A_C_2_67_L_26_EA
Correct misalignment Corrected by george.farah on 1/25/2013 6:02:07 PM Original version Change languages order
A/C.2/67/L.26 1257366e.doc (English)A/C.2/67/L.26 1257364a.doc (Arabic)
Sixty-seventh sessionالدورة السابعة والستون
Second Committeeاللجنة الثانية
Agenda item 20 (i)البند 20 (ط) من جدول الأعمال
Sustainable development: promotion of new and renewable sources of energyالتنمية المستدامة: تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
Algeria:* draft resolutionالجزائر*: مشروع قرار
Promotion of new and renewable sources of energyتعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Recalling its resolutions 53/7 of 16 October 1998, 54/215 of 22 December 1999 and 55/205 of 20 December 2000, and recalling also its resolutions 56/200 of 21 December 2001, 58/210 of 23 December 2003, 60/199 of 22 December 2005, 62/197 of 19 December 2007, 64/2006 of 21 December 2009 and 66/206 of 22 December 2011 on the promotion of new and renewable sources of energy and its resolution 65/151 of 20 December 2010 on the International Year of Sustainable Energy for All,إذ تشير إلى قراراتها 53/7 المؤرخ 16 تشرين الأول/أكتوبر 1998 و 54/215 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 55/205 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2000، وإذ تشير أيضا إلى قراراتها 56/200 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 58/210 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 60/199 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 62/197 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 64/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 66/206 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2011 بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، وإلى قرارها 65/151 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع،
Recalling also its resolution 55/2 of 8 September 2000, by which it adopted the United Nations Millennium Declaration,وإذ تشير أيضا إلى قرارها 55/2 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2000 الذي اعتمدت به إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية،
Reaffirming the principles of the Rio Declaration on Environment and Development, Agenda 21, the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (“Johannesburg Plan of Implementation”) and the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled “The future we want”,وإذ تعيد تأكيد مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة، والتنمية() وجدول أعمال القرن 21() وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (’’خطة جوهانسبرغ للتنفيذ‘‘)() والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة ”المستقبل الذي نصبو إليه“،
* On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China.باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3 14 June 1992, vol. I, Resolutions Adopted by the Conference (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigendum), resolution 1, annex I.تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، 3-14 حزيران/يونيه 1992، المجلد الأول، القرارات التي اتخذها المؤتمر (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.93.I.8، والتصويب)، القرار 1، المرفق الأول.
Ibid., annex II.المرجع نفسه، المرفق الثاني.
Report of the World Summit on Sustainable Development, Johannesburg, South Africa, 26 August 4 September 2002 (United Nations publication, Sales No. E.03.II.A.1 and corrigendum), chap. I, resolution 2, annex.تقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، 26 آب/أغسطس - 4 أيلول/سبتمبر 2002 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.03.II.A.1، والتصويب)، الفصل الأول، القرار 2، المرفق.
Resolution 66/288, annex.القرار 66/288، المرفق.
Recalling the high-level event on sustainable energy for all, which took place on 24 September 2012 during its sixty-seventh session,وإذ تشير إلى المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الطاقة المستدامة، التي نظمت في 24 أيلول/سبتمبر 2012 أثناء دورتها السابعة والستين،
Concerned that lack of access to energy and to modern energy services have a direct impact on efforts towards the achievement of poverty eradication, the greatest global challenge, as well as the achievement of Millennium Development Goals in the developing world,وإذ يساورها القلق لأن انعدام إمكانية الحصول على الطاقة والاستفادة بخدمات الطاقة الحديثة يؤثر تأثيرا مباشرا على الجهود المبذولة للقضاء على الفقر الذي يشكل أكبر تحدٍّ عالمي، وعلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في العالم النامي،
Deeply concerned that over 3 billion people in developing countries rely on traditional biomass for cooking and heating, that 1.4 billion people are without electricity and that, even when energy services are available, millions of poor people are unable to pay for them,وإذ يساورها القلق لأن ما يربو على ثلاثة بلايين من الناس في البلدان النامية يعتمدون على الكتلة الأحيائية التقليدية في الطهي والتدفئة، وأن 1.4 بليون شخص بلا كهرباء، وأنه حتى لو توافرت خدمات الطاقة، فإن ملايين الناس من الفقراء غير قادرين على دفع تكاليفها،
Emphasizing that the increased use and promotion of new and renewable sources of energy for sustainable development, including solar-thermal, photovoltaic, biomass, wind, hydro, tidal, ocean and geothermal forms, could make a significant contribution towards the achievement of sustainable development and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals,وإذ تشدد على أن زيادة استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتعزيزها لأغراض التنمية المستدامة، بما في ذلك أشكال الطاقة الشمسية الحرارية، والفلطائيـة الضوئية، وطاقة الكتلة الأحيائيـة، والرياح، والطاقة المائية، والمـديـة الجزريـة، والمحيطيـة، والحرارية الأرضية، يمكن أن يسهــما إسهاما كبيرا في تحقيق التنمية المستدامة والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفيــة،
Emphasizing also the need to take urgent action to mobilize the provision of adequate financial resources, of sufficient quality and arriving in a timely manner, as well as the transfer of technology to developing countries and countries with economies in transition for providing efficient and wider use of energy sources, in particular new and renewable sources of energy,وإذ تشدد أيضا على ضرورة اتخاذ إجراءات عاجلة لحشد موارد مالية كافية وذات نوعية ملائمة يتم توفيرها في الوقت المناسب، وكذلك ضرورة نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لكي يتاح لها استخدام مصادر الطاقة بكفاءة وعلى نطاق أوسع، ولا سيما مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة،
Noting the work of the International Renewable Energy Agency, which aims at promoting the diffusion and sustainable use of all forms of renewable energy,وإذ تلاحظ مع التقدير الأعمال التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة المتجددة التي تهدف إلى تشجيع انتشار جميع أشكال الطاقة المتجددة واستخدامها بطريقة مستدامة،
Highlighting the importance of empowering developing countries as a way to achieve the rapid expansion of renewable energy worldwide,وإذ تؤكد أهمية تمكين البلدان النامية كسبيل إلى تحقيق توسع سريع للطاقة المتجددة في العالم أجمع،
Takes note of the report of the Secretary-General;تحيط علما بتقرير الأمين العام؛
A/67/318.A/67/318.
Stresses the need to increase the share of new and renewable sources of energy in the global energy mix, in accordance with national circumstances and capacities, with the primary objective of achieving universal access to energy for all;تؤكد ضرورة زيادة حصة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في مزيج الطاقة العالمي، وفقا للظروف والقدرات الوطنية تحقيقا لهدف رئيسي وهو جعل الطاقة في متناول كل سكان العالم؛
Recognizes that the current share of new and renewable sources of energy in the global energy supply remains low owing to high costs and lack of access to appropriate technologies, and calls for action to achieve the economic viability of new and renewable sources of energy through enhanced research and development support, along with appropriate policy initiatives and investments at the national and international levels, with Governments working in collaboration with relevant stakeholders, including the private sector, in accordance with their national priorities and objectives;تسلم بأن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة لا تزال تشكل نسبة ضئيلة من إمدادات الطاقة على الصعيد العالمي، نظرا لارتفاع تكاليف التكنولوجيات المناسبة وانعدام إمكانية الحصول عليها، وتدعو إلى اتخاذ إجراءات لجعل مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة مجدية من الناحية الاقتصادية، وذلك عن طريق تعزيز الدعم في مجالي البحث والتطوير إلى جانب اتخاذ المبادرات المناسبة على صعيد السياسات وضخ الاستثمارات الملائمة على الصعيدين الوطني والدولي، ومن خلال عمل الحكومات بالتعاون مع الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بما فيها القطاع الخاص، وفقا لأولوياتها وأهدافها الوطنية؛
Calls upon Governments to take further action to mobilize the provision of financial resources, technology transfer, capacity-building and the diffusion of new and existing environmentally sound technologies to developing countries and countries with economies in transition, as set out in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (“Johannesburg Plan of Implementation”), NOTEREF _Ref339983171 \h \* MERGEFORMAT 3 for all sources of energy, in particular new and renewable sources of energy;تهيب بالحكومات أن تتخذ مزيدا من الإجراءات لحشد الموارد المالية من أجل البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية ولنقل التكنولوجيات إليها وبناء قدراتها ونشر التكنولوجيات الجديدة والقائمة السليمة بيئيا فيها، على النحو المبين في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“(3)، فيما يتصل بجميع مصادر الطاقة، وخاصة الجديدة والمتجددة منها؛
Emphasizes the need to improve access to reliable, affordable, economically viable, socially acceptable and environmentally sound energy services and resources for sustainable development, and takes into consideration the diversity of situations, national policies and specific needs of developing countries and countries with economies in transition;تشدد على ضرورة تحسين سبل الحصول، لأغراض التنمية المستدامة، على خدمات وموارد طاقة يمكن التعويل عليها وتحمل نفقاتها وتكون مجدية اقتصاديا ومقبولة اجتماعيا وسليمة بيئيا، وتأخذ في اعتبارها تنوع الحالات وتباين السياسات الوطنية والاحتياجات المحددة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
Calls upon Governments, as well as relevant international and regional organizations and other relevant stakeholders, to combine, as appropriate, the increased use of new and renewable energy resources, the more efficient use of energy, greater reliance on advanced energy technologies, including cleaner fossil fuel technologies, and the sustainable use of traditional energy resources, which, over the longer term, could meet the growing need for energy services to achieve sustainable development;تـهـيـب بالحكومات وكذلك المنظمات الدولية والإقليمية المعنية وأصحاب المصلحة المعنيين الآخرين الجمع، حسب الاقتضاء، بين زيادة استخدام موارد الطاقة الجديدة والمتجددة وزيادة كفاءة استخدام الطاقة وزيادة الاعتماد على التكنولوجيات المتقدمة للطاقة، بما في ذلك تكنولوجيات الوقود الأحفوري الأكثر نظافة والاستخدام المستدام لموارد الطاقة التقليدية، التي يمكن أن تلبي، في الأجـل الأطول، الاحتياجات المتـزايدة من خدمات الطاقة من أجل تحقيق التنمية المستدامة؛
Calls upon Member States to galvanize efforts to make universal access to energy a priority for eradicating poverty and improving the quality of life, reducing inequality and curbing environmental risks in accordance with national priorities;تهيب بالدول الأعضاء تكثيف الجهود لجعل إتاحة إمكانية حصول الجميع على الطاقة أولوية من أجل القضاء على الفقر وتحسين مستوى المعيشة والحد من انعدام المساواة وكبح الأخطار البيئية وفقا للأولويات الوطنية؛
Encourages the development of appropriate technologies, through enhanced research and development, that result in the most rapid reduction of the cost of new and renewable sources of energy and increase the competitiveness of those technologies;تشجع على استحداث تكنولوجيات ملائمة عن طريق تعزيز البحث والتطوير تؤدي إلى الحد بأسرع صورة ممكنة من تكلفة مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، وتزيد من قدرة هذه التكنولوجيات على المنافسة؛
Reiterates its call for all relevant funding institutions and bilateral and multilateral donors to prioritize investment on concessional and soft terms to developing countries, for research and production, in the new and renewable energy sector;تكرر تأكيد دعوتها جميع مؤسسات التمويل ذات الصلة والجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف إلى إعطاء أولوية للاستثمار في البحث والإنتاج وفق شروط تساهلية وميسرة للبلدان النامية في قطاع الطاقة الجديدة والمتجددة؛
Calls upon the Secretary-General to continue his efforts to promote the mobilization of financial resources in a stable and predictable manner, and technology transfer and technical assistance in the area of new and renewable sources of energy;تهيب بالأمين العام مواصلة جهوده لتشجيع حشد الموارد المالية، بطريقة مستقرة وقابلة للتنبؤ بها، ولنقل التكنولوجيا وتقديم المساعدة التقنية في ميدان مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة؛
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-ninth session a report on the implementation of the present resolution;تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
Decides to include in the provisional agenda of its sixty-ninth session, under the item entitled “Sustainable development”, the sub-item entitled “Promotion of new and renewable sources of energy”.تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين، في إطار البند المعنون ”التنمية المستدامة“، البند الفرعي المعنون ”تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة“.