S_RES_2431 (2018)_EA
Correct misalignment Corrected by eryan.gurgas on 11/27/2018 8:12:08 PM Original version Change languages order
S/RES/2431 (2018) 1812580E.docx (ENGLISH)S/RES/2431 (2018) 1812580A.docx (ARABIC)
S/RES/2431 (2018)S/RES/2431 (2018)
United Nationsالأمــم المتحـدة
Security Councilمجلس الأمن
Resolution 2431 (2018)القرار 2431 (2018)
Adopted by the Security Council at its 8321st meeting, on 30 July 2018الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 8321 المعقودة في 30 حزيران/يونيه 2018
The Security Council,إن مجلس الأمن،
Recalling all its previous resolutions and statements of its President on the situation in Somalia,إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في الصومال،
Reaffirming its respect for the sovereignty, territorial integrity, political independence, and unity of Somalia, and underscoring the importance of working to prevent destabilising effects of regional crises and disputes from spilling over into Somalia,وإذ يؤكد من جديد احترامه لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته، وإذ يشدد على أهمية العمل من أجل منع التداعيات المزعزِعة للاستقرار الناشئة عن الأزمات والمنازعات الإقليمية من الامتداد إلى الصومال،
Condemning Al Shabaab attacks in Somalia and beyond, expressing serious concern at the ongoing threat posed by Al Shabaab, and underlining its concern that Al Shabaab continues to hold territory and extort revenue in Somalia,وإذ يدين الهجمات التي تشنها حركة الشباب داخل الصومال وخارجه، وإذ يعرب عن بالغ القلق من التهديد المتواصل الذي تشكله هذه الحركة، وإذ يؤكد قلقه من استمرارها في السيطرة على الأراضي وابتزاز الأموال في الصومال،
Expressing outrage at the loss of civilian life in Al Shabaab attacks, and paying tribute to the bravery and sacrifices made by the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and Somali security forces personnel in the fight against Al Shabaab, and recognising the need to preserve the gains made through their commitment,وإذ يعرب عن استنكاره للخسائر الواقعة في أرواح المدنيين من جراء الهجمات التي تشنها حركة الشباب، وإذ يشيد بالشجاعة التي يبديها أفراد بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وأفراد قوات الأمن الصومالية وما يبذلونه من تضحيات في قتال حركة الشباب، وإذ يسلّم بضرورة صون المكاسب التي تحققت بفضل التزامهم،
Reiterating its determination to support efforts to reduce the threat posed by Al Shabaab in Somalia, and underlining its commitment to support an inclusive Somali-led political peace and reconciliation process,وإذ يكرر تأكيد عزمه دعم الجهود المبذولة للحد من التهديد الذي تشكله حركة الشباب في الصومال، وإذ يؤكد التزامه بتقديم الدعم لعملية سياسية تشمل الجميع يقودها الصوماليون من أجل إحلال السلام وتحقيق المصالحة،
Condemning the continued violations and abuses of human rights and violations of international humanitarian law in Somalia, in particular those involving the deliberate targeting of civilians and the recruitment of children,وإذ يدين استمرار الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة في مجال حقوق الإنسان وانتهاكات القانون الدولي الإنساني في الصومال، ولا سيما تلك التي يجري فيها الاستهداف المتعمد للمدنيين وتجنيد الأطفال،
Welcoming the positive contributions that the UN Support Office in Somalia (UNSOS) has made to supporting the gains made by AMISOM and the UN Assistance Mission in Somalia (UNSOM), and underscoring the importance of an effective partnership between the United Nations, the African Union (AU) and Member States in Somalia,وإذ يرحب بما يقدمه مكتب الأمم المتحدة للدعم في الصومال من إسهامات إيجابية لتوطيد المكاسب التي حققتها بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، وإذ يشدد على أهمية إقامة شراكة فعالة في الصومال بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء،
Recognising that the Federal Government of Somalia (FGS) has the primary responsibility to protect its citizens and build its own national security forces, noting that these forces should be inclusive and representative of Somalia and act in full compliance with their obligations under international humanitarian law and international human rights law,وإذ يسلّم بأن حكومة الصومال الاتحادية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن حماية مواطنيها وبناء قوات أمنها الوطنية، وإذ يشير إلى ضرورة أن تكون هذه القوات شاملة وممثلة لجميع الأطراف الصومالية وأن تمتثل في عملها امتثالا تاما لالتزاماتها بموجب القانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان،
Welcoming the development of a conditions-based transition plan with clear target dates for the progressive transfer of security responsibilities from AMISOM to the Somali security institutions and forces, and calling for its swift finalisation of the detailed transition and implementation with full participation from all stakeholders, recalling the critical importance of accelerating the implementation of the National Security Architecture agreement between the FGS and the Federal Member States (FMSs), including decisions to define the composition and roles of Somalia’s security forces and to integrate and provide federal support to regional forces, in order to provide the foundation for a successful transition, and welcoming the renewed commitment of the FGS and the FMSs to accelerating security sector reform at the Somalia Partnership Forum in Brussels on 16–17 July,وإذ يرحب بوضع خطة انتقالية مراعية للظروف تتضمن تواريخ مستهدفة واضحة من أجل نقل المسؤوليات الأمنية تدريجيا من بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى المؤسسات والقوات الأمنية الصومالية، وإذ يدعو إلى التعجيل بوضع خطة الانتقال المفصل هذه في صيغتها النهائية وتنفيذها بمشاركة كاملة من جميع الجهات المعنية، وإذ يشير إلى الأهمية الحاسمة للتعجيل بتنفيذ اتفاق هيكل الأمن الوطني بين حكومة الصومال الاتحادية والولايات الأعضاء في الاتحاد، بما في ذلك القرارات المتعلقة بتحديد تكوين قوات الأمن الصومالية وأدوارها ودمج القوات الإقليمية ومدّها بالدعم الاتحادي، بغرض توفير الأساس اللازم لنجاح عملية الانتقال، وإذ يرحب بتجديد التزام الحكومة الاتحادية والولايات الأعضاء بالإسراع بإصلاح قطاع الأمن وذلك في منتدى الشراكة المعني بالصومال المنعقد في بروكسل يومي 16 و 17 تموز/يوليه،
Reaffirming the strong commitment of international partners to support the FGS and FMSs in establishing under the National Security Council and Regional Security Councils, a capable, accountable, acceptable and affordable Somali-led security sector as set out in the Security Pact adopted by Somalia and international partners on 11 May 2017 at the London Somalia Conference,وإذ يؤكد من جديد التزام الشركاء الدوليين المتين بدعم الحكومة الاتحادية والولايات الأعضاء في إنشاء قطاع أمني مقتدر وخاضع للمساءلة ويحظى بالقبول وميسور التكلفة بقيادة الصوماليين، في إطار مجلس الأمن الوطني ومجالس الأمن الإقليمية، على النحو المنصوص عليه في ميثاق الأمن الذي اعتمده الصومال والشركاء الدوليون في ١١ أيار/مايو 2017 في مؤتمر لندن بشأن الصومال،
Recognising that a more stable Somalia is of vital importance to ensuring regional security,وإذ يسلّم بأن تعزيز الاستقرار في الصومال له أهمية بالغة في كفالة الأمن الإقليمي،
AMISOMبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
Commending the contribution of AMISOM to lasting peace and stability in Somalia, noting its critical role in improving the security situation and in providing the security to enable peacebuilding and statebuilding progress in Somalia, including two national political processes, acknowledging the important contribution of AMISOM and the AU in support of the Somali political process, expressing its appreciation for the continued commitment of troops, police and equipment to AMISOM by the Governments of Burundi, Djibouti, Ethiopia, Kenya, Uganda, Ghana, Nigeria and Sierra Leone, and recognising the significant sacrifices made by AMISOM forces,وإذ يثني على مساهمة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إرساء السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، وإذ يلاحظ الدور البالغ الأهمية الذي تضطلع به في تحسين الحالة الأمنية وتوفير الأمن لتهيئة الظروف لإحراز تقدم في بناء السلام وإرساء دعائم الدولة في الصومال، بما في ذلك في عمليتين سياسيتين وطنيتين، وإذ يعترف بالمساهمة المهمة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والاتحاد الأفريقي في دعم العملية السياسية الصومالية، وإذ يعرب عن تقديره لمواصلة حكومات إثيوبيا وأوغندا وبوروندي وجيبوتي وسيراليون وغانا وكينيا ونيجيريا تزويد البعثة بالقوات وأفراد الشرطة والمعدات، وإذ يسلم بما قدمته قوات البعثة من تضحيات جسام،
Recalling the Conclusions on Children and Armed Conflict (S/AC.51/2017/2),وإذ يشير إلى الاستنتاجات المتعلقة بالأطفال والنـزاع المسلح (S/AC.51/2017/2)،
Taking note of the Joint AU-UN Review of AMISOM, as requested in paragraph 23 of resolution 2372 (2017), the Report on the Ten Year Lessons Learned from AMISOM 2007–2017, and the African Union Peace and Security Council’s communiqué of 27 June 2018 on the situation in Somalia and AMISOM,وإذ يحيط علما بالاستعراض المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن بعثة الاتحاد الأفريقي، على النحو المطلوب في الفقرة ٢٣ من القرار ٢٣٧٢ (2017)، وبتقرير الدروس المستفادة من بعثة الاتحاد الأفريقي خلال فترة العشر سنوات 2007-2017، وبيان مجلس السلم والأمن للاتحاد الأفريقي المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ٢٠١٨ بشأن الحالة في الصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي،
Taking note of the Report of the AU-UN Special Envoys on AMISOM financing and its finding that in the immediate term voluntary contributions are required at an adequate level,وإذ يحيط علما بتقرير المبعوثين الخاصين للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن تمويل بعثة الاتحاد الأفريقي وبما خلص إليه من وجود حاجة إلى مستوى كاف من التبرعات في القريب العاجل،
Expressing its support for a transfer of security tasks from AMISOM to the Somali security forces, in line with the National Security Architecture, in a gradual and conditions-based manner, to ensure that the hard won security gains are preserved,وإذ يعرب عن تأييده لنقل المهام الأمنية من بعثة الاتحاد الأفريقي إلى قوات الأمن الصومالية، انسجاما مع هيكل الأمن الوطني، بطريقة تدريجية وحسب الظروف، بما يكفل المحافظة على المكاسب الأمنية التي تحققت بشق الأنفس،
Recalling the decision in paragraph 5 of its resolution 2372 (2017) to reduce the level of uniformed AMISOM personnel by 30 October 2018, regretting the need to delay that reduction to 28 February 2019, and stressing that there should be no further delays to implementation of future decisions to reduce the level of uniformed AMISOM personnel,وإذ يشير إلى ما قرره في الفقرة 5 من قراره 2372 (2017) من تخفيض مستوى أفراد بعثة الاتحاد الأفريقي النظاميين بحلول 30 تشرين الأول/أكتوبر 2018، وإذ يعرب عن أسفه لضرورة تأخير هذا التخفيض إلى 28 شباط/فبراير 2019، وإذ يشدد على وجوب ألا يكون هناك أي تأخيرات أخرى في قرارات تخفيض مستوى أفراد البعثة النظاميين في المستقبل،
Encouraging the AU to evaluate regularly AMISOM’s performance including the performance of troop and police contingents to ensure that the mission has the skills and flexibility to carry out its mandate effectively, including through performance evaluation linked to clearly identified benchmarks and standards,وإذ يشجع الاتحاد الأفريقي على تقييم أداء البعثة بانتظام تقييما يشمل أداء الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة لكفالة أن تكون للبعثة المهارات والمرونة اللازمة للاضطلاع بولايتها على نحو فعال، وذلك بسبل منها تقييم الأداء على ضوء نقاط مرجعية ومعايير محددة بوضوح،
Welcoming the AU’s investigation of allegations of sexual violence against some AMISOM troops, underlining the importance of the AU implementing the recommendations of its findings, taking action to prevent further abuses, and in line with resolution 2272 (2016),وإذ يرحب بتحقيق الاتحاد الأفريقي في ادعاءات ارتكاب بعض أفراد قوات البعثة لأعمال العنف الجنسي، وإذ يؤكد أهمية تنفيذ الاتحاد الأفريقي للتوصيات الواردة في النتائج التي انتهى إليها التحقيق، مع اتخاذ إجراءات لمنع حدوث مزيد من التجاوزات، ووفقا للقرار 2272 (2016)،
Expressing concern over reports of pro-Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL, also known as Da’esh) elements in Somalia and the security implications of the situation in Yemen for Somalia,وإذ يعرب عن قلقه من التقارير التي تفيد بوجود عناصر في الصومال تدين بالولاء لتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام (تنظيم الدولة الإسلامية، المعروف أيضا باسم داعش)، ومن التداعيات الأمنية للحالة في اليمن على الصومال،
Expressing grave concern at the ongoing multifaceted humanitarian situation, and commending AMISOM’s efforts to create conditions conducive to the delivery of humanitarian assistance,وإذ يعرب عن قلقه البالغ من الحالة الإنسانية المتواصلة المتعددة الجوانب، وإذ يثني على بعثة الاتحاد الأفريقي لما تبذله من جهود في سبيل تهيئة الظروف المواتية لإيصال المساعدة الإنسانية،
Recalling its Presidential statement S/PRST/2011/15, recognising the adverse effects of climate change, ecological changes and natural disasters among other factors on the stability of Somalia, including through drought, desertification, land degradation, and food insecurity, and emphasising the need for adequate risk assessment and risk management strategies by governments and the United Nations relating to these factors,وإذ يشير إلى بيانه الرئاسي S/PRST/2011/15، الذي يعترف بالآثار الضارة التي يُلحقها تغير المناخ والتغيرات الإيكولوجية والكوارث الطبيعية، وغيرها من العوامل، باستقرار الصومال، بما في ذلك من خلال الجفاف والتصحر وتدهور الأراضي وانعدام الأمن الغذائي، وإذ يؤكد الحاجة إلى وجود استراتيجيات مناسبة لتقييم وإدارة المخاطر لدى الحكومات والأمم المتحدة فيما يتعلق بهذه العوامل،
Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security,وإذ يقرر أن الحالة في الصومال لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations,وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
AMISOMبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
1.١ -
Emphasises that the long term objective for Somalia, with the support of its international partners, is that Somali security institutions and forces assume full responsibility for Somalia’s security, and in this regard recognises that AMISOM remains critical to security during this transition to allow for the Somali security institutions and forces to build their capacities;يشدد على أن الهدف المتوخى تحقيقه في الصومال في الأمد البعيد، بدعم من شركائه الدوليين، هو أن تتولى مؤسسات وقوات الأمن الصومالية المسؤولية الكاملة عن الأمن في الصومال، ويسلم، في هذا الصدد، بأن وجود بعثة الاتحاد الأفريقي لا يزال ذا أهمية حاسمة من الناحية الأمنية خلال هذه المرحلة الانتقالية من أجل تمكين مؤسسات وقوات الأمن الصومالية من بناء قدراتها؛
2.٢ -
Agrees with the Secretary-General that conditions in Somalia are not appropriate for the deployment of a United Nations peacekeeping mission, and requests the Secretary-General to keep the benchmarks for deployment under continuous review;يتفق مع الأمين العام على أن الظروف السائدة في الصومال ليست مناسبة لنشر بعثة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة، ويطلب إلى الأمين العام أن يبقي معايير نشرها قيد الاستعراض المستمر؛
3.٣ -
Underlines that the increases in the force strength decided in resolutions 2036 (2012) and 2124 (2013) were to provide short term enhancement to AMISOM’s military capacity, and as part of an overall exit strategy for AMISOM, after which a decrease in AMISOM’s force strength will be considered in light of progress on the ground;يؤكد أن الزيادة في قوام القوة بموجب القرارين 2036 (2012) و 2124 (2013) كانت تهدف إلى تعزيز القدرة العسكرية لبعثة الاتحاد الأفريقي في الأجل القصير، وكانت تشكل جزءا من استراتيجية عامة لخروج البعثة، على أن يُنظر بعد ذلك في خفض قوام قوة البعثة في ضوء التقدم المحرز في الميدان؛
4.٤ -
Welcomes in this regard the recommendation of the AU-UN Review to continue the gradual and phased reduction and reorganisation of AMISOM’s uniformed personnel in line with the implementation of the transition plan in order to provide a greater support role to the Somali security forces in line with the National Security Architecture as they progressively take the lead for security in Somalia, expresses its intention to follow closely the implementation of the transition plan and progress towards the handover of security responsibility from AMISOM to Somali security institutions with the aim of Somali security institutions taking the lead by December 2021, further welcomes the FGS’s commitment and steps to implement the transition plan, including through the conduct of joint operations in order to become the primary security provider in Somalia, and underscores the need for transition of security responsibility to take into consideration the security situation in each location;يرحب في هذا الصدد بالتوصية الواردة في الاستعراض المشترك بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بمواصلة خفض عدد أفراد البعثة النظاميين خفضا تدريجيا وعلى مراحل وإعادة تنظيمهم انسجاما مع تنفيذ الخطة الانتقالية للقيام بدور أكبر في دعم قوات الأمن الصومالية انسجاما مع هيكل الأمن الوطني بالتوازي مع توليها تدريجيا زمام الأمن في الصومال، ويعرب عن اعتزامه أن يتابع عن كثب تنفيذ الخطة الانتقالية والتقدم المحرز نحو تسليم المسؤولية الأمنية من بعثة الاتحاد الأفريقي إلى المؤسسات الأمنية الصومالية بهدف تولي المؤسسات الأمنية الصومالية زمام القيادة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2021، ويرحب كذلك بالتزام الحكومة الاتحادية والإجراءات التي اتخذتها لتنفيذ الخطة الانتقالية، بما في ذلك عبر تسيير عمليات مشتركة لأجل أن تصبح الجهةَ الرئيسية المعنية بتوفير الأمن في الصومال، ويؤكد ضرورة أن يراعى في نقل مسؤولية الأمن الظروفُ الأمنية في كل موقع؛
Priorities and tasksالأولويات والمهام
5.٥ -
Decides to authorise the Member States of the AU to maintain the deployment of AMISOM until 31 May 2019, including a minimum of 1,040 AMISOM police personnel including five Formed Police Units, and to reduce the level of uniformed AMISOM personnel to a maximum level of 20,626 by 28 February 2019 unless the Security Council decides to accelerate the pace of the reduction taking into account the capabilities of the Somali security forces thus far, and stresses that there should be no further delay in the reduction of the level of uniformed AMISOM personnel beyond 28 February 2019;يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بمواصلة نشر بعثة الاتحاد الأفريقي حتى ٣١ أيار/مايو ٢٠١9، بقوام من أفراد الشرطة التابعة للبعثة أدناه 040 1 شرطيا يشملون خمس وحدات من الشرطة المشكلة، وخفض مستوى أفراد البعثة النظاميين إلى عدد أقصاه 626 20 فردا بحلول 28 شباط/فبراير 2019، ما لم يقرر مجلس الأمن تسريع وتيرة خفض الأفراد، على ضوء قدرات قوات الأمن الصومالية المتاحة حتى ذلك الحين، ويشدد على أنه لا ينبغي أن يكون هناك مزيد من التأخير في تخفيض مستوى أفراد البعثة النظاميين إلى ما بعد 28 شباط/فبراير 2019؛
6.٦ -
Further decides that AMISOM shall be authorised to take all necessary measures, in full compliance with participating States’ obligations under international law, including international humanitarian law and international human rights law, and in full respect for the sovereignty, territorial integrity, political independence and unity of Somalia, to carry out its mandate;يقـرر كذلك أن يأذن لبعثة الاتحاد الأفريقي باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ ولايتها، في إطار الامتثال التام لالتزامات الدول المشاركة بموجب القانون الدولي، بما فيه القانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان، والاحترام التام لسيادة الصومال وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته؛
7.٧ -
Decides to authorise AMISOM to pursue the following strategic objectives:يقرر أن يأذن لبعثة الاتحاد الأفريقي بالعمل من أجل تحقيق الأهداف الاستراتيجية التالية:
(a)(أ)
Enable the gradual handing over of security responsibilities from AMISOM to the Somali security forces contingent on abilities of the Somali security forces and political and security progress in Somalia, with the aim of Somali security institutions taking the lead by December 2021;إتاحة نقل المسؤوليات الأمنية تدريجيا من البعثة إلى قوات الأمن الصومالية رهنا بقدرات هذه القوات وبإحراز تقدم على الصعيدين السياسي والأمني في الصومال، بهدف تولي المؤسسات الأمنية الصومالية زمام القيادة بحلول كانون الأول/ديسمبر 2021؛
(b)(ب)
Reduce the threat posed by Al Shabaab and other armed opposition groups, including through mitigating the threat posed by improvised explosive devices;الحد من التهديد الذي تشكله حركة الشباب وغيرها من جماعات المعارضة المسلحة، بوسائل تشمل تخفيف التهديد الذي تشكله الأجهزة المتفجرة المرتجلة؛
(c)(ج)
Assist the Somali security forces to provide security for the political process at all levels as well as stabilisation coordinated with the Community Recovery and Extension of State Authority and Accountability (CRESTA/A), reconciliation and peacebuilding in Somalia;مساعدة قوات الأمن الصومالية على توفير الأمن للعملية السياسية على جميع المستويات ولمساعي تحقيق الاستقرار، بالتنسيق مع الفريق المعني بتعافي المجتمعات المحلية وبسط سلطة الدولة والمساءلة، ومساعي تحقيق المصالحة وبناء السلام في الصومال؛
8.٨ -
Decides to authorise AMISOM to carry out the following priority tasks to achieve these objectives:يقرر أن يأذن للبعثة بأن تضطلع بالمهام التالية ذات الأولوية لتحقيق الأهداف المذكورة:
(a)(أ)
Maintain a presence in the sectors set out in AMISOM’s Concept of Operations, prioritising the main population centres;إقامة وجود مستمر في القطاعات المنصوص عليها في مفهوم عمليات البعثة، مع إعطاء الأولوية للمراكز السكانية الرئيسية؛
(b)(ب)
To assist, as appropriate, the Somali security forces to protect the Somali authorities to help them carry out their functions of government, their efforts towards stabilisation coordinated with CRESTA/A, reconciliation and peacebuilding, and security for key infrastructure;مساعدة قوات الأمن الصومالية، حسب الاقتضاء، في توفير الحماية للسلطات الصومالية لإعانتها على أداء مهام الحكم المنوطة بها، وفي جهودها الرامية إلى تحقيق الاستقرار، بالتنسيق مع الفريق المعني بتعافي المجتمعات المحلية وبسط سلطة الدولة والمساءلة، وإلى تحقيق المصالحة وبناء السلام، وتوفير الأمن للهياكل الأساسية الرئيسية؛
(c)(ج)
To protect, as appropriate, its personnel, facilities, installations, equipment and mission, and to ensure the security and freedom of movement of its personnel, as well as of United Nations personnel carrying out functions mandated by the Security Council;حماية أفرادها ومرافقها ومنشآتها ومعداتها ومهامها، حسب الاقتضاء، وكفالة أمن وحرية تنقل أفرادها وأفراد الأمم المتحدة الذين يضطلعون بمهام صدر بها تكليف من مجلس الأمن؛
(d)(د)
To conduct targeted offensive operations, including jointly with the Somali security forces, against Al Shabaab and other armed opposition groups;القيام بعمليات هجومية محددة الأهداف، بما في ذلك بالاشتراك مع قوات الأمن الصومالية، ضد حركة الشباب وغيرها من جماعات المعارضة المسلحة؛
(e)(ه)
To secure key supply routes including to areas recovered from Al Shabaab, in particular those essential to improving the humanitarian situation, which may include commercial goods essential to meeting the basic needs of civilians, and those critical for logistical support to AMISOM, underscoring that the delivery of logistics remains a joint responsibility between the United Nations and AU;تأمين طرق الإمداد الرئيسية بما فيها المفضيةُ إلى المناطق التي تم استردادها من حركة الشباب، وخاصة المناطق التي تكتسي أهمية بالغة في تحسين الحالة الإنسانية، مما قد يشمل البضائع التجارية الضرورية لتلبية الاحتياجات الأساسية للمدنيين، والمناطق ذات الأهمية البالغة لتوفير الدعم اللوجستي للبعثة، مع التشديد على أن الدعم اللوجستي يظل مسؤولية مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي؛
(f)(و)
To mentor and assist Somali security forces, including combat readiness mentoring for Somali military forces, and mentoring and training for Somali police, in close collaboration with UNSOM and in line with the National Security Architecture and the transition plan;توفير التوجيه والمساعدة لقوات الأمن الصومالية، بما في ذلك توجيه القوات العسكرية الصومالية في مجال الجاهزية القتالية، وتوجيه الشرطة الصومالية وتدريبها، بالتعاون الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال ووفقا لهيكل الأمن الوطني والخطة الانتقالية؛
(g)(ز)
To reconfigure AMISOM, as security conditions allow, in support of the transition plan and in favour of police personnel within the authorised AMISOM personnel ceiling;إعادة تشكيل بعثة الاتحاد الأفريقي، حسبما تسمح به الظروف الأمنية، دعما للخطة الانتقالية ولصالح أفراد الشرطة في حدود العدد الأقصى من الأفراد المأذون به للبعثة؛
(h)(ح)
To receive on a transitory basis, defectors, as appropriate, and in coordination with the United Nations and the Federal Government of Somalia;القيام مؤقتا باستقبال المنشقين، حسب الاقتضاء، وبالتنسيق مع الأمم المتحدة وحكومة الصومال الاتحادية؛
9.٩ -
Requests the AU to keep the Security Council regularly informed, through the Secretary-General, on the implementation of AMISOM’s mandate, including its reconfiguration in support of the transition plan, and any performance issues, such as effective command and control, responses to attacks on civilians, adequate equipment and information, which may adversely affect effective mandate implementation, and to report to the Council, through the provision of oral updates and no fewer than three written reports, every 120 days with the first written report not later than 15 November 2018, and further requests that the first written report contains a reconfiguration plan detailing the modalities of the reduction in the level of uniformed personnel set out in paragraph 5 of this resolution;يطلب إلى الاتحاد الأفريقي أن يطلع مجلس الأمن باستمرار وانتظام، عن طريق الأمين العام، على تنفيذ ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي، بما يشمل إعادة هيكلتها دعما للخطة الانتقالية وأي مسائل ترتبط بالأداء، مثل القيادة والسيطرة الفعالتين، والرد على الهجمات ضد المدنيين، والمعدات والمعلومات الكافية، قد تؤثر سلبا في تنفيذ الولاية، وإبلاغ المجلس بذلك عن طريق تقديم عروض شفوية للمستجدات وما لا يقل عن ثلاثة تقارير خطية، كل 120 يوما، على أن يقدم التقرير الخطي الأول في موعد أقصاه 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2018، ويطلب كذلك أن يحتوي التقرير الخطي الأول على خطة لإعادة التشكيل تشرح بالتفصيل طرائق تخفيض مستوى الأفراد النظاميين المنصوص عليه في الفقرة 5 من هذا القرار؛
10.١٠ -
Requests that the AU continues to ensure that AMISOM is configured to conduct the full range of mandated tasks effectively, including improving operational coordination among AMISOM contingents and ensuring effective consultation with appropriate Somali and international partners on operational decision-making and, under the authority of the Force Commander, strengthening command and control structures capable of operating jointly with Somali security forces;يطلب إلى الاتحاد الأفريقي أن يواصل كفالة هيكلة البعثة بحيث يكون باستطاعتها الاضطلاع على نحو فعال بالمهام المقررة بكامل نطاقها، بما في ذلك تحسين التنسيق العملياتي بين وحدات البعثة وضمان التشاور الفعال مع الشركاء الصوماليين والدوليين المعنيين في اتخاذ القرارات المتعلقة بالعمليات، وتعزيز هياكل القيادة والسيطرة، تحت سلطة قائد القوة، بما يجعلها قادرة على العمل بالاشتراك مع قوات الأمن الصومالية؛
11.١1 -
Requests the AU and the UN to conduct, in collaboration with partners, a joint Operational Readiness Assessment of AMISOM, to be completed by 15 September 2018, in order to identify capacities and requirements within the authorised troop ceiling set out in paragraph 5, including to support the implementation of the transition plan, and provide the baseline for a revised Concept of Operations that provides clear target dates for the progressive transfer of security responsibility from AMISOM to the Somali security institutions and forces;يطلب إلى الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة القيام، بالتعاون مع الشركاء، بإجراء تقييم مشترك للتأهب العملياتي لبعثة الاتحاد الأفريقي، يتم إنجازه بحلول ١٥ أيلول/سبتمبر ٢٠١٨، بغية تحديد القدرات والمتطلبات ضمن الحد الأقصى من القوات المأذون به والمنصوص عليه في الفقرة ٥، بما يشمل دعم تنفيذ الخطة الانتقالية، وتوفير أساس مقارنة لمفهوم عمليات منقح يوفر تواريخ مستهدفة واضحة للنقل التدريجي للمسؤولية الأمنية من بعثة الاتحاد الأفريقي إلى المؤسسات والقوات الأمنية الصومالية؛
12.١2 -
Welcomes in this regard the intention of the AU to develop a new Concept of Operations for AMISOM by 1 November 2018, and requests the AU to develop this concept in close collaboration with the United Nations and Federal Government of Somalia;يرحب في هذا الصدد باعتزام الاتحاد الأفريقي وضع مفهوم جديد لعمليات البعثة بحلول 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2018، ويطلب إلى الاتحاد الأفريقي أن يضع هذا المفهوم بالتعاون الوثيق مع الأمم المتحدة وحكومة الصومال الاتحادية؛
13.١3 -
Recalls its request that the AU generate the specialised units set out in the annex to resolution 2297 (2016), in particular the Mission Enabling Units, and reiterating the importance that all force enablers and multipliers operate under the command of the Force Commander, welcomes efforts to identify specific requirements, and requests that these are generated without delay, and requests that the AU provide regular updates on this force generation in its regular reports through the Secretary-General;يشير إلى طلبه أن ينشئ الاتحاد الأفريقي الوحدات المتخصصة المنصوص عليها في مرفق القرار 2297 (2016)، وخاصة الوحدات التمكينية للبعثة، وإذ يكرر تأكيد أهمية عمل جميع عناصر تمكين القوة وعناصر مضاعفة قدراتها تحت قيادة قائد القوة، يرحب بالجهود المبذولة للوقوف على متطلبات محددة، ويطلب أن يجري إنشاء الوحدات المذكورة دون إبطاء، ويطلب إلى الاتحاد الأفريقي أن يوفر بانتظام معلومات عن المستجدات المتصلة بإنشاء هذه القوات في تقاريره الدورية المقدمة عن طريق الأمين العام؛
14.١4 -
Stresses the critical need to source fully functioning and mission appropriate contingent-owned equipment including force enablers and multipliers as provided for in paragraph 6 of resolution 2036 (2012) either from existing AMISOM troop-contributing countries or other Member States, and urges the AU urgently to generate the remainder of the force enablers within the existing troop ceiling;يؤكد الحاجة الماسة إلى جلب معدات مملوكة للوحدات تامة الصلاحية ومناسبة للبعثة، بما في ذلك عناصر تمكين القوة وعناصر مضاعفة قدراتها، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 6 من القرار ٢٠٣٦ (2012)، إما من البلدان المساهمة حاليا بقوات في البعثة وإما من الدول الأعضاء الأخرى، ويحث الاتحاد الأفريقي على أن ينشئ على وجه الاستعجال ما تبقى من عناصر تمكين القوة ضمن حدود القوام الأقصى للقوات؛
15.١5 -
Stresses that AMISOM’s civilian component should be fully operational to support AMISOM’s military and police tasks and improve coordination between the United Nations and the AU in Somalia, further stresses that AMISOM’s civilian component should focus its efforts to support the transition and eventual drawdown in line with the transition plan and the aim of Somali security forces taking the lead for security responsibility by December 2021;يؤكد ضرورة تفعيل العنصر المدني لبعثة الاتحاد الأفريقي على نحو كامل لدعم المهام العسكرية ومهام الشرطة التي تضطلع بها البعثة وتحسين التنسيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في الصومال، ويؤكد كذلك أن العنصر المدني للبعثة ينبغي أن يركز جهوده على دعم عملية الانتقال والخفض التدريجي في نهاية المطاف تمشيا مع الخطة الانتقالية وهدف تولي قوات الأمن الصومالية زمام المسؤولية عن الأمن بحلول كانون الأول/ديسمبر 2021،
16.١٦ -
Reiterates its request in paragraph 18 of resolution 2111 (2013) that AMISOM support and assist the FGS and FMSs in implementing the total ban on the export of charcoal from Somalia, while noting AMISOM’s strategic objectives and priority tasks;يكرر تأكيد طلبه الوارد في الفقرة 18 من القرار 2111 (2013) أن تقوم بعثة الاتحاد الأفريقي بدعم ومساعدة الحكومة الاتحادية والولايات الأعضاء في تنفيذ الحظر الكامل لتصدير الفحم من الصومال، مشيرا في الوقت نفسه إلى الأهداف الاستراتيجية والمهام ذات الأولوية لبعثة الاتحاد الأفريقي؛
17.١٧ -
Underlines the continued importance of AMISOM forces carrying out their mandate in full compliance with participating States’ obligations under international law, including international humanitarian law and international human rights law, including with regard to the protection of civilians and on the basis of specific recommendations made during the Joint Review, and cooperating with UNSOM and UNSOS in implementing the Human Rights Due Diligence Policy on United Nations support to Non-United Nations security forces (HRDDP), and calls upon AMISOM and the AU to ensure monitoring of and prompt and thorough investigations into and reporting on allegations of violations and abuses of human rights and violations of international humanitarian law, as well as continuing to ensure the highest standards of transparency, and conduct and discipline;يؤكد استمرار أهمية اضطلاع قوات بعثة الاتحاد الأفريقي بولايتها في ظل الامتثال التام للالتزامات الواقعة على عاتق الدول المساهمة فيها بموجب القانون الدولي، لا سيما القانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان، بما في ذلك الأحكام المتصلة بحماية المدنيين وبالاستناد إلى التوصيات المحددة المقدمة في الاستعراض المشترك، وأهمية تعاونها مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال ومكتب الأمم المتحدة للدعم في الصومال في تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان عند تقديم دعم الأمم المتحدة إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة، ويهيب ببعثة الاتحاد الأفريقي وبالاتحاد الأفريقي كفالة رصد الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة في مجال حقوق الإنسان وانتهاكات أحكام القانون الدولي الإنساني والتحقيق السريع والوافي في ادعاءات وقوعها والإبلاغ عنها، ومواصلة كفالة الأخذ بأعلى معايير الشفافية والسلوك والانضباط؛
18.١٨ -
Welcomes the progress made by AMISOM in complying with human rights and international humanitarian law, and urges troop and police contributing countries to accelerate efforts to cooperate with the AU and UN to enhance the effectiveness of measures and mechanisms to prevent and address non-compliance, including on the basis of specific recommendations of the Joint Review, including selection and screening of AMISOM personnel;يرحب بالتقدم الذي أحرزته بعثة الاتحاد الأفريقي في الامتثال لحقوق الإنسان وأحكام القانون الدولي الإنساني، ويحث البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على تسريع وتيرة الجهود التي تبذلها في التعاون مع الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لأجل تعزيز فعالية التدابير والآليات الرامية إلى منع حالات عدم الامتثال والتصدي لها، بما في ذلك بالاستناد إلى التوصيات المحددة المقدمة في الاستعراض المشترك، ويشمل ذلك اختيار أفراد بعثة الاتحاد الأفريقي وفرزهم؛
19.١٩ -
Requests the Secretary-General to ensure that any support provided to non-United Nations security forces is provided in strict compliance with the HRDDP and to include progress made in implementing the policy in the Secretary-General’s reports to the Security Council, including through the mitigating measures and mechanisms as set out by the Joint Review, and further requests UNSOS to strengthen its capacity to ensure the implementation of the HRDDP with regard to its support for AMISOM and Somali security forces;يطلب إلى الأمين العام أن يكفل الامتثال، في أي دعم يقدم إلى قوات أمنية غير تابعة للأمم المتحدة، امتثالا تاما لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان، وأن يدرج في تقاريره المقدمة إلى مجلس الأمن معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذه السياسة، بوسائل منها اتخاذ تدابير وآليات تخفيف الأثر على النحو المبين في الاستعراض المشترك، ويطلب كذلك إلى مكتب الأمم المتحدة لتقديم الدعم في الصومال تعزيز قدرته على كفالة تنفيذ السياسة المذكورة فيما يتصل بالدعم الذي يقدمه إلى بعثة الاتحاد الأفريقي وقوات الأمن الصومالية؛
20.٢٠ -
Welcomes the work of the Civilian Casualty Tracking Analysis and Response Cell (CCTARC) as requested in resolutions 2093 (2013) and 2124 (2013), underlines the importance of making the CCTARC fully operational and effective without further delay, and in this regard urges the full support of troop and police contributors to the CCTARC, in collaboration with humanitarian, human rights and protection actors, and underlines the importance of ensuring information is shared with relevant actors including the United Nations, is integrated into AMISOM reporting, and feeds into operational guidelines and plans;يرحب بعمل الخلية المعنية بحصر الخسائر في صفوف المدنيين وتحليلها والاستجابة لها، على النحو المطلوب في القرارين 2093 (2013) و 2124 (2013)، ويؤكد أهمية تفعيل الخلية بشكل تام وفعال دون مزيد من الإبطاء، ويحث في هذا الصدد البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة على تقديم الدعم الكامل لهذه الخلية، بالتعاون مع الجهات الفاعلة في مجالات المساعدة الإنسانية وحقوق الإنسان والحماية، ويؤكد أهمية كفالة تبادل المعلومات مع الأطراف الفاعلة المعنية، بما فيها الأمم المتحدة، وإدراجها في تقارير بعثة الاتحاد الأفريقي وتضمينها في المبادئ التوجيهية والخطط العملياتية؛
21.٢١ -
Welcomes AMISOM’s zero tolerance stance on sexual exploitation and abuse, calls on the AU and troop-contributing countries to take appropriate steps to prevent and investigate allegations of sexual exploitation and abuse, including screening personnel and undertaking risk assessments and training, and to hold perpetrators accountable and repatriate units where there is credible evidence of widespread or systemic sexual exploitation or abuse by those units, and further encourages the AU to cooperate with the UN on all aspects related to addressing sexual exploitation and abuse;يرحب باتخاذ بعثة الاتحاد الأفريقي موقف عدم التسامح إطلاقا مع الانتهاك والاستغلال الجنسيين، ويدعو الاتحاد الأفريقي والبلدان المساهمة بقوات إلى اتخاذ الخطوات اللازمة لمنع أعمال الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتحقيق في ادعاءات وقوعها، بما في ذلك فحص سجلات الأفراد، والاضطلاع بعمليات تقييم المخاطر والتدريب، ومساءلة الجناة وإعادة الوحدات إلى أوطانها حيثما وجدت أدلة موثوقة على تورط تلك الوحدات في ارتكاب أعمال الاستغلال أو الانتهاك الجنسيين على نطاق واسع أو معمّم، ويشجع كذلك الاتحاد الأفريقي على التعاون مع الأمم المتحدة في جميع الجوانب المتعلقة بالتصدي للاستغلال والانتهاك الجنسيين؛
22.٢٢ -
Welcomes and strongly encourages the deployment of female uniformed personnel in AMISOM by the Troop and Police Contributing Countries, and urges AMISOM to ensure the meaningful participation of women across its operations and to integrate a gender perspective throughout delivery of its mandate;يرحب بقيام البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بتعيين نساء في صفوف أفرادها النظاميين في بعثة الاتحاد الأفريقي ويشجعها بقوة على ذلك، ويحث البعثة على ضمان مشاركة النساء بأعداد مهمة في جميع عملياتها وإدماج منظور يراعي الاعتبارات الجنسانية في جميع مراحل تنفيذ ولايتها؛
23.٢٣ -
Welcomes the intention of the Secretary-General to conduct a technical assessment of AMISOM by 31 January 2019, working closely with the AU, as well as key international stakeholders and the FGS, to review AMISOM’s reconfiguration in support of the transition plan, including the implementation of the reduction in the troop ceiling set out in paragraph 5, the progress towards achieving the strategic objectives in paragraph 7, its capability to conduct the priority tasks set out in paragraph 8, the alignment of UNSOS logistical support to AMISOM priorities and the transition plan, and to make recommendations on improved consultation with AMISOM regarding its support package and the progressive transition from AMISOM to Somali security responsibility including over the electoral period, taking into account the capacities of the Somali security forces;يرحب باعتزام الأمين العام إجراء تقييم تقني لبعثة الاتحاد الأفريقي بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2019، يعمل فيه عن كثب مع الاتحاد الأفريقي والجهات الدولية الرئيسية صاحبة المصلحة وحكومة الصومال الاتحادية، لأجل استعراض إعادة هيكلة البعثة دعما للخطة الانتقالية، بما يشمل خفض القوام الأقصى من القوات المنصوص عليه في الفقرة 5، والتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الاستراتيجية المذكورة في الفقرة 7، وقدرتها على الاضطلاع بالمهام ذات الأولوية المبينة في الفقرة 8، ومواءمة الدعم اللوجستي الذي يقدمه مكتب تقديم الدعم في الصومال لأولويات بعثة الاتحاد الأفريقي وخطة الانتقال وتقديم توصيات بشأن تحسين التشاور مع البعثة حول حزمة الدعم الخاصة بها وسير عملية نقل مسؤولية الأمن تدريجيا من البعثة إلى السلطات الصومالية، بما في ذلك خلال فترة الانتخابات، مع مراعاة قدرات قوات الأمن الصومالية؛
24.٢٤ -
Expresses its intention to consider further uniformed personnel reductions as security conditions and Somali capabilities and capacities allow, in line with the transition plan and the aim of Somali security institutions leading security responsibility by December 2021, and in light of the technical assessment set out in paragraph 23;يعرب عن اعتزامه النظر في إمكانية زيادة خفض عدد الأفراد النظاميين حسبما تسمح به الظروف الأمنية والقدرات الصومالية، وفقا للخطة الانتقالية وهدف تولي المؤسسات الأمنية الصومالية قيادة المسؤولية عن الأمن بحلول كانون الأول/ديسمبر 2021، وعلى ضوء التقييم التقني المنصوص عليه في الفقرة 23؛
Support and Partnershipالدعم والشراكة
25.٢٥ -
Requests the Secretary-General to work closely with the AU in supporting the implementation of this resolution, encourages continued close collaboration between UNSOM, UNSOS and AMISOM at all levels, including through the Senior Leadership Coordination Forum, in order to strengthen the joint senior leadership decision-making between UNSOM and AMISOM and ensure operational efforts are aligned with a common set of strategic priorities, and enhance coordination efforts on the ground within the Comprehensive Approach to Security (CAS) mechanism to utilise each other’s comparative advantage and maximise impacts for the FGS and FMS, further requests the Secretary-General to continue to provide technical and expert advice to the AU on the planning, deployment and strategic management of AMISOM in line with the mandate of the United Nations office to the AU, and reiterates its request to the Secretary-General, in view of the need to increase AMISOM’s efficiency, to enhance the provision of technical advice to the AU through existing United Nations mechanisms;يطلب إلى الأمين العام أن يعمل عن كثب مع الاتحاد الأفريقي في دعم تنفيذ هذا القرار، ويشجع على استمرار التعاون الوثيق بين بعثة الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة لتقديم الدعم في الصومال وبعثة الاتحاد الأفريقي على جميع المستويات، بما في ذلك بواسطة منتدى التنسيق بين القيادات العليا، من أجل تعزيز العملية المشتركة لاتخاذ قرارات القيادات العليا بين بعثة الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي وكفالة اتساق الجهود العملياتية مع مجموعة مشتركة من الأولويات الاستراتيجية وتعزيز تنسيق الجهود في الميدان ضمن آلية النهج الشامل إزاء الأمن لاستفادة كل طرف من الميزة النسبية للطرف الآخر وتعظيم الآثار التي تعود على الحكومة الاتحادية والولايات الأعضاء، ويطلب كذلك إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المشورة التقنية ومشورة الخبراء إلى الاتحاد الأفريقي بشأن أنشطة التخطيط لبعثة الاتحاد الأفريقي ونشرها وإدارتها الاستراتيجية وفقا لولاية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، ويكرر تأكيد طلبه إلى الأمين العام، في ضوء الحاجة إلى زيادة كفاءة البعثة، أن يعزز توفير المشورة التقنية إلى الاتحاد الأفريقي بواسطة آليات الأمم المتحدة القائمة؛
26.٢٦ -
Stresses the importance of early and sustained coordination of all joint operations, as well as inclusive planning of stabilisation and other follow up activity in newly recovered areas, including the focus areas identified in the transition plan, and of taking full account of the need to protect civilians and mitigate risk before, during and after any military operation, and encourages the strengthening of joint planning and operational management mechanisms in order to prioritise available resources;يؤكد أهمية التنسيق المبكر والمستديم لجميع العمليات المشتركة والتخطيط الاستيعابي لأنشطة تحقيق الاستقرار وغيرها من أنشطة المتابعة في المناطق المستعادة حديثا، بما في ذلك المجالات موضع التركيز المحددة في الخطة الانتقالية، وأهمية مراعاة ضرورة حماية المدنيين والتخفيف من حدة المخاطر قبل أي عملية عسكرية وأثناءها وبعدها مراعاة تامة، ويشجع على تعزيز التخطيط وآليات إدارة العمليات على نحو مشترك بغية تحديد الأولويات في استخدام الموارد المتاحة؛
27.٢٧ -
Further stresses the importance of effective joint planning and implementation of the transition of primary security responsibility to the Somali security institutions between the FGS, FMSs, the United Nations, AU and donors, and requests the Secretary-General to report on progress towards transition in his reports on the situation in Somalia to this Council;يشدد كذلك على أهمية الفعالية في التخطيط والتنفيذ المشتركين لعملية نقل المسؤولية الرئيسية عن الأمن إلى مؤسسات الأمن الصومالية بين الحكومة الاتحادية والولايات الأعضاء والأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والجهات المانحة، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إفادة عن التقدم المحرز صوب نقل المسؤولية في تقاريره إلى مجلس الأمن عن الحالة في الصومال؛
28.٢٨ -
Agrees with the Secretary-General that oversight and accountability, in particular compliance with HRDDP in the context of United Nations support to the transition of responsibilities between AMISOM and Somali security forces, will be the cornerstone of the partnership between the United Nations, the AU, the FGS and the FMSs;يتفق مع الأمين العام على أن الرقابة والمساءلة، وخصوصا الامتثال لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان في سياق دعم الأمم المتحدة لعملية نقل المسؤوليات بين بعثة الاتحاد الأفريقي وقوات الأمن الصومالية، يشكلان حجر الأساس للشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والحكومة الاتحادية والولايات الأعضاء؛
29.٢٩ -
Urges the full implementation of the Force Commander’s directive, in particular on the protection of children’s rights during and after operations and to comply with the standard operating procedures for the reception and handover of children separated from armed groups in Somalia signed by the FGS;يحث على التنفيذ الكامل للأمر التوجيهي الصادر عن قائد القوة، خاصة بشأن حماية حقوق الأطفال أثناء العمليات وبعدها، والتقيد بالإجراءات العملية الموحدة التي وقعتها حكومة الصومال الاتحادية بشأن تسلم الأطفال المنفصلين عن الجماعات المسلحة في الصومال وتسليمهم؛
30.٣٠ -
Welcomes the support of the international community for peace and stability in Somalia, in particular the European Union for its substantial contribution in supporting AMISOM, as well as support from other bilateral partners for both AMISOM and the Somali security institutions and forces, emphasises the importance of new contributions, including from new and existing donors from the international community, the African Union Peace Fund, the private sector, civil society and other donations, in order to share the financial burden of supporting AMISOM;يرحب بالدعم المقدم من المجتمع الدولي لإحلال السلام وتحقيق الاستقرار في الصومال، ولا سيما المساهمة الكبيرة التي يقدمها الاتحاد الأوروبي دعما لبعثة الاتحاد الأفريقي، وكذلك الدعم المقدم من الشركاء الثنائيين الآخرين إلى كل من بعثة الاتحاد الأفريقي ومؤسسات وقوات الأمن الصومالية، ويشدد على أهمية تقديم تبرعات جديدة، بما في ذلك من الجهات المانحة الجديدة والحالية من المجتمع الدولي، ومن صندوق السلام التابع للاتحاد الأفريقي والقطاع الخاص والمجتمع المدني وسائر الجهات المانحة، بغية تقاسم العبء المالي المترتب على دعم البعثة؛
31.٣١ -
Reiterates its call for new and existing donors to support AMISOM through the provision of additional funding for troop stipends, equipment, and technical assistance for AMISOM, and contributions to the United Nations Trust Funds for AMISOM and the SNA, calls upon the AU to consider how to provide sustainable funding for AMISOM, underlines the AU’s call for its Member States to provide financial support to AMISOM, and urges AMISOM to reconfigure within the timeline and guidelines of this resolution to increase performance and effectively apply limited donor resources to the authorised uniformed personnel ceiling;يكرر تأكيد دعوته الجهات المانحة الجديدة والحالية إلى دعم بعثة الاتحاد الأفريقي عن طريق توفير تمويل إضافي لأجور القوات والمعدات والمساعدة التقنية الخاصة بالبعثة، وتقديم تبرعات لصندوقي الأمم المتحدة الاستئمانيين للبعثة والجيش الوطني الصومالي، ويهيب بالاتحاد الأفريقي أن ينظر في سبل توفير تمويل مستدام للبعثة، ويؤكد النداء الذي وجهه الاتحاد الأفريقي إلى دوله الأعضاء لتقديم الدعم المالي إلى البعثة، ويحث البعثة على أن تعيد تشكيل هيكلها ضمن الإطار الزمني والمبادئ التوجيهية المحددة في هذا القرار من أجل زيادة الأداء واستخدام الموارد المحدودة الآتية من الجهات المانحة استخداما فعالا لتمويل القوام الأقصى المأذون به للأفراد النظاميين؛
32.٣٢ -
Stresses the need to enhance the predictability, sustainability and flexibility of financing for AU-led peace support operations authorised by the Security Council and under the Security Council’s authority consistent with Chapter VIII of the Charter, encourages the Secretary-General, AU and partners to continue efforts to explore in earnest funding arrangements for AMISOM, bearing in mind the full range of options available to the United Nations, AU, the European Union, and to other partners, and considering the limitations of voluntary funding, in order to establish secure future funding arrangements for AMISOM;يؤكد ضرورة تعزيز إمكانية التنبؤ بتمويل عمليات دعم السلام التي يقودها الاتحاد الأفريقي بإذن من مجلس الأمن وبموجب سلطة المجلس وفق أحكام الفصل الثامن من الميثاق، واستدامة ذلك التمويل ومرونته، ويشجع الأمين العام والاتحاد الأفريقي والشركاء على مواصلة الجهود في بحثهم الجاد لترتيبات تمويل البعثة، آخذين في الاعتبار المجموعة الكاملة للخيارات المتاحة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي والشركاء الآخرين ومراعين لحدود التمويل الطوعي، من أجل وضع ترتيبات لتأمين تمويل بعثة الاتحاد الأفريقي في المستقبل؛
Somali security forcesقوات الأمن الصومالية
33.٣٣ -
Recognises that the primary responsibility for security lies with the Somali people and institutions, and in this regard, welcomes the historical political agreement on the National Security Architecture by the FGS and FMSs on 17 April 2017 and the development of the transition plan, commends their renewed commitment to security sector reform, and underscores the need to implement these commitments urgently, and to accelerate reform;يسلّم بأن المسؤولية الرئيسية عن الأمن تقع على عاتق شعب الصومال ومؤسساته، ويرحب في هذا الصدد بالاتفاق السياسي التاريخي المبرم بين الحكومة الاتحادية والولايات الأعضاء بشأن هيكل الأمن الوطني في ١٧ نيسان/أبريل ٢٠١٧ وبالخطة الانتقالية التي جرى وضعها، ويشيد بتجديد التزام كل منها بإصلاح قطاع الأمن، ويؤكد ضرورة تنفيذ هذه الالتزامات عاجلا، وتسريع عملية الإصلاح؛
34.٣٤ -
Underlines the continued importance of swift implementation of the National Security Architecture, delineating roles and responsibilities of Somalia’s security institutions, agreeing on governance and oversight structures and identifying capability gaps in order to guide AMISOM and donors’ security sector assistance priorities and signalling areas of cooperation with the international community in order to develop Somali-led security institutions and forces, both military and civilian, that are capable, affordable, acceptable, and accountable, and emphasises the vital importance of the rule of law and of security forces acting at all times in full compliance with applicable obligations under international humanitarian law and human rights law including with respect to the protection of civilians, ending and preventing recruitment, re-recruitment and use of children in armed conflict, and addressing conflict-related sexual violence;يؤكد استمرار أهمية إعمال هيكل الأمن الوطني بسرعة، مع تحديد أدوار ومسؤوليات المؤسسات الأمنية في الصومال، والاتفاق على هياكل الإدارة والرقابة، وتحديد الثغرات التي تعتور القدرات من أجل توجيه بعثة الاتحاد الأفريقي وتحديد أولويات تقديم المساعدة لقطاع الأمن من قبل الجهات المانحة، وتبيان مجالات التعاون مع المجتمع الدولي من أجل إنشاء مؤسسات وقوات أمنية، عسكرية ومدنية على حد سواء، بقيادة الصوماليين تكون مقتدرة وميسورة التكلفة وتحظى بالقبول وتخضع للمساءلة، ويشدد على الأهمية البالغة لسيادة القانون ولامتثال قوات الأمن في جميع الأوقات للالتزامات السارية بموجب القانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان، بما في ذلك الأحكام المتعلقة بحماية المدنيين، وإنهاء تجنيد الأطفال وإعادة تجنيدهم واستخدامهم في النزاع المسلح ومنع تلك الممارسات، والتصدي للعنف الجنسي المتصل بالنزاع؛
35.٣٥ -
Stresses the importance of the FGS and FMSs accelerating the strengthening and improved coordination of the Somali security institutions, and enhancing efforts to move towards the eventual handover of security responsibilities to the Somali security services and withdrawal of AMISOM;يؤكد أهمية تعجيل الحكومة الاتحادية والولايات الأعضاء بتعزيز التنسيق بين المؤسسات الأمنية الصومالية وتحسينه، وتوطيد الجهود من أجل الانتقال في نهاية المطاف إلى مرحلة تسليم المسؤوليات الأمنية إلى أجهزة الأمن الصومالية وانسحاب بعثة الاتحاد الأفريقي؛
36.٣6 -
Welcomes efforts to implement the Operational Readiness Assessment of the SNA and to complete an Operational Readiness Assessment of the Somali security forces outside the SNA that are formally part of the National Security Architecture, led by the FGS with the active participation of the FMSs, and together with AMISOM and the United Nations and other international partners to determine numbers, capacities, locations and compliance with international law, including international humanitarian law and international human rights law, including age assessment mechanisms and screening for child soldiers, existence of accountability mechanisms, and level of vetting and training, and including the Somali police as well as other Somali security capacities, in order to hand over specific security tasks, identify capacities for joint operations, determine infrastructure, logistical capacity, equipment and training gaps, and provide a baseline for further security sector reform efforts, and to inform a revised Concept of Operations for AMISOM;يرحب بالجهود المبذولة لتنفيذ تقييم الجاهزية العملياتية للجيش الوطني الصومالي ولإتمام تقييم الجاهزية العملياتية لقوات الأمن الصومالية التي لا يشملها الجيش الوطني الصومالي ولكنها تشكل جزءا رسميا من هيكل الأمن الوطني، التي تقودها الحكومة الاتحادية بمشاركة فعلية من الولايات الأعضاء والتعاون مع بعثة الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والشركاء الدوليين الآخرين، وتهدف إلى تحديد أعداد تلك القوات وقدراتها ومواقعها ومدى امتثالها للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الدولي الإنساني والقانون الدولي لحقوق الإنسان، بما يشمل آليات تقدير السن، وفرز أفرادها بحثا عن الأطفال الجنود، والتحقق من وجود آليات المساءلة فيها ومن مستوى التحري عن أفرادها والتدريب المقدم لهم، على أن يشمل التقييم أيضا الشرطة الصومالية والأجهزة الأمنية الصومالية الأخرى، بغرض تسليم مهام أمنية بعينها، وتحديد قدرات تنفيذ العمليات المشتركة، والوقوف على الثغرات التي تشوب الهياكل الأساسية والقدرات اللوجستية والمعدات والتدريب، وتوفير أساس للمقارنة لبذل المزيد من الجهود لإصلاح قطاع الأمن، وإتاحة معلومات يسترشد بها في تنقيح مفهوم عمليات بعثة الاتحاد الأفريقي؛
37.٣٧ -
Welcomes the commitment of international partners to provide additional and more effective support through the Comprehensive Approach to Security (CAS) implementation mechanisms agreed at the London Somalia Conference, including more coordinated delivery of mentoring, training, equipment, capacity building, and remuneration of police and military forces consistent with the Security Pact agreed at the London Somalia Conference and reiterated at the Somalia Security Conference in December 2017 and the Somalia Partnership forum in July 2018, and in this regard emphasises the important role of UNSOM to assist the FGS in coordinating international donor support for security sector assistance;يرحب بالتزام الشركاء الدوليين بتقديم دعم إضافي أنجع عن طريق إعمال آليات تنفيذ النهج الشامل إزاء الأمن المتفق عليها في مؤتمر لندن بشأن الصومال، بما في ذلك توخي قدر أكبر من التنسيق في تقديم التوجيه والتدريب والمعدات، وبناء القدرات، وأجور الشرطة والقوات العسكرية بما يتسق مع ميثاق الأمن الذي جرى الاتفاق عليه في مؤتمر لندن بشأن الصومال وتكرَّر تأكيده في المؤتمر المعني بالأمن في الصومال المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2017 ومنتدى الشراكة المعني بالصومال المنعقد في تموز/يوليه 2018، ويشدد في هذا الصدد، على أهمية الدور الذي تضطلع به بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال في مساعدة الحكومة الاتحادية على تنسيق الدعم المقدم من الجهات المانحة الدولية إلى قطاع الأمن؛
38.٣٨ -
Welcomes the support already provided by the international community and bilateral donors to the Somali security sector, encourages partners to further enhance their support to national and state-level institutions for the development of the Somali security sector, in line with the agreed National Security Architecture, including logistical support, calls upon new partners to come forward to support this development, and reiterates the importance of increased coordination amongst all partners as agreed in the Security Pact;يرحب بالدعم الذي قدمه المجتمع الدولي والجهات المانحة الثنائية بالفعل إلى قطاع الأمن الصومالي، ويشجع الشركاء على مواصلة تعزيز دعمهم للمؤسسات على الصعيد الوطني وعلى صعيد الولايات من أجل تطوير قطاع الأمن الصومالي، بما يتمشى مع هيكل الأمن الوطني المتفق عليه، بما في ذلك الدعم اللوجستي، ويهيب بالشركاء الجدد أن يبادروا إلى دعم تلك الجهود، ويكرر تأكيد أهمية زيادة التنسيق فيما بين جميع الشركاء على النحو المتفق عليه في ميثاق الأمن؛
39.٣٩ -
Underscores the need for international partners to closely align their efforts in a fully coordinated manner to enable Somalia to achieve a comprehensive approach to advance sustainable security, and the need to implement commitments through the implementation mechanism set out in the Security Pact on 11 May 2017;يؤكد ضرورة قيام الشركاء الدوليين عن كثب بمواءمة جهودهم بصورة منسقة تماما لتمكين الصومال من التوصل إلى وضع نهج شامل من أجل تعزيز الأمن المستدام، وضرورة تنفيذ الالتزامات من خلال آلية التنفيذ المنصوص عليها في ميثاق الأمن المعتمد في ١١ أيار/مايو ٢٠١٧؛
40.٤٠ -
Underlines that it is essential that military operations are followed immediately by Somali efforts to establish or improve governance structures in recovered areas and by the delivery of basic services, including security, through the National Security Council and Regional Security Councils;يؤكد أن من الأهمية بمكان أن تعقب العمليات العسكرية مباشرة جهود صومالية ترمي إلى إنشاء أو تحسين هياكل الحكم في المناطق المستعادة وتوفير الخدمات الأساسية، بما فيها خدمات الأمن، من خلال مجلس الأمن الوطني ومجالس الأمن الإقليمية؛
41.٤١ -
Recognises that the threat of Al Shabaab and other armed opposition groups will not be defeated by military means alone, and in this regard encourages the FGS, with the support of UNSOM, to continue to take a comprehensive approach to security, in line with the Security Pact and the New Partnership Agreement for Somalia, and to implement Somalia’s National Strategy and Action Plan for Preventing and Countering Violent Extremism in order to strengthen Somalia’s capacity to prevent and counter terrorism;يسلّم بأن القضاء على التهديد الذي تشكله حركة الشباب وغيرها من جماعات المعارضة المسلحة لن يتأتى بالوسائل العسكرية وحدها، ويشجع في هذا الصدد حكومة الصومال الاتحادية على المضي، بدعم من بعثة الأمم المتحدة، في اتباع نهج شامل إزاء الأمن، وفقا لميثاق الأمن واتفاق الشراكة الجديدة من أجل الصومال، وعلى تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل الوطنيتين لمنع ومكافحة التطرف العنيف في الصومال من أجل تعزيز قدرة الصومال على منع الإرهاب ومكافحته؛
42.٤٢ -
Welcomes the agreements reached by the FGS and FMSs to establish basic policing services across Somalia, as part of the new federal policing model, requests UNSOM to continue to support implementation of the federal policing model, especially at the FMS level, encourages donors to support relevant national and state-level institutions in its implementation, welcomes capacity-building for the maritime police force in line with resolution 2246 (2015) by the FGS with the support of UNSOM, and looks forward to progress towards its implementation;يرحب بالاتفاقات التي توصلت إليها الحكومة الاتحادية والولايات الأعضاء لإنشاء دوائر الخدمات الشرطية الأساسية في جميع أنحاء الصومال، وذلك في إطار النموذج الاتحادي الجديد لأعمال الشرطة، ويطلب إلى بعثة الأمم المتحدة أن تواصل دعم تنفيذ هذا النموذج، وبخاصة على مستوى الولايات الأعضاء في الاتحاد، ويشجع الجهات المانحة على دعم المؤسسات المختصة على الصعيد الوطني وصعيد الولايات في تنفيذه، ويرحب بخطة بناء القدرات الخاصة بقوات الشرطة البحرية التي وضعتها الحكومة الاتحادية، بدعم من بعثة الأمم المتحدة، انسجاما مع القرار 2246 (2015)، ويتطلع إلى إحراز تقدم صوب تنفيذها؛
43.٤٣ -
Commends the FGS and the FMSs for their commitment to increase the transparency and accountability of security sector financial management, and the payment of salaries and support requirements as set out in the Security Pact, and in line with the national constitution and resource sharing mechanisms and looks forward to progress on this commitment;يثني على الحكومة الاتحادية والولايات الأعضاء لالتزام كل منها بتعزيز الشفافية والمساءلة في الإدارة المالية لقطاع الأمن، وفيما يتعلق بدفع الأجور وباحتياجات الدعم على النحو المنصوص عليه في ميثاق الأمن، وانسجاما مع الدستور الوطني وآليات تقاسم الموارد، ويتطلع إلى إحراز تقدم في الوفاء بهذا الالتزام؛
44.٤٤ -
Calls on the FGS, the FMSs, AMISOM and UNSOM to work to ensure that women and girls are protected from sexual and gender-based violence, including sexual exploitation and abuse, which can significantly exacerbate and prolong situations of armed conflict and may impede the restoration of international peace and security, and that survivors are supported and perpetrators held accountable, and urges the FGS, with the support of the United Nations, to accelerate the implementation of the Joint Communiqué and the National Action Plan to combat sexual violence in conflict, and further calls on the Somali security forces to take appropriate steps to prevent and investigate allegations of sexual exploitation and abuse involving their personnel;يناشد الحكومة الاتحادية والولايات الأعضاء في الاتحاد وبعثة الاتحاد الأفريقي وبعثة الأمم المتحدة العمل لأجل كفالة حماية النساء والفتيات من أعمال العنف الجنسي والجنساني، بما فيها أعمال الاستغلال والانتهاك الجنسيين، التي قد تؤدي إلى استفحال حالات النزاع المسلح وإطالة أمدها، وقد تعوق إعادة إرساء السلم والأمن الدوليين، ومؤازرة ضحايا تلك الأعمال ومحاسبة مرتكبيها، ويحث الحكومة الاتحادية على أن تسرع، بدعم من الأمم المتحدة، في تنفيذ البيان المشترك وخطة العمل الوطنية لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع، ويناشد كذلك القوات الأمنية الصومالية اتخاذ الخطوات المناسبة لمنع أعمال الاستغلال والانتهاك الجنسيين التي يتورط فيها أفراد تابعون لها والتحقيق في ادعاءات وقوعها؛
Logistical Supportالدعم اللوجستي
45.٤٥ -
Requests the Secretary-General to continue to provide a logistical support package for UNSOM, AMISOM and 70 AMISOM civilians, on the basis set out in operative paragraph 2 of resolution 2245 (2015), and for 10,900 Somali security forces, who are formally part of the National Security Architecture, on joint operations with AMISOM, in line with the transition plan, on the same basis as such support was provided to the SNA under operative paragraph 2 (f) of resolution 2245 (2015), and further requests the Secretary-General to expedite the necessary procedures to implement resolution 2245 (2015);يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مجموعة من عناصر الدعم اللوجستي إلى بعثة الأمم المتحدة وبعثة الاتحاد الأفريقي وإلى ٧٠ من الأفراد المدنيين التابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي، على الأساس المحدد في الفقرة ٢ من القرار ٢٢٤٥ (2015)، و 900 10 من أفراد قوات الأمن الصومالية، الذين هم رسميا جزء من هيكل الأمن الوطني، في العمليات المشتركة المضطلع بها مع بعثة الاتحاد الأفريقي وفقا للخطة الانتقالية وعلى نفس الأساس الذي استُند إليه في تقديم ذلك الدعم إلى الجيش الوطني الصومالي بموجب الفقرة ٢ (و) من القرار ٢٢٤٥ (2015)، ويطلب كذلك إلى الأمين العام تسريع الإجراءات اللازمة لتنفيذ القرار ٢٢٤٥ (2015)؛
46.٤٦ -
Stresses the need for responsive and effective field support and in this regard welcomes UNSOS’s efforts, in collaboration with AMISOM, to implement measures aimed at strengthening accountability and efficiency in the management of resources and finances in order to better align the delivery of logistical support to AMISOM’s priorities and activities and requests the Secretary-General to report on progress in his regular reporting;يؤكد ضرورة التجاوب والفعالية في تقديم الدعم الميداني، ويرحب، في هذا الصدد، بالجهود التي يبذلها مكتب الأمم المتحدة لتقديم الدعم في الصومال، بالتعاون مع بعثة الاتحاد الأفريقي، من أجل تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز المساءلة والكفاءة في إدارة الموارد والشؤون المالية لمواءمة الدعم اللوجستي المقدم مواءمة أفضل مع أولويات بعثة الاتحاد الأفريقي وأنشطتها، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم معلومات عن التقدم المحرز ضمن تقاريره الدورية؛
47.٤٧ -
Welcomes the signing of a tripartite Memorandum of Understanding (MOU) by the Governments of Burundi, Ethiopia, Kenya, Nigeria and Uganda, with the United Nations, and the AU, and urges remaining troop and police contributing countries to conclude negotiations on the trilateral Memorandum of Understanding (MOU) without delay;يرحب بتوقيع حكومات إثيوبيا وأوغندا وبوروندي وكينيا ونيجيريا على مذكرة تفاهم ثلاثية مع الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، ويحث بقية البلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة على إتمام المفاوضات المتعلقة بمذكرة التفاهم الثلاثية دون إبطاء؛
Somaliaالصومال
48.٤٨ -
Welcomes the FGS’s active engagement with the Universal Periodic Review Process and encourages implementation of all accepted recommendations;يرحب بمشاركة الحكومة الاتحادية مشاركة نشطة في عملية الاستعراض الدوري الشامل، ويشجع على تنفيذ جميع التوصيات التي قبلتها؛
49.٤٩ -
Expresses concern at continued violations and abuses of human rights and violations of international humanitarian law in Somalia, underscores the need to end impunity, uphold human rights and to hold accountable those responsible for such violations and abuses, welcomes the establishment of the National Human Rights Commission, and encourages the FGS to approve the appointment of the Commissioners, and implement fully the Action Plan of its Human Rights Roadmap, including by implementing legislation aimed at protecting human rights and investigating and prosecuting perpetrators of crimes involving violations or abuses of human rights, violations of international humanitarian law, and conflict-related sexual and gender-based violence;يعرب عن القلق من استمرار الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة في مجال حقوق الإنسان وانتهاكات القانون الدولي الإنساني في الصومال، ويشدد على ضرورة إنهاء الإفلات من العقاب وصون حقوق الإنسان ومحاسبة المسؤولين عن تلك الانتهاكات والتجاوزات، ويرحب بإنشاء المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان، ويشجع الحكومة الاتحادية على إقرار تعيين مفوضيها، وتنفيذ خطة العمل المندرجة في خريطة الطريق المتعلقة بحقوق الإنسان الخاصة بها تنفيذا كاملا، بسبل منها إعمال التشريعات الرامية إلى حماية حقوق الإنسان والتحقيق في الجرائم التي تنطوي على انتهاكات أو تجاوزات مرتكبة في مجال حقوق الإنسان وانتهاكات لأحكام القانون الدولي الإنساني وأعمال العنف الجنسي والجنساني المتصلة بالنزاع، وملاحقة مرتكبيها أمام القضاء؛
50.٥٠ -
Reiterates its continued concern at the high number of refugees and internally displaced persons (IDPs), including persons newly displaced by floods and the drought, expresses its serious concern at the ongoing forced evictions of IDPs in Somalia, stresses that any eviction should be consistent with relevant national and international frameworks, encourages the FGS to conclude ratification of the Kampala Convention and implement is provisions in full including by passing legislation to ensure the rights of IDPs during all phases of displacement, urges the FGS and all relevant actors to strive to provide concrete durable solutions for internal displacement, and calls on the FGS and all relevant actors to strive to create the conditions conducive to the voluntary, safe, dignified and sustainable return of refugees and IDPs, including by offering IDPs access to services, security and protection in collaboration with the affected communities and humanitarian actors, and with the support of the international community;يكرر تأكيد استمرار قلقه من ارتفاع عدد اللاجئين والنازحين، بمن فيهم من نزحوا مؤخرا بسبب الفيضانات والجفاف، ويعرب عن قلقه الشديد من استمرار عمليات الإجلاء القسري للنازحين في الصومال، ويشدد على ضرورة أن تكون أي عملية إجلاء منسجمة والأطرَ الوطنية والدولية المتصلة بهذا الأمر، ويشجع حكومة الصومال الاتحادية على الانتهاء من عملية التصديق على اتفاقية كمبالا وإعمال أحكامها كاملة بوسائل منها سن تشريعات تضمن حقوق النازحين في جميع مراحل النزوح، ويحث الحكومة الاتحادية وجميع الجهات المعنية بالأمر على السعي إلى إيجاد حلول ملموسة دائمة للنزوح، ويدعو الحكومة الاتحادية وجميع الجهات المعنية بالأمر إلى أن تسعى إلى تهيئة الظروف المواتية التي تتيح للاجئين والنازحين أن يعودوا إلى ديارهم عودةً مستدامة تكفل لهم الأمان والكرامة، بوسائل منها إتاحة إمكانية تمتع النازحين بالخدمات والأمن والحماية بالتعاون مع المجتمعات المتضررة والجهات الفاعلة في المجال الإنساني، وبدعم من المجتمع الدولي؛
51.٥١ -
Recalls its resolution 2417 (2018) and expresses grave concern at the ongoing humanitarian crisis in Somalia and its impact on the people of Somalia, commends the efforts of the United Nations humanitarian agencies and other humanitarian actors to deliver life-saving assistance to vulnerable populations, condemns the increase in attacks against humanitarian workers and calls on all parties to respect and protect humanitarian personnel, facilities and assets;يشير إلى قراره 2417 (2018) ويعرب عن القلق الشديد من استمرار الأزمة الإنسانية في الصومال وتأثيرها على شعب الصومال، ويشيد بالجهود التي تبذلها الوكالات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وغيرها من الأطراف الفاعلة في المجال الإنساني في سبيل تقديم المساعدات التي تسد رمق الفئات المستضعفة من السكان، ويدين تفاقم الاعتداءات على عمال المساعدة الإنسانية، ويدعو جميع الأطراف إلى احترام وحماية عمال المساعدة الإنسانية ومرافق تلك المساعدة وأصولها؛
further condemns any misuse or obstruction of humanitarian assistance, and reiterates its demand that all parties allow and facilitate rapid, safe and unimpeded access for the timely delivery of aid to persons in need across Somalia in line with humanitarian principles, including by dismantling illegal checkpoints and removing administrative hurdles, underlines the importance of proper accounting in international humanitarian support, and encourages national disaster management agencies in Somalia to scale up capacity with support from the United Nations to take a stronger leadership role in coordination of humanitarian response;ويدين كذلك إساءة استخدام المساعدة الإنسانية أو عرقلتها بأي شكل من الأشكال، ويكرر مطالبته بأن تسمح جميع الأطراف بالوصول السريع والآمن دون عوائق وأن تيسر ذلك من أجل إيصال المعونة في الوقت المناسب إلى المحتاجين في جميع أنحاء الصومال بما يتماشى مع المبادئ الإنسانية، بما في ذلك عبر تفكيك نقاط التفتيش غير القانونية وإزالة العقبات الإدارية، ويؤكد أهمية المحاسبة المالية السليمة في سياق تقديم الدعم الإنساني الدولي، ويشجع الوكالات الوطنية المعنية بإدارة الكوارث في الصومال على زيادة قدراتها بدعم من الأمم المتحدة لكي تضطلع بدور ريادي أقوى في مجال تنسيق الاستجابة الإنسانية؛
52.٥٢ -
Underlines the importance of respect for international humanitarian law and the protection of civilians, especially women and children, and respect for relevant Security Council resolutions, by all actors in Somalia;يؤكد أهمية احترام جميع الأطراف في الصومال لأحكام القانون الدولي الإنساني وحماية المدنيين، وبخاصة النساء والأطفال واحترامها لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة بهذا الأمر؛
53.٥٣ -
Reaffirms the important role of women and youth in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding, stresses the importance of their full, equal, effective and meaningful participation in all efforts for the maintenance and promotion of peace and security, and acknowledges the important contribution that civil society can make in this regard;يؤكد من جديد أهمية دور النساء والشباب في منع نشوب النزاعات وحلها وفي بناء السلام، ويشدد على أهمية مشاركة هاتين الفئتين على نحو كامل وفعَّال وعلى قدم المساواة في جميع الجهود الرامية إلى صون السلام والأمن وتعزيزهما، ويعترف بالمساهمة المهمة التي يمكن أن يقدمها المجتمع المدني في هذا الصدد؛
54.٥٤ -
Strongly condemns all violations and abuses committed against children in armed conflict in Somalia, including the increase in the number of cases of recruitment of children, attacks on schools, and of sexual violence perpetrated against children, demands that the parties to the conflict cease immediately all violations and abuses against children and calls on the FGS to hold perpetrators accountable and to implement fully the Convention of the Rights of the Child 1989, including by ratification of or accession to its Optional Protocols, and the Action Plans signed in 2012, the recently adopted Somali National Army Command Order on the Protection of Children’s Rights before, during and after operations, and the Standard Operation Procedures on the handover of children, and underscores the need to strengthen the legal and operational framework for the protection of children and to strengthen existing vetting mechanisms;يدين بشدة جميع الانتهاكات والتجاوزات المرتكبة في حق الأطفال في النزاع المسلح في الصومال، بما في ذلك زيادة عدد حالات تجنيد الأطفال، والهجمات على المدارس، والعنف الجنسي المرتكب ضد الأطفال، ويطالب بأن تتوقف أطراف النزاع فوراً عن جميع الانتهاكات والتجاوزات ضد الأطفال ويدعو حكومة الصومال الاتحادية إلى أن تحاسب الجناة وتنفذ بالكامل اتفاقية حقوق الطفل لعام ١٩٨٩، بما يشمل التصديق على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية أو الانضمام إليهما، وخطط العمل الموقعة في عام ٢٠١٢، والأمر الذي اعتمدته مؤخرا قيادة الجيش الوطني الصومالي بشأن حماية حقوق الطفل قبل العمليات وأثناءها وبعدها، والإجراءات التشغيلية الموحدة بشأن تسليم الأطفال، ويشدد على ضرورة تعزيز الإطار القانوني والتنفيذي لحماية الأطفال، وتعزيز آليات التحري القائمة؛
Reportingالإبلاغ
55.٥٥ -
Requests the Secretary-General to keep the Security Council regularly informed on the implementation of this resolution in his regular reports requested in paragraph 28 of resolution 2408 (2018);يطلب إلى الأمين العام أن يطلع مجلس الأمن بانتظام على تنفيذ هذا القرار في تقاريره الدورية المطلوبة في الفقرة ٢٨ من القرار ٢٤٠٨ (2018)؛
56.٥٦ -
Requests the Secretary-General to update the Security Council on the status of the Somali security forces and their readiness to perform security tasks taking into consideration the outcome of the Operational Readiness Assessment, and on the impact of operations on the level of threat from Al Shabaab, and further requests the AU to report through the Secretary-General on progress on the reconfiguration of AMISOM in support of the transition plan, including the progress made to implement the reduction of the troop ceiling as set out in paragraph 5, and progress towards achieving AMISOM’s objectives, in its regular reports to the Security Council in order to maintain the momentum of transition to Somali security forces;يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن معلومات عن الجديد في حالة قوات الأمن الصومالية وجاهزيتها لأداء المهام الأمنية، مراعيا في ذلك نتائج تقييم الجاهزية العملياتية، وعن تأثير العمليات في مستوى التهديد الذي تشكله حركة الشباب، ويطلب كذلك إلى الاتحاد الأفريقي أن يقدم عن طريق الأمين العام إفادة بالتقدم المحرز في إعادة هيكلة بعثة الاتحاد الأفريقي دعما للخطة الانتقالية، بما في ذلك التقدم المحرز في تنفيذ خفض الحد الأقصى للقوات على النحو المبين في الفقرة 5، والتقدم المحرز نحو تحقيق أهداف بعثة الاتحاد الأفريقي، وذلك ضمن تقاريره الدورية المقدمة إلى مجلس الأمن بغية الحفاظ على زخم عملية نقل المسؤوليات إلى قوات الأمن الصومالية؛
57.٥٧ -
Decides to remain actively seized of the matter.يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.