A_ES-10_L_22_EA
Correct misalignment Change languages order
A/ES-10/L.22 1722856E.docx (ENGLISH)A/ES-10/L.22 1722856A.docx (ARABIC)
A/ES-10/L.22A/ES-10/L.22
United Nationsالأمــم المتحـدة
A/ES-10/L.22A/ES-10/L.22
General Assemblyالجمعية العامة
Distr.: LimitedDistr.: Limited
19 December 201719 December 2017
Original: EnglishArabic Original: English
A/ES-10/L.22A/ES-10/L.22
/217-22856
17-22856/2
17-22856 (E) 201217201217 201217 17-22856 (A)
*1722856**1722856*
17-22856/2
/217-22856
Tenth emergency special sessionالدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة
Agenda item 5البند 5 من جدول الأعمال
Illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territoryالأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
Turkey and Yemen: draft resolutionتركيا واليمن: مشروع قرار
Status of Jerusalemوضع القدس
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Reaffirming its relevant resolutions, including resolution 72/15 of 30 November 2017 on Jerusalem,إذ تؤكد من جديد قراراتها ذات الصلة، بما فيها القرار 72/15 المؤرخ 30 تشرين الثاني/ نوفمبر 2017 بشأن القدس،
Reaffirming also the relevant resolutions of the Security Council, including resolutions 242 (1967) of 22 November 1967, 252 (1968) of 21 May 1968, 267 (1969) of 3 July 1969, 298 (1971) of 25 September 1971, 338 (1973) of 22 October 1973, 446 (1979) of 22 March 1979, 465 (1980) of 1 March 1980, 476 (1980) of 30 June 1980, 478 (1980) of 20 August 1980 and 2334 (2016) of 23 December 2016,وإذ تؤكد من جديد القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن، بما فيها القرارات 242 (1967) المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1967 و 252 (1968) المؤرخ 21 أيار/مايو 1968 و 267 (1969) المؤرخ 3 تموز/يوليه 1969 و 298 (1971) المؤرخ 25 أيلول/سبتمبر 1971 و 338 (1973) المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1973 و 446 (1979) المؤرخ 22 آذار/ مارس 1979 و 465 (1980) المؤرخ 1 آذار/مارس 1980 و 476 (1980) المؤرخ 30 حزيران/ يونيه 1980 و 478 (1980) المؤرخ 20 آب/أغسطس 1980 و 2334 (2016) المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2016،
Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and reaffirming, inter alia, the inadmissibility of the acquisition of territory by force,وإذ تسترشد بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه، وإذ تؤكد من جديد، في جملة أمور، عدم جواز اكتساب الأراضي بالقوة،
Bearing in mind the specific status of the Holy City of Jerusalem and, in particular, the need for the protection and preservation of the unique spiritual, religious and cultural dimensions of the city, as foreseen in relevant United Nations resolutions,وإذ تضع في اعتبارها الوضع الخاص لمدينة القدس الشريف، ولا سيما الحاجة إلى حماية وحفظ البعد الروحي والديني والثقافي الفريد للمدينة، على النحو المتوخى في قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة،
Stressing that Jerusalem is a final status issue to be resolved through negotiations in line with relevant United Nations resolutions,وإذ تشدد على أن مسألة القدس هي إحدى مسائل الوضع النهائي التي يتعين حلها عن طريق المفاوضات وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة،
Expressing, in this regard, its deep regret at recent decisions concerning the status of Jerusalem,وإذ تعرب في هذا الصدد عن أسفها البالغ إزاء القرارات الأخيرة المتعلقة بوضع القدس،
1.1 -
Affirms that any decisions and actions which purport to have altered the character, status or demographic composition of the Holy City of Jerusalem have no legal effect, are null and void and must be rescinded in compliance with relevant resolutions of the Security Council, and in this regard calls upon all States to refrain from the establishment of diplomatic missions in the Holy City of Jerusalem, pursuant to Security Council resolution 478 (1980);تؤكد أن أي قرارات أو إجراءات يقصد بها تغيير طابع مدينة القدس الشريف أو وضعها أو تكوينها الديمغرافي ليس لها أي أثر قانوني ولاغية وباطلة ويتعين إلغاؤها امتثالا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، وتهيب، في هذا الصدد، بجميع الدول أن تمتنع عن إنشاء بعثات دبلوماسية في مدينة القدس الشريف، عملا بقرار مجلس الأمن 478 (1980)؛
2.2 -
Demands that all States comply with Security Council resolutions regarding the Holy City of Jerusalem, and not recognize any actions or measures contrary to those resolutions;تطالب جميع الدول بالامتثال لقرارات مجلس الأمن المتعلقة بمدينة القدس الشريف، وعدم الاعتراف بأي إجراءات أو تدابير مخالفة لتلك القرارات؛
3.3 -
Reiterates its call for the reversal of the negative trends on the ground that are imperilling the two-State solution and for the intensification and acceleration of international and regional efforts and support aimed at achieving, without delay, a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East on the basis of the relevant United Nations resolutions, the Madrid terms of reference, including the principle of land for peace, the Arab Peace Initiative and the Quartet road map, and an end to the Israeli occupation that began in 1967;تكرر دعوتها إلى إزالة الاتجاهات السلبية القائمة على أرض الواقع التي تعرقل حل الدولتين وإلى تكثيف وتسريع الجهود الدولية والإقليمية والدعم الدولي والإقليمي الهادفيْن إلى تحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط دون تأخير على أساس قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، ومرجعية مدريد، بما في ذلك مبدأ الأرض مقابل السلام، ومبادرة السلام العربية()، وخارطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية()، وإنهاء الاحتلال الإسرائيلي الذي بدأ في عام 1967؛
4.4 -
Decides to adjourn the tenth emergency special session temporarily and to authorize the President of the General Assembly at its most recent session to resume its meeting upon request from Member States.تقرر رفع الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة مؤقتا، والإذن لرئيس الجمعية العامة في أحدث دوراتها باستئناف انعقاد الدورة الاستثنائية بناء على طلب من الدول الأعضاء.
11
A/56/1026-S/2002/932, annex II, resolution 14/221.A/56/1026-S/2002/932، المرفق الثاني، القرار 14/221.
22
S/2003/529, annex.S/2003/529، المرفق.