المقترحة من الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف لعام 2020****
3129
1. Organizational structure and post distribution for 2020المرفقات الخاصة بالاحتياجات من الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف لعام 2020****
3132
2.أولا -
Overview of financial and post resourcesالهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف لعام 2020
3432
Part Xثانيا -
Jointly financed administrative activities and special expenses 19-02051لمحة عامة عن الموارد المالية والموارد المتصلة بالوظائف
/1935
19-0205119-02051
/4/3
I.أولا -
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
Forewordتصدير
The mandate of the International Civil Service Commission (ICSC) covers all facets of the conditions of service of staff throughout the United Nations common system, including regulation and harmonization.تغطي ولاية لجنه الخدمة المدنية الدولية جميع جوانب شروط خدمة الموظفين في جميع أنحاء النظام الموحد للأمم المتحدة، بما في ذلك التنظيم والمواءمة.
Since the establishment of ICSC more than 40 years ago, there has been tremendous change around the world.وقد حدث تغير هائل في جميع أنحاء العالم منذ إنشاء اللجنة قبل أكثر من 40 سنة.
International organizations continue to compete for the talents of a diverse workforce.وتواصل المنظمات الدولية التنافس على المواهب التي توفرها القوة العاملة المتنوعة.
As the guardian of the conditions of service of the United Nations common system, ICSC helps to ensure that the common system compensation package is robust yet flexible and agile enough to respond to the ever-changing conditions outside the common system.وبوصف اللجنة الوصي على شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة، فإنها تساعد على ضمان أن تكون مجموعة عناصر الأجر الخاصة بالنظام الموحد قوية لكنْ مرنة بما يكفي للاستجابة للظروف المتغيرة باستمرار خارج النظام الموحد.
This warrants maintaining conditions of service that encourage mobility, reward performance, allow for staff reinvention and attract a diverse and talented workforce.وهذا يتطلب الحفاظ على شروط الخدمة التي تشجع التنقل، وتكافئ على الأداء، وتسمح للموظفين بإعادة الاختراع، وتجذب اليد العاملة المتنوعة والموهوبة.
That is why as the new Chair of the Commission, I will continue to work towards ensuring that the common system can pride itself on a compensation package that ensures that it is prepared for the changes ahead.ولهذا السبب، وبصفتي الرئيس الجديد للجنة، سأواصل العمل من أجل ضمان أن تتوافر للنظام الموحد مجموعة من عناصر الأجر تدعو للفخر وتكفل استعداده للتغييرات المقبلة.
By 2020, all of the changes in the common system compensation package recommended by ICSC and approved by the General Assembly in 2014 will be in place.وبحلول عام 2020، سيكون قد بدأ العمل بجميع التغييرات في مجموعة عناصر الأجر للنظام الموحد التي أوصت بها اللجنة ووافقت عليها الجمعية العامة في عام 2014.
I believe that those changes, along with others such as the increase in the mandatory age of separation for all staff and the revised framework for human resources management, which now includes a section on diversity and gender, will help in the attainment of the Commission’s goals.واعتقد أن هذه التغييرات، إلى جانب التغيرات الأخرى مثل رفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة لجميع الموظفين والإطار المنقح لإدارة الموارد البشرية، الذي يتضمن الآن فرعا بشأن التنوع والاعتبارات الجنسانية، ستساعد في تحقيق أهداف اللجنة.
The Commission’s programme of work for 2020 will, inter alia, include a comprehensive assessment of the implementation of the changes in the common system compensation package.وسيتضمن برنامج عمل اللجنة للفترة 2020، في جملة أمور، تقييما شاملا لتنفيذ التغييرات في مجموعة عناصر الأجر الخاصة بالنظام الموحد.
Some of the information will be obtained through a system-wide staff survey.وسيتم الحصول على بعض المعلومات من خلال استقصاء للموظفين على نطاق المنظومة.
It is my belief that this will assist Member States in making an informed decision regarding common system compensation.وأعتقد أن ذلك سيساعد الدول الأعضاء على اتخاذ قرار مستنير فيما يتعلق بالأجور في النظام الموحد. (توقيع) العربي جاكطة رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية
(Signed) Larbi Djactaالباب 31
Chair of the International Civil Service Commissionالأنشطة الإدارية المشتركة التمويل
Section 31الجزء العاشر
Jointly financed administrative activitiesالأنشطة الإدارية المشتركة التمويل والمصروفات الخاصة
Overall orientationالتوجه العام
Mandates and backgroundالولايات والمعلومات الأساسية
31.131-1
The International Civil Service Commission (ICSC) is responsible for the regulation and coordination of the conditions of service for the United Nations common system.تقع على عاتق لجنة الخدمة المدنية الدولية مسؤولية تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
The mandate of the Commission derives from the priorities established in General Assembly resolution 3357 (XXIX).وتستمد اللجنة ولايتها من الأولويات المحددة في قرار الجمعية العامة 3357 (د-29).
Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly.وتعمل اللجنة، بموجب نظامها الأساسي، بصفتها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة.
It performs its functions in respect of the United Nations and of those specialized agencies and other international agencies that participate in the United Nations common system.وهي تؤدي مهامها إزاء الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة.
In the exercise of its functions, the Commission is guided by the principles set out in the agreements between the United Nations and other organizations aimed at the development of a single unified international civil service through the application of common personnel standards, methods and arrangements.وتسترشد اللجنة في أداء مهامها بالمبادئ الواردة في الاتفاقات المبرمة بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى، الهادفة إلى إقامة خدمة مدنية دولية موحدة فريدة عن طريق تطبيق معايير ومنهجيات وترتيبات موحدة في ما يتعلق بشؤون الموظفين.
Alignment with the Charter of the United Nations and the Sustainable Development Goalsالمواءمة مع ميثاق الأمم المتحدة وأهداف التنمية المستدامة
31.231-2
The mandate of the Commission guides it in producing the respective deliverables, which contribute to the attainment of the objective.تسترشد اللجنة بالولايات المنوطة بها في تحقيق المنجزات المستهدفة ذات الصلة التي تسهم في بلوغ الهدف.
The objective is aligned with the Organization’s purpose to be a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of these common ends, as stipulated in Article 1 of the Charter of the United Nations.ويتواءم هذا الهدف مع مقصد المنظمة المتمثل في أن تكون مركزا لتنسيق الإجراءات التي تتخذها الدول لتحقيق هذه الغايات المشتركة، على النحو المنصوص عليه في المادة 1 من ميثاق الأمم المتحدة.
In the context of the 2030 Agenda for Sustainable Development, the purposes stipulated in Article 1 of the Charter are embodied by the Sustainable Development Goals.وفي سياق خطة التنمية المستدامة لعام ٢٠٣٠، تجد المقاصد المنصوص عليها في المادة 1 من الميثاق تجسيدا لها في أهداف التنمية المستدامة.
The objective, and therefore the deliverables, is aligned with all Sustainable Development Goals, as reflected in paragraph 31.8.وهناك تواؤم بين الهدف، وبالتالي المنجزات المستهدفة، وجميع أهداف التنمية المستدامة على النحو المبين في الفقرة 31-8.
Strategy and external factors for 2020الاستراتيجية والعوامل الخارجية لعام ٢٠٢٠
31.331-3
The Commission’s programme of work includes the following: (a) to develop further and to strengthen a common system of salaries, allowances and benefits under the Noblemaire and Flemming principles;يتضمن برنامج عمل اللجنة الأهداف التالية: (أ) مواصلة تطوير وتعزيز النظام الموحد للمرتبات والبدلات والاستحقاقات بموجب مبدأي نوبلمير وفليمينغ؛
(b) to equalize the purchasing power of salaries worldwide through post adjustment classifications;(ب) تحقيق التساوي بين القدرة الشرائية للمرتبات على النطاق العالمي من خلال تصنيفات تسوية مقر العمل؛
(c) to develop and maintain equitable job evaluation and other human resources management systems;(ج) وضع وتعهد نظام لتقييم العمل بصورة منصفة وغير ذلك من نظم إدارة الموارد البشرية؛
(d) to provide guidance and advice on the administration of such systems;(د) توفير التوجيه والمشورة بشأن إدارة تلك النظم؛
and (e) to provide substantive support to Member States in their deliberations on the common system of salaries, allowances and benefits, and to common system organizations (including staff federations) in the reform and maintenance of a coherent and effective human resources management system that is more closely aligned with the achievement of organizational goals and objectives.(ه) توفير الدعم الفني للدول الأعضاء في مداولاتها بشأن النظام الموحد للمرتبات والبدلات والاستحقاقات، وللمنظمات المشتركة في النظام الموحد (بما في ذلك اتحادات الموظفين) في إصلاح وتعهد نظام متسق وفعال لإدارة الموارد البشرية يكون موائما بشكل أوثق مع تحقيق غايات المنظمات وأهدافها.
31.431-4
The Commission will continue to make itself available to the organizations and staff of the common system.وستواصل اللجنة توفير خدماتها للمنظمات ولموظفي النظام الموحد.
In this regard, it will be working closely with the Human Resources Network of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) by actively seeking feedback from the organizations on the conditions of service of staff, and will conduct periodic global staff surveys to solicit information from the staff at large.وفي هذا الصدد، ستعمل اللجنة بشكل وثيق مع شبكه الموارد البشرية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق الرؤساء التنفيذيين في منظومه الأمم المتحدة المعني بالتنسيق من خلال السعي الحثيث إلى الحصول على تعقيبات من المنظمات بشأن شروط خدمة الموظفين، وستجري استقصاءات دورية للموظفين على الصعيد العالمي للحصول على معلومات من الموظفين عموما.
Furthermore, in the programme of work of the Commission for 2019–2020, more emphasis has been placed on staff development (see A/73/30, annex I);وعلاوة على ذلك، جرى التركيز بقدر أكبر في برنامج عمل اللجنة للفترة 2019-2020، على تنمية قدرات الموظفين (انظر A/73/30، المرفق الأول)؛
the Commission plans to explore the topic of career development in the common system.وتعتزم اللجنة دراسة موضوع التطوير الوظيفي في النظام الموحد.
31.531-5
With regard to the external factors, the overall plan for 2020 is based on the planning assumption that organizations of the United Nations common system provide timely information as requested by the Commission and that they fully implement its decisions and recommendations.وفيما يتعلق بالعوامل الخارجية، تستند الخطة العامة لسنة 2020 إلى افتراض التخطيط المتمثل في قيام المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة بتوفير المعلومات في الوقت المناسب، على نحو ما تطلبه اللجنة، وبتنفيذ قرارات اللجنة وتوصياتها بالكامل.
31.631-6
The Commission integrates a gender perspective in its operational activities, deliverables and results, as appropriate.وتراعي اللجنة المنظور الجنساني في أنشطتها التنفيذية ومنجزاتها المستهدفة ونتائجها، حسب الاقتضاء.
For example, at its fifty-first session, the Commission adopted the framework for human resources management to guide policy and practice in the organizations of the United Nations common system.فعلى سبيل المثال، اعتمدت اللجنة في دورتها الحادية والخمسين إطارا لإدارة الموارد البشرية ليُسترشد به في وضع السياسات والممارسات في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
The framework identifies core human resources elements with clear explanations of how all the various areas are linked and what principles should guide work in each area.ويحدد هذا الإطار العناصر الأساسية للموارد البشرية مع شروح واضحة تبين كيفية ارتباط جميع المجالات المختلفة للموارد البشرية ببعضها والمبادئ التي ينبغي الاهتداء بها في سياق العمل المضطلع به في كل مجال.
The latest revision, in 2018, included a section on gender and diversity.وتضمّن التنقيح الأخير في عام 2018 فرعا عن المسائل الجنسانية والتنوع.
A.ألف -
Proposed programme plan for 2020 and programme performance for 2018الخطة البرنامجية المقترحة لعام ٢٠٢٠وأداء البرامج لعام 2018
Programme of workبرنامج العمل
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
1.1 -
Objectiveالهدف
31.731-7
The objective, to which the Commission contributes, is to ensure fair and harmonized conditions of service of the United Nations common system.يتمثل الهدف، الذي تسهم فيه اللجنة، في كفالة شروط الخدمة العادلة والمتوائمة للنظام الموحد للأمم المتحدة.
2.2 -
Alignment with the Sustainable Development Goalsالمواءمة مع أهداف التنمية المستدامة
31.831-8
Given its enabling nature, the objective is aligned with all of the Sustainable Development Goals.بالنظر إلى الطابع التمكيني للهدف، فإنه متوائم مع جميع أهداف التنمية المستدامة.
3.3 -
Highlighted result in 2018أضواء على إحدى النتائج المحققة في عام ٢٠١٨
Understanding compensation in the common systemفهم الأجور في النظام الموحد
In 2018, ICSC conducted regional compensation workshops, which brought together human resources specialists from common system entities from various parts of Africa and Latin America and the Caribbean.في عام 2018، نظمت اللجنة حلقات عمل إقليمية بشأن الأجور جمعت بين أخصائيي الموارد البشرية في كيانات النظام الموحد من مختلف أنحاء أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقه البحر الكاريبي.
They were the first workshops conducted since the implementation of the new common system compensation package.وهي أولى حلقات عمل تعقد منذ تنفيذ المجموعة الجديدة لعناصر الأجر في النظام الموحد.
The aim of the workshops was two-fold: (a) to provide guidance to those entities, through their Human Resources Officers, other administrative staff and staff representatives, on various aspects of compensation;وكان لحلقات العمل هدف مزدوج هو: (أ) توفير التوجيه لتلك الكيانات بشان مختلف جوانب الأجور، عن طريق موظفي الموارد البشرية وغيرهم من الموظفين الإداريين وممثلي الموظفين فيها؛
and (b) to provide an insight to organizations on the importance of providing ICSC with consistent and accurate data.(ب) تقديم نظرات متعمقة إلى المنظمات بشأن أهمية تزويد اللجنة ببيانات متسقة ودقيقة.
Participants at the workshops were provided with full details of the compensation package.وزُود المشاركون في حلقات العمل بتفاصيل كاملة عن مجموعة عناصر الأجر.
During the workshops, the Commission underlined that the provision of consistent and accurate data result in accurate adjustments to compensation.وخلال حلقات العمل، أكدت اللجنة أن توفير بيانات متسقة ودقيقة يؤدي إلى إدخال تعديلات دقيقة على الأجور.
Result and evidenceالنتيجة والأدلة
The deliverables contributed to the result, which is an overall understanding of the compensation package, including the rationale behind all allowances, as well as the importance of providing comprehensive data to the Commission when requested through surveys or questionnaires.ساهمت المنجزات المستهدفة في تحقيق النتيجة، وهي تحقيق فهم شامل لمجموعة عناصر الأجر، بما في ذلك الأساس المنطقي لجميع البدلات، فضلا عن أهمية تقديم بيانات شاملة إلى اللجنة عند الطلب عن طريق الاستقصاءات أو الاستبيانات.
This includes a strengthened understanding of human resources policies in the common system and progress made in receiving quality data.ويشمل ذلك تعزيز فهم سياسات الموارد البشرية في النظام الموحد والتقدم المحرز في تلقي بيانات جيدة.
Evidence of the result includes an increased response rate with respect to surveys and questionnaires, including the hardship classification survey of duty stations, the response rate to which increased from 52 per cent in 2014 to 92 per cent in 2018, better quality data from organizations provided through comprehensive responses to ICSC questionnaires, and positive feedback from staff regarding their comprehension of the compensation package, which came from written workshop evaluations.وتشمل الأدلة على تحقق النتيجة زيادة معدل الاستجابة فيما يتعلق بالاستقصاءات والاستبيانات، بما في ذلك استقصاء تصنيف مراكز العمل من حيث المشقة، حيث ارتفع هذا المعدل من 52 في المائة في عام 2014 إلى 92 في المائة في عام 2018، وتحسين نوعية البيانات المستمدة من المنظمات من خلال تقديم إجابات شاملة في استبيانات اللجنة، وردود الفعل الإيجابية الصادرة عن الموظفين بشان فهمهم لمجموعة عناصر الأجر والمستقاة من التقييمات الخطية لحلقات العمل.
The result demonstrates progress made in 2018 towards the collective attainment of the objective.تُثبت النتيجة التي تحققت التقدم المحرز في عام ٢٠١٨ نحو بلوغ هذا الهدف بشكل جماعي.
31.931-9
A planned result for 2018, which is up-to-date post adjustment classifications and rental subsidy thresholds and mobility/hardship classifications for the United Nations common system, as referred to in the proposed programme budget for the biennium 2018–2019, was partially achieved, as evidenced by a completion rate of almost 100 per cent of all requests for hardship classification of field duty stations.تحققت جزئيا إحدى النتائج المقررة لعام 2018، المشار إليها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠١٨-٢٠١٩، والمتمثلة في تحديث تصنيفات تسوية مقر العمل وعتبات إعانة الإيجار وتصنيفات التنقل والمشقة للنظام الموحد للأمم المتحدة، على نحو ما يدل عليه تحقيق معدل إنجاز يناهز 100 في المائة من جميع طلبات تصنيف مراكز العمل الميدانية من حيث المشقة.
4.4 -
Highlighted planned result for 2020أضواء على إحدى النتائج المقررة لعام 2020
Looking back: improved compensation packageنظرة إلى الوراء: تحسين مجموعة عناصر الأجر
In 2018, all of the organizations of the common system had implemented the majority of the changes approved by the General Assembly in its resolution 70/244 with respect to the common system compensation package.في عام 2018، كانت جميع مؤسسات النظام الموحد قد نفذت أغلبية التغييرات التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 70/244 فيما يتعلق بمجموعة عناصر الأجر الخاصة بالنظام الموحد.
Changes included a simplified unified salary scale for staff in the Professional and higher categories, a new dependent spouse allowance, an allowance for staff members who are single parents, new options concerning relocation and shipment, an adjusted hardship allowance with increased amounts for single staff, a new non-family allowance, a revised framework for performance incentives, a new mobility incentive, an incentive payment for the recruitment of experts, an education grant system based on a global sliding scale of reimbursement of a streamlined list of education-related expenses, and changes to accelerated home leave travel.وشملت التغييرات جدولا مبسطا موحدا للمرتبات بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، وبدلا جديدا للزوج المعال، وبدلا للوالد الوحيد من الموظفين، وخيارات جديدة تتعلق بالانتقال والشحن، وبدل مشقة معدلاً مع زيادة المبالغ المدفوعة للموظفين غير المعيلين، وبدلا جديدا للخدمة بدون اصطحاب الأسرة، وإطارا منقحا لحوافز الأداء، وحافزا جديدا للتنقل، ودفع حافز لتعيين الخبراء، ونظاما لمنح التعليم يقوم على جدول تنازلي عام لسداد قائمة مبسطة بالمصروفات المتصلة بالتعليم، وتغييرات في السفر المعجل ضمن إجازة زيارة الوطن.
Challenge and responseالتحدي والاستجابة
The challenge is to implement all aspects of the compensation package consistently and in a harmonized manner across organizations.يتمثل التحدي في تنفيذ جميع جوانب مجموعة عناصر الأجر بصورة متسقة وبطريقة منسقة في سائر المنظمات.
It was noted that some organizations had only implemented parts of the package, while others had implemented the package fully.وقد لوحظ أن بعض المنظمات لم تنفذ سوى أجزاء من مجموعة العناصر، في حين أن البعض الآخر قد نفذها بالكامل.
In the interest of harmonization among the organizations, in its resolution 70/244, the General Assembly invited the Commission to present to it a comprehensive assessment report on the implementation of the compensation package, including a global staff survey on the conditions of service, no later than at its seventy-fifth session.وحرصا على التواؤم فيما بين المنظمات، دعت الجمعية العامة في قرارها 70/244 اللجنة إلى موافاتها بتقرير تقييمي شامل عن تنفيذ مجموعة عناصر الأجر يتضمن دراسة استقصائية عالمية للموظفين بشأن شروط الخدمة، وذلك في موعد لا يتجاوز دورتها الخامسة والسبعين.
In response, for 2020, ICSC intends to roll out a global staff survey in which it will solicit information from the staff and organizations.واستجابة لذلك، تعتزم اللجنة، بالنسبة لعام 2020، أن تجري استقصاء عالميا للموظفين تطلب فيه معلومات من الموظفين والمنظمات.
The results of this survey will be contained in a complete assessment report that will assist the Commission in recommending adjustments to the package, if necessary.وسترد نتائج هذا الاستقصاء في تقرير تقييمي كامل سيساعد اللجنة في التوصية بإدخال تعديلات على مجموعة العناصر، إذا اقتضى الأمر.
Result and evidenceالنتيجة والأدلة
The planned deliverables are expected to contribute to the result, which is better informed decision-making by Member States with regard to any adjustments to the package, if necessary, and consistent and harmonized implementation of the compensation package by participating organizations.ومن المتوقع أن تسهم المنجزات المستهدفة المقررة في تحقيق النتيجة المتوخاة، وهي اتخاذ الدول الأعضاء قراراتٍ أفضلَ استنارةً فيما يتعلق بأي تعديلات في مجموعة عناصر الأجر، إذا اقتضى الأمر، والتنفيذ المتسق والمتوائم للمجموعة من جانب المنظمات المشاركة.
Evidence of the result, if achieved, will include feedback from Member States on the usefulness of the information provided with regard to the compensation package and confirmation from participating organizations that the compensation package is implemented in keeping with Commission guidance.وستشمل الأدلة التي تثبت هذه النتيجة، إذا ما تحققت، تعقيباتٍ من الدول الأعضاء بشان فائدة المعلومات المقدمة فيما يتعلق بمجموعة عناصر الأجر وتأكيداً من المنظمات المشاركة بأن مجموعة العناصر تنفذ وفق توجيهات اللجنة.
The result, if achieved, will demonstrate progress made in 2020 towards the collective attainment of the objective.وسوف تثبت هذه النتيجة، إذا ما تحققت، التقدم المحرز في عام 2020 نحو بلوغ الهدف بشكل جماعي.
Performance measuresمقاييس الأداء
20182018
20192019
20202020
Full and consistent implementation of the compensation package by all organizations of the common system and feedback from Member States on the usefulness of the information provided with regard to the packageقيام جميع المنظمات المشاركة في النظام الموحد بالتنفيذ الكامل والمتسق لمجموعة عناصر الأجر وورود تعقيبات من الدول الأعضاء بشأن مدي فائدة المعلومات المقدمة فيما يتعلق بمجموعة العناصر
Full implementation of the new common system compensation package by all 28 organizations of the common systemقيام جميع المنظمات الـ 28 المشاركة في النظام الموحد بالتنفيذ الكامل لمجموعة عناصر الأجر الجديدة للنظام الموحد
Implementation of the new common system compensation package ongoing by all 28 organizations of the common system in a consistent fashionاستمرار جميع المنظمات الـ 28 المشاركة في النظام الموحد في تنفيذ مجموعة عناصر الأجر الجديدة للنظام الموحد بطريق متسقة
31.1031-10
ICSC will continue to be guided by all mandates entrusted to it, which provide the legislative framework for its deliverables.وستواصل اللجنة الاسترشاد بجميع الولايات المنوطة بها، التي توفر الإطار التشريعي لمنجزاتها المستهدفة.
5.5 -
Deliverables for the period 2018–2020المنجزات المستهدفة للفترة ٢٠١٨–٢٠٢٠
31.1131-11
Table 31.1 lists all deliverables, by category and subcategory, for the period 2018–2020 that contributed and are expected to contribute to the attainment of the objective stated above.يعرض الجدول 31-1 قائمة بجميع المنجزات المستهدفة التي أسهمت ومن المتوقع أن تسهم في تحقيق الهدف المذكور أعلاه، مصنفة حسب الفئة والفئة الفرعية، للفترة 2018-2020.
Table 31.1 International Civil Service Commission: deliverables for the period 2018–2020, by category and subcategoryالجدول 31-1 لجنة الخدمة المدنية الدولية: المنجزات المستهدفة للفترة 2018-2020، حسب الفئة والفئة الفرعية
2018 plannedالمقررة لعام ٢٠١٨
2018 actualالفعلية لعام ٢٠١٨
2019 plannedالمقررة لعام 2019
2020 plannedالمقررة لعام 2020
Quantified deliverablesالمنجزات المستهدفة المعدودة
A.ألف -
Facilitation of the intergovernmental process and expert bodiesتيسير عمل الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
Parliamentary documentation (number of documents)وثائق الهيئات التداولية (عدد الوثائق)
11
11
11
11
Substantive services for meetings (number of three-hour meetings)الخدمات الفنية المقدمة للاجتماعات (عدد الاجتماعات التي يدوم كل منها ثلاث ساعات)
77
77
77
77
Conference and secretariat services for meetings (number of three-hour meetings)خدمات المؤتمرات والأمانة المتاحة للاجتماعات (عدد الاجتماعات التي مدة كل منها ثلاث ساعات)
4242
4242
4242
4242
B.باء -
Generation and transfer of knowledgeتوليد المعارف ونقلها
Seminars, workshops and training events (number of days)الحلقات الدراسية وحلقات العمل والمناسبات التدريبية (عدد الأيام)
1212
1212
1717
1717
Publications (number of publications)المنشورات (عدد المنشورات)
77
77
66
66
Non-quantified deliverablesالمنجزات المستهدفة غير المعدودة
C.جيم -
Substantive deliverablesالمنجزات المستهدفة الفنية
Consultation, advice and advocacyالتشاور والمشورة والدعوة
E.هاء -
Enabling deliverablesالمنجزات المستهدفة التمكينية
Administrationالإدارة
B.باء -
Proposed post and non-post resource requirements for 2020الاحتياجات المقترحة من الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف لعام 2020
31.1231-12
The jointly financed resources proposed for the International Civil Service Commission for 2020 amount to $9,543,400 and reflect no resource change compared with the appropriation for 2019.تبلغ الموارد المشتركة التمويل المقترحة للجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2020 ما قدره 400 543 9 دولار، وهي لا تمثل أي تغيير في الموارد مقارنة باعتمادات عام 2019.
Additional details are reflected in table 31.2 and figure 31.I.وترد تفاصيل إضافية في الجدول 31-2 والشكل 31-أولا.
31.1331-13
In accordance with the 2030 Agenda for Sustainable Development, in particular target 12.6 of the Sustainable Development Goals, in which organizations are encouraged to integrate sustainability information into their reporting cycles, and in compliance with the cross-cutting mandate set out in paragraph 19 of General Assembly resolution 72/219, the Commission is integrating environmental management practices into its operations.ووفقا لخطة التنمية المستدامة لعام 2030، ولا سيما الغاية 12-6 من أهداف التنمية المستدامة، التي تشجع فيها المنظمات على إدراج معلومات الاستدامة في دورة تقديم تقاريرها، وامتثالا للولاية الشاملة الواردة في الفقرة 19 من قرار الجمعية العامة 72/219، تعمل اللجنة على دمج ممارسات الإدارة البيئية في عملياتها.
In 2018, a highlight was the reduction of its carbon footprint by cutting back on monthly publications.ومن العلامات البارزة في عام 2018 قيامها بتقليص بصمته الكربونية من خلال تقليل عدد المنشورات الشهرية.
In 2020, the Commission will develop an online repository where survey data can be entered directly, thus reducing the amount of survey data received by mail.وفي عام 2020، ستقوم اللجنة بإنشاء مستودع على الإنترنت يمكن إدخال بيانات الدراسات الاستقصائية فيه مباشرة، وبالتالي تنخفض كمية تلك البيانات التي ترد عن طريق البريد الإلكتروني.
31.1431-14
In 2018, the Commission achieved a compliance rate of 100 per cent with regard to the timely submission of parliamentary documentation and a compliance rate of 70 per cent with regard to the timely purchase of air tickets (at least two weeks before the commencement of travel).وفي عام 2018، حققت اللجنة معدل امتثال قدره 100 في المائة فيما يتعلق بتقديم وثائق الهيئات التداولية في حينها، و 70 في المائة فيما يتعلق بشراء تذاكر السفر الجوي في الوقت المناسب (قبل أسبوعين على الأقل من موعد السفر). الجدول 31-2
Table 31.2 International Civil Service Commission: evolution of financial and post resources (jointly financed)لجنة الخدمة المدنية الدولية: تطور الموارد المالية والموارد المتصلة بالوظائف (المشتركة التمويل)
(Thousands of United States dollars/number of posts)(بآلاف دولارات الولايات المتحدة/عدد الوظائف)
Changesنفقات عام 2018
2020 estimate (before recosting)اعتمادات عام 2019
2018 expenditureالتغييرات
2019 appropriationتقديرات عام 2020 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
Technical adjustmentsالتعديلات الفنية
New/ expanded mandatesالولايات الجديدة/الموسعة
Otherتغييرات أخرى
Totalالمجموع
Percentageالنسبة المئوية
Financial resources by main category of expenditureالموارد المالية حسب وجه الإنفاق الرئيسي
Postالموارد المتصلة بالوظائف
7 226.57 226.5
6 360.96 360.9
6 360.96 360.9
Non-postالموارد غير المتصلة بالوظائف
2 252.62 252.6
3 182.53 182.5
3 182.53 182.5
Totalالمجموع
9 479.19 479.1
9 543.49 543.4
9 543.49 543.4
Post resources by categoryالموارد المتصلة بالوظائف حسب الفئة
Professional and higherالفئة الفنية والفئات العليا
2424
2424
General Service and relatedفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
2121
2121
Totalالمجموع
4545
4545
Figure 31.I International Civil Service Commission: distribution of proposed resources for 2020 (jointly financed)الشكل 31-أولا لجنة الخدمة المدنية الدولية: توزيع الموارد المقترحة لعام 2020 (المشتركة التمويل)
(Number of posts/thousands of United States dollars)(عدد الوظائف/بآلاف دولارات الولايات المتحدة) المختصرات:
Abbreviations: GS (OL), General Service (Other level);خ ع (ر أ) = فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)؛
GS (PL), General Service (Principal level).خ ع (ر ر) = فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية).
31.1531-15
The regular budget requirements in the amount of $3,359,300 reflect a decrease of $95,400 compared with the appropriation for 2019 (see table 31.3).وتبين الاحتياجات من الميزانية العادية البالغة 300 359 3 دولار انخفاضا قدره 400 95 دولار مقارنة باعتمادات عام 2019 (انظر الجدول 31-3).
Table 31.3 International Civil Service Commission: evolution of financial resources (United Nations share)الجدول 31-3 لجنة الخدمة المدنية الدولية: تطور الموارد المالية والموارد المتصلة بالوظائف (حصة الأمم المتحدة)
(Thousands of United States dollars)(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Changesنفقات عام 2018
2020 estimate (before recosting)اعتمادات عام 2019
2018 expenditureالتغييرات
2019 appropriationتقديرات عام 2020 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
Technical adjustmentsالتعديلات الفنية
New/ expanded mandatesالولايات الجديدة/الموسعة
Otherتغييرات أخرى
Totalالمجموع
Percentageالنسبة المئوية
Non-postالموارد غير المتصلة بالوظائف
Grants and contributionsالمنح والمساهمات
3 392.63 392.6
3 454.73 454.7
(95.4)(95.4)
(95.4)(95.4)
(2.8)(2.8)
3 359.33 359.3
Totalالمجموع
3 392.63 392.6
3 454.73 454.7
(95.4)(95.4)
(95.4)(95.4)
(2.8)(2.8)
3 359.33 359.3
31.1631-16
The variance of $95,400 reflects: Technical adjustments.ويعكس الفرق البالغ 400 95 دولار ما يلي:
The United Nations share of the budget of ICSC has decreased from 36.2 per cent for the biennium 2018–2019 to 35.2 per cent for 2020, as determined by CEB in accordance with the established methodology.التعديلات الفنية - انخفضت حصة الأمم المتحدة في ميزانية اللجنة من 36.2 في المائة لفترة السنتين 2018-2019 إلى 35.2 في المائة لعام 2020، حسب ما حدده مجلس الرؤساء التنفيذيين وفقا للمنهجية المعمول بها.
II.ثانيا -
Joint Inspection Unitوحدة التفتيش المشتركة
Forewordتصدير
The Joint Inspection Unit is unique in its system-wide, independent and external oversight mandate, which places the United Nations system organizations and their changing landscape and operations directly within the Unit’s scope of coverage.تتمتع وحدة التفتيش المشتركة بوضع فريد من حيث ولايتها الرقابية المستقلة والخارجية على نطاق المنظومة، مما يجعل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وتشكيلها وعملياتها المتغيريْن مشمولِين بنطاق تغطية الوحدة.
We remain relevant by concentrating on the focus areas of our participating organizations, and, in this regard, the support for the 2030 Agenda and management reforms are key.وتحافظ اللجنة على جدواها من خلال تركيزها على المجالات التي تركز عليها منظماتنا المشاركة، وفي هذا الصدد، يمثل دعم خطة عام 2030 والإصلاح الإداري أمرا أساسيا.
Through inspections and evaluations, the Unit endeavours to strengthen efficiency, effectiveness, sharing of good practices and coordination among organizations in the United Nations system and to provide a basis for decision-making, accountability and learning.وتسعى الوحدة، من خلال عمليات التفتيش والتقييم، إلى تعزيز الكفاءة والفعالية وتبادل الممارسات الجيدة والتنسيق فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وتوفير أساس لاتخاذ القرارات والمساءلة والتعلم.
Operating within the framework of its mandate, the Unit will, in 2020, develop ways to enhance its strategic value and comparative advantage in supporting the work of its participating organizations across the United Nations system.وفي عام 2020، ستقوم الوحدة، عاملةً ضمن نطاق ولايتها، باستحداث سبل لتعزيز قيمتها الاستراتيجية وميزتها النسبية في دعم عمل المنظمات المشاركة فيها على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
(Signed) Sukai Prom-Jackson(توقيع) سوكاي بروم - جاكسون
Chair of the Joint Inspection Unitرئيسة وحدة التفتيش المشتركة
Section 31الباب 31
Jointly financed administrative activitiesالأنشطة الإدارية المشتركة التمويل
Part Xالتوجه العام
Jointly financed administrative activities and special expensesالولايات المنوطة بالوحدة ومعلومات أساسية عنها
Overall orientation31-17
Mandates and background 31.17 The Joint Inspection Unit is mandated through its statute as contained in General Assembly resolution 31/192 to review matters bearing on the efficiency of services and the proper use of funds, and to provide an independent view aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination among the organizations of the United Nations system.كُلفت وحدة التفتيش المشتركة من خلال نظامها الأساسي بصيغته الواردة في قرار الجمعية العامة 31/192 باستعراض المسائل التي لها علاقة بكفاءة الدوائر والاستخدام السليم للأموال وبتقديم رأي مستقل بهدف تحسين الإدارة وطرق العمل وتحقيق قدر أكبر من التنسيق فيما بين ين المنظمات المشاركة في منظومة الأمم المتحدة.
The Unit performs inspections and evaluations and issues reports, notes and management letters in which it identifies best practices, proposes benchmarks and facilitates information-sharing among all the organizations of the United Nations system that have adopted its statute.وتقوم الوحدة بعمليات تفتيش وتقييم وتصدر تقارير ومذكرات ورسائل إدارية تحدد فيها أفضل الممارسات وتقترح فيها معايير مرجعية، وتيسر تبادل المعلومات فيما بين جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي اعتمدت نظامها الأساسي.
Alignment with the Charter of the United Nations and the Sustainable Development Goalsالمواءمة مع ميثاق الأمم المتحدة وأهداف التنمية المستدامة
31.1831-18
The mandate of the Unit guides it in producing the respective deliverables, which contribute to the attainment of the objective.تسترشد الوحدة بالولايات المنوطة بها في تنفيذ المنجزات المستهدفة ذات الصلة التي تسهم في بلوغ الهدف.
The objective is aligned with the Organization’s purpose to be a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of these common ends, as stipulated in Article 1 of the Charter of the United Nations.ويتواءم هدف الوحدة مع مقصد المنظمة المتمثل في أن تكون مركزا لتنسيق الإجراءات التي تتخذها الدول لتحقيق هذه الغايات المشتركة، على النحو المنصوص عليه في المادة 1 من ميثاق الأمم المتحدة.
In the context of the 2030 Agenda for Sustainable Development, the purposes stipulated in Article 1 of the Charter are embodied by the Sustainable Development Goals.وفي سياق خطة التنمية المستدامة لعام ٢٠٣٠، تجد المقاصد المنصوص عليها في المادة 1 من الميثاق تجسيدا لها في أهداف التنمية المستدامة.
The objective, and therefore the deliverables, is aligned with all Sustainable Development Goals, as reflected in paragraph 31.22.وهناك تواؤم بين الهدف، وبالتالي المنجزات المستهدفة، وجميع أهداف التنمية المستدامة على النحو المبين في الفقرة 31-22.
Strategy and external factors for 2020الاستراتيجية والعوامل الخارجية لعام ٢٠٢٠
31.1931-19
The Unit will exercise its mandate by performing inspections and evaluations and producing reports, notes and management letters that will deliver the following results:ستمارس الوحدة ولايتها من خلال إجراء عمليات التفتيش والتقييم وإعداد التقارير والمذكرات والرسائل الإدارية التي ستحقق النتائج التالية:
(a)(أ)
Subjects in the programme of work that are of strategic value to the United Nations system and of relevance to the Unit’s participating organizations are addressed;معالجة مواضيع برنامج العمل ذات القيمة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة والمهمة بالنسبة للمنظمات المشاركة في الوحدة؛
(b)(ب)
Use of the Unit’s work by legislative bodies and the executive heads of participating organizations is improved;تحسين استفادة الهيئات التشريعية والرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة من عمل الوحدة؛
(c)(ج)
Recommendations are accepted and implemented and the intended impact is realized, that is, improved efficiency, effectiveness, coordination, knowledge-sharing and learning among United Nations system organizations.قبول التوصيات وتنفيذها وتحقيق الأثر المنشود منها، أي تحسين الكفاءة والفعالية والتنسيق وتبادل المعارف والتعلم فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
31.2031-20
The Unit integrates a gender perspective in its operational activities, deliverables and results, as appropriate.وتراعي الوحدة المنظور الجنساني في أنشطتها التنفيذية ومنجزاتها المستهدفة ونتائجها، حسب الاقتضاء.
For example, as stated in the terms of reference for management and administrative reviews of single organizations, the Unit uniformly examines and reports on the gender policies and practices in those organizations.فعلى سبيل المثال، وكما ورد في الاختصاصات فيما يتعلق بعمليات استعراض التنظيم والإدارة في المنظمات المنفردة، تدرس الوحدة بشكل موحد السياسات والممارسات الجنسانية في تلك المنظمات وتقدم تقارير عنها.
A.ألف -
Proposed programme plan for 2020 and programme performance for 2018الخطة البرنامجية المقترحة لعام ٢٠٢٠ وأداء البرامج لعام 2018
Programme of workبرنامج العمل
Joint Inspection Unitوحدة التفتيش المشتركة
1.١ -
Objectiveالهدف
31.2131-21
The objective, to which the Unit contributes, is to improve the efficiency, effectiveness and coordination in the United Nations system.يتمثل الهدف، الذي تسهم الوحدة في تحقيقه، في تحسين الكفاءة والفعالية والتنسيق في منظومة الأمم المتحدة.
2.٢ -
Alignment with the Sustainable Development Goalsالمواءمة مع أهداف التنمية المستدامة
31.2231-22
Given its enabling nature, the objective is aligned with all of the Sustainable Development Goals.بالنظر إلى الطابع التمكيني للهدف، فإنه متوائم مع جميع أهداف التنمية المستدامة.
3.٣ -
Highlighted result in 2018أضواء على إحدى النتائج المحققة في عام ٢٠١٨
Implementation of Joint Inspection Unit recommendations contributes to improved efficiency, effectiveness and coordination in United Nations system organizationsإسهام تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة في تحسين الكفاءة والفعالية والتنسيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
In 2018, seven reports were completed.تم في عام 2018 الانتهاء من إعداد سبعة تقارير.
Six of them addressed system-wide issues and one was a management and administration review of a single organization.تناولت ستة منها مسائل تخص المنظومة ككل وتناول تقرير واحد استعراضا للتنظيم والإدارة في منظمة منفردة.
The reports contained 55 recommendations either addressed to a legislative organ or governing body for decision or to the executive heads of the participating organizations for action.وتضمنت التقارير 55 توصية بعضها موجه إلى هيئة تشريعية أو هيئة إدارة للبت فيها وبعضها الآخر موجه إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة لاتخاذ إجراء بشأنها.
Consideration of the Unit reports by the legislative bodies, however, takes place on average one year after the Unit finalizes the report.بيد أن نظر الهيئات التشريعية في تقارير الوحدة يتم في المتوسط بعد سنة واحدة من وضع الوحدة التقرير في صيغته النهائية.
In 2018, legislative bodies considered five of the six system-wide reports and the single organization report that were issued in 2017.وفي عام 2018، نظرت الهيئات التشريعية في خمسة من التقارير الستة التي تغطي المنظومة ككل وفي تقرير المنظمة المنفردة، وصدرت هذه التقارير في عام 2017.
As an example, a report issued in 2017 and considered in 2018 by the General Assembly resulted in the adoption of resolution 73/269, in which the Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination with respect to the report of the Joint Inspection Unit entitled “Results-based management in the United Nations development system: analysis of progress and policy effectiveness” (A/72/809).وعلى سبيل المثال، أسفر تقرير صدر في عام 2017 وقامت الجمعية العامة في عام 2018 بالنظر فيه عن اتخاذ القرار 73/269، الذي أيدت فيه الجمعية استنتاجات لجنة البرنامج والتنسيق وتوصياتها فيما يتعلق بتقرير وحدة التفيش المشتركة المعنون ’’الإدارة القائمة على النتائج في منظومة الأمم المتحدة الإنمائية: تحليل التقدم المحرز وفعالية السياسات‘‘ (A/72/809).
In its conclusions and recommendations, the Committee had emphasized the need for the implementation of all the recommendations of the Unit that had previously been endorsed by intergovernmental bodies and recommended that the Assembly request the Secretary-General to invite the executive heads of the participating organizations to continue to provide information to the relevant intergovernmental bodies on the status of implementation of the Unit’s recommendations addressed to them.وقد أكدت اللجنة، في استنتاجاتها وتوصياتها، ضرورة تنفيذ جميع التوصيات الصادرة عن الوحدة التي سبق أن أيدتها الهيئات الحكومية الدولية، وأوصت بأن تطلب الجمعية إلى الأمين العام أن يدعو الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة إلى أن يواصلوا موافاة الهيئات الحكومية الدولية المعنية بمعلومات عن حالة تنفيذ ما يصدر عن الوحدة من توصيات موجهة إليهم.
Result and evidenceالنتيجة والأدلة
The deliverables contributed to the result, which is strengthened efficiency and effectiveness, improved system-wide coordination, enhanced transparency and accountability, shared good practices and strengthened coherence and harmonization.أسهمت المنجزات المستهدفة في تحقيق النتيجة، وهي تعزيز الكفاءة والفعالية، وتحسين التنسيق على نطاق المنظومة، وتعزيز الشفافية والمساءلة، وتبادل الممارسات الجيدة، وتعزيز الترابط والتواؤم.
Evidence of the result includes the increase in the rate of acceptance and implementation of the Unit’s recommendations (reported between 2009 and 2016) from 85 per cent as at January 2018 to 88 per cent as at January 2019.وتشمل الأدلة على تحقق النتيجة زيادة معدل قبول توصيات الوحدة وتنفيذها (المبلغ عنها بين عامي 2009 و 2016) من 85 في المائة في كانون الثاني/يناير 2018 إلى 88 في المائة في كانون الثاني/يناير 2019.
The result demonstrates progress made in 2018 towards the collective attainment of the objective.وتثبت النتيجة التي تحققت التقدم المحرز في عام 2018 نحو بلوغ هذا الهدف بشكل جماعي.
31.2331-23
A planned result for 2018, which is the increased ability of Member States and secretariats of participating organizations to make timely decisions that improve the efficiency, effectiveness and relevance of the programmes and subprogrammes, as referred to in the proposed programme budget for the biennium 2018–2019, was achieved, as evidenced by the increased level of acceptance of recommendations made in the seven reports issued and the intended impact of those recommendations.تحققت إحدى النتائج المقررة لعام ٢٠١٨ المشار إليها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2018- ٢٠١٩، وهي زيادة قدرة الدول الأعضاء وأمانات المنظمات المشاركة على اتخاذ القرارات في الوقت المناسب لتحسين كفاءة وفعالية وجدوى البرامج والبرامج الفرعية، وذلك على نحو ما تدل عليه زيادة مستوى قبول التوصيات الواردة في التقارير السبعة الصادرة وزيادة الأثر المنشود لتلك التوصيات.
4.٤ -
Highlighted planned result for 2020أضواء على إحدى النتائج المقررة لعام 2020
The Joint Inspection Unit optimizes its work and the impact of its reports increasesقيام وحدة التفتيش المشتركة بتحسين عملها وزيادة تأثير تقاريرها
In the preparation of its programme of work, the Unit is guided by its statute, in which the Unit is required to consider requests from the competent organs of the organizations and suggestions from the executive heads of the organizations and the bodies of the United Nations system concerned with budgetary control, investigation, coordination and evaluation.تهتدي الوحدة في إعداد برنامج عملها بنظامها الأساسي، الذي يتعين عليها بمقتضاه أن تنظر في الطلبات المقدمة من الأجهزة المختصة في المنظمات، والاقتراحات التي ترد من الرؤساء التنفيذيين للمنظمات ومن الهيئات المختصة بالرقابة والتحقيق والتنسيق والتقييم في شؤون الميزانية بمنظومة الأمم المتحدة.
Challenge and responseالتحدي والاستجابة
The challenge is to ensure that the programme of work of the Unit is aligned with the priorities of the participating organizations and their legislative bodies.يتمثل التحدي في التأكد من أن برنامج عمل الوحدة يتماشى مع أولويات المنظمات المشاركة وهيئاتها التشريعية.
In response, for 2020, the Unit will, as a part of its strategic planning, review the strategic initiatives planned by participating organizations and will analyse the implications of those initiatives on its work.واستجابة لذلك، ستقوم الوحدة، في عام 2020، في إطار تخطيطها الاستراتيجي، باستعراض المبادرات الاستراتيجية التي تعتزم المنظمات المشاركة القيام بها وستحلل آثار تلك المبادرات على عملها.
Result and evidenceالنتيجة والأدلة
The planned deliverables are expected to contribute to the result, which is a greater relevance of the recommendations made to the participating organizations on their strategic initiatives and increased use by those organizations of the Unit’s outputs, which will ultimately contribute to enhancing efficiency, effectiveness and coordination among organizations of the United Nations system.من المتوقع أن تسهم المنجزات المستهدفة في تحقيق النتيجة، وهي زيادة جدوى التوصيات المقدمة إلى المنظمات المشاركة بشأن مبادراتها الاستراتيجية وزيادة استخدام تلك المنظمات لنواتج الوحدة، مما سيسهم في نهاية المطاف في تعزيز الكفاءة والفعالية والتنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
Evidence of the result, if achieved, will include an increased rate of acceptance of the Unit’s recommendations by legislative organs and participating organizations.وستشمل الأدلة التي تثبت هذه النتيجة، إذا ما تحققت، زيادة معدل قبول الأجهزة التشريعية والمنظمات المشاركة لتوصيات الوحدة.
The result, if achieved, will demonstrate progress made in 2020 towards the collective attainment of the objective.وسوف تثبت النتيجة، إذا ما تحققت، التقدم المحرز في عام 2020 نحو بلوغ الهدف بشكل جماعي.
Performance measures: percentage of recommendations of the Joint Inspection Unit acceptedمقاييس الأداء: النسبة المئوية من توصيات وحدات التفتيش المشتركة المقبولة
31.2431-24
The Unit will continue to be guided by all mandates entrusted to it, which provide the legislative framework for its deliverables.وستواصل الوحدة الاسترشاد بجميع الولايات المنوطة بها، التي توفر الإطار التشريعي لمنجزاتها المستهدفة.
5.٥ -
Deliverables for the period 2018–2020المنجزات المستهدفة للفترة ٢٠١٨–٢٠٢٠
31.2531-25
Table 31.4 lists all deliverables, by category and subcategory, for the period 2018–2020 that contributed and are expected to contribute to the attainment of the objective stated above.يعرض الجدول 31-4 قائمة بجميع المنجزات المستهدفة التي أسهمت ومن المتوقع أن تسهم في تحقيق الهدف المذكور أعلاه، مصنفة حسب الفئة والفئة الفرعية، للفترة 2018-2020.
Table 31.4 Joint Inspection Unit: deliverables for the period 2018–2020, by category and subcategoryالجدول 31-4 وحدة التفتيش المشتركة: المنجزات المستهدفة للفترة 2018-2020، حسب الفئة والفئة الفرعية
2018 plannedالمقررة لعام ٢٠١٨
2018 actualالفعلية لعام ٢٠١٨
2019 plannedالمقررة لعام 2019
2020 plannedالمقررة لعام 2020
Quantified deliverablesالمنجزات المستهدفة المعدودة
A.ألف -
Facilitation of the intergovernmental process and expert bodiesتيسير عمل الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
Parliamentary documentation (number of documents)وثائق الهيئات التداولية (عدد الوثائق)
1010
77
1111
99
Substantive services for meetings (number of three-hour meetings)الخدمات الفنية المقدمة للاجتماعات (عدد الاجتماعات التي يدوم كل منها ثلاث ساعات)
3131
1515
2222
2020
B.باء -
Generation and transfer of knowledgeتوليد المعارف ونقلها
Technical materials (number of materials)المواد التقنية (عدد المواد)
22
22
11
11
Non-quantified deliverablesالمنجزات المستهدفة غير المعدودة
E.هاء -
Enabling deliverablesالمنجزات المستهدفة التمكينية
Internal justice and oversightالعدالة الداخلية والرقابة
6.٦ -
Most significant relative variances in deliverablesأهم الفروق النسبية في المنجزات المستهدفة
Variances between the planned figures for 2020 and 2019الفروق بين الأرقام المقررة لعامي 2020 و 2019
31.26٣١-26
The variance in parliamentary documentation is driven by possible changes in the programme of work owing to requests from legislative bodies of participating organizations and in response to General Assembly resolution 72/269, in which the Assembly reiterated its request to the Unit to consider optimizing the number of projects in its programme of work through prioritization.يُعزى الفرق في بند وثائق الهيئات التداولية إلى تغييرات محتملة في برنامج العمل بسبب الطلبات المقدمة من الهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة والاستجابة لقرار الجمعية العامة 72/269 الذي كررت فيه الجمعية طلبها إلى الوحدة أن تنظر في تحديد عدد المشاريع المدرجة في برنامج عملها على النحو الأمثل من خلال تحديد الأولويات.
The Unit plans to develop a programme of work for 2020 that responds to the priorities of the participating organizations and their legislative bodies, while at the same time utilizing resources optimally and improving the quality and depth of the reviews undertaken.وتزمع الوحدة وضع برنامج عمل لعام 2020 يستجيب لأولويات المنظمات المشاركة وهيئاتها التشريعية، مع الاستفادة في نفس الوقت من الموارد على النحو الأمثل وتحسين نوعية وعمق الاستعراضات التي تجرى.
This will, in turn, result in fewer meetings compared to the previous period.وسيؤدي هذا بدوره إلى عدد أقل من الاجتماعات مقارنة بالفترة السابقة.
31.2731-27
The variance in substantive services for meetings is driven by possible changes in the programme of work, owing to requests from legislative bodies of participating organizations and in response to General Assembly resolution 72/269, in which the Assembly reiterated its request to the Unit to consider optimizing the number of projects in its programme of work through prioritization.يُعزى الفرق في بند الخدمات الفنية المقدمة للاجتماعات إلى تغييرات محتملة في برنامج العمل بسبب الطلبات المقدمة من الهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة والاستجابة لقرار الجمعية العامة 72/269 الذي كررت فيه الجمعية طلبها إلى الوحدة أن تنظر في تحديد عدد المشاريع المدرجة في برنامج عملها على النحو الأمثل من خلال تحديد الأولويات.
The Unit plans to develop a programme of work for 2020 that responds to the priorities of the participating organizations and their legislative bodies, while at the same time utilizing resources optimally and improving the quality and depth of the reviews undertaken.وتزمع الوحدة وضع برنامج عمل لعام 2020 يستجيب لأولويات المنظمات المشاركة وهيئاتها التشريعية، مع الاستفادة في نفس الوقت من الموارد على النحو الأمثل وتحسين نوعية وعمق الاستعراضات التي تجرى.
This will, in turn, result in fewer meetings compared to the previous period.وسيؤدي هذا بدوره إلى عدد أقل من الاجتماعات مقارنة بالفترة السابقة
Section 31باء -
Jointly financed administrative activities B. Proposed post and non-post resource requirements for 2020الاحتياجات المقترحة من الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف لعام 2020
31.2831-28
The jointly financed resources proposed for the Joint Inspection Unit for 2020 amount to $6,643,500 and reflect no resource change compared with the appropriation for 2019.تبلغ الموارد المشتركة التمويل المقترحة لوحدة التفتيش المشتركة لعام 2020 ما قدره 500 643 6 دولار، وهي لا تمثل أي تغيير في الموارد مقارنة باعتمادات عام 2019.
Additional details are reflected in table 31.5 and figures 31.II and 31.III.وترد تفاصيل إضافية في الجدول 31-5 والشكلين 31- ثانيا و 31-ثالثا.
31.2931-29
In accordance with the 2030 Agenda for Sustainable Development, in particular target 12.6 of the Sustainable Development Goals, in which organizations are encouraged to integrate sustainability information into their reporting cycles, and in compliance with the cross-cutting mandate set out in paragraph 19 of General Assembly resolution 72/219, the Unit is integrating environmental management practices into its operations.ووفقا لخطة التنمية المستدامة لعام 2030، ولا سيما الغاية 12-6 من أهداف التنمية المستدامة، التي تشجع فيها المنظمات على إدراج معلومات الاستدامة في دورة تقديم تقاريرها، وامتثالا للولاية الشاملة الواردة في الفقرة 19 من قرار الجمعية العامة 72/219، تعمل الوحدة على دمج ممارسات الإدارة البيئية في عملياتها.
In 2018, a highlight was the Unit’s efforts to reduce air travel by taking advantage of travel trips to cover multiple agendas, thus contributing to reducing greenhouse gas emissions.ومن العلامات البارزة في عام 2018 الجهود التي بذلتها الوحدة لتقليص عدد الرحلات الجوية عن طريق الاستفادة من رحلات السفر لتغطية جداول أعمال متعددة، وبالتالي المساهمة في الحد من انبعاثات غازات الدفيئة.
In 2020, the Unit will focus on increasing the use of videoconferencing to reduce the need for travel.وفي عام 2020، ستركز الوحدة على زيادة استخدام التداول بالفيديو من أجل الحد من الحاجة إلى السفر.
31.3031-30
In 2018, the Unit achieved a compliance rate of 100 per cent with regard to the timely submission of parliamentary documentation and a compliance rate of 71 per cent with regard to the timely purchase of air tickets (at least two weeks before the commencement of travel).وفي عام 2018، حققت الوحدة معدل امتثال نسبته 100 في المائة فيما يتعلق بتقديم وثائق الهيئات التداولية في حينها، و 71 في المائة فيما يتعلق بشراء تذاكر السفر الجوي في الوقت المناسب (قبل أسبوعين على الأقل من موعد السفر). الجدول 31-5
Table 31.5 Joint Inspection Unit: evolution of financial and post resources (jointly financed)وحدة التفتيش المشتركة: تطور الموارد المالية والموارد المتصلة بالوظائف (المشتركة التمويل)
(Thousands of United States dollars/number of posts)(بآلاف دولارات الولايات المتحدة/عدد الوظائف)
Changesنفقات عام 2018
2020 estimate (before recosting)اعتمادات عام 2019
2018 expenditureالتغييرات
2019 appropriationتقديرات عام 2020 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
Technical adjustmentsالتعديلات الفنية
New/ expanded mandatesالولايات الجديدة/الموسعة
Otherتغييرات أخرى
Totalالمجموع
Percentageالنسبة المئوية
Financial resources by main category of expenditureالموارد المالية حسب وجه الإنفاق الرئيسي
Postالموارد المتصلة بالوظائف
7 002.77 002.7
6 097.66 097.6
6 097.66 097.6
Non-postالموارد غير المتصلة بالوظائف
441.0441.0
545.9545.9
545.9545.9
Totalالمجموع
7 443.77 443.7
6 643.56 643.5
6 643.56 643.5
Post resources by categoryالموارد المتصلة بالوظائف حسب الفئة
Professional and higherالفئة الفنية والفئات العليا
2222
2222
General Service and relatedفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
99
99
Totalالمجموع
3131
3131
Figure 31.II Joint Inspection Unit: distribution of proposed resources for 2020 (jointly financed)الشكل 31-ثانيا وحدة التفتيش المشتركة: توزيع الموارد المقترحة لعام 2020 (المشتركة التمويل)
(Number of posts/thousands of United States dollars)(عدد الوظائف/بآلاف دولارات الولايات المتحدة) المختصرات:
Abbreviations: GS (OL), General Service (Other level);خ ع (ر أ) = فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)؛
GS (PL), General Service (Principal level).خ ع (ر ر) = فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية).
Figure 31.III Joint Inspection Unit: variance between proposed resources for 2020 and appropriation for 2019, by budget classالشكل 31-ثالثا وحدة التفتيش المشتركة: الفرق بين الموارد المقترحة لعام 2020 واعتمادات عام 2019، حسب فئة الميزانية
(Thousands of United States dollars)(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
31.3131-31
The proposed changes reflect the redeployment of resources within the Unit on a cost-neutral basis to better support its operational requirements for 2020.وتبين التغييرات المقترحة إعادة توزيع الموارد داخل الوحدة دون تأثير على التكلفة، من أجل تحسين الدعم المقدم لاحتياجاتها التشغيلية في عام 2020.
31.3231-32
The regular budget requirements in the amount of $1,913,300 reflect an increase of $53,100 compared with the appropriation for 2019 (see table 31.6).وتبين الاحتياجات من الميزانية العادية البالغة 300 913 1 دولار زيادة قدرها 100 53 دولار مقارنة باعتمادات عام 2019 (انظر الجدول 31-6). الجدول 31-6
Table 31.6 Joint Inspection Unit: evolution of financial resources (United Nations share)وحدة التفتيش المشتركة: تطور الموارد المالية والموارد المتصلة بالوظائف (حصة الأمم المتحدة)
(Thousands of United States dollars)(بآلاف دولارات الولايات المتحدة/عدد الوظائف)
2018 expenditureنفقات عام 2018
2019 appropriationاعتمادات عام 2019
Changesالتغييرات
2020 estimate (before recosting)تقديرات عام 2020 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
Technical adjustmentsالتعديلات الفنية
New/ expanded mandatesالولايات الجديدة/الموسعة
Otherتغييرات أخرى
Totalالمجموع
Percentageالنسبة المئوية
Non-postالموارد غير المتصلة بالوظائف
Grants and contributionsالمنح والمساهمات
1 835.51 835.5
1 860.21 860.2
53.153.1
53.153.1
2.92.9
1 913.31 913.3
Totalالمجموع
1 835.51 835.5
1 860.21 860.2
53.153.1
53.153.1
2.92.9
1 913.31 913.3
31.3331-33
The variance of $53,100 reflects: Technical adjustments.ويعكس الفرق البالغ 100 53 دولار ما يلي:
The United Nations share of the budget of the Joint Inspection Unit has been increased from 28.0 per cent for the biennium 2018–2019 to 28.8 per cent for 2020, as determined by CEB in accordance with the established methodology.التعديلات الفنية - ازدادت حصة الأمم المتحدة في ميزانية الوحدة من 28.0 في المائة لفترة السنتين 2018-2019 إلى 28.8 في المائة لعام 2020، حسب ما حدده مجلس الرؤساء التنفيذيين وفقا للمنهجية المعمول بها.
III.ثالثا -
United Nations System Chief Executives Board for Coordinationمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
Forewordتصدير
Since taking up the mantle as Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), I have spared no effort to bring the organizations of the United Nations system closer together in recognition of our interconnectedness and in pursuit of our shared effort to support Member States’ priorities.منذ أن توليت رئاسة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، لم أدخر جهدا لتوثيق العرى بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إقرارا بترابطنا وسعيا لتحقيق مسعانا المشترك المتمثل في دعم أولويات الدول الأعضاء.
I have taken steps to ensure that the Board serves as a strategic policy space and a driver of integration and coherence.وقد اتخذتُ خطوات لتمكين المجلس بشكل أفضل من العمل كآلية استراتيجية للسياسات ومحرك للتكامل والاتساق.
Each of the 31 members brings deep multidimensional and multisectoral experience and capacities, which we apply to confronting shared challenges that benefit from being addressed at the highest level of leadership, be it defending the future of the multilateral system;ويسهم كل عضو من الأعضاء الـ 31 بخبرات وقدرات ثرية متعددة الأبعاد والقطاعات، نسخرها لمواجهة التحديات المشتركة، وهي تحديات نستفيد من مواجهتها على أرفع مستويات القيادة، سواء تمثلت تلك التحديات في الدفاع عن مستقبل النظام المتعدد الأطراف؛
coming to grips with increasingly complex and intersecting megatrends such as climate change, political stability and demographic shifts;أو التعامل مع التوجهات الكاسحة المتداخلة والمتزايدة التعقيد ، مثل تغير المناخ وعدم الاستقرار السياسي والتحولات الديموغرافية؛
or agreeing on steps to ensure that the United Nations system itself remains relevant and adds value as a positive and necessary element in the midst of the fourth industrial revolution transforming our world.أو ضمان أن تحافظ منظومة الأمم المتحدة ذاتها على جدواها وتسهم بقيمة مضافة كعنصر إيجابي لا غنى عنه في خضم الثورة الصناعية الرابعة التي تحوِّل عالمنا.
CEB, an indispensable mechanism which dates back to 1946 when it was established by the Economic and Social Council, enables the executive heads to come to a shared understanding and vision of the immediate priorities of the United Nations system, with clarity about each entity’s respective contribution and the conviction to respond knowing that we are acting as one.ومجلس الرؤساء التنفيذيين، وهو آلية لا غنى عنها أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 1946، يمكّن الرؤساء التنفيذيين من التوصل إلى فهم مشترك ورؤية موحدة للأولويات العاجلة لمنظومة الأمم المتحدة، كما يتيح الوقوف بوضوح على المساهمة التي يقدمها كل كيان، فضلا عن الاقتناع بأننا نواجه التحديات مدركين أننا نعمل ككيان واحد.
The Board’s subsidiary bodies, the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management, bring together immense expertise and experience from across the system at the programmatic and management levels.وتسهم الهيئتان الفرعيتان التابعتان للمجلس، أي اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، في حشد خبرات وتجارب هائلة من مختلف أنحاء المنظومة على المستويين البرنامجي والإداري.
Their efforts provide coherent and coordinated responses to the challenges put forward in the 2030 Agenda for Sustainable Development and ensure that the resources with which our organizations are entrusted are maximized.وتوفر جهودهما استجابات متسقة ومنسقة للتحديات المطروحة في خطة التنمية المستدامة لعام 2030 كما تضمن تلك الجهود تحقيق أكبر استفادة من الموارد التي تؤتمن عليها منظماتنا.
In 2020, I will continue to lead the Board and its high-level committees towards meeting common goals and optimizing the use of resources and capabilities across the United Nations system, with a firm focus on results, while never sacrificing the principles of the Charter of the United Nations and the well-being of the people we care for.وفي عام 2020، سأستمر في قيادة المجلس ولجنتيه رفيعتي المستوى نحو تحقيق الأهداف المشتركة وتحقيق الاستخدام الأمثل للموارد والقدرات في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة، مع التركيز بشدة على النتائج، دون المساس أبدا بمبادئ الأمم المتحدة ورفاه الناس الذين نُعنى بهم.
(Signed) António Guterres(توقيع) أنطونيو غوتيريش
Secretary-General of the United Nationsالأمين العام للأمم المتحدة
Section 31الباب 31
Jointly financed administrative activitiesالأنشطة الإدارية المشتركة التمويل
Overall orientationالتوجه العام
Mandates and backgroundالولايات المنوطة بالمجلس ومعلومات أساسية عنه
31.34٣١-34
The United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), composed of the Secretary-General and the executive heads of all organizations of the United Nations system, is responsible for promoting coherence, cooperation and coordination in the policies, programmes and activities of the organizations of the United Nations system in accordance with their respective mandates and in response to the decisions of intergovernmental bodies.يتولى مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، المؤلف من الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، مسؤولية تعزيز الاتساق والتعاون والتنسيق في السياسات والبرامج والأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وفقا لولايات كل منها واستجابة لقرارات الهيئات الحكومية الدولية.
The mandate of the Board derives from the priorities established in relevant General Assembly and Economic and Social Council resolutions and decisions, including Council resolution 13 (III) and decision 2001/321.ويستمد المجلس ولايته من الأولويات المحددة في قرارات ومقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة، بما في ذلك قرار المجلس 13 (د-3) ومقرره 2001/321.
At a time when the international community is confronted by increasingly complex global challenges, coordinated and coherent action by the entities of the United Nations system is more important than ever.وفي وقت يواجه فيه المجتمع الدولي تحديات عالمية متزايدة التعقيد، أصبح العمل المنسق والمترابط من جانب كيانات منظومة الأمم المتحدة أكثر أهمية منه في أي وقت مضى.
Mobilizing the system’s collective capacity will support the broad and integrated implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development and the full range of other mandates entrusted to United Nations system entities.وسوف تدعم تعبئة القدرات الجماعية للمنظومة التنفيذ الواسع والمتكامل لخطة التنمية المستدامة لعام 2030 والمجموعة الكاملة من الولايات الأخرى الموكلة إلى كيانات منظومة الأمم المتحدة.
Alignment with the Charter of the United Nations and the Sustainable Development Goalsالمواءمة مع ميثاق الأمم المتحدة وأهداف التنمية المستدامة
31.35٣١-35
The mandates of CEB guide it in producing the respective deliverables, which contribute to the attainment of the objective.يهتدي المجلس بالولايات المنوطة به في تنفيذ منجزاته المستهدفة ذات الصلة، التي تسهم في تحقيق الهدف.
The objective is aligned with the Organization’s purpose to be a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of these common ends, as stipulated in Article 1 of the Charter of the United Nations.ويتواءم هدف المجلس مع هدف المنظمة المتمثل في أن تكون مركزا لتنسيق الإجراءات التي تتخذها الدول لتحقيق هذه الغايات المشتركة، على النحو المنصوص عليه في المادة 1 من ميثاق الأمم المتحدة.
In the context of the 2030 Agenda for Sustainable Development, the purposes stipulated in Article 1 of the Charter are embodied by the Sustainable Development Goals.وفي سياق خطة التنمية المستدامة لعام ٢٠٣٠، تجد المقاصد المنصوص عليها في المادة 1 من الميثاق تجسيدا لها في أهداف التنمية المستدامة.
The objective, and therefore the deliverables, is aligned with all of the Sustainable Development Goals, as reflected in paragraph 31.43.وهناك تواؤم بين الهدف، وبالتالي المنجزات المستهدفة، وجميع أهداف التنمية المستدامة على النحو المبين في الفقرة 31-43.
Recent developmentsالتطورات الأخيرة
31.36٣١-36
Global megatrends, in other words multiple, evolving and mutually reinforcing geopolitical, demographic, climatic, technological, social and economic shifts, continued to advance in 2018 at an unprecedented pace, on the one hand creating unparalleled conditions for progress, and on the other hand upending the established order, generating tensions and changing the nature of threats.واصلت التوجهات العالمية الكاسحة، أي التحولات الجيوسياسية والديمغرافية والمناخية والتكنولوجية والاجتماعية والاقتصادية المتطورة التي يعزز بعضها بعضا تقدمَها في عام 2018 بوتيرة لم يسبق لها مثيل، فهيأت ظروفا لا تضارع للتقدم من ناحية، وقَلبت من ناحية أخرى أسس النظام المستقر ونشأت من جرائها توترات وتغيرت بسببها طبيعة التهديدات.
Rapid urbanization, changing climate, increasing scarcity of resources, shifting global economic power, demographic changes, growing social and cultural tensions and technological and scientific breakthroughs are, individually and in combination, transforming the global landscape.فالتحضر السريع، وتغير المناخ، وزيادة ندرة الموارد، وانتقال مراكز القوة الاقتصادية العالمية، والتغيرات الديموغرافية، والتوترات الاجتماعية والثقافية المتزايدة، والتطورات التكنولوجية والعلمية الهائلة، كلُّ هذه الظواهر تؤدي، فرادى ومجتمعة، إلى تحول المشهد العالمي الراهن.
In 2018, the Secretary-General, as Chair of CEB, concluded that CEB must address this reality head-on and provide the leadership and vision needed to make the significant cultural, organizational and operational changes necessary for the organizations of the United Nations system to be more adaptable, agile and action-oriented to fulfil their mandates and meet the needs of the people they serve in this rapidly changing environment.وفي عام 2018، خلص الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين، إلى أن المجلس يجب أن يتعامل مع هذا الواقع بشكل مباشر وأن يوفر القيادة والرؤية اللازمة لإجراء التغييرات الثقافية والمؤسسية والتشغيلية الكبيرة اللازمة لأن تصبح مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أكثر قابليةً للتكيف وأخفَّ حركةً وأكثرَ تركيزا على العمل للوفاء بالولايات المنوطة بها وتلبية احتياجات الناس الذين تخدمهم في هذه البيئة السريعة التغير.
This vision drove the agenda of the Board for 2018 and guided the work of its high-level committees.وقد وجَّهت هذه الرؤية جدول أعمال المجلس لعام 2018 واهتدى بها عمل لجانه الرفيعة المستوى.
Strategy and external factors for 2020الاستراتيجية والعوامل الخارجية لعام ٢٠٢٠
31.37٣١-37
CEB and its subsidiary machinery will continue to provide the means for senior leaders of the United Nations system to establish a shared vision;سيواصل مجلس الرؤساء التنفيذيين وأجهزته الفرعية توفير الوسائل لكبار قادة منظومة الأمم المتحدة من أجل وضع رؤية مشتركة؛
agree on strategic action;والاتفاق على إجراءات استراتيجية؛
pursue policy coherence;والعمل على اتساق السياسات؛
and coordinate the use of resources, capacities and knowledge.وتنسيق استخدام الموارد والقدرات والمعارف.
The Board’s two regular sessions in 2020 will provide an opportunity to address issues of system-wide concern that require attention at the highest levels of leadership.وستوفر دورتا المجلس العاديتان في عام 2020 فرصة لمعالجة القضايا التي تحظى باهتمام المنظومة ككل وتتطلب عناية من أعلى مستويات القيادة.
31.38٣١-38
In support of CEB, the High-level Committee on Programmes will foster system-wide policy coherence and programme coordination in response to intergovernmental mandates and in support of internationally agreed development goals and will develop coordinated shared strategies, approaches and frameworks to address emerging programme issues requiring a system-wide response.ودعما لمجلس الرؤساء التنفيذيين، ستعزز اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج ترابط السياسات على نطاق المنظومة وتنسيق البرامج استجابةً للولايات الحكومية الدولية ودعماً للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وستضع استراتيجياتٍ ونهجا وأطراً مشتركة منسقة لمعالجة القضايا البرنامجية الناشئة التي تتطلب استجابة على نطاق المنظومة.
31.39٣١-39
The High-level Committee on Management will foster the development of innovative approaches to improve efficiency and simplify business practices;وستعزز اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وضع نهج ابتكارية لتحسين الكفاءة وتبسيط ممارسات أداء العمل؛
accelerate the harmonization, mutual recognition and integration of business operations in supporting Member States to achieve the 2030 Agenda for Sustainable Development;وتسريع عملية التنسيق والاعتراف المتبادل وتحقيق تكامل عمليات تصريف الأعمال في دعم الدول الأعضاء لتحقيق خطة التنمية المستدامة لعام 2030؛
and provide policy guidance to, and promote inter-agency cooperation and coordination among, the organizations of the United Nations system on administrative, management and security and safety issues of system-wide relevance.وتزويد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بتوجيهات سياساتية بشأن المسائل الإدارية والتنظيمية والأمنية المتعلقة بالسلامة على نطاق المنظومة وتشجيع التعاون والتنسيق بينها في هذا الصدد.
It will utilize its functional networks on finance and budget, human resources, digitalization and technology, procurement, and safety and security to disseminate and, where applicable, mutually recognize best practices, modern management approaches and partnerships in all areas of management.وسيستخدم المجلس شبكاته الوظيفية المعنية بالتمويل والميزانية والموارد البشرية، وبالرقمنة والتكنولوجيا، والمشتريات، والسلامة والأمن، لنشر أفضل الممارسات ونُهج الإدارة الحديثة وإقامة الشراكات في جميع مجالات الإدارة، وتحقيق الاعتراف المتبادل بها حيثما انطبق ذلك.
31.40٣١-40
With regard to the external factors, the overall plan for 2020 is based on the assumption that member organizations commit themselves and make timely contributions to the issues addressed by CEB.وفيما يتعلق بالعوامل الخارجية، تستند الخطة العامة لسنة 2020 إلى افتراض أن المنظمات الأعضاء ستلتزم بتقديم مساهمات في الوقت المناسب في المسائل التي يعالجها المجلس.
31.41٣١-41
CEB integrates a gender perspective in its operational activities, deliverables and results, as appropriate, including in the products of its high-level committees, such as system-wide strategies, shared approaches and frameworks.ويراعي المجلس المنظور الجنساني في أنشطته التنفيذية، ومنجزاته المستهدفة ونتائجه، حسب الاقتضاء، بما في ذلك مراعاته في إصدارات لجنتيه الرفيعتي المستوى، مثل الاستراتيجيات الموضوعة على نطاق المنظومة، والنهج والأطر المشتركة.
For example, as detailed in the highlighted result in 2018, the CEB task force on addressing sexual harassment within the organizations of the United Nations system recognized sexual harassment as a manifestation of a culture of discrimination and privilege based on unequal gender relations and other power dynamics.فعلى سبيل المثال، وعلى النحو المفصل في إطار أبرز نتيجة تحققت في عام 2018، اعتبرت فرقة عمل المجلس المعنية بالتصدي للتحرش الجنسي داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن التحرش الجنسي مظهر من مظاهر ثقافة التمييز والامتيازات القائمة على العلاقات غير المتساوية بين الجنسين وديناميات السلطة الأخرى.
One of the task force’s key products, the United Nations system model policy on sexual harassment, supports efforts to create workplaces that are free of sexual harassment and all gender inequalities.وتدعم إحدى المواد الرئيسية الصادرة عن فرقة العمل، وهي السياسة النموذجية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن التحرش الجنسي، الجهود الرامية إلى إيجاد أماكن عمل خالية من التحرش الجنسي وجميع أوجه عدم المساواة بين الجنسين.
A.ألف -
Proposed programme plan for 2020 and programme performance for 2018الخطة البرنامجية المقترحة لعام ٢٠٢٠ وأداء البرامج لعام 2018
Programme of workبرنامج العمل
United Nations System Chief Executives Board for Coordinationمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
1.1 -
Objectiveالهدف
31.42٣١-42
The objective, to which CEB contributes, is to leverage the collective capacity of the organizations of the United Nations system for the effective delivery of mandates.يتمثل الهدف، الذي يسهم في تحقيقه مجلس الرؤساء التنفيذيين، في الاستفادة من القدرة الجماعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة في التنفيذ الفعال للولايات.
2.2 -
Alignment with the Sustainable Development Goalsالمواءمة مع أهداف التنمية المستدامة
31.43٣١-43
Given its enabling nature, the objective is aligned with all of the Sustainable Development Goals.بالنظر إلى الطابع التمكيني للهدف، فإنه متوائم مع جميع أهداف التنمية المستدامة.
3.3 -
Highlighted result in 2018أضواء على إحدى النتائج المحققة في عام ٢٠١٨
Towards a workplace free from sexual harassmentنحو مكان عمل خال من التحرش الجنسي
In October 2017, the Secretary-General, along with leaders of United Nations staff unions and councils, established that there is a duty and an obligation to create an environment that is welcoming to all and in which everybody feels valued.في تشرين الأول/أكتوبر 2017، خلص الأمين العام، إلى جانب قادة نقابات ومجالس موظفي الأمم المتحدة، إلى وجود واجب والتزام بتهيئة بيئة يشعر فيها الجميع بأنهم موضعُ ترحيب وذَوُو قيمة.
Despite the United Nations having a clear policy on sexual harassment and a process to investigate allegations in a fair and confidential manner, there had been general agreement of the existence of an organizational culture of impunity and mistrust that needed to be changed with urgency and determination.ومع أن الأمم المتحدة لديها سياسة واضحة بشأن التحرش الجنسي ومسار إجرائي للتحقيق في الادعاءات بطريقة نزيهة وسرية، فقد كان هناك اتفاق عام على وجود ثقافة مؤسسية للإفلات من العقاب وانعدام الثقة يتعين تغييرها بإلحاح وعزم.
At its second regular session of 2017, CEB recognized that addressing sexual harassment within the organizations of the United Nations system deserved the maximum attention of and commitment from United Nations system leaders.وفي الدورة العادية الثانية لمجلس الرؤساء التنفيذيين التي عقدت في عام 2017، أقر المجلس بأن التصدي للتحرش الجنسي داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة يستحق أكبر قدر من الاهتمام والالتزام من جانب قيادات منظومة الأمم المتحدة.
The Board decided to establish a task force on addressing sexual harassment within the organizations of the United Nations system, to be supported by the CEB secretariat, in order to strengthen system-wide capacities and instruments for reporting, investigating and supporting victims and to enhance sharing of resources, expertise and best practices.وقرر المجلس إنشاء فرقة عمل معنية بمكافحة التحرش الجنسي داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، تدعمها أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين، من أجل تعزيز القدرات على نطاق المنظومة وأدوات الإبلاغ والتحقيق ودعم الضحايا وتعزيز تقاسم الموارد وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات.
Since its founding, the task force has taken rapid action to scale up prevention and response efforts, protect and support victims, strengthen investigative capacity and create an enabling working environment.وقد اتخذت فرقة العمل، منذ تأسيسها، إجراءات سريعة لتوسيع نطاق جهود الوقاية والاستجابة، وحماية الضحايا ومساندتهم، وتعزيز القدرة على إجراء التحقيقات وتهيئة بيئة عمل مواتية.
In 2018, the task force, composed of representatives including from the Department of Management Strategy, Policy and Compliance, delivered a comprehensive suite of products, including a uniform definition of sexual harassment, a set of common principles for sexual harassment policies and a United Nations system model policy on sexual harassment.وفي عام 2018، قدمت فرقة العمل، المؤلفة من ممثلين عن جهات منها إدارة الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ومسائل الامتثال، مجموعة شاملة من المواد، منها تعريف موحد للتحرش الجنسي ومجموعة من المبادئ المشتركة لسياسات مكافحة التحرش الجنسي وسياسة نموذجية لمنظومة الأمم المتحدة بشأن التحرش الجنسي.
In terms of reporting, the task force established and launched a system-wide sexual harassment screening database (ClearCheck) to avoid the rehiring of individuals whose working relationship with a United Nations system organization had ended because they had perpetrated sexual harassment or who had left their organization with pending allegations of sexual harassment.وفيما يتعلق بالإبلاغ، أنشأت فرقة العمل وأطلقت قاعدة بيانات للتحري عن المضايقات الجنسية على نطاق المنظومة (ClearCheck) لتجنب إعادة توظيف الأفراد الذين انتهت علاقة عملهم مع إحدى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بسبب ارتكابهم التحرش الجنسي أو الذين غادروا منظمتهم وما زالوا قيد ادعاءات بارتكابهم التحرش الجنسي.
It also developed a mechanism for the system-wide collection and analysis of data to ensure timely and accurate reporting and evidence-based policymaking, and took concrete steps towards strengthening investigative capacity, processes and procedures.كما استحدثت فرقة العمل آلية لجمع وتحليل البيانات على نطاق المنظومة لكفالة الإبلاغ في الوقت المناسب وبصورة دقيقة ووضع السياسات المستندة إلى الأدلة، واتخذت خطوات محددة نحو تعزيز القدرة على التحقيق وتسيير العمليات والإجراءات.
With regard to outreach, communication and training, the task force developed a common guide for managers on the prevention of and response to sexual harassment in the workplace, concluded an assessment of best practices on helplines and hotlines and proposed a model code of conduct to prevent sexual harassment during and in relation to United Nations events, along with an implementation guide.وفيما يتعلق بالتوعية والتواصل والتدريب، وضعت فرقة العمل دليلاً موحدا للمديرين بشأن منع التحرش الجنسي في مكان العمل والتصدي له، وانتهت من إجراء تقييم لأفضل الممارسات المتعلقة بخطوط المساعدة الهاتفية وخطوط الاتصال الساخنة واقترحت مدونة نموذجية لقواعد السلوك لمنع التحرش الجنسي أثناء مناسبات الأمم المتحدة وفيما يتعلق بها، إلى جانب دليل تنفيذي.
Result and evidenceالنتيجة والأدلة
The deliverables contributed to the result, which is a system-wide agreement on a consistent and common approach to addressing sexual harassment and the strengthening of capacities, policies and instruments throughout the United Nations system to prevent and respond to sexual harassment.ساهمت المنجزات المستهدفة في تحقيق النتيجة، وهي اتفاق المنظومة ككل على نهج متسق وموحد للتصدي للتحرش الجنسي وتعزيز القدرات والسياسات والأدوات في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة لمنع التحرش الجنسي ومواجهته.
This result ultimately contributed to a change in the culture of the organizations, to strengthening victim-centred prevention and response efforts and to creating a safe and inclusive workplace.وقد ساهمت هذه النتيجة في نهاية المطاف في إحداث تغيير في ثقافة المنظمات، وفي تعزيز جهود الوقاية والاستجابة التي تركز على الضحايا، وفي إيجاد أماكن عمل آمنة تستوعب الجميع.
Evidence of the result includes a recent marked increase in reports of sexual harassment.وتشمل الأدلة على تحقق النتيجة حدوث زيادة ملحوظة مؤخراً في التقارير المتعلقة بالتحرش الجنسي.
In particular, formal reports exceeded informal reports for the first time in 2018.ويُذكر من ذلك على وجه الخصوص أن التقارير الرسمية قد زادت عن التقارير غير الرسمية لأول مرة في عام 2018.
In 2017, there were a total of 118 informal reports against a total of 49 formal reports of sexual harassment, a trend that has been relatively stable over the past five years.ففي عام 2017، كان هناك ما مجموعه 118 تقريرًا غير رسمي مقابل ما مجموعه 49 تقريرًا رسميًا عن التحرش الجنسي، وهو اتجاه كان ثابتًا نسبيًا على مدار السنوات الخمس الماضية.
During the first half of 2018, however, the trend reversed and the formal reports (141) outnumbered the informal reports (63).ولكن هذا الاتجاه انعكس خلال النصف الأول من عام 2018، حيث زاد عدد التقارير الرسمية (141) عن عدد التقارير غير الرسمية (63).
An increase in reports, particularly through formal channels, suggests enhanced knowledge among staff of recourse mechanisms and recognition of “zero tolerance” policies, pointing to a change in organizational culture.وتشير الزيادة في التقارير، وخاصة من خلال القنوات الرسمية، إلى زيادة معرفة الموظفين بآليات الانتصاف وإدراكهم لسياسات ”عدم التسامح إطلاقا“، مما يُلمح إلى حدوث تغيير في الثقافة المؤسسية.
The result demonstrates progress made in 2018 towards the collective attainment of the objective.وتثبت النتيجة التقدم المحرز في عام 2018 نحو إنجاز الهدف بشكل جماعي.
31.44٣١-44
A planned result for 2018, which is improved decision-making by United Nations system organizations and Member States through enhanced data and knowledge-sharing, as referred to in the proposed programme budget for the biennium 2018–2019, was achieved, as evidenced by the progress of 10 initiatives to enhance data accessibility and disseminate information, including publication of system-wide statistics, development of a data management platform, organization of events and maintenance of websites.تحققت إحدى النتائج المقررة لعام ٢٠١٨، المشار إليها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠١٨-٢٠١٩، والمتمثلة في تحسين عملية صنع القرار في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء من خلال تعزيز تبادل البيانات والمعرفة، على نحو ما يدل عليه التقدم المحرز في 10 مبادرات لتعزيز إمكانية الوصول إلى البيانات ونشر المعلومات، بما في ذلك نشر الإحصاءات على نطاق المنظومة، واستحداث منصة لإدارة البيانات، وتنظيم المناسبات، وتعهد المواقع الشبكية.
One example is the United Nations System Data Catalog, which provides a comprehensive and representative overview of United Nations system open data assets and currently has data from 76 United Nations system entities covering over 50 themes.ومن الأمثلة على ذلك كتالوج بيانات منظومة الأمم المتحدة، الذي يقدم استعراضا شاملا وتمثيليا لأصول البيانات المفتوحة لمنظومة الأمم المتحدة، وتوجد فيه حاليا بيانات من 76 كيانا تابعا لمنظومه الأمم المتحدة تغطي أكثر من 50 موضوعا.
The number of data sets in the Catalog has grown from 1,719 when launched in 2016 to 2,876 as at the end of 2018.وقد زاد عدد مجموعات البيانات في الكتالوج من 1.719 مجموعة عندما أطلق في عام 2016 إلى 2.876 مجموعة بحلول نهاية عام 2018.
The inventory enables a broad range of stakeholders to access, analyse and gain insight from United Nations system organization data.ويمكّن الكتالوج مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة من الوصول إلى البيانات المؤسسية لمنظومة الأمم المتحدة وتحليلها والاستنارة بها.
4.4 -
Highlighted planned result for 2020أضواء على إحدى النتائج المقررة لعام 2020
Scaling up innovation across the United Nations systemتعزيز الابتكار على نطاق منظومة الأمم المتحدة
At its first regular session of 2018, CEB acknowledged the imperative to foster and scale up innovation within and across all United Nations system entities, both to keep pace with external change and to support the achievement of the ambitious 2030 Agenda for Sustainable Development;في الدورة العادية الأولى لمجلس الرؤساء التنفيذيين لعام 2018، أقر المجلس بضرورة تشجيع وتوسيع نطاق الابتكار داخل جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة وعلى نطاق المنظومة، سواء لمواكبة التغير الخارجي أو لدعم تنفيذ خطة التنمية المستدامة الطموحة لعام 2030؛
however, members noted that there were a variety of impediments that prevented them from systematically cultivating and scaling up innovation within their organizations.ومع ذلك، أشار الأعضاء إلى وجود مجموعه متنوعة من العوائق التي تمنعهم من القيام بشكل منهجي بتنمية الابتكار وتوسيع نطاقه داخل منظماتهم.
Challenge and responseالتحدي والاستجابة
The challenge is to support United Nations system organizations in the absence of an innovation strategy and support mechanisms, processes and tools;يتمثل التحدي في دعم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، في ظل غياب استراتيجية للابتكار والآليات والعمليات والأدوات الداعمة له؛
difficulty in moving innovative initiatives from pilot to scale;وصعوبة نقل المبادرات المبتكرة من مرحلة التجريب إلى مرحلة التطبيق الواسع النطاق؛
insufficient staff capacity both on new technologies and innovation methodologies;وعدم كفاية الموظفين الملمين بالتكنولوجيات الجديدة أو منهجيات الابتكار؛
cultural barriers regarding risk-taking;ووجود حواجز ثقافية فيما يتعلق بتجشم المخاطر؛
and limited innovation partnership options.ومحدودية الخيارات فيما يتصل بشراكات الابتكار.
To move forward in addressing those challenges in a deliberate, coordinated and efficient manner, the Board endorsed 12 actions to build capabilities to promote innovation implementation, activate partnerships and build an innovation ecosystem, and create a culture of innovation (see CEB/2018/1, figure IV), and requested the United Nations Innovation Network to lead the development of a toolkit to support the implementation of those actions by providing leading public sector innovation practices.وللمضي قدما في مواجهة هذه التحديات بطريقة مدروسة ومنسقة وفعالة، أقر المجلس 12 إجراء في مجال بناء القدرات لتشجيع الأخذ بالابتكار، وتفعيل الشراكات وبناء شبكة للابتكار، وبث ثقافة ابتكارية (انظر CEB/2018/1، الشكل الرابع)، وطلب إلى شبكة الأمم المتحدة للابتكار أن تقود عملية وضع مجموعة أدوات لدعم تنفيذ تلك الإجراءات من خلال توفير ممارسات رائدة في مجال الابتكار في القطاع العام.
The collection of curated innovation tools is foreseen to be organized in five areas (strategy, partnership, architecture, culture and evaluation) and each will include step-by-step guidance on using the tools, case studies demonstrating the use of the tools in other organizations, references elaborating on the toolkit content and worksheets for users to apply the tools.ومن المتوقع أن يتم تنظيم عملية تجميع أدوات ابتكار منتقاة في خمسة مجالات (الاستراتيجية، والشراكة، والبِنية، والثقافة، والتقييم)، ستتضمن كل منها إرشادات خطوة بخطوة بشأن استخدام الأدوات، ودراسات حالة إفرادية تبين بطريقة عملية استخدام الأدوات في المنظمات الأخرى، ومراجع تتوسع في تناول محتوى مجموعة الأدوات وأوراق عمل توفر للمستعملين إرشادات بشأن تطبيق الأدوات.
The tools are intended to help to methodically activate and accelerate the operationalization of innovation actions by individual organizations;والغرض من هذه الأدوات هو مساعدة فرادى المنظمات على التفعيل والتسريع المنهجيين لتطبيق إجراءات الابتكار؛
for example, a “portfolio strategy” tool helps users to analyse an existing portfolio of projects focused on a specific goal to determine whether they represent the right risk level for the entity’s innovation ambitions.فعلى سبيل المثال، هناك أداة تسمى ”استراتيجية المحفظة“ تساعد المستعملين على تحليل محفظة مشاريع قائمة تركز على هدف محدد لتقرير ما إذا كانت تمثل مستوى المخاطر المناسب للطموحات الابتكارية للكيان.
In response, for 2020, the CEB secretariat and the United Nations Innovation Network are collaborating to take action on the Board’s decisions to pursue a systematic and comprehensive approach to innovation.واستجابة لذلك، واستشرافا لعام 2020، فإن أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين تتعاون مع شبكة الأمم المتحدة للابتكار في اتخاذ إجراءات بشأن قرارات المجلس المتعلقة باتباع نهج منهجي وشامل إزاء الابتكار.
In 2019, a first-generation United Nations system innovation toolkit (providing resources to guide entities in fostering and scaling innovation) and an innovation dashboard (facilitating the monitoring of innovation activity in United Nations system organizations) are anticipated to be launched.ومن المتوقع أن يجري، في عام 2019، إطلاق جيل أول لمجموعة أدوات للابتكار في منظومة الأمم المتحدة (توفر موارد لإرشاد الكيانات في تعزيز الابتكار وتوسيع نطاقه) ولوحة متابعة بشأن الابتكار (تيسر رصد أنشطة الابتكار في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة).
The toolkit is intended to be a living document that will grow and evolve, and, throughout the course of 2020, the CEB secretariat and the United Nations Innovation Network will update and enrich the toolkit to reflect the experiences of and lessons learned by the entities as they apply the model methodologies and approaches in their operations.وقد قُصد أن تكون مجموعة الأدوات وثيقة حية سوف تنمو وتتطور، وستقوم أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين وشبكة الأمم المتحدة للابتكار طوال عام 2020، بتحديث وإثراء مجموعة الأدوات لتعكس تجارب الكيانات والدروس التي اكتسبتها في تطبيقها للمنهجيات والنهج النموذجية في عملياتها.
Result and evidenceالنتيجة والأدلة
The planned deliverables are expected to contribute to the result, which is improved capability of United Nations system entities to systematically innovate to serve their beneficiaries and to collectively achieve results at scale.ومن المتوقع أن تسهم المنجزات المستهدفة في تحقيق النتيجة، وهي تحسين قدرة كيانات منظومة الأمم المتحدة على الابتكار بشكل منهجي لخدمة مستفيديها والإنجاز الجماعي للنتائج على نطاق واسع.
Evidence of the result, if achieved, will include the adoption of the innovation toolkit as a key reference for United Nations system organizations.وستشمل الأدلة على النتيجة، إذا ما تحققت، اعتماد مجموعة أدوات في مجال الابتكار باعتبارها مرجعا رئيسيا لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
The result, if achieved, will demonstrate progress made in 2020 towards the collective attainment of the objective.وسوف تثبت النتيجة، إذا ما تحققت، التقدم المحرز في عام 2020 نحو بلوغ الهدف بشكل جماعي.
Performance measuresمقاييس الأداء
20182018
20192019
20202020
Adoption of United Nations system innovation toolkit as a key referenceاعتماد مجموعة أدوات الابتكار لمنظومة الأمم المتحدة باعتبارها مرجعا رئيسيا
Online publication of first-generation United Nations system innovation toolkitإصدار نسخة إلكترونية من الجيل الأول لمجموعة أدوات الابتكار في منظومة الأمم المتحدة
Absence of system-wide guidance/ tools on fostering innovationعدم وجود توجيه/أدوات على نطاق المنظومة بشأن تعزيز الابتكار
31.45٣١-45
CEB will continue to be guided by all mandates entrusted to it, which provide the legislative framework for its deliverables.سيواصل المجلس الاسترشاد بجميع الولايات المنوطة به، التي توفر الإطار التشريعي لمنجزاته المستهدفة.
5.5 -
Deliverables for the period 2018–2020المنجزات المستهدفة للفترة ٢٠١٨–٢٠٢٠
31.46٣١-46
Table 31.7 lists all deliverables, by category and subcategory, for the period 2018–2020 that contributed and are expected to contribute to the attainment of the objective stated above.يعرض الجدول 31-7 قائمة بجميع المنجزات المستهدفة التي أسهمت ومن المتوقع أن تسهم في تحقيق الهدف المذكور أعلاه، مصنفة حسب الفئة والفئة الفرعية، للفترة 2018-2020. الجدول 31-7
Table 31.7 United Nations System Chief Executives Board for Coordination: deliverables for the period 2018–2020, by category and subcategoryمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق: المنجزات المستهدفة للفترة 2018-2020، حسب الفئة والفئة الفرعية
2018 plannedالمقررة لعام ٢٠١٨
2018 actualالفعلية لعام ٢٠١٨
2019 plannedالمقررة لعام 2019
2020 plannedالمقررة لعام 2020
Quantified deliverablesالمنجزات المستهدفة المعدودة
A.ألف -
Facilitation of the intergovernmental process and expert bodiesتيسير عمل الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء
Parliamentary documentation (number of documents)وثائق الهيئات التداولية (عدد الوثائق)
22
22
11
22
Substantive services for meetings (number of three-hour meetings)الخدمات الفنية المقدمة للاجتماعات (عدد الاجتماعات التي يدوم كل منها ثلاث ساعات)
33
33
22
33
B.باء -
Generation and transfer of knowledgeتوليد المعارف ونقلها
Technical materials (number of materials)المواد التقنية (عدد المواد)
88
88
88
88
Non-quantified deliverablesالمنجزات المستهدفة غير المعدودة
C.جيم -
Substantive deliverablesالمنجزات المستهدفة الفنية
Databases and substantive digital materialsقواعد البيانات والمواد الفنية الرقمية
D.دال -
Communication deliverablesالمنجزات المستهدفة في مجال الاتصال
Digital platforms and multimedia contentالمنصات الرقمية والمحتوى المتعدد الوسائط
E.هاء -
Enabling deliverablesالمنجزات المستهدفة التمكينية
Administrationالإدارة
6.6 -
Most significant relative variances in deliverablesأهم الفروق النسبية في المنجزات المستهدفة
Variances between the planned figures for 2020 and 2019الفروق بين الأرقام المقررة لعامي 2020 و 2019
31.47٣١-47
The variance in parliamentary documentation is driven by the biennial nature of the note by the Secretary-General on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system, which will be issued in 2020 but not in 2019.يعزى الفرق في بند وثائق الهيئات التداولية إلى أن مذكره الأمين العام بشأن حالة الميزانية والوضع المالي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أصبحت تصدر مرة كل سنتين، وبالتالي فإنها ستصدر في عام 2020 وليس في عام 2019.
31.48٣١-48
The variance in substantive services for meetings is driven by the increase in the number of meetings of the Fifth Committee of the General Assembly owing to the agenda item on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system being taken up in even-numbered years (that is, in 2020 but not in 2019).ويعزى الفرق في بند الخدمات الفنية للاجتماعات إلى الزيادة في عدد اجتماعات اللجنة الخامسة للجمعية العامة نظرا لأن بند جدول الأعمال المتعلق بالميزانية والوضع المالي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة يتم تناوله في السنوات الزوجية (أي في عام 2020 وليس في عام 2019).
B.باء -
Proposed post and non-post resource requirements for 2020الاحتياجات المقترحة من الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف لعام 2020
31.4931-49
The jointly financed resources proposed for the United Nations System Chief Executives Board for Coordination for 2020 amount to $3,199,900 and reflect no resource change compared with the appropriation for 2019.تبلغ الموارد المشتركة التمويل المقترحة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لعام 2020 ما قدره 900 199 3 دولار، ولا تمثل أي تغيير في الموارد مقارنة باعتمادات عام 2019.
Additional details are reflected in table 31.8 and figures 31.IV and 31.V. The proposal includes the requirements for the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) project for 2020 in the amount of $253,600.وترد تفاصيل إضافية في الجدول 31-8 والشكلين 31-رابعا و 31-خامسا. ويشمل المقترح الاحتياجات المتعلقة بمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لعام 2020، وقدرها 600 253 دولار.
31.5031-50
In accordance with the 2030 Agenda for Sustainable Development, in particular target 12.6 of the Sustainable Development Goals, in which organizations are encouraged to integrate sustainability information into their reporting cycles, and in compliance with the cross-cutting mandate set out in paragraph 19 of General Assembly resolution 72/219, CEB is integrating environmental management practices into its operations.ووفقا لخطة التنمية المستدامة لعام 2030، ولا سيما الغاية 12-6 من أهداف التنمية المستدامة، التي تشجع فيها المنظمات على إدراج معلومات الاستدامة في دورة تقديم تقاريرها، وامتثالا للولاية الشاملة الواردة في الفقرة 19 من قرار الجمعية العامة 72/219، يعمل المجلس على دمج ممارسات الإدارة البيئية في عملياته.
In 2018, a highlight was the Geneva office of the CEB secretariat achieving carbon neutrality and contributing towards sustainable development in developing countries through the purchase of carbon offsets.ومن العلامات البارزة في عام 2018، قيام مكتب أمانة المجلس الرؤساء التنفيذيين في جنيف بتحييد أثر انبعاثات الكربون والمساهمة في تحقيق التنمية المستدامة في البلدان النامية من خلال شراء تعويضات الكربون.
In 2020, the office will ensure that all meetings it supports are plastic-free.وفي عام 2020، سيكفل المكتب عدم استخدام منتجات البلاستيك على الإطلاق في أي من الاجتماعات التي تدعمها أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
31.5131-51
In 2018, the CEB secretariat achieved compliance rates of 100 per cent with regard to the timely submission of parliamentary documentation and the timely purchase of air tickets (at least two weeks before the commencement of travel).وفي عام 2018، حققت أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين معدل امتثال نسبته 100 في المائة فيما يتعلق بتقديم وثائق الهيئات التداولية في حينها وبشراء تذاكر السفر الجوي في الوقت المناسب (قبل أسبوعين على الأقل من موعد السفر). الجدول 31-8
Table 31.8 United Nations System Chief Executives Board for Coordination: evolution of financial and post resources (Full budget (jointly financed activities))مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق: تطور الموارد المالية والموارد المتصلة بالوظائف (الميزانية الكاملة (الأنشطة المشتركة التمويل))
(Thousands of United States dollars/number of posts)(بآلاف دولارات الولايات المتحدة/عدد الوظائف)
Changesنفقات عام 2018
2020 estimate (before recosting)اعتمادات عام 2019
2018 expenditureالتغييرات
2019 appropriationتقديرات عام 2020 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
Technical adjustmentsالتعديلات الفنية
New/ expanded mandatesالولايات الجديدة/الموسعة
Otherتغييرات أخرى
Totalالمجموع
Percentageالنسبة المئوية
Financial resources by main category of expenditureالموارد المالية حسب وجه الإنفاق الرئيسي
Postالموارد المتصلة بالوظائف
2 891.32 891.3
2 486.62 486.6
2 486.62 486.6
Non-postالموارد غير المتصلة بالوظائف
523.7523.7
713.3713.3
713.3713.3
Totalالمجموع
3 415.03 415.0
3 199.93 199.9
3 199.93 199.9
Post resources by categoryالموارد المتصلة بالوظائف حسب الفئة
Professional and higherالفئة الفنية والفئات العليا
99
99
General Service and relatedفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
55
55
Totalالمجموع
1414
1414
Figure 31.IV United Nations System Chief Executives Board for Coordination: distribution of proposed resources for 2020 (jointly financed)الشكل 31-رابعا مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق: توزيع الموارد المقترحة لعام 2020 (المشتركة التمويل)
(Number of posts/thousands of United States dollars)(عدد الوظائف/بآلاف دولارات الولايات المتحدة) المختصرات:
Abbreviations: GS (OL), General Service (Other level).خ ع (ر أ) = فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
Figure 31.V United Nations System Chief Executives Board for Coordination: variance between proposed resources for 2020 and appropriation for 2019, by budget classالشكل 31-خامسا مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق: الفرق بين الموارد المقترحة لعام 2020 واعتمادات عام 2019، حسب فئة الميزانية
(Thousands of United States dollars)(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
31.5231-52
The proposal reflects the redeployment of resources within the Board on a cost-neutral basis to better support its operational requirements for 2020.ويبين المقترح إعادة توزيع الموارد داخل المجلس دون تأثير على التكلفة، من أجل تحسين الدعم المقدم لاحتياجاته التشغيلية في عام 2020.
31.5331-53
The regular budget requirements in the amount of $973,200 reflect a reduction of $12,600 compared with the appropriation for 2019 (see table 31.9).وتبين الاحتياجات من الميزانية العادية البالغة 200 973 دولار انخفاضا قدره 600 12 دولار مقارنة باعتمادات عام 2019 (انظر الجدول 31-9). الجدول 31-9
Table 31.9 United Nations System Chief Executives Board for Coordination: evolution of financial resources (United Nations share)مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق: تطور الموارد المالية والموارد المتصلة بالوظائف (حصة الأمم المتحدة)
(Thousands of United States dollars)(بآلاف دولارات الولايات المتحدة/عدد الوظائف)
Changesنفقات عام 2018
2020 estimate (before recosting)اعتمادات عام 2019
2018 expenditureالتغييرات
2019 appropriationتقديرات عام 2020 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
Technical adjustmentsالتعديلات الفنية
New/ expanded mandatesالولايات الجديدة/الموسعة
Otherتغييرات أخرى
Totalالمجموع
Percentageالنسبة المئوية
Non-postالموارد غير المتصلة بالوظائف
Grants and contributionsالمنح والمساهمات
965.9965.9
985.8985.8
(12.6)(12.6)
(12.6)(12.6)
(1.3)(1.3)
973.2973.2
Totalالمجموع
965.9965.9
985.8985.8
(12.6)(12.6)
(12.6)(12.6)
(1.3)(1.3)
973.2973.2
31.5431-54
The variance of $12,600 reflects:ويعكس الفرق البالغ 600 12 دولار ما يلي:
Technical adjustments. The United Nations share of the budget of CEB has decreased from 30.8 per cent for the biennium 2018–2019 to 30.4 per cent for 2020.التعديلات الفنية - انخفضت حصة الأمم المتحدة في ميزانية مجلس الرؤساء التنفيذيين من 30.8 في المائة لفترة السنتين 2018-2019 إلى 30.4 في المائة لعام 2020.
In addition, the United Nations share of the costs of the IPSAS project has decreased from 30.9 per cent for the biennium 2018–2019 to 30.6 per cent for 2020, as determined by CEB in accordance with the established methodology.وبالإضافة إلى ذلك، انخفضت حصة الأمم المتحدة في تكاليف مشروع المعايير المحاسبية الدولية من 30.9 في المائة لفترة السنتين 2018-2019 إلى 30.6 لعام 2020، حسب ما حدده مجلس الرؤساء التنفيذيين وفقا للمنهجية المعمول بها.
Annexes to the post and non-post resource requirements for 2020المرفقات الخاصة بالاحتياجات من الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف لعام 2020
I.أولا -
Organizational structure and post distribution for 2020الهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف لعام 2020
A.ألف -
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
Abbreviations: GS (OL), General Service (Other level); GS (PL), General Service (Principal level).المختصرات: خ ع (ر أ): فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، خ ع (ر ر): فئة الخدمات العامة (الرتب الرئيسية).
B.باء -
Joint Inspection Unitوحدة التفتيش المشتركة
Abbreviations: GS (OL), General Service (Other level); GS (PL), General Service (Principal level).المختصرات: خ ع (ر أ): فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، خ ع (ر ر): فئة الخدمات العامة (الرتب الرئيسية).
C.جيم -
United Nations System Chief Executives Board for Coordinationمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
Abbreviation: GS (OL), General Service (Other level).المختصرات: خ ع (ر أ): فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، خ ع (ر ر): فئة الخدمات العامة (الرتب الرئيسية).
II.ثانيا -
Overview of financial and post resourcesلمحة عامة عن الموارد المالية والموارد المتصلة بالوظائف
A.1ألف-1
The total resource requirements for 2020 are reflected in figure A.I and table A.1.يرد مجموع الاحتياجات من الموارد لعام 2020 في الشكل ألف-أولا والجدول ألف-1.
Figure A.I 2020 in numbersالشكل ألف-أولا عام 2020 بالأرقام
Full budget (jointly financed activities)الميزانية الكاملة (الأنشطة المشتركة التمويل)
$19.4 million total resource requirements19.4 مليون دولار - مجموع الاحتياجات من الموارد
$14.9 million post $4.5 million non-post14.9 مليون دولار - الموارد المتصلة بالوظائف
No change in total resources compared with 20194.5 ملايين دولار - الموارد غير المتصلة بالوظائف
90 postsلا تغيير مقارنة بعام 2019
5590 وظيفة
Professional and higher55 وظيفة من الفئة الفنية والفئات العليا
35 General Service and related35 وظيفة من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
Regular budget (United Nations share)الميزانية العادية (حصة الأمم المتحدة)
$6.2 million non-post requirements6.2 ملايين دولار - الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف
$54,900: reduction compared with 2019900 54 دولار: انخفاض مقارنة بعام 2019 لا وظائف
0 postsملاحظة:
Note: Estimates before recosting.التقديرات قبل إعادة تقدير التكاليف.
Table A.1 Overview of financial and post resources by component, subprogramme and funding sourceالجدول ألف-1 لمحة عامة عن الموارد المالية والموارد المتصلة بالوظائف، حسب العنصر والبرنامج الفرعي ومصدر التمويل
(Thousands of United States dollars/number of posts)(بآلاف دولارات الولايات المتحدة/عدد الوظائف)
2019 appropriationاعتمادات عام 2019
2020 estimate (before recosting)تقديرات عام 2020 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
Varianceالفرق
Full budget (jointly financed activities): financial resourcesالميزانية الكاملة (الأنشطة المشتركة التمويل): الموارد المالية
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
9 543.49 543.4
9 543.49 543.4
Joint Inspection Unitوحدة التفتيش المشتركة
6 643.56 643.5
6 643.56 643.5
United Nations System Chief Executives Board for Coordinationمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
3 199.93 199.9
3 199.93 199.9
Totalالمجموع
19 386.819 386.8
19 386.819 386.8
Full budget (jointly financed activities): post resourcesالميزانية الكاملة (الأنشطة المشتركة التمويل): الموارد المتصلة بالوظائف
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
4545
4545
Joint Inspection Unitوحدة التفتيش المشتركة
3131
3131
United Nations System Chief Executives Board for Coordinationمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
1414
1414
Totalالمجموع
9090
9090
Regular budget (United Nations share): financial resourcesالميزانية العادية (حصة الأمم المتحدة): الموارد المالية
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
3 454.73 454.7
3 359.33 359.3
(95.4)(95.4)
Joint Inspection Unitوحدة التفتيش المشتركة
1 860.21 860.2
1 913.31 913.3
53.153.1
United Nations System Chief Executives Board for Coordinationمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
985.8985.8
973.2973.2
(12.6)(12.6)
Totalالمجموع
6 300.76 300.7
6 245.86 245.8
(54.9)(54.9)
A.2ألف-2
The proposed jointly financed resources of the three administrative organizational units of the United Nations system, namely, the International Civil Service Commission, the Joint Inspection Unit and the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, and the United Nations regular budget share in the costs of those entities, are reflected in tables A.2 to A.4.ترد في الجدولين ألف-2 وألف-3 الموارد المشتركة التمويل المقترحة للوحدات التنظيمية الإدارية الثلاث للنظام الموحد للأمم المتحدة، وهي لجنة الخدمة المدنية الدولية، ووحدة التفتيش المشتركة، ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وحصة الميزانية العادية للأمم المتحدة في تكاليف تلك الكيانات.
The proposed jointly financed resources reflect no resource change compared with 2019.ولا تمثل الموارد المشتركة التمويل المقترحة أي تغيير في الموارد بالمقارنة مع عام 2019.
The United Nations regular budget share reflects a reduction compared with the appropriation for 2019.أما حصة الميزانية العادية للأمم المتحدة، فتمثل انخفاضا مقارنة باعتمادات عام 2019.
The proposed resource level provides for the full, efficient and effective implementation of mandates.ويغطي مستوى الموارد المقترحة تكاليف تنفيذ الولايات على نحو كامل وبكفاءة وفعالية.
A.3ألف-3
The full budgets of ICSC and the Joint Inspection Unit are presented to the General Assembly for its consideration and approval in accordance with the established arrangements.وتُعرض الميزانيتان الكاملتان للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة على الجمعية العامة للنظر فيهما والموافقة عليهما وفقا للترتيبات المعمول بها.
The full budget of CEB, including the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) project, is presented for information purposes, while the United Nations share of the IPSAS project is presented for approval.وتُعرض الميزانية الكاملة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لغرض العلم، بينما تُعرض حصة الأمم المتحدة فيها للموافقة عليها.
A.4ألف-4
The budget proposals for ICSC and the Joint Inspection Unit, as well as the proposed budgets for CEB and the IPSAS project, were circulated by the secretariat of CEB to CEB member organizations seeking their comments.وعممت أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين الميزانيتين المقترحتين للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، والميزانيتين المقترحتين لمجلس الرؤساء التنفيذيين وللمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، على المنظمات الأعضاء في المجلس التماسا لتعليقاتها.
The consultation was carried out during the formulation stage of the proposed programme budget for 2020.وقد جرى التشاور أثناء مرحلة صياغة مقترح الميزانية البرنامجية الذي يعده الأمين العام.
In accordance with article 21 of the statute of ICSC and article 20 of the statute of the Joint Inspection Unit, the comments of CEB organizations were taken into consideration in the finalization of the proposed programme budgets in respect of ICSC and the Unit for 2020.ووفقا للمادة 21 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية والمادة 20 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، روعيت تعليقات المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين عند وضع الصيغة النهائية للميزانيتين البرنامجيتين المقترحتين فيما يتعلق بلجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة لعام 2020
Table A.2 Evolution of financial resources by component and main category of expenditureالجدول ألف-2 تطور الموارد المالية حسب العنصر ووجه الإنفاق الرئيسي
(Thousands of United States dollars)(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Changesالتغييرات
2020 estimate (before recosting)نفقات عام 2018
2020 estimate (after recosting)اعتمادات عام 2019
2018 expenditureالتعديلات الفنية
2019 appropriationالولايات الجديدة/ الموسعة
Technical adjustmentsتغييرات أخرى
New/ expanded mandatesالمجموع
Otherالنسبة المئوية
Totalتقديرات عام 2020 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
Percentageإعادة تقدير التكاليف
Recostingتقديرات عام 2020 (بعد إعادة تقدير التكاليف)
Full budget (jointly financed activities): financial resourcesالميزانية الكاملة (الأنشطة المشتركة التمويل): الموارد المالية
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
9 479.19 479.1
9 543.49 543.4
9 543.49 543.4
175.1175.1
9 718.5718.5 9
Joint Inspection Unitوحدة التفتيش المشتركة
7 443.77 443.7
6 643.56 643.5
6 643.56 643.5
26.926.9
6 670.4670.4 6
United Nations System Chief Executives Board for Coordinationمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
3 414.93 414.9
3 199.93 199.9
3 199.93 199.9
44.244.2
3 244.1244.1 3
Totalالمجموع
20 337.720 337.7
19 386.819 386.8
19 386.819 386.8
246.2246.2
19 633.0633.0 19
Full budget (jointly financed activities): main category of expenditureالميزانية الكاملة (الأنشطة المشتركة التمويل): وجه الإنفاق الرئيسي
Postالموارد المتصلة بالوظائف
17 120.517 120.5
14 945.114 945.1
14 945.114 945.1
185.1185.1
15 130.2130.2 15
Non-postالموارد غير المتصلة بالوظائف
3 217.33 217.3
4 441.74 441.7
4 441.74 441.7
61.161.1
4 502.8502.8 4
Totalالمجموع
20 337.820 337.8
19 386.819 386.8
19 386.819 386.8
246.2246.2
19 633.0633.0 19
Regular budget (United Nations share): financial resourcesالميزانية العادية (حصة الأمم المتحدة): الموارد المالية
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
3 392.63 392.6
3 454.73 454.7
(95.4)(95.4)
(95.4)(95.4)
(2.8)(2.8)
3 359.33 359.3
61.561,5
3 420.83 420,8
Joint Inspection Unitوحدة التفتيش المشتركة
1 835.51 835.5
1 860.21 860.2
53.153.1
53.153.1
2.92.9
1 913.31 913.3
7.77,7
1 921.01 921,0
United Nations System Chief Executives Board for Coordinationمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
965.9965.9
985.8985.8
(12.6)(12.6)
(12.6)(12.6)
(1.3)(1.3)
973.2973.2
13.413,4
986.6986,6
Totalالمجموع
6 194.06 194.0
6 300.76 300.7
(54.9)(54.9)
(54.9)(54.9)
(0.9)(0.9)
6 245.86 245.8
82.682,6
6 328.46 328,4
United Nations share: main category of expenditureحصة الأمم المتحدة: وجه الإنفاق الرئيسي
Non-postالموارد غير المتصلة بالوظائف
6 194.06 194.0
6 300.76 300.7
(54.9)(54.9)
(54.9)(54.9)
(0.9)(0.9)
6 245.86 245.8
82.682,6
6 328.46 328,4
Totalالمجموع
6 194.06 194.0
6 300.76 300.7
(54.9)(54.9)
(54.9)(54.9)
(0.9)(0.9)
6 245.86 245.8
82.682,6
6 328.46 328,4
Table A.3 Evolution of established post resources by categoryaالجدول ألف-3 تطور الموارد المتصلة بالوظائف الثابتة حسب الرتبة(أ)
Changesالمبلغ المعتمد لعام 2019
2019 approvedالتغييرات
Technical adjustmentsتقديرات عام 2020
New/expanded mandatesالفرق
Otherالتعديلات الفنية
2020 estimateالولايات الجديدة/الموسعة
Varianceتغييرات أخرى
Professional and higherالفئة الفنية والفئات العليا
D-2مد-2
33
33
D-1مد-1
55
55
P-5ف-5
88
88
P-4ف-4
1515
1515
P-3ف-3
88
88
P-2/1ف-2/1
55
55
Subtotalالمجموع الفرعي
4444
4444
General Serviceفئة الخدمات العامة
Principal levelالرتبة الرئيسية
44
44
Other levelالرتب الأخرى
3131
3131
Subtotalالمجموع الفرعي
3535
3535
Totalالمجموع
7979
7979
a(أ)
All posts under this section are jointly financed under the established cost-sharing arrangement and are not part of the United Nations regular budget staffing table.جميع الوظائف المدرجة في هذا الباب ممولة تمويلا مشتركا في إطار الترتيبات المقررة لتقاسم التكاليف، وهي ليست جزءا من ملاك الوظائف الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
Table A.4 Evolution of temporary post resources by categorya,bالجدول ألف-4 تطور الموارد المتصلة بالوظائف المؤقتة حسب الرتبة(أ)،(ب)
Changesالمبلغ المعتمد لعام 2019
2019 approvedالتغييرات
Technical adjustmentsتقديرات عام 2020
New/expanded mandatesالفرق
Otherالتعديلات الفنية
2020 estimateالولايات الجديدة/الموسعة
Varianceتغييرات أخرى
Professional and higherالفئة الفنية والفئات العليا
D-2مد-2
1111
1111
Totalالمجموع
1111
1111
a(أ)
All posts under this section are jointly financed under the established cost-sharing arrangement and are not part of the United Nations regular budget staffing table.جميع الوظائف المدرجة في هذا الباب ممولة تمويلا مشتركا في إطار الترتيبات المقررة لتقاسم التكاليف، وهي ليست جزءا من ملاك الوظائف الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
b(ب)
Comprises 11 temporary posts for the inspectors of the Joint Inspection Unit.تشمل 11 وظيفة مؤقتة لمفتشي وحدة التفتيش المشتركة.