A_C_5_71_L_39_EA
Correct misalignment Corrected by eryan.gurgas on 7/7/2017 4:53:35 PM Original version Change languages order
A/C.5/71/L.39 1710748E.docx (ENGLISH)A/C.5/71/L.39 1710748A.docx (ARABIC)
A/C.5/71/L.39A/C.5/71/L.39
United Nationsالأمــم المتحـدة
General Assemblyالجمعية العامة
Seventy-first sessionالدورة الحادية والسبعون
Fifth Committeeاللجنة الخامسة
Agenda item 153البند 153 من جدول الأعمال
Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprusتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultationsمشروع قرار مقدم من رئيسة اللجنة عقب مشاورات غير رسمية
Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprusتمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,وقد نظرت في تقريرَي الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع،
Recalling Security Council resolution 186 (1964) of 4 March 1964 regarding the establishment of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Force, the latest of which was resolution 2338 (2017) of 26 January 2017, by which the Council extended the mandate of the Force until 31 July 2017,وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 186 (1964) المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٦٤ بشأن إنشاء قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص والقرارات اللاحقة التي مدّد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 2338 (2017) المؤرخ 26 كانون الثاني/يناير 2017 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ تموز/ يوليه 2017،
Recalling also its resolution 47/236 of 14 September 1993 on the financing of the Force and its subsequent resolutions and decisions thereon, the latest of which was resolution 70/273 of 17 June 2016,وإذ تشير أيضا إلى قرارها 47/236 المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ المتعلق بتمويل القوة وقراراتها ومقرراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 70/273 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2016،
Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in its resolutions 1874 (S-IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,وإذ تعيد تأكيد المبادئ العامة التي يستند إليها تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، حسبما جاءت في قراراتها 1874 (دإ-4) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1963 و 3101 (د-28) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1973 و 55/235 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000،
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments,وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات التي قدمتها بعض الحكومات للقوة،
Noting that voluntary contributions were insufficient to cover all the costs of the Force, including those incurred by troop-contributing Governments prior to 16 June 1993, and regretting the absence of an adequate response to appeals for voluntary contributions, including that contained in the letter dated 17 May 1994 from the Secretary-General to all Member States,وإذ تلاحظ أن التبرعات لم تكفِ لتغطية جميع تكاليف القوة، بما فيها التكاليف التي تكبدتها حكومات البلدان المساهمة بقوات قبل 16 حزيران/يونيه 1993، وإذ تأسف لعدم وجود استجابة كافية للنداءات التي وجهت لتقديم تبرعات، بما في ذلك النداء الوارد في الرسالة المؤرخة 17 أيار/مايو 1994 الموجهة من الأمين العام إلى جميع الدول الأعضاء،
Mindful of the fact that it is essential to provide the Force with the financial resources necessary to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolutions of the Security Council,وإدراكا منها لضرورة تزويد القوة بالموارد المالية اللازمة لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
1.١ -
Requests the Secretary-General to entrust the Head of Mission with the task of formulating future budget proposals in full accordance with the provisions of its resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010, 65/289 of 30 June 2011, 66/264 of 21 June 2012, 69/307 of 25 June 2015 and 70/286 of 17 June 2016, as well as other relevant resolutions;تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى رئيس البعثة بمهمة صياغة مقترحات للميزانية المقبلة على نحو يتفق تماما مع أحكام قرارات الجمعية العامة 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 و 61/276 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 و 64/269 المؤرخ 24 حزيران/ يونيه 2010 و 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011 و 66/264 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012 و 69/307 المؤرخ 25 حزيران/يونيه 2015 و 70/286 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2016، فضلا عن القرارات الأخرى ذات الصلة بالموضوع؛
2.٢ -
Takes note of the status of contributions to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus as at 30 April 2017, including the contributions outstanding in the amount of 16.3 million United States dollars, representing some 2.7 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only 67 Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص في ٣٠ نيسان/أبريل ٢٠١٧ بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة 16.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة التي تمثل نحو 2.7 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة، وتلاحظ مع القلق أن 67 دولة فقط من الدول الأعضاء قد سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى، ولا سيما الدول التي عليها متأخرات، على أن تكفل دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
3.٣ -
Expresses its appreciation to those Member States that have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Force in full;تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، وتحث جميع الدول الأعضاء الأخرى على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للقوة بالكامل؛
4.٤ -
Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية المتعلقة بأنشطة حفظ السلام، وبخاصة فيما يتصل بتسديد التكاليف للدول المساهمة بقوات التي تتحمل أعباء إضافية بسبب تأخر بعض الدول الأعضاء في دفع أنصبتها المقررة؛
5.٥ -
Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements;تشدد على ضرورة أن تُعامَل جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية لا تمييز فيها فيما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
6.٦ -
Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates;تشدد أيضا على وجوب تزويد جميع بعثات حفظ السلام بالموارد الكافية كي يضطلع كل منها بولايته بفعالية وكفاءة؛
7.٧ -
Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates;تطلب إلى الأمين العام كفالة أن توضع الميزانيات المقترحة لحفظ السلام على أساس الولاية التشريعية لكل منها؛
8.٨ -
Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,2 and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;تقر الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل؛
9.٩ -
Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of resolutions 59/296, 60/266, 61/276, 64/269, 65/289, 66/264, 69/307 and 70/286;تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة بالموضوع من قراراتها 59/296 و 60/266 و 61/276 و 64/269 و 65/289 و 66/264 و 69/307 و 70/286؛
10.١٠ -
Also requests the Secretary-General to take all action necessary to ensure that the Force is administered with a maximum of efficiency and economy;تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
Budget performance report for the period from 1 July 2015 to 30 June 2016تقرير أداء الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2015 إلى 30 حزيران/يونيه 2016
11.١١ -
Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Force for the period from 1 July 2015 to 30 June 2016;تحيط علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2015 إلى 30 حزيران/يونيه 2016؛
Budget estimates for the period from 1 July 2017 to 30 June 2018تقديرات الميزانية للفترة من ١ تموز/يوليه 2017 إلى ٣٠ حزيران/يونيه 2018
12.١٢ -
Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus the amount of 57,413,800 dollars for the period from 1 July 2017 to 30 June 2018, inclusive of 54,000,000 dollars for the maintenance of the Force, 2,730,900 dollars for the support account for peacekeeping operations and 682,900 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy;تقـرر أن تعتمد للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص مبلغ 800 413 57 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2017 إلى 30 حزيران/يونيه 2018، يشمل مبلغ 000 000 54 دولار للإنفاق على القوة ومبلغ 900 730 2 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 900 682 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا؛
Financing of the appropriationتمويل الاعتماد
13.١٣ -
Notes with appreciation that a one-third share of the net appropriation, equivalent to 18,308,433 dollars, will be funded through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the amount of 6.5 million dollars from the Government of Greece;تلاحظ مع التقدير أنّ ثلث صافي الاعتماد، ويعادل 433 308 18 دولارا، سوف يموّل من تبرعات مقدّمة من حكومة قبرص، وأن هناك مبلغ 6.5 ملايين دولار مقدّم من حكومة اليونان؛
14.١٤ -
Decides to apportion among Member States the amount of 2,717,114 dollars for the period from 1 to 31 July 2017, in accordance with the levels updated in its resolution 70/246 of 23 December 2015, taking into account the scale of assessments for 2017, as set out in its resolution 70/245 of 23 December 2015;تقرر أن تقسم بين الدول الأعضاء مبلغ 114 717 2 دولارا للفتــرة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2017، وفقاً للمستويات المستكملة في قرارها 70/246 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2015، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2017، على النحو المبين في قرارها 70/245 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
15.١٥ -
Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 14 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 207,375 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 183,158 dollars approved for the Force, the prorated share of 19,850 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 4,367 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء، كما جاء بيانه في الفقرة 16 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 375 207 دولارا، ويشمل الإيرادات المقدرة الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 158 183 دولارا والموافَق عليها للقوة، والحصة التناسبية البالغة 850 19 دولارا من الإيرادات المقدّرة الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافَق عليها لحساب الدعم، والحصة التناسبية البالغة 367 4 دولارا من الإيرادات المقدرة الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافَق عليها لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
16.١٦ -
Further decides to apportion among Member States the amount of 29,888,253 dollars for the period from 1 August 2017 to 30 June 2018, at a monthly rate of 2,717,114 dollars, in accordance with the levels updated in its resolution 70/246, taking into account the scale of assessments for 2017 and 2018, as set out in its resolution 70/245, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Force;تقـرر كذلك أن تقسم بين الدول الأعضاء مبلغ 253 888 29 دولارا للفترة من 1 آب/أغسطس 2017 إلى 30 حزيران/يونيه 2018، بمعدّل شهري قدره 114 717 2 دولارا، وذلك وفقاً للمستويات المستكملة في قرارها 70/246، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2017 و 2018، المبين في قرارها 70/245، رهناً باتخاذ مجلس الأمن قراراً بتمديد ولايـة القوة؛
17.١٧ -
Decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 16 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 2,281,125 dollars, comprising the estimated staff assessment income of 2,014,742 dollars approved for the Force, the prorated share of 218,350 dollars of the estimated staff assessment income approved for the support account and the prorated share of 48,033 dollars of the estimated staff assessment income approved for the United Nations Logistics Base;تقرر أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د - 10)، من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليــه في الفقــرة 16 أعلاه حصــة كل منهـا في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 125 281 2 دولارا، ويشمل الإيرادات المقدرة الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين البالغة 742 014 2 دولارا والموافق عليها للقوة، والحصة التناسبية البالغة 350 218 دولارا من الإيرادات المقدرة الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها لحساب الدعم، والحصة التناسبية البالغة 033 48 دولارا من الإيرادات المقدرة الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛
18.١٨ -
Also decides that, for Member States that have fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against the apportionment, as provided for in paragraphs 14 and 16 above, their respective share of the unencumbered balance and other revenue in the amount of 4,029,700 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2016, in accordance with the levels updated in its resolution 70/246, taking into account the scale of assessments for 2016, as set out in its resolution 70/245;تقرر أيضا أن تخصم من المبلغ المقسم، على النحو المنصوص عليه في الفقرتين 14 و 16 أعلاه، بين الدول الأعضاء التي أوفت بالتزاماتها المالية تجاه القوة حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ قدرها 700 029 4 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2016، وفقا للمستويات المستكملة في قرارها 70/246، مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2016، كما هو مبين في قرارها 70/245؛
19.١٩ -
Further decides that, for Member States that have not fulfilled their financial obligations to the Force, there shall be set off against their outstanding obligations their respective share of the unencumbered balance and other revenue in the amount of 4,029,700 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2016, in accordance with the scheme set out in paragraph 18 above;تقرر كذلك أن تخصم من الالتزامات غير المسددة للدول الأعضاء التي لم تف بالتزاماتها المالية تجاه القوة حصة كل منها في الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغة 700 029 4 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2016، وفقا للخطة المبينة في الفقرة 18 أعلاه؛
20.٢٠ -
Decides that the increase of 72,900 dollars in the estimated staff assessment income in respect of the financial period ended 30 June 2016 shall be added to the credits in the amount of 4,029,700 dollars referred to in paragraphs 18 and 19 above;تقرر أن تضاف الزيادة البالغة 900 72 دولار في الإيرادات المقدرة الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2016 إلى الأرصدة التي تحققت بمبلغ 700 029 4 دولار المشار إليه في الفقرتين 18 و 19 أعلاه؛
21.٢١ -
Also decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2016, that one third of the net unencumbered balance and other revenue in the amount of 1,343,233 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2016 shall be returned to the Government of Cyprus;تقرر أيضا أن تردّ إلى حكومة قبرص، بعد مراعاة التبرّع المقدَّم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2016، ثلث صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى بمبلغ 233 343 1 دولارا بالنسبة للفترة الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2016؛
22.٢٢ -
Further decides, taking into account its voluntary contribution for the financial period ended 30 June 2016, that the prorated share of the net unencumbered balance and other revenue in the amount of 495,759 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2016 shall be returned to the Government of Greece;تقرر كذلك أن تردّ إلى حكومة اليونان، مع مراعاة التبرع المقدَّم منها للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2016، الحصة التناسبية من صافي الرصيد الحر والإيرادات الأخرى بمبلغ 759 459 دولارا بالنسبة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2016؛
23.٢٣ -
Decides to continue to maintain as separate the account established for the Force for the period prior to 16 June 1993, invites Member States to make voluntary contributions to that account, and requests the Secretary-General to continue his efforts in appealing for voluntary contributions to the account;تقرر مواصلة الاحتفاظ بالحساب المنشأ للقوة لفترة ما قبل 16 حزيران/يونيه 1993، باعتباره حسابا مستقلا، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات لهذا الحساب، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل جهوده في الدعوة إلى تقديم التبرعات لهذا الحساب؛
24.٢٤ -
Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions;تشدد على وجوب عدم تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛
25.٢٥ -
Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Force under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003;تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافيـة لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشـاركين في القوة تحت رعايـة الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
26.٢٦ -
Invites voluntary contributions to the Force in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;تدعو إلى تقديم تبرعات للقوة، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم يقبلها الأمين العام، على أن تدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي أرستها الجمعية العامة؛
27.٢٧ -
Decides to include in the provisional agenda of its seventy-second session the item entitled “Financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus”.تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والسبعين البند المعنون ”تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص“.