E_C_19_2019_L_11_EA
Correct misalignment Change languages order
E/C.19/2019/L.11 1907262E.docx (ENGLISH)E/C.19/2019/L.11 1907262A.docx (ARABIC)
E/C.19/2019/L.11E/C.19/2019/L.11
United Nationsالأمــم المتحـدة
E/C.19/2019/L.11E/C.19/2019/L.11
Economic and Social Councilالمجلس الاقتصادي والاجتماعي
Distr.: LimitedDistr.: Limited
2 May 20192 May 2019
Original: EnglishArabic Original: English
E/C.19/2019/L.11E/C.19/2019/L.11
/319-07262
19-07262/3
19-07262 (E) 020519020519 020519 19-07262 (A)
*1907262**1907262*
19-07262/4
/419-07262
Permanent Forum on Indigenous Issuesالمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
Eighteenth sessionالدورة الثامنة عشرة
New York, 22 April–3 May 2019نيويورك، 22 نيسان/أبريل - 3 أيار/مايو 2019
Draft reportمشروع التقرير
Rapporteur: Mr. Brian Keaneالمقرر: السيد برايان كين
Chapter Iالفصل الأول
Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attentionالمسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي البت فيها أو التي يوجّه انتباهه إليها
B.باء -
Matters brought to the attention of the Councilالمسائل التي يوجه إليها انتباه المجلس
Recommendations of the Permanent Forumتوصيات المنتدى الدائم
Dialogues with indigenous peoples, Member States and the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations systemحوارات مع الشعوب الأصلية والدول الأعضاء وصناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
1.1 -
The Permanent Forum conducted three focused, interactive dialogue sessions, with indigenous peoples, Member States and the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system.عقد المنتدى الدائم ثلاث جلسات حوارية تفاعلية مركزة مع الشعوب الأصلية والدول الأعضاء وصناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
Such dialogues provide an opportunity to focus on specific issues and identify ways to increase the effectiveness of the work of the Forum.وتتيح هذه الحوارات فرصة للتركيز على مسائل بعينها وتحديد سبل زيادة فعالية عمل المنتدى.
The Forum finds these dialogues to be of great value for achieving the ends of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and will continue to conduct them at future sessions.ويرى المنتدى أن هذه الحوارات ذات قيمة كبيرة لتحقيق غايات إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وسيواصل إجراء هذه الحوارات في الدورات المقبلة.
2.2 -
The year 2021 will mark the twentieth anniversary of the Permanent Forum on Indigenous Issues.وسيوافق عام 2021 حلول الذكرى السنوية العشرين للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
The Permanent Forum creates a space to advance cooperation between indigenous peoples, Member States, the United Nations system, and other stakeholders by organizing regional and thematic dialogues and making comprehensive recommendations in all areas of its mandate.ويهيئ المنتدى الدائم مساحة لتعزيز التعاون بين الشعوب الأصلية والدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات الأخرى صاحبة المصلحة من خلال تنظيم حوارات إقليمية ومواضيعية وتقديم توصيات شاملة في جميع مجالات ولايته.
Since its establishment, the Forum has directed numerous recommendations to Member States, United Nations agencies, funds and programmes as well as indigenous peoples and civil society stakeholders.وقد وجه المنتدى، منذ إنشائه، العديد من التوصيات إلى الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، فضلاً عن الشعوب الأصلية والجهات صاحبة المصلحة في المجتمع المدني.
Members of the Forum have also been actively engaged in promoting and protecting the rights of indigenous peoples at the global, regional, country and community levels.كما شارك أعضاء المنتدى بنشاط في تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والقطري والمجتمعي.
Still, progress in realizing the rights of indigenous peoples is slow.ومع ذلك، فإن التقدم في إعمال حقوق الشعوب الأصلية يسير بخطوات بطيئة.
3.3 -
Additional avenues for advancing and strengthening the rights of indigenous peoples at intergovernmental platforms, such as the universal periodic review, the Group of Seven Summit and the Group of 20 Summit on Financial Markets and the World Economy, should be explored.وينبغي استكشاف سبل إضافية للنهوض بحقوق الشعوب الأصلية وتعزيزها في المحافل الحكومية الدولية، مثل الاستعراض الدوري الشامل ومؤتمر قمة مجموعة الدول السبع ومؤتمر قمة مجموعة العشرين بشأن الأسواق المالية والاقتصاد العالمي.
Dialogue with indigenous peoples (item 6)الحوار مع الشعوب الأصلية (البند 6)
4.4 -
The Permanent Forum appreciates the frank and open dialogue with indigenous peoples.يقدر المنتدى الدائم الحوار الصريح والمفتوح مع الشعوب الأصلية.
It takes notes of the concerns raised, regarding, among others, the exploitation of indigenous peoples’ lands, territories and resources, allegations of human rights violations, violence against indigenous women and girls, and the implementation of large-scale development projects without their free, prior and informed consent.ويحيط علماً بالشواغل التي أثيرت بشأن أمور منها استغلال أراضي الشعوب الأصلية وأقاليمها ومواردها، وادعاءات انتهاكات حقوق الإنسان، والعنف ضد نساء وفتيات الشعوب الأصلية، وتنفيذ مشاريع إنمائية كبيرة الحجم دون الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة لهذه الشعوب.
Further, the lack of constitutional recognition and specific laws and policies related to indigenous peoples is a serious challenge in achieving the ends of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.علاوة على ذلك، يمثل عدم الاعتراف بالشعوب الأصلية في الدساتير وعدم وجود قوانين وسياسات محددة تتصل بهذه الشعوب تحديًا خطيرًا في سبيل تحقيق الغايات التي ينشدها إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
The Permanent Forum wishes to draw attention to its recommendations as guidance in this regard.ويود المنتدى الدائم أن يوجه الانتباه إلى توصياته باعتبارها مصدرَ توجيه في هذا الصدد.
5.5 -
The Permanent Forum recognizes the initiatives, efforts and achievements of indigenous peoples in securing their rights. The Permanent Forum is encouraged by these and will continue its efforts to promote respect for and full application of the provisions of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and follow up on its effectiveness.ويعترف المنتدى الدائم بالمبادرات والجهود والإنجازات التي حققتها الشعوب الأصلية في ضمان حقوقها والتي تمثل مدعاة لتفاؤل المنتدى، الذي سيواصل جهوده لتعزيز احترام أحكام إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية وتطبيقها التام ومتابعة فعالية تنفيذها.
Dialogue with Member States (item 7)الحوار مع الدول الأعضاء (البند 7)
6.6 -
According to article 42 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, Member States shall promote respect for and full application of the provisions of the Declaration and follow up its effectiveness.تقضي المادة 42 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية بأن تعمل الدول الأعضاء على تعزيز احترام أحكام الإعلان وتطبيقها التام ومتابعة فعالية تنفيذها.
7.7 -
The dialogue with Member States focused on the implementation of the Permanent Forum’s recommendations, the ratification and implementation of the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169), the implementation of the outcome document of the World Conference on Indigenous Peoples held in 2014, in particular the development of national action plans, and on addressing disputes between indigenous peoples and Member States at the local level.وقد ركز الحوار مع الدول الأعضاء على تنفيذ توصيات المنتدى الدائم، والتصديق على اتفاقية الشعوب الأصلية والقبلية وتنفيذها، 1989 (رقم 169)، وتنفيذ الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية الذي عقد في عام 2014، ولا سيما وضع خطط العمل الوطنية، كما ركز على معالجة الخلافات بين الشعوب الأصلية والدول الأعضاء على المستوى المحلي.
8.8 -
In terms of the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169), some States reported on their current efforts to ratify and implement the Convention, highlighting areas they consider problematic, including but not limited to the concept of indigenous peoples in regional and national contexts;وفيما يتعلق باتفاقية الشعوب الأصلية والقبلية، 1989 (رقم 169)، أَبلغت بعض الدول عن جهودها الحالية للتصديق على الاتفاقية وتنفيذها، وسلطت الضوء على المجالات التي ترى فيها مشاكل، ومنها دون حصر مفهوم الشعوب الأصلية في السياقات الإقليمية والوطنية؛
legal interpretation of the right to self-determination and self-identification;والتفسير القانوني للحق في تقرير المصير والتحديد الذاتي للهوية؛
as well as land and resource rights and provincial and federal jurisdictions.فضلا عن حقوق ملكية الأراضي والموارد والولايات القضائية على مستوى المقاطعات والمستوى الاتحادي.
Positive steps towards the implementation of the Convention have led to regional consultations, the development of action plans specific to indigenous peoples and, in some countries, changes to national legislation and constitutions.وقد أدت الخطوات الإيجابية نحو تنفيذ الاتفاقية إلى عقد مشاورات إقليمية، ووضع خطط عمل خاصة بالشعوب الأصلية، وأدت في بعض البلدان إلى إحداث تغييرات في التشريعات والدساتير الوطنية.
9.9 -
The Permanent Forum urges Member States that have been recommended by the universal periodic review to ratify the Indigenous and Tribal Peoples Convention, 1989 (No. 169), to do so.ويحث المنتدى الدائم الدول الأعضاء التي أوصى الاستعراض الدوري الشامل بأن تصدق على اتفاقية الشعوب الأصلية والقبلية، 1989 (رقم 169)، على أن تفعل ذلك.
10.10 -
The Permanent Forum invites Member States to fully implement recommendations made by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples following his/her country visits.ويدعو المنتدى الدائم الدول الأعضاء إلى التنفيذ الكامل للتوصيات التي قدمها المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عقب زياراته القطرية.
11.11 -
With regard to the development of national action plans, as committed to by Member States at the World Conference on Indigenous Peoples of 2014, the Permanent Forum welcomes the adoption by the Government of El Salvador of a national action plan and encourages its full and effective implementation.وفيما يتعلق بوضع خطط العمل الوطنية، الذي تعهدت الدول الأعضاء بالقيام به في المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية لعام 2014، يرحب المنتدى الدائم باعتماد حكومة السلفادور خطة عمل وطنية ويشجع على تنفيذها التام والفعال.
The Forum strongly urges other Member States to follow this good practice and develop their own national action plans for the full implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.ويحث المنتدى بقوة الدول الأعضاء الأخرى على تحذو حذو هذه الممارسة الجيدة وأن تضع خطط العمل الوطنية الخاصة بها من أجل التنفيذ الكامل لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
The Forum further encourages Member States to review recommendations made at past sessions of the Permanent Forum, renew efforts at their implementation, and report on progress made by 2021.كما يشجع المنتدى الدول الأعضاء على استعراض التوصيات المقدمة في الدورات السابقة للمنتدى الدائم، وتجديد الجهود المبذولة لتنفيذها، والإبلاغ عن التقدم المحرز بحلول عام 2021.
The Forum invites the United Nations system to support the efforts of Member States in this regard.ويدعو المنتدى منظومة الأمم المتحدة إلى دعم جهود الدول الأعضاء في هذا الصدد.
12.12 -
As consistently suggested during the dialogue with Member States, the Permanent Forum invites Member States to consider ways of addressing disputes between them and indigenous peoples.ويدعو المنتدى الدائم الدول الأعضاء، وفقا لما دأب على تقديمه من اقتراحات خلال الحوار معها، إلى النظر في سبل التصدي للمنازعات فيما بينها والشعوب الأصلية.
Suggestions included, among others, setting up independent conflict resolution mechanisms to resolve disputes between States and indigenous peoples in accordance with article 27 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and paragraph 21 of the outcome document of the World Conference on Indigenous Peoples;وشملت هذه الاقتراحات، في جملة أمور، إنشاء آليات مستقلة لتسوية النزاعات من أجل حل المنازعات بين الدول والشعوب الأصلية وفقا للمادة 27 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية والفقرة 21 من الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي للشعوب الأصلية؛
implementing the Permanent Forum’s recommendations for better addressing such disputes;وتنفيذ توصيات المنتدى الدائم للتصدي لهذه المنازعات على نحو أفضل؛
and increasing the involvement of indigenous peoples in decision-making processes.وتعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في عمليات صنع القرار.
Dialogue with the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system (item 8)الحوار مع صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (البند 8)
13.13 -
The Forum welcomes progress made by the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system in continuing to implement the system-wide action plan on the rights of indigenous peoples, and recommends the continuation and expansion of this work by conducting an analysis, led by the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples’ Issues, of the Forum’s recommendations, with the aim of identifying best practices, gaps and challenges, and exploring ways to implement outstanding recommendations by 2021.يرحب المنتدى بالتقدم الذي أحرزته صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في مواصلة تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، ويوصي بمواصلة هذا العمل وتوسيع نطاقه من خلال إجراء تحليل لتوصيات المنتدى، يتولى دور القيادة فيه فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، بهدف تحديد الممارسات الفضلى والثغرات والتحديات، واستكشاف سبل تنفيذ ما لم ينفذ بعد من التوصيات بحلول عام 2021.
14.14 -
Considering that some indigenous peoples are living in countries that do not have United Nations country offices, and lack opportunities to cooperate and coordinate with the United Nations agencies in advancing their rights and well-being, the Permanent Forum invites the United Nations system to cooperate with indigenous peoples in those regions.وبالنظر إلى أن بعض الشعوب الأصلية لا توجد في بلدانها أفرقة قطرية للأمم المتحدة وتنعدم فيها فرص التعاون والتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة من أجل النهوض بحقوقها ورفاهها، يدعو المنتدى الدائم منظومة الأمم المتحدة إلى التعاون مع الشعوب الأصلية في تلك المناطق.
15.15 -
The Permanent Forum recommends that United Nations funds, programmes and agencies that have not done so incorporate indigenous-driven platforms to give advice on and to promote indigenous peoples’ issues, as well as consider the participation of the Permanent Forum together with indigenous peoples in such platforms.ويوصي المنتدى الدائم صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها التي لم تشكل بعد منابر مخصصة للشعوب الأصلية لإسداء المشورة بشأن قضايا الشعوب الأصلية والنهوض بها بأن تفعل ذلك، وأن تنظر في مشاركة المنتدى الدائم إلى جانب الشعوب الأصلية في تلك المنابر.
16.16 -
The Permanent Forum invites the newly established Facilitative Working Group of the Local Communities and Indigenous Peoples Platform to collaborate closely with bodies outside the United Nations Framework Convention on Climate Change on matters relating to climate change and indigenous peoples, in accordance with its mandate (Conference of the Parties decision 2/CP.24, para. 20).ويدعو المنتدى الدائم الفريق العامل التيسيري المنشأ حديثا التابع لمنبر المجتمعات المحلية والشعوب الأصلية إلى التعاون الوثيق مع الهيئات خارج إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بتغير المناخ والشعوب الأصلية، وفقا لولايته (مقرر مؤتمر الأطراف 2/م أ-24، الفقرة 20).
17.17 -
The Permanent Forum encourages the United Nations Population Fund to organize, in full cooperation with indigenous peoples, a global symposium on indigenous youth and women during the Nairobi Summit to advance the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, to be held in November 2019, so that their key concerns are incorporated in the review and appraisal of the Programme of Action.ويشجع المنتدى الدائم صندوق الأمم المتحدة للسكان على أن ينظم، بتعاون تام مع الشعوب الأصلية، ندوة عالمية بشأن شباب ونساء الشعوب الأصلية خلال مؤتمر قمة نيروبي المقرر عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2019 للنهوض بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، حتى يتسنى مراعاة شواغلهم الرئيسية في استعراض وتقييم برنامج العمل.
18.18 -
The Permanent Forum expresses concern regarding indigenous young people in situations where they are increasingly migrating from their communities because of poverty, lack of economic opportunities, and climate change.ويعرب المنتدى الدائم عن قلقه بشأن شباب الشعوب الأصلية ممن يوجدون في حالات تدفعهم بشكل متزايد إلى الهجرة من مجتمعاتهم المحلية بسبب الفقر وانعدام الفرص الاقتصادية وتغير المناخ.
With a focus on Sustainable Development Goal 8, the Forum encourages the International Labour Organization and the International Organization for Migration, in cooperation with indigenous peoples, to conduct a study, by 2021, on good practices, opportunities and challenges for generating culturally appropriate, decent work for indigenous youth.ومع التركيز على الهدف 8 من أهداف التنمية المستدامة، يشجع المنتدى منظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة على إجراء دراسة بحول عام 2021، بالتعاون مع الشعوب الأصلية، تتناول الممارسات الجيدة والفرص المتاحة والتحديات القائمة في مجال تهيئة فرص العمل المناسب ثقافيا واللائق لشباب الشعوب الأصلية.
The study should inform the development of programmes and initiatives for indigenous youth employment, in their communities as well as in the context of migration.وينبغي أن يسترشد بالدراسة في وضع برامج ومبادرات بشأن عمالة شباب الشعوب الأصلية، سواء في سياق مجتمعاتهم المحلية أو في سياق الهجرة.
19.19 -
The Permanent Forum welcomes the results of the High-level Expert Seminar on Indigenous Food Systems, held in November 2018, in particular the creation of a global Hub on Indigenous Food Systems, and would like to recommend the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO):ويرحب المنتدى الدائم بنتائج حلقة الخبراء الدراسية الرفيعة المستوى بشأن النظم الغذائية للشعوب الأصلية التي عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر 2018، ولا سيما إنشاء مركز عالمي معني بالنظم الغذائية للشعوب الأصلية، ويود أن يوصي منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة بما يلي:
(a)(أ)
To continue work on indigenous youth towards the creation of a forum on indigenous youth in the coming years;أن تواصل العمل بشأن شباب الشعوب الأصلية في سبيل إنشاء منتدى لشباب الشعوب الأصلية في السنوات القادمة؛
(b)(ب)
To continue work on indigenous food systems, in particular in relation to the linkages with traditional knowledge, climate change and the respect of indigenous peoples’ rights to their land, natural resources and territories;أن تواصل العمل بشأن النظم الغذائية للشعوب الأصلية، ولا سيما فيما يخص الصلات بالمعارف التقليدية، وتغير المناخ، واحترام حقوق الشعوب الأصلية في أراضيها ومواردها الطبيعية وأقاليمها؛
(c)(ج)
To continue work on indigenous women, in particular the global campaign on indigenous women and the leadership and food security schools for indigenous women.أن تواصل العمل بشأن نساء الشعوب الأصلية، ولا سيما فيما يخص الحملة العالمية المعنية بنساء الشعوب الأصلية، ومدارس القيادة والأمن الغذائي لنساء الشعوب الأصلية.
20.20 -
The Permanent Forum appreciates the work of FAO, in collaboration with the Forum’s experts, on including the issues and discussions of indigenous peoples in the Committee on World Food Security, and recommends FAO to continue collaborating with the Forum to open up spaces for dialogue and participation in other technical committees such as those on forestry, fisheries and agriculture.ويقدر المنتدى الدائم عمل منظمة الأغذية والزراعة، بالتعاون مع خبراء المنتدى، فيما يتعلق بإدراج مسائل الشعوب الأصلية والمناقشات المتعلقة بها في أعمال لجنة الأمن الغذائي العالمي، ويوصي منظمة الأغذية والزراعة بمواصلة التعاون مع المنتدى لفتح فضاءات للحوار والمشاركة في لجان فنية أخرى مثل اللجان المعنية بالغابات ومصايد الأسماك والزراعة.
21.21 -
With a view to assessing the effectiveness of the implementation of indigenous peoples policies, the Permanent Forum recommends to the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system which carry out free, prior and informed consent processes to develop a system for comprehensively documenting the full free, prior and informed consent processes.وفي ضوء تقييم فعالية تنفيذ السياسات المتعلقة بالشعوب الأصلية، يوصي المنتدى الدائم صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة التي تنفذ عمليات الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة بوضع نظام للتوثيق الشامل لعمليات الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة.