A_72_6 (Sect_ 31)_EA
Correct misalignment Corrected by amir.alqadiry on 9/25/2017 4:45:15 PM Original version Change languages order
A/72/6 (Sect. 31) 1705645E.docx (ENGLISH)A/72/6 (Sect. 31) 1705645A.docx (ARABIC)
Overviewلمحة عامة
Table 31.1الجدول 31-1
Financial resources, regular budgetالموارد المالية، الميزانية العادية
(United States dollars)(بدولارات الولايات المتحدة)
Appropriation for 2016-2017اعتمادات الفترة 2016-2017
11 503 60011 503 600
Technical adjustmentsالتعديلات الفنية
698 200698 200
Other changesالتعديلات الأخرى
(13 400)(13 400)
Total resource changeمجموع التغييرات ‏في الموارد
684 800684 800
Proposal of the Secretary-General for 2018-2019aاقتراح الأمين العام للفترة 2018-2019(أ)
12 188 40012 188 400
a(أ)
At 2016-2017 rates.بمعدلات الفترة 2016-2017.
Table 31.2الجدول 31-2
Financial resources, jointly financed budgetsالموارد المالية، الميزانيات المشتركة التمويل
(United States dollars)(بدولارات الولايات المتحدة)
Appropriation for 2016-2017اعتمادات الفترة 2016-2017
37 650 90037 650 900
Other changesاعتمادات أخرى
(43 500)(43 500)
Total resource changeمجموع التغييرات ‏في الموارد
(43 500)(43 500)
Proposal of the Secretary-General for 2018-2019aاقتراح الأمين العام للفترة 2018-2019(أ)
37 607 40037 607 400
a(أ)
At 2016-2017 rates.بمعدلات الفترة 2016-2017.
Table 31.3الجدول 31-3
Post resources, jointly financed activitiesaالموارد المتعلقة بالوظائف، الأنشطة المشتركة التمويل(أ)
Numberالعدد
Levelالرتبة
Approved for the biennium 2016-2017الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2016-2017
79٧٩
3 D-2, 5 D-1, 8 P-5, 15 P-4, 8 P-3, 5 P-2/1, 4 GS (PL), 31 (OL)3 مد-2، 5 مد-1، 8 ف-5، 15 ف-4، 8 ف-3، 5 ف-2/1، 4 خ ع (ر ر)، 31 خ ع (ر أ)
Proposed for the biennium 2018-2019الوظائف المقترحة لفترة السنتين 2018-2019
79٧٩
3 D-2, 5 D-1, 8 P-5, 15 P-4, 8 P-3, 5 P-2/1, 4 GS (PL), 31 GS (OL)3 مد-2، 5 مد-1، 8 ف-5، 15 ف-4، 8 ف-3، 5 ف-2/1، 4 خ ع (ر ر)، 31 خ ع (ر أ)
a(أ)
All 79 posts under this section are jointly financed under the established cost-sharing arrangements.جميع الوظائف الـ 79 المدرجة تحت هذا الباب ممولةٌ تمويلا مشتركا في إطار الترتيبات القائمة المتعلقة بتقاسم التكاليف.
Overall orientationالتوجه العام
31.131-1
Provisions under the present section cover the requirements for the United Nations share in the costs of three administrative organizational units of the United Nations common system financed on an inter-agency basis. They are:تُغطي المخصصات المرصودة في هذا الباب الاحتياجات المتعلقة بحصة الأمم المتحدة في تكاليف ثلاث وحدات تنظيمية إدارية تابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة تموَّل تمويلا مشتركا بين الوكالات، هي التالية:
(a)(أ)
The International Civil Service Commission (ICSC) and its secretariat;لجنة الخدمة المدنية الدولية وأمانتها؛
(b)(ب)
The Joint Inspection Unit and its secretariat;وحدة التفتيش المشتركة وأمانتها؛
(c)(ج)
The secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB), including the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) project aimed at supporting and coordinating the system-wide IPSAS implementation and post-implementation activities of the United Nations system organizations that make financial contributions to the project.أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، الذي يهدف إلى دعم وتنسيق أنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تساهم ماليا في هذا المشروع، وذلك خلال مرحلة تنفيذ تلك المعايير وما بعدها على نطاق المنظومة.
31.2٣١-٢
Under article 21, paragraph 2, of the statute of ICSC, a provision is made for the inclusion of the requirements for ICSC in the regular budget of the United Nations.ويرد في الفقرة 2 من المادة 21 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية بند ينص على أن تُدرج احتياجات اللجنة في الميزانية العادية للأمم المتحدة.
The budget estimates for ICSC are submitted by the Secretary-General, after consultation with CEB, on the basis of proposals made by the Commission.ويقدم الأمين العام، بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين، تقديرات ميزانية اللجنة على أساس مقترحات تقدمها اللجنة.
With regard to the Joint Inspection Unit, in accordance with article 20 of its statute, the Unit’s budget is included in the regular budget of the United Nations and its budget estimates are established by the Secretary-General, after consultation with CEB, on the basis of proposals made by the Unit.وفيما يتعلق بوحدة التفتيش المشتركة، تدرَج ميزانية الوحدة في الميزانية العادية للأمم المتحدة، وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للوحدة، ويقترح الأمين العام تقديرات تلك الميزانية بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين على أساس مقترحات تقدمها الوحدة.
The full budgets of ICSC and the Unit are presented to the General Assembly for its consideration and approval in accordance with the established arrangements.وتُعرض الميزانيتان الكاملتان للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة على الجمعية العامة للنظر فيهما والموافقة عليهما وفقا للترتيبات المرعية.
The full budget of CEB, including the IPSAS project, is presented for information purposes, while the United Nations share of it is presented for approval.وتُعرض الميزانية الكاملة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لغرض العلم، بينما تُعرض حصة الأمم المتحدة فيها للموافقة عليها.
31.3٣١-٣
The budget proposals for ICSC and the Joint Inspection Unit, as well as the proposed budgets for CEB and IPSAS, were circulated by the secretariat of CEB on 21 February 2017 to CEB member organizations, seeking their comments.وعممت أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين على المنظمات الأعضاء في المجلس الميزانيتين المقترحتين للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة والميزانيتين المقترحتين لمجلس الرؤساء التنفيذيين وللمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، في ٢١ شباط/فبراير ٢٠١٧ ملتمسة تعليقاتها.
The consultation process within the framework of CEB was completed in March 2017 and the Finance and Budget Network of the High-level Committee on Management concluded its consideration of the matter at its meeting, held on 2 March 2017.وأُنجزت عملية التشاور في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين في آذار/ مارس ٢٠١٧، واختتمت شبكة المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى نظرَها في الموضوع خلال جلستها المعقودة في ٢ آذار/مارس ٢٠١٧.
After a careful review of the budget proposals, the Finance and Budget Network concluded that, in view of the financial constraints that all CEB member organizations were facing, and in line with efforts across the United Nations system to identify efficiency gains, no budget increases could be supported for the biennium 2018-2019.وبعد استعراض دقيق لمقترحات الميزانية، خلصت شبكة المالية والميزانية إلى أنه، نظرا للقيود المالية التي كانت تواجهها جميع المنظمات الأعضاء في المجلس، وانسجاما مع الجهود المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لالتماس المزيد من أوجه الكفاءة، لا يمكن تأييد أي زيادة في الميزانية لفترة السنتين ٢٠١٨-2019.
31.4٣١-٤
The consultation was carried out during the formulation stage of the proposed programme budget of the Secretary-General.وقد جرى التشاور أثناء مرحلة صياغة مقترح الميزانية البرنامجية الذي يعده الأمين العام.
In accordance with article 21 of the statute of ICSC and article 20 of the statute of the Joint Inspection Unit, the comments of CEB organizations were taken into consideration in the finalization of the proposed programme budgets in respect of ICSC and the Unit for the biennium 2018-2019.ووفقا للمادة 21 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية والمادة 20 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، روعيت تعليقات المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين عند وضع الصيغة النهائية للميزانيتين البرنامجيتين المقترحتين فيما يتعلق بلجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2018-2019.
Overview of resourcesلمحة عامة عن الموارد
31.5٣١-٥
The resources proposed for the biennium 2018-2019 under the regular budget for this section, representing the United Nations share of the requirements of the jointly financed activities of ICSC, the Joint Inspection Unit, CEB and the IPSAS project, amount to $12,188,400 before recosting, reflecting a net increase of $684,800 (or 6.0 per cent) compared with the appropriation for 2016-2017.تبلغ الموارد الإجمالية المقترحة لفترة السنتين 2018-2019 في إطار الميزانية العادية لهذا الباب، التي تمثل حصة الأمم المتحدة في احتياجات الأنشطة المشتركة التمويل للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة، ومجلس الرؤساء التنفيذيين، ومشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، 400 188 12 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة صافية قدرها 800 684 دولار (أو ما نسبته 6,0 في المائة) مقارنة باعتمادات الفترة 2016-2017.
The regular budget requirements reflect the estimated percentage shares of the cost of those jointly financed activities, as determined by CEB on the basis of established methodology.وتعكس الاحتياجات المدرجة في الميزانية العادية النسب المئوية للحصص المقدرة في تكلفة الأنشطة المشتركة التمويل، على النحو الذي قرره مجلس الرؤساء التنفيذيين استنادا إلى المنهجية المتبعة.
Resource changes result from two factors, namely, technical adjustments reflecting changes in the United Nations percentage share of the cost of those activities and other changes.وتعزى التغييرات في الموارد إلى عاملين هما التعديلات الفنية التي تعكس تغييرات في النسبة المئوية لنصيب الأمم المتحدة في تكاليف هذه الأنشطة وغيرها من التغييرات.
The proposed resource level provides for the full, efficient and effective implementation of mandates.ويغطي مستوى الموارد المقترحة تكاليف تنفيذ الولايات تنفيذا كاملا وفعالا ومتسما بالكفاءة.
31.6٣١-٦
The overall resource requirements for the jointly financed budgets of ICSC, the Joint Inspection Unit, CEB and the IPSAS project amount to $37,607,400 before recosting, reflecting a net decrease of $43,500 (or 0.1 per cent) compared with the requirements approved for 2016-2017.وتبلغ الاحتياجات الإجمالية من الموارد للميزانيات المشتركة التمويل للجنة الخدمة المدنية الدولية، ووحدة التفتيش المشتركة، ومجلس الرؤساء التنفيذيين، ومشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مقدار 400 607 37 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهو ما يمثل نقصانا صافيا قدره 500 43 دولار (أو ما نسبته 0,1 في المائة) مقارنة بالاحتياجات المعتمدة للفترة 2016-2017.
Resource changes result from lower total resource requirements for the IPSAS project for the biennium 2018-2019.وتعزى التغييرات في الموارد إلى انخفاض إجمالي الاحتياجات من الموارد لمشروع المعايير المحاسبية الدولية لفترة السنتين 2018-2019.
31.7٣١-٧
The distribution of regular budget resources is reflected in table 31.4.ويرد توزيع موارد الميزانية العادية في الجدول 31-4.
By comparison, the full amount of estimated resources for the jointly financed activities programmed in this section is summarized in table 31.5, as well as the post requirements for the jointly financed activities, which are summarized in tables 31.6 and 31.7.وعلى سبيل المقارنة، يرد في الجدول 31-5 ملخص المبلغ الكامل للموارد المقدرة للأنشطة المشتركة التمويل المبرمجة في هذا الباب، فضلا عن الاحتياجات من الوظائف للأنشطة المشتركة التمويل، التي يرد ملخصها في الجدولين 31-6 و 31-7.
Table 31.4الجدول 31-4
Regular budget financial resources, by component (United Nations share of jointly financed activities)الموارد المالية المدرجة في الميزانية العادية، حسب العنصر (حصة الأمم المتحدة من الأنشطة المشتركة التمويل)
(Thousands of United States dollars)(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Resource changesنفقات الفترة ٢٠١٦-٢٠١٧
2014-2015 expenditureاعتمادات الفترة 2018-2019
2016-2017 appropriationالتغييرات في الموارد
Technical adjustment (non-recurrent, biennial provision of posts)التعديلات الفنية (الاحتياجات غير المتكررة، الاعتماد المخصص للوظائف لفترة السنتين)
New and expanded mandatesالولايات الجديدة والموسّعة
Within and/or across section(s)ضمن و/أو على نطاق الباب (الأبواب)
Otherتغييرات أخرى
Totalالمجموع
Percentageالنسبة المئوية
Total before recostingالمجموع قبل إعادة تقدير التكاليف
Recostingفرق إعادة تقدير التكاليف
2018-2019 estimateتقديرات الفترة 2018-2019
A.ألف -
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
6 216.26 216,2
6 411.26 411,2
128.2128,2
128.2128,2
2.02,0
6 539.46 539,4
224.8224,8
6 764.26 764,2
B.باء -
Joint Inspection Unitوحدة التفتيش المشتركة
3 142.53 142,5
3 238.03 238,0
504.5504,5
504.5504,5
15.615,6
3 742.53 742,5
105.8105,8
3 848.33 848,3
C.جيم -
United Nations System Chief Executives Board for Coordinationمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
1 842.61 842,6
1 854.41 854,4
65.565,5
(13.4)(13,4)
52.152,1
2.82,8
1 906.5a1(أ) 906,5
52.252,2
1 958.71 958,7
Totalالمجموع
11 201.311 201,3
11 503.611 503,6
698.2698,2
(13.4)(13,4)
684.8684,8
6.06,0
12 188.412 188,4
382.8382,8
12 571.212 571,2
a(أ)
Includes the United Nations share of the IPSAS project in the amount of $164,900 for the biennium 2016-2017 and $157,000 for the biennium 2018-2019.تشمل حصة الأمم المتحدة في مشروع المعايير المحاسبية الدولية بمبلغ 900 164 دولار لفترة السنتين 2016-2017 وبمبلغ 000 157 دولار لفترة السنتين 2018-2019.
Table 31.5الجدول 31-5
Jointly financed resources, by componentالموارد المشتركة التمويل، حسب العنصر
(Thousands of United States dollars)(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Resource changesنفقات الفترة 2014-2015
2014-2015 expenditureاعتمادات الفترة ٢٠١٦-٢٠١٧
2016-2017 appropriationالتغييرات في الموارد
Technical adjustment (non-recurrent, biennial provision of posts)المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف فرق إعادة تقدير التكاليف
New and expanded mandatesتقديرات الفترة 2018-2019
Within and/or across section(s)التعديلات الفنية (الاحتياجات غير المتكررة، الاعتماد المخصص للوظائف لفترة السنتين)
Other Totalالولايات الجديدة والموسّعة
Percentageضمن و/أو على نطاق الباب (الأبواب)
Total before recostingتغييرات أخرى
Recostingالمجموع
2018-2019 estimateالنسبة المئوية
A.ألف -
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
17 902.717 902,7
18 064.618 064,6
18 064.618 064,6
621.1621,1
18 685.718 685,7
B.باء -
Joint Inspection Unitوحدة التفتيش المشتركة
15 015.415 015,4
13 347.013 347,0
13 347.013 347,0
343.9343,9
13 690.913 690,9
C.جيم -
United Nations System Chief Executives Board for Coordinationمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
7 069.77 069,7
6 239.36 239,3
(43.5)(43,5)
(43.5)(43,5)
(0.7 )(0,7
6 195.8a6(أ) 195,8
186.5186,5
6 382.36 382,3
Totalالمجموع
39 987.839 987,8
37 650.937 650,9
(43.5)(43,5)
(43.5)(43,5)
(0.1 )(0,1
37 607.437 607,4
1 151.51 151,5
38 758.938 758,9
a(أ)
Includes requirements for the IPSAS project in the amount of $551,600 for the biennium 2016-2017 and $508,100 for the biennium 2018-2019.تشمل الاحتياجات المتعلقة بمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بمبلغ 600 551 دولار لفترة السنتين 2016-2017 وبمبلغ 100 508 دولار لفترة السنتين 2018-2019.
Table 31.6الجدول 31-6
Post resources, by componenta (jointly financed resource requirements)الموارد المتعلقة بالوظائف، حسب العنصر(أ) (الاحتياجات من الموارد المشتركة التمويل)
Established jointly financedالوظائف الثابتة المشتركة التمويل
Temporary posts jointly financedbالوظـائف المؤقتــة المشتركة التمويل(ب)
Extrabudgetaryالموارد الخارجة عن الميزانية
Totalالمجموع
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
A.ألف -
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
4545
4545
4545
4545
B.بـاء -
Joint Inspection Unitوحدة التفتيش المشتركة
2020
2020
1111
1111
3131
3131
C.جيم -
United Nations System Chief Executives Board for Coordinationمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
1414
1414
1414
1414
Totalالمجموع
7979
7979
1111
1111
9090
9090
a(أ)
All posts under this section are jointly financed under the established cost-sharing arrangement and are not part of the United Nations regular budget staffing table.جميع الوظائف المدرجة في هذا الباب ممولة تمويلا مشتركا في إطار الترتيبات المقررة لتقاسم التكاليف، وهي ليست جزءا من ملاك الوظائف الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
b(ب)
Comprises 11 temporary posts for the inspectors of the Joint Inspection Unit.تشمل 11 وظيفة مؤقتة لمفتشي وحدة التفتيش المشتركة.
Table 31.7الجدول 31-7
Post resources, by categorya (jointly financed resource requirements)الموارد المتعلقة بالوظائف، حسب الفئة(أ) (الاحتياجات من الموارد المشتركة التمويل)
Established jointly financedالوظائف الثابتة المشتركة التمويل
Temporary postsbالوظـائف المؤقتــة (ب)
Regular budgetالمجموع
Jointly financedالميزانية العادية
Extrabudgetaryالوظائف المشتركة التمويل
Total Categoryالموارد الخارجة عن الميزانية
2016- 20172016-2017
2018- 20192018-2019
2016- 20172016-2017
2018- 20192018-2019
2016- 20172016-2017
2018- 20192018-2019
2016- 2017٢٠١٤-٢٠١٥
2018- 2019٢٠١٦-٢٠١٧
2016- 20172016-2017
2018- 20192018-2019
Professional and higherالفئة الفنية والفئات العليا
D-2مد-2
33
33
1111
1111
1414
1414
D-1مد-1
55
55
55
55
P-5ف-5
88
88
88
88
P-4/3ف-4/3
2323
2323
2323
2323
P-2/1ف-2/1
55
55
55
55
Subtotalالمجموع الفرعي
4444
4444
1111
1111
5555
5555
General Serviceفئة الخدمات العامة
Principal levelالرتبة الرئيسية
44
44
44
44
Other levelالرتب الأخرى
3131
3131
3131
3131
Subtotalالمجموع الفرعي
3535
3535
3535
3535
Totalالمجموع
7979
7979
1111
1111
9090
9090
a(أ)
All posts under this section are jointly financed under the established cost-sharing arrangement and are not part of the United Nations regular budget staffing table.جميع الوظائف المدرجة في هذا الباب ممولة تمويلا مشتركا في إطار الترتيبات المقررة لتقاسم التكاليف، وهي ليست جزءا من ملاك الوظائف الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
b(ب)
Comprises 11 temporary posts for the inspectors of the Joint Inspection Unit.تشمل 11 وظيفة مؤقتة لمفتشي وحدة التفتيش المشتركة.
Table 31.8الجدول 31-8
Distribution of regular budget resources, by component (United Nations share of jointly financed activities)توزيع موارد الميزانية العادية حسب العنصر (حصة الأمم المتحدة في الأنشطة المشتركة التمويل)
(Percentage)(النسبة المئوية)
A.ألف -
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
53.753,7
B.باء -
Joint Inspection Unitوحدة التفتيش المشتركة
30.730,7
C.جيم -
United Nations System Chief Executives Board for Coordination, including the IPSAS projectمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
15.615,6
Totalالمجموع
100.0100,0
Technical adjustmentsالتعديلات الفنية
31.831-8
Resource changes under the regular budget, reflecting a net increase of $698,200 compared with the appropriation for 2016-2017, relate to the increase in the United Nations share of the jointly financed requirements of ICSC, the Joint Inspection Unit, CEB and the IPSAS project, as determined by CEB in accordance with the established methodology.تتصل التغييرات في الموارد في إطار الميزانية العادية، التي تعكس زيادة صافيها 200 689 دولار مقارنة باعتمادات الفترة ٢٠١٦-2017، بالزيادة في حصة الأمم المتحدة في الاحتياجات المشتركة التمويل للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة ومجلس الرؤساء التنفيذيين ومشروع المعايير المحاسبية الدولية، كما حددها مجلس الرؤساء التنفيذيين وفقا للمنهجية المرعية.
Other changesالتغييرات الأخرى
31.9٣١-٩
Resource changes under the jointly financed budget, reflecting a net decrease of $43,500 compared with the appropriation for 2016-2017, relate mainly to reduced requirements under consultants for the IPSAS project, offset in part by increased requirements under travel of staff and general operating expenses.يتصل الجانب الرئيسي من التغييرات في الموارد في إطار الميزانية المشتركة التمويل، التي تعكس نقصانا صافيا قدره ٥٠٠ ٤٣ دولار مقارنة باعتمادات الفترة ٢٠١٦ -2017، بانخفاض الاحتياجات تحت بند الاستشاريين لمشروع المعايير المحاسبية الدولية، وتقابلها جزئيا زيادةٌ في الاحتياجات تحت بند سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة.
A.ألف -
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
Full budget of the International Civil Service Commission (before recosting): $18,064,600الميزانية الكاملة للجنـة الخدمة المدنية الدولية (قبل إعادة تقدير التكاليف): 600 064 18 دولار
Regular budget resource requirements for United Nations share (before recosting): $6,539,400الاحتياجات من موارد الميزانية العادية لتغطية حصة الأمم المتحدة (قبل إعادة تقدير التكاليف): 400 539 6 دولار
31.1031-10
The activities for which ICSC is responsible fall under component A of programme 27, Jointly financed activities, of the biennial programme plan for the period 2018-2019.تندرج الأنشطة التي تتولى لجنة الخدمة المدنية الدولية المسؤولية عنها ضمن العنصر ألف من البرنامج 27، الأنشطة المشتركة التمويل، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019.
31.1131-11
By its resolution 3357 (XXIX), the General Assembly established the International Civil Service Commission for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system.وأنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 3357 (د-29)، لجنةَ الخدمة المدنية الدولية من أجل تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
Under its statute, ICSC is a subsidiary organ of the Assembly.وتعمل اللجنة، بموجب نظامها الأساسي، بصفتها جهازا فرعيا تابعا للجمعية.
It performs its functions in respect of the United Nations and of those specialized agencies and other international organizations that participate in the United Nations common system.وهي تؤدي مهامها للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في النظام الموحد للأمم المتحدة.
In the exercise of its functions, ICSC is guided by the principle set out in the agreements between the United Nations and other organizations aimed at the development of a single unified international civil service through the application of common personnel standards, methods and arrangements.وتسترشد اللجنة في أداء مهامها بالمبدأ الوارد في الاتفاقات المبرمة بين الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى، وهو مبدأ يهدف إلى إقامة خدمة مدنية دولية موحدة عن طريق تطبيق معايير ومنهجيات وترتيبات موحدة فيما يتعلق بشؤون الموظفين.
ICSC is also mandated, through Assembly resolutions 51/216, 52/216 and 67/257, to play a lead role in the development of innovative approaches in the field of human resources management as part of the overall organizational reform and in the comprehensive review of the United Nations common system compensation package.وكُلفت اللجنة أيضاً، عبر قرارات الجمعية 51/216 و 52/216 و 67/257، بالقيام بدور ريادي في وضع نهج مبتكرة في مجال إدارة الموارد البشرية باعتبار ذلك جزءاً من الإصلاح الشامل على صعيد المنظمات وفي ما يتعلق بالاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد للأمم المتحدة.
31.12٣١-١٢
The overall broad objectives of the programme of work of ICSC are the following: (a) to continue to maintain a common system of salaries, allowances and benefits;ولبرنامج عمل اللجنة أهداف عامة واسعة النطاق هي التالية: (أ) مواصلة الإبقاء على نظام موحد للمرتبات والبدلات والاستحقاقات؛
(b) to establish and maintain procedures and/or methodologies by which the principles for determining conditions of service should be applied;(ب) استحداث وإرساء إجراءات و/أو منهجيات ينبغي بموجبها تطبيق مبادئ تحديد شروط الخدمة؛
(c) to establish and maintain post adjustment classifications and daily subsistence allowance rates for approximately 200 countries and areas around the world;(ج) استحداث وإرساء تصنيفات تسوية مقر العمل ومعدلات بدل الإقامة اليومي لنحو ٢٠٠ من البلدان والمناطق في جميع أنحاء العالم؛
(d) to conduct surveys of the best prevailing conditions of employment for General Service staff at Headquarters duty stations;(د) إجراء استقصاءات عن أفضل شروط العمل السائدة لموظفي فئة الخدمات العامة في مراكز العمل التي بها مقار؛
(e) to develop and maintain job evaluation standards;(ه) وضع معايير تقييم الوظائف والإبقاء عليها؛
and (f) to provide to the organizations of the United Nations system guidance and advice on various human resources management issues.(و) تقديم التوجيه والمشورة إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن مختلف مسائل إدارة الموارد البشرية.
Programme of work of the International Civil Service Commissionبرنامج عمل لجنة الخدمة المدنية الدولية
31.1331-13
It is expected that ICSC will hold two sessions with a total duration of four weeks in 2018 and two sessions with a total duration of four weeks in 2019.يُتوقع أن تعقد اللجنة دورتين مجموع مدتهما أربعة أسابيع في عام 2018، ودورتين مجموع مدتهما أربعة أسابيع في عام 2019.
Of the two sessions held each year, one will be held in New York and the other elsewhere, in principle at the headquarters of one of the participating organizations of the United Nations common system.ومن الدورتين اللتين تعقدان كل عام، ستُعقد إحداهما في نيويورك والأخرى في مكان آخر، يكون من حيث المبدأ في مقر إحدى المؤسسات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
ICSC may also decide to establish working groups on selected issues.وقد تقرر اللجنة أيضا إنشاء أفرقة عاملة تُعنى بمسائل مختارة.
Those working groups would be composed of members of ICSC and/or its secretariat, as well as representatives of the member organizations and of staff federations.وتتألف هذه الأفرقة العاملة من أعضاء في اللجنة و/أو أمانتها، فضلا عن ممثلين عن المنظمات الأعضاء واتحادات الموظفين.
It is expected that, during the biennium 2018-2019, seven such working groups will be established and that each of the groups will meet for two weeks.وخلال فترة السنتين 2018-2019، يُتوقع إنشاء سبعة أفرقة عاملة، يجتمع كلٌ منها مدة أسبوعين.
Furthermore, it is anticipated that ICSC representatives will participate in the meetings (one meeting annually) of the technical working groups established by the governing bodies of the participating organizations.وعلاوة على ذلك، يتوقع أن يشارك ممثلون عن اللجنة في اجتماعات (اجتماع واحد في السنة) الأفرقة العاملة التقنية المنشأة من قبل هيئات إدارة المنظمات المشاركة.
31.1431-14
The Advisory Committee on Post Adjustment Questions of ICSC will hold one session of one-week’s duration in each year of the biennium.وستعقد اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل التابعة للجنة دورةً واحدة لمدة أسبوع واحد في كل سنة من فترة السنتين.
As is the case with members of ICSC, the members of the Advisory Committee are entitled to travel and subsistence allowances in accordance with the rules established by the General Assembly for members of organs and subsidiary organs of the United Nations serving in their individual capacity.وكما هو الحال بالنسبة لأعضاء لجنة الخدمة المدنية الدولية، فإن لأعضاء اللجنة الاستشارية الحق في بدلات سفر وإقامة وفق القواعد التي قررتها الجمعية العامة لأعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية التابعة للأمم المتحدة الذين يعملون بصفتهم الشخصية.
31.1531-15
Although the expected accomplishments and indicators of achievement on the timely submission of documentation needed for meetings of relevant intergovernmental bodies and on efficiencies achieved in travel costs for the Organization are not reflected, given that there is no executive direction and management component under this programme, all efforts will be made to achieve a 100 per cent compliance with the timely submission of documentation and 100 per cent compliance with air tickets purchased at least two weeks before the commencement of travel.ورغم عدم إدراج الإنجـازاتِ المتوقعـةَ ومؤشـرات الإنجـاز بشـأن تقـديم الوثـائق المطلوبـة لاجتماعـات الهيئـات الحكوميـة الدوليـة المعنيـة في مواعيـدها وبشـأن تحقيـق مكاسـب في الكفـاءة في تكـاليف السـفر لفائـدة المنظمـة، وذلك نظـراً لعـدم وجـود عنصـر للتوجيـه التنفيـذي والإدارة في إطـــار هـــذا البرنـــامج، فســـتُبذَل كل الجهـــود لتحقيـــق امتثـــال بنســبة ١٠٠ في المائـــة في تقـــديم الوثـائق في مواعيـدها، وامتثـال بنسـبة ١٠٠ في المائـة في شـراء تـذاكر الطـيران قبـل تاريخ بدء السفر بأسـبوعين على الأقل.
Table 31.9الجدول 31-9
Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measuresأهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
Objective of the Organization: To improve the regulatory framework for the conditions of service of the United Nations common systemهدف المنظمة: تحسين الإطار التنظيمي لشروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة
Performance measuresمقاييس الأداء
Expected accomplishments of the Secretariatالإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
Indicators of achievementمؤشرات الإنجاز
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2014-20152014-2015
2012-20132012-2013
(a) Decision-making by the General Assembly based on accurate and complete data(أ) اتخاذ الجمعية العامة للقرارات على أساس البيانات الدقيقة والكاملة
Percentage of the Commission’s recommendations approved by the General Assemblyالنسبة المئوية لتوصيات اللجنة التي تعتمدها الجمعية العامة
Targetالأداء المستهدف
100100
Estimateالأداء المقدر
Actual (b)الأداء الفعلي
Effective, flexible and simplified payment and benefits system under the Noblemaire and Flemming principles that meet the requirements of organizations(ب) وضع نظام فعال ومرن ومبسط للأجور والاستحقاقات بموجب مبدأَي نوبلمير وفليمينغ، يفي باحتياجات المنظمات
Percentage of common system organizations satisfied with the pay and benefits systemالنسبة المئوية للمنظمات المشتركة في النظام الموحد التي تكون راضية عن نظام الأجور والاستحقاقات
Targetالأداء المستهدف
100100
Estimateالأداء المقدر
Actual (c)الأداء الفعلي
Up-to-date post adjustment classifications and rental subsidy thresholds and mobility/hardship classifications for the United Nations common system(ج) تحديث تصنيفات تسوية مقر العمل وعتبات إعانة الإيجار وتصنيفات التنقل/المشقة للنظام الموحد للأمم المتحدة
(i) Reduction in the time between the request for surveys and the carrying out of cost-of-living surveys and in the number of duty stations reviewed for hardship and mobility classification [months]’١‘ تقليص الوقت المنقضي بين تقديم طلب إجراء الدراسات الاستقصائية لتكلفة المعيشة وإجرائها (بالأشهر)، وتقليص عدد مراكز العمل المشمولة بالاستعراض المتعلّق بتصنيفات المشقة والتنقل
Targetالأداء المستهدف
33
33
33
33
Estimateالأداء المقدر
33
33
33
Actualالأداء الفعلي
33
33
(ii) 100 per cent completion rate per year of all requests for hardship classification of field duty stations (250 per year)’٢‘ تحقيق 100 في المائة كمعدل إنجاز سنوي لكل طلبات تصنيف المشقة في مراكز العمل الميدانية (250 في السنة)
Targetالأداء المستهدف
100100
100100
100100
100100
Estimateالأداء المقدر
100100
100100
100100
Actual 100الأداء الفعلي
100100
(d)100
Up-to-date daily subsistence allowance rate system(د) تحديث نظام معدلات بدل الإقامة اليومي
100 per cent completion rate with respect to updates in the subsistence allowance rateتحقيق معدل إنجاز قدره 100 في المائة في ما يتعلق بتحديث معدلات بدل الإقامة اليومي
Targetالأداء المستهدف
100100
Estimateالأداء المقدر
Actualالأداء الفعلي
External factorsالعوامل الخارجية
31.1631-16
The component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that organizations of the United Nations common system provide timely information as requested by ICSC and that they fully implement its decisions and recommendations.من المُتوقّع أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقّعة على افتراض قيام المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة بتوفير المعلومات في الوقت المناسب، على نحو ما تطلبه لجنة الخدمة المدنية الدولية، وبتنفيذ قرارات اللجنة وتوصياتها بالكامل.
Outputsالنواتج
31.1731-17
During the biennium 2018-2019, the outputs to be delivered are reflected in table 31.10.ترد النواتج التي ستنفّذ خلال فترة السنتين 2018-2019 في الجدول 31-10.
Table 31.10الجدول 31-10
Categories of outputs and final outputsفئات النواتج والنواتج النهائية
Outputsالنواتج
Quantityالعدد
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
Servicing of intergovernmental and expert bodies, including reports thereto (regular budget and extrabudgetary)تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، بما في ذلك تقديم التقارير إليها (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)
General Assemblyالجمعية العامة
Substantive servicing of meetings:تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:
1.١ -
Formal meetings and informal consultations of the Fifth Committee on agenda items relating to conditions of service of the United Nations common system and human resources managementالجلسات الرسمية والمشاورات غير الرسمية التي تعقدها اللجنة الخامسة بشأن البنود المتعلقة بشروط الخدمة في النظام الموحد للأمم المتحدة وإدارة الموارد البشرية
2020
Parliamentary documentation:وثائق الهيئات التداولية:
2.٢ -
Report of the International Civil Service Commissions for the year 2016 (A/71/30)تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2016 (A/71/30)
22
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
Substantive servicing of meetings:تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:
3.٣ -
Sessions of the Commissionدورات لجنة الخدمة المدنية الدولية
44
4.٤ -
Sessions of the Advisory Committee on Post Adjustment Questionsدورات اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل
22
5.٥ -
Meetings of the working groups of the Commissionاجتماعات الأفرقة العاملة التابعة للجنة الخدمة المدنية الدولية
77
Parliamentary documentation:وثائق الهيئات التداولية:
6.٦ -
Reports, research papers and documentation on specific issues for the Commission, conference room papers, survey reports and retail price index data, supplementary information to the General Assembly, etc.التقارير، وورقات البحوث، والوثائق المتعلقة بمسائل محددة تخصّ اللجنة؛ وورقات غرف الاجتماعات، وتقارير الدراسات الاستقصائية، والبيانات المتصلة بالرقم القياسي لأسعار البيع بالتجزئة؛ والمعلومات التكميلية المقدَّمة إلى الجمعية العامة، وما إلى ذلك
100100
7.٧ -
Report of the Advisory Committee on Post Adjustment Questionsتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل
22
Other substantive activities (regular budget and extrabudgetary)الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)
Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits:الكتيبات والكراسات وصحائف الوقائع واللوحات الجدارية ومجموعات المواد الإعلامية:
8.٨ -
Salaries and allowances bookletكتيّب حول المرتبات والبدلات
11
9.٩ -
Post adjustment system bookletكتيب حول نظام تسوية مقر العمل
33
10.١٠ -
A framework for human resources managementإطار لإدارة الموارد البشرية
11
11.١١ -
A guide to the mobility and hardship scheme and related arrangementsدليل حول نظام التنقل والمشقة والترتيبات ذات الصلة
22
12.١٢ -
Information on danger pay locationsمعلومات عن المواقع التي يُدفع فيها بدل الخطر
22
13.١٣ -
Rest and recuperation frameworkإطار للراحة والاستجمام
22
Good offices, fact-finding and other special missions:المساعي الحميدة وبعثات تقصي الحقائق والبعثات الخاصة الأخرى:
14.١٤ -
Fact-finding missions relating to the Conditions of Life and Work in the Field Duty Stationsبعثات تقصي الحقائق المتعلقة بظروف الحياة والعمل في مراكز العمل الميدانية
88
Technical materials:المواد التقنية:
15.١٥ -
Cost-of-living surveys at field duty stationsالدراسات الاستقصائية لتكاليف المعيشة في مراكز العمل الميدانية
290290
16.١٦ -
Surveys on salariesالدراسات الاستقصائية بشأن المرتبات
66
17.١٧ -
Global staff surveyالاستقصاء العالمي للموظفين
11
18.١٨ -
Monthly (or bimonthly) revisions and promulgations of post adjustment and rental subsidy thresholdsالتنقيحات والإصدارات الشهرية (أو النصف شهرية) حول تسوية مقر العمل وعتبات إعانة الإيجار
2424
19.١٩ -
Monthly (or bimonthly) revisions and promulgations of approximately 400 daily subsistence allowance ratesالتنقيحات والإصدارات الشهرية (أو النصف شهرية) حول 400 معدل لبدل الإقامة اليومي تقريباً
2424
20.٢٠ -
Categorization of approximately 1,000 hardship duty stationsتصنيف نحو 000 1 مركز عمل شاق
44
Update and maintenance of:تحديث وتعهُّد ما يلي:
21.٢١ -
Pamphlets and microsite relating to the new common system compensation packageكراسات وموقع مصغّر يتعلقان بالمجموعة الجديدة لعناصر الأجر في النظام الموحد
22
22.٢٢ -
Job evaluation tools/systemأدوات/نظام تقييم الوظائف
22
Seminars:الحلقات الدراسية:
23.٢٣ -
Special workshops held in relation to post adjustment system and salaries and allowancesحلقات عمل خاصة حول نظام تسوية مقر العمل والمرتبات والبدلات
66
24.٢٤ -
Workshops on the salary survey methodology for locally recruited staffحلقات عمل بشأن منهجية استقصاء الأجور للموظفين المعينين محليا
66
25.٢٥ -
Briefings on new common system compensation packageإحاطات حول المجموعة الجديدة لعناصر الأجر في النظام الموحد
88
26.٢٦ -
Training courses on job evaluationدورات تدريبية بشأن تقييم الوظائف
44
27.٢٧ -
Information and training sessions on mobility and hardship arrangementsجلسات إعلامية ودورات تدريبية حول ترتيبات التنقل والمشقة
66
Administrative support services (regular budget and extrabudgetary)خدمات الدعم الإداري (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)
Human resources managementإدارة الموارد البشرية
Staff-management relationsالعلاقات بين الموظفين والإدارة
28.٢٨ -
Responses on cases of specific issues before the Administrative Tribunalالردود بشأن قضايا متعلقة بمسائل محددة معروضة على المحكمة الإدارية
1212
31.1831-18
The distribution of resources for the International Civil Service Commission is reflected in table 31.11.ويرد توزيع موارد لجنة الخدمة المدنية الدولية في الجدول 31-11.
Table 31.11الجدول 31-11
Jointly financed resource requirements: International Civil Service Commissionالاحتياجات من الموارد المشتركة التمويل: لجنة الخدمة المدنية الدولية
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Postالموارد المتعلقة بالوظائف
12 073.312 073,3
12 073.312 073,3
4545
4545
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
5 991.35 991,3
5 991.35 991,3
Totalالمجموع
18 064.618 064,6
18 064.618 064,6
4545
4545
31.1931-19
The jointly financed resource requirements, in the amount of $18,064,600, would provide for the continuation of 45 posts (1 D-2, 3 D-1, 4 P-5, 9 P-4, 3 P-3, 4 P-2, 3 General Service (Principal level) and 18 General Service (Other level)) and non-post requirements to support the implementation of mandates under the programme.ستغطي الاحتياجات من الموارد المشتركة التمويل، والبالغة 600 064 18 دولار، تكاليفَ استمرار 45 وظيفة (1 مد-2، و 3 مد-1، و 4 ف-5، و 9 ف-4، و 3 ف-3، و 4 ف-2، و 3 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) و 18 من وظائف فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) والاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف اللازمة لدعم تنفيذ الولايات في إطار البرنامج.
Non-post requirements amounting to $5,991,300 would provide for other staff costs, consultants, the travel of representatives and staff, contractual services, hospitality and general operating costs, supplies and materials, and furniture and equipment.وستغطي الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف والبالغة 300 991 5 دولار تكاليفَ الموظفين الأخرى، والاستشاريين، وسفر الممثلين والموظفين، والخدمات التعاقدية، والضيافة، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات.
Table 31.12الجدول 31-12
Regular budget resource requirements: United Nations share of the budget of the International Civil Service Commissionالاحتياجات من الموارد: حصة الأمم المتحدة في ميزانية لجنة الخدمة المدنية الدولية
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
6 411.26 411,2
6 539.46 539,4
Totalالمجموع
6 411.26 411,2
6 539.46 539,4
31.2031-20
The regular budget requirements in the amount of $6,539,400, reflecting an increase of $128,200 compared with the appropriation for 2016-2017, relate mainly to the United Nations share in the resource requirements of ICSC for the biennium 2018-2019.يتصل الجزء الرئيسي من الاحتياجات من موارد الميزانية العادية، والتي تبلغ 400 539 6 دولار وتعكس زيادةً قدرها 200 128 دولار مقارنة باعتمادات الفترة 2016-2017، بحصة الأمم المتحدة في احتياجات لجنة الخدمة المدنية الدولية من الموارد لفترة السنتين 2018-2019.
The increase in requirements is the result of an increase in the United Nations share of the budget of ICSC from 35.2 per cent for the biennium 2016-2017 to 36.2 per cent for the biennium 2018-2019, as determined by CEB in accordance with the established methodology.وزيادة الاحتياجات ناتجة من زيادة حصة الأمم المتحدة في ميزانية اللجنة من نسبة 35.2 في المائة لفترة السنتين 2016-2017 إلى 36.2 في المائة لفترة السنتين 2018-2019، كما حددها مجلس الرؤساء التنفيذيين وفقا للمنهجية المعمول بها.
The United Nations share of the budget of ICSC for the biennium 2018-2019 is calculated on the basis of the personnel statistics as at 31 December 2015, while the United Nations share for the biennium 2016-2017 was based on the personnel statistics as at 31 December 2013.وتُحسَب حصة الأمم المتحدة في ميزانية لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2018-2019 على أساس إحصاءات الموظفين التي تعكس الحالة في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٥، في حين استندت حصة الأمم المتحدة للسنتين ٢٠١٦ -2017 إلى إحصاءات الموظفين التي تعكس الحالة في 31 كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣.
B.باء -
Joint Inspection Unitوحدة التفتيش المشتركة
Full budget of the Joint Inspection Unit (before recosting): $13,347,000الميزانية الكاملة لوحدة التفتيش المشتركة (قبل إعادة تقدير التكاليف): ٠٠٠ ٣٤٧ ١٣ دولار
Regular budget resource requirements for United Nations share (before recosting): $3,742,500الاحتياجات من موارد الميزانية العادية لتغطية حصّة الأمم المتحدة (قبل إعادة تقدير التكاليف): 500 742 3 دولار
31.2131-21
The activities for which the Joint Inspection Unit is responsible fall under component B of programme 27, Jointly financed activities, of the biennial programme plan for the period 2018-2019.تندرج الأنشطة التي تتولى وحدة التفتيش المشتركة المسؤوليةَ عن تنفيذها في إطار العنصر باء من البرنامج 27، الأنشطة المشتركة التمويل، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019.
31.2231-22
According to the statute of the Joint Inspection Unit (see General Assembly resolution 31/192, annex), the inspectors have the broadest powers of investigation in all matters bearing on the efficiency of services and the proper use of funds, and they provide an independent view, through inspection and evaluation, aimed at improving management and methods and at achieving greater coordination between the organizations of the common system.ووفقاً للنظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة (انظر قرار الجمعية العامة 31/192، المرفق)، يتمتع المفتشون بأوسع السلطات للتحقيق في جميع المسائل ذات الصلة بكفاءة الخدمات وحسن استخدام الأموال، ويقدمون رأياً مستقلاً من خلال عمليات التفتيش والتقييم يرمي إلى تحسين الإدارة والأساليب المتَّبعة وتحقيقِ قدر أكبر من التنسيق بين مؤسسات النظام الموحد.
The Unit is to satisfy itself that the activities undertaken by the organizations are carried out in the most economical manner and that optimum use is made of resources available for carrying out those activities.ويتعين على الوحدة أن تتيقن من أن الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات تجري على نحو يحقق أقصى قدر من الاقتصاد في التكاليف ومن أن استخدام الموارد المتاحة للقيام بتلك الأنشطة يتم على النحو الأمثل.
31.2331-23
In accordance with article 1 of its statute, the Unit shall perform its functions in respect of, and shall be responsible to, the General Assembly and similarly to the competent legislative organs of the organizations of the United Nations common system.وتضطلع الوحدة، وفقاً للمادة 1 من نظامها الأساسي، بوظائفها حيال الجمعية العامة، وبالمثل حيال الهيئات التشريعية المختصة في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة، وتكون مسؤولة أمامها.
31.2431-24
On the basis of its statute, the Joint Inspection Unit uses three management tools for the implementation of results-based management, namely, its programme of work (article 9), its annual report (article 10) and its biennial budget (article 20).واستناداً إلى النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، تستخدم الوحدة ثلاث أدوات تنظيمية لتنفيذ الإدارة على أساس النتائج، وهي: برنامج عملها (المادة 9)، وتقريرها السنوي (المادة 10)، وميزانيتها لفترات السنتين (المادة 20).
The programme of work is submitted as part of the annual report through which the Unit reports on its performance and which is assessed by the General Assembly.ويقدَّم برنامج العمل ضمن التقرير السنوي الذي تبلّغ الوحدة من خلاله عن أدائها، والذي يخضع لتقييم الجمعية العامة.
31.2531-25
In accordance with article 19 of its statute, the Unit is assisted by an Executive Secretary and by such staff as may be authorized in accordance with article 20 of the statute.ووفقاً للمادة 19 من النظام الأساسي للوحدة، يساعد الوحدةَ أمين تنفيذي ومَنْ يؤذن بهم من موظفين وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي.
31.2631-26
As established in the system of follow-up to the reports of the Joint Inspection Unit, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 54/16, in order for the Unit’s reports to be thoroughly and effectively utilized by the legislative organs of participating organizations, it must issue recommendations that are specific, measurable, attainable, relevant and time-bound (SMART).وكما هو محدد في نظام متابعة تقارير الوحدة، الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 54/16، لكي تتمكن الهيئات التشريعية للمنظمات المشارِكة من تحقيق الاستفادة الكاملة والفعالة من تقارير الوحدة، يجب أن تصدر الوحدة توصيات محددة وقابلة للقياس ويمكن تحقيقها وذات صلة ومحددة زمنيا.
31.2731-27
The secretariat of the Joint Inspection Unit assists the Unit in this regard and monitors the degree of acceptance and implementation of the recommendations after they are issued for disclosure in the Unit’s annual report.وتقدّم أمانة وحدة التفتيش المشتركة الدعمَ للوحدة في هذا الصدد، وترصد درجة قبول التوصيات وتنفيذها بعد صدورها، للإبلاغ عن ذلك في التقرير السنوي للوحدة.
31.2831-28
The present strategic framework reflects how the secretariat of the Unit supports the work of the inspectors and focuses on measuring the performance of the secretariat.ويعكس هذا الإطار الاستراتيجي الطريقة التي تدعم بها أمانةُ الوحدة عمل المفتشين، ويركز على قياس أداء الأمانة.
It should be recalled, however, that, in accordance with General Assembly resolution 63/272, oversight is a shared responsibility of Member States, the organizations of the United Nations system and the internal and external oversight bodies.غير أنه تنبغي الإشارة إلى أنّ الرقابة، وفقاً لقرار الجمعية العامة 63/272، هي مسؤولية مشتركة بين الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والهيئات الرقابية الداخلية والخارجية.
31.2931-29
The expected accomplishments of the secretariat, set out below, have been drawn from the long-term and medium-term strategic priorities of the Unit, as defined in its strategic framework for 2010-2019 (A/63/34, annex III), submitted for consideration to the General Assembly and acknowledged by the Assembly in paragraph 17 of its resolution 63/272.والإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة، الوارد بيانها أدناه، مستقاة من الأولويات الاستراتيجية الطويلة الأجل والمتوسطة الأجل لوحدة التفتيش، على النحو المحدد في إطارها الاستراتيجي للفترة 2010-2019 (A/63/34، المرفق الثالث) المقدَّم إلى الجمعية العامة للنظر فيه، والذي سلمت به الجمعية في الفقرة 17 من قرارها 63/272.
In 2012, the Unit updated the strategic framework, as requested by the Assembly in its resolution 65/270 (see A/66/34, annex I).وفي عام 2012، حدّثت الوحدةُ الإطارَ الاستراتيجي، على نحو ما طلبته الجمعية في قرارها 65/270 (انظر الوثيقة A/66/34، المرفق الأول).
The following indicators are based on the long-term strategic framework.وتستند المؤشرات التالية إلى الإطار الاستراتيجي الطويل الأجل.
31.3031-30
Although the expected accomplishments and indicators of achievement on the timely submission of documentation needed for meetings of relevant intergovernmental bodies and on efficiencies achieved in travel costs for the Organization are not reflected, given that there is no executive direction and management component under this programme, all efforts will be made to achieve a 100 per cent compliance with the timely submission of documentation and 100 per cent compliance with air tickets purchased at least two weeks before the commencement of travel.وعلى الـرغم مـن عدم إدراج الإنجـازات المتوقعـة ومؤشـرات الإنجـاز بشـأن تقـديم الوثـائق المطلوبـة لاجتماعـات الهيئـات الحكوميـة الدوليـة المعنيـة في مواعيـدها وبشـأن أوجه الكفـاءة المتحققة في تكـاليف السـفر لفائـدة المنظمـة، وذلك نظـراً لعـدم وجـود عنصـر للتوجيـه التنفيـذي والإدارة في إطـــار هـــذا البرنـــامج، ســـتُبذَل كافـــة الجهـــود لتحقيـــق الامتثـــال بنســبة ١٠٠ في المائـــة في تقـــديم الوثـائق في مواعيـدها، وتحقيـق الامتثـال بنسـبة ١٠٠ في المائـة في شـراء تـذاكر الطـيران قبـل بدء السفر بأسـبوعين على الأقل.
Table 31.13الجدول 31-13
Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measuresأهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
Objective of the Organization: To improve the efficiency, effectiveness and relevance of the programmes and subprogrammesهدف المنظمة: تحسين كفاءة البرامج والبرامج الفرعية وفعاليتها وجدواها
Performance measuresمقاييس الأداء
Expected accomplishments of the Secretariatالإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
Indicators of achievementمؤشرات الإنجاز
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2014-20152014-2015
2012-20132012-2013
(a)(أ)
Increased ability of Member States and secretariats of participating organizations to make timely decisions that improve the efficiency, effectiveness and relevance of the programmes and subprogrammesزيادة قدرة الدول الأعضاء وأمانات المنظمات المشارِكة على اتخاذ قرارات مناسبة التوقيت تؤدي إلى تحسين كفاءة البرامج والبرامج الفرعية وفعاليتها وجدواها
(i) Increased rate of acceptance of system-wide recommendations by legislative organs and by participating organizations aggregated over the previous three years’١‘ ارتفاع معدل قبول الهيئات التشريعية والمنظمات المشارِكة للتوصيات على نطاق المنظومة، التي جُمعت على مدى السنوات الثلاث الماضية
[percentage][النسبة المئوية]
Targetالأداء المستهدف
7070
6262
6060
5555
Estimateالأداء المقدر
6868
5757
5555
Actual 63الأداء الفعلي
4063
(ii)40
Increased rate of implementation of accepted system-wide recommendations by the participating organizations and by the legislative organs aggregated over the previous three years’٢‘ ارتفاع معدل تنفيذ المنظمات المشارِكة والهيئات التشريعية للتوصيات المقبولة على نطاق المنظومة، التي جُمعت على مدى السنوات الثلاث الماضية
[percentage][النسبة المئوية]
Targetالأداء المستهدف
7575
7878
6060
5555
Estimateالأداء المقدر
7070
7676
5151
Actual 65الأداء الفعلي
7465
(b)74
Improved capacity of participating organizations to ensure timely and informed consideration of the Unit’s reports and recommendations by their respective legislative organs(ب) تحسين قدرة المنظمات المشارِكة على كفالة أن تنظر هيئاتها التشريعية في الوقت المناسب وبطريقة مستنيرة في تقارير الوحدة والتوصيات الصادرة عنها
Increased percentage of participating organizations providing updated information within the established deadlines by entering the information in the online web-based tracking systemزيادة النسبة المئوية للمنظمات المشارِكة التي توفر معلومات مستكمَلة ضمن المهل الزمنية المحددة، عن طريق إدخال هذه المعلومات في نظام التتبع الإلكتروني على الإنترنت
Targetالأداء المستهدف
9090
7575
7070
5050
Estimateالأداء المقدر
8888
6060
5050
Actualالأداء الفعلي
8686
4646
(c)(ج)
Increased awareness and visibility of the Unit’s reports and notesزيادة الوعي بتقارير الوحدة وملاحظاتها، وإبرازها
(i) Increased number of outreach products relating to the issuance of the Unit’s reports, notes and management letters (i.e., Unit website and Internet articles, newsletters, e-mail alerts and press releases issued per biennium)’١‘ زيادة عدد وسائل التوعية المتعلقة بإصدار تقارير الوحدة وملاحظاتها ورسائلها الإدارية (أي الموقع الشبكي للوحدة، ومقالاتها على الإنترنت، ورسائلها الإخبارية، والتنبيهات التي ترسلها بالبريد الإلكتروني، والنشرات الصحفية التي تصدرها في كل فترة سنتين)
Targetالأداء المستهدف
2020
Estimateالأداء المقدر
Actual (ii)الأداء الفعلي
Increased number of outreach activities relating to the Unit’s work (i.e., Unit focal point meetings, meetings with executive heads, report briefings to Member States, side events and report workshops organized per biennium)’٢‘ زيادة عدد أنشطة التوعية ذات الصلة بعمل الوحدة (أي اجتماعات جهات التنسيق التابعة للوحدة، والاجتماعات مع الرؤساء التنفيذيين، وإبلاغ الدول الأعضاء عن الإحاطات، والأنشطة الجانبية، والإبلاغ عن حلقات العمل المنظَّمة في كل فترة سنتين)
Targetالأداء المستهدف
1010
Estimateالأداء المقدر
Actualالأداء الفعلي
External factorsالعوامل الخارجية
31.3131-31
The objective and expected accomplishments are expected to be achieved on the assumption that: (a) participating organizations will fully cooperate with the reviews and in the follow-up process on the implementation of recommendations;من المتوقَّع تحقيق الهدف والإنجازات المتوقعة على افتراض ما يلي: (أ) أنّ المنظمات المشارِكة ستتعاون بالكامل في إجراء الاستعراضات وفي عملية متابعة تنفيذ التوصيات؛
(b) there is compliance with time frames in the submission of comments on the reports of the Unit by secretariats;(ب) أنَّ الأمانات ستمتثل للأطر الزمنية لدى تقديمها لتعليقاتها على تقارير الوحدة؛
and (c) the reports of the Unit are considered by the legislative organs without delay and that the latter act to adopt specific resolutions/decisions on recommendations that may affect the achievement of expected accomplishments.(ج) أن تنظر الأجهزة التشريعية في تقارير الوحدة من دون تأخير، وأن تسعى إلى اعتماد قرارات/مقررات محددة بشأن التوصيات التي قد تؤثر على تحقيق الإنجازات المتوقعة.
Outputsالنواتج
31.3231-32
During the biennium 2016-2017, the outputs to be delivered are reflected in table 31.14.ترد النواتج التي ستنفّذ خلال فترة السنتين 2016-2017 في الجدول 31-14.
Table 31.14الجدول 31-14
Categories of outputs and final outputsفئات النواتج والنواتج النهائية
Outputsالنواتج
Quantityالعدد
Joint Inspection Unitوحدة التفتيش المشتركة
Servicing of intergovernmental and expert bodies, including reports thereto (regular budget and extrabudgetary)تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، بما في ذلك تقديم التقارير إليها (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)
General Assemblyالجمعية العامة
Substantive servicing of meetings:تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:
1.١ -
Formal meetingsالجلسات الرسمية
88
2.٢ -
Informal consultationsالمشاورات غير الرسمية
3232
Parliamentary documentation:وثائق الهيئات التداولية:
3.٣ -
Reports of the Joint Inspection Unit for 2018 and programme of work for 2019تقارير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2018 وبرنامج عملها لعام 2019
22
4.٤ -
Reports of the Joint Inspection Unit based on the programme of work approved by the General Assemblyتقارير وحدة التفتيش المشتركة استناداً إلى برنامج العمل الذي أقرته الجمعية العامة
1717
Independent Audit Advisory Committeeاللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
5.٥ -
Meetings of the Committeeاجتماعات اللجنة
22
International cooperation and inter-agency coordination and liaison (regular budget and extrabudgetary)التعاون الدولي والتنسيق والاتصال بين الوكالات (موارد من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)
Substantive servicing of inter-agency meetings:تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
Meetings of the:اجتماعات ما يرد/من يرد أدناه يلي:
6.٦ -
Joint Inspection Unit focal pointsمراكز جهات التنسيق التابعة لوحدة التفتيش المشتركة
11
7.٧ -
United Nations Evaluation Groupفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم
22
8.٨ -
Representatives of Internal Audit Services of the United Nations Organizationsممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة
22
9.٩ -
United Nations Representatives of Investigative Servicesممثلي دوائر التحقيقات في الأمم المتحدة
22
10.١٠ -
Tripartite Oversight Coordination Meeting of Board of Auditors, Office of Internal Oversight Services and Joint Inspection Unitالاجتماع الثلاثي لتنسيق الرقابة لمجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة
22
Other servicesالخدمات الأخرى
11.١١ -
Notes and management letters by the Joint Inspection Unitإعداد وحدة التفتيش المشتركة للمذكرات والرسائل الإدارية
22
31.3331-33
The distribution of resources for the Joint Inspection Unit is reflected in table 31.15.يرد توزيع موارد وحدة التفتيش المشتركة في الجدول 31-15.
Table 31.15الجدول 31-15
Jointly financed resource requirements: Joint Inspection Unitالاحتياجات من الموارد المشتركة التمويل: وحدة التفتيش المشتركة
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Established/Temporary postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Postالموارد المتعلقة بالوظائف
12 290.412 290,4
12 290.412 290,4
3131
3131
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
1 056.61 056,6
1 056.61 056,6
Totalالمجموع
13 347.013 347,0
13 347.013 347,0
3131
3131
31.3431-34
The jointly financed resource requirements in the amount of $13,347,000 would provide for the continuation of 31 posts, consisting of 11 temporary posts (inspectors) and 20 established posts (1 D-2, 2 P-5, 3 P-4, 4 P-3, 1 P-2, 1 General Service (Principal level) and 8 General Service (Other level)) in the Unit secretariat and non-post requirements to support the implementation of mandates under the programme.ستغطي الاحتياجات من الموارد المشتركة التمويل، والبالغة 000 347 13 دولار، تكاليفَ استمرار 31 وظيفة تتضمن 11 وظيفة مؤقتة (مفتّشون) و 20 وظيفة ثابتة (1 مد-2، و 2 ف-5، و 3 ف-4، و 4 ف-3 و 1 ف-2 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، و 8 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) في أمانة الوحدة؛ والاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف اللازمة لدعم تنفيذ الولايات في إطار البرنامج.
Non-post requirements amounting to $1,056,600 would provide for other staff costs, consultants, travel of inspectors and staff, contractual services, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment.وستغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، والبالغة 600 056 1 دولار، تكاليفَ الموظفين الأخرى، وتكاليف الخبراء الاستشاريين، وسفر المفتشين والموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات.
Table 31.16الجدول 31-16
Regular budget resource requirements: United Nations share of the budget of the Joint Inspection Unitالاحتياجات من موارد الميزانية العادية: حصة الأمم المتحدة في ميزانية وحدة التفتيش المشتركة
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Established/Temporary postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
3 238.03 238,0
3 742.53 742,5
Totalالمجموع
3 238.03 238,0
3 742.53 742,5
31.3531-35
The regular budget requirements, in the amount of $3,742,500, reflecting an increase of $504,500 compared with the appropriation for 2016-2017, relate mainly to the United Nations share in the budget of the Joint Inspection Unit for the biennium 2018-2019.يتصل الجزء الرئيسي من الاحتياجات من موارد الميزانية العادية، البالغ قدرها 500 742 3 دولار، والتي تعكس زيادة قدرها 500 504 دولار، مقارنة باعتمادات الفترة 2016-2017، بحصة الأمم المتحدة في ميزانية وحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2018-2019.
The increase in requirements is attributable to an increase of the United Nations share of the budget of the Unit from 24.3 per cent for the biennium 2016-2017 to 28.0 per cent for the biennium 2018-2019, as determined by CEB in accordance with the established methodology.وتعزى الزيادة في الاحتياجات إلى زيادة في حصة الأمم المتحدة في ميزانية الوحدة من 24.3 في المائة لفترة السنتين 2016-2017 إلى 28.0 في المائة لفترة السنتين 2018-2019، على النحو الذي حدده مجلس الرؤساء التنفيذيين وفقاً للمنهجية المعمول بها.
The United Nations share of the budget of the Unit for the biennium 2018-2019 is calculated on the basis of the expenditure for 2014-2015, while the United Nations share for the biennium 2016-2017 was based on the expenditure for 2012-2013.وتُحسَب حصة الأمم المتحدة في ميزانية الوحدة لفترة السنتين ٢٠١٨-2019 على أساس نفقات الفترة ٢٠١٤-2015، في حين استندت حصة الأمم المتحدة لفترة السنتين ٢٠١٦-2017 إلى نفقات الفترة 2012-2013.
C.جيم -
United Nations System Chief Executives Board for Coordinationمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
Full budget of the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (before recosting): $6,195,800الميزانية الكاملة لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (قبل إعادة تقدير التكاليف): 800 195 6 دولار
Regular budget resource requirements for the United Nations Secretariat share (before recosting): $1,906,500الاحتياجات من موارد الميزانية العادية لحصة الأمم المتحدة (قبل إعادة تقدير التكاليف): 500 906 1 دولار
31.3631-36
The activities for which CEB is responsible fall under component C of programme 27, Jointly financed activities, of the biennial programme plan for the period 2018-2019.تندرج الأنشطة التي يتولى مجلس الرؤساء التنفيذيين المسؤوليةَ عن تنفيذها في إطار العنصر جيم من البرنامج 27، الأنشطة المشتركة التمويل، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019.
31.3731-37
CEB is responsible for promoting coherence, cooperation and coordination in the policies, programmes and activities of the organizations of the United Nations system in accordance with their respective mandates and in response to the decisions of intergovernmental bodies.وتقع على عاتق مجلس الرؤساء التنفيذيين مسؤوليةُ تعزيز الاتساق والتعاون والتنسيق في سياسات وبرامج وأنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وفقاً لولاية كل منها واستجابةً لقرارات الهيئات الحكومية الدولية.
The Board, which is composed of the Secretary-General and the executive heads of all organizations of the United Nations system, assumed the mandate of the former Administrative Committee on Coordination (established in 1946 by the Economic and Social Council in its resolution 13 (III)) in 2001.وعُهد في عام 2001 إلى المجلس، الذي يتألف من الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بولاية لجنة التنسيق الإدارية السابقة (التي أنشئت في عام 1946 بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 13 (د-3).
CEB has three pillars: the High-level Committee on Programmes, the High-level Committee on Management and the United Nations Development Group.ويستند مجلس الرؤساء التنفيذيين في عمله إلى ثلاث ركائز هي: اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
The High-level Committee on Programmes supports policies, strategies and guidance for the United Nations system to meet emerging challenges relating to international cooperation and development.وتقدم اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج الدعمَ لوضع السياسات والاستراتيجيات والتوجيهات التي تمكن منظومة الأمم المتحدة من مواجهة ما يستجد من تحديات ذات صلة بالتعاون والتنمية على الصعيد الدولي.
The High-level Committee on Management provides guidance on policies to, and promotes inter-agency cooperation and coordination among, the organizations of the system on administrative, management and security and safety issues of system-wide relevance and helps with the management of the common system of pay and benefits.وتوفر اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التوجيهَ السياساتي إلى مؤسسات المنظومة بشأن المسائل الإدارية والتنظيمية والمتعلقة بالأمن والسلامة التي تهم المنظومة برمتها وتعزز التعاون والتنسيق بين الوكالات بشأن هذه المسائل، وتساعد في إدارة النظام الموحد للأجور والاستحقاقات.
The United Nations Development Group, which became the third pillar of CEB in 2008, is responsible for the coordination of country-level development operations.أما مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والتي أصبحت الركيزة الثالثة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في عام 2008، فهي المسؤولة عن تنسيق عمليات التنمية على الصعيد القُطري.
CEB, including the High-level Committee on Programmes and the High-level Committee on Management, is serviced and supported by a single, jointly financed secretariat with offices in New York and Geneva, while support for the United Nations Development Group is funded separately.ويتلقى المجلس، بركيزتيه المتمثلتين في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، الخدمات والدعم من أمانةٍ واحدة مشتركة التمويل لها مكتبان أحدهما في نيويورك والآخر في جنيف، أما الدعم المقدم إلى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فهو ممول على حدة.
31.3831-38
During the biennium 2018-2019, CEB will continue to coordinate the activities of the United Nations system to support Member States in fully realizing and sustaining the implementation of internationally agreed development goals and the outcomes of United Nations conferences and international agreements, including the 2030 Agenda for Sustainable Development.وفي فترة السنتين 2018-2019، سيواصل مجلس الرؤساء التنفيذيين تنسيقَ الأنشطة التي تقوم بها منظومة الأمم المتحدة لمساعدة الدول الأعضاء في التحقيق الكامل للأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً ونتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة والاتفاقات الدولية، بما في ذلك خطة التنمية المستدامة لعام 2030، ومعاونتها على استدامة جهود التنفيذ.
It will deepen the understanding of and coordinate joint responses to high-priority global challenges, including those relating to poverty eradication, sustainable development, climate change, humanitarian issues, preventing conflict and sustaining peace, the data revolution, and cybercrime and cybersecurity, in accordance with intergovernmental mandates;وسيعمق المجلس فهم التحديات العالمية ذات الأولوية العالية، وسينسق جهود التعامل مع تلك التحديات، بما فيها تلك المتعلقة بالقضاء على الفقر، والتنمية المستدامة، وتغير المناخ، والمسائل الإنسانية، ومنع نشوب النزاعات والحفاظ على السلام، وثورة البيانات، وجرائم وأمن الفضاء الإلكتروني، وذلك وفقاً للولايات الحكومية الدولية؛
achieve the inclusive, purposeful mobilization of resources and capacities;كما سيحقق المجلس تعبئة جامعة ومحددة الأغراض للموارد والقدرات؛
enhance knowledge-sharing;وسيعزز تبادل المعرفة؛
and help to increase transparency and accountability.وسيساعد على زيادة الشفافية والمساءلة.
CEB will further strengthen the support of the United Nations system for the implementation of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system;وسيواصل مجلس الرؤساء التنفيذيين تعزيزَ دعم منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
the Paris Agreement on climate change;واتفاق باريس بشأن تغير المناخ؛
the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020;وبرنامج عمل العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نمواً؛
and the sustainable development of Africa within the overall framework of the New Partnership for Africa’s Development.والتنمية المستدامة لأفريقيا ضمن الإطار العام للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
It will continue to actively support the mainstreaming of gender and youth perspectives into the design, implementation, monitoring and evaluation of the policies and programmes of the system, in accordance with intergovernmental mandates.وسيواصل المجلس بنشاط دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني ومنظورات الشباب في تصميم سياسات وبرامج المنظومة وتنفيذها ورصدها وتقييمها، وفقاً للولايات الحكومية الدولية.
In addition, CEB will continue its efforts to ensure the security and safety of United Nations system personnel, premises and assets, among other things, by enhancing system-wide support for an effective and unitary security management system.إضافةً إلى ذلك، سيواصل المجلس بذلَ جهوده الرامية إلى كفالة أمن وسلامة موظفي منظومة الأمم المتحدة وأماكن العمل التابعة لها وأصولها، بسُبل منها تعزيز الدعم على نطاق المنظومة لنظام فعال وموحد لإدارة الأمن.
31.3931-39
Through its High-level Committee on Programmes, CEB will continue to promote integrated solutions to the challenges of sustainable development, humanitarian action, peace and security, and human rights;وسيواصل المجلس، من خلال لجنته الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، تشجيعَ إيجاد حلول متكاملة للتحديات المتعلقة بالتنمية المستدامة، والعمل الإنساني، والسلام والأمن، وحقوق الإنسان؛
maximize synergies among United Nations system organizations through joint actions;وسيعمل على تحقيق أقصى حد ممكن من أوجه التآزر في ما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن طريق اتخاذ إجراءات مشتركة؛
and foster system-wide normative and policy coherence in response to intergovernmental mandates.وسيعزز اتساق القواعد والسياسات على نطاق المنظومة في إطار الاستجابة للولايات الحكومية الدولية.
Enhancing the coherence and effectiveness of the contribution of the system to realize the implementation of the internationally agreed development goals, including the achievement of the Sustainable Development Goals and sustainable development, will remain a priority of the Committee.وسيظل من أولويات اللجنة تعزيز الاتساق والفعالية في مساهمة المنظومة في النهوض بتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تحقيق التنمية المستدامة وأهدافها.
Concurrently, the Committee will continue to scan and identify emerging programme issues requiring a system-wide response and to support joint approaches, including by exploring new partnership models, on such priority issues as promoting peaceful, just and inclusive societies;وفي موازاة ذلك، ستواصل اللجنة مسحَ وتحديد القضايا البرنامجية المستجدة التي تتطلب استجابة على نطاق المنظومة، ودعمَ النهج المشتركة، بسبل منها استكشاف إمكانية وضع نماذج جديدة للشراكات بشأن المسائل ذات الأولوية من قبيل إقامة مجتمعات يعمُّها السلام ويسودها العدل ويجد فيها الجميع متسعاً لهم؛
preventing conflict and building resilience;ومنع نشوب النزاعات، وبناء القدرة على التكيف؛
water, energy and climate change;والمياه، والطاقة، وتغير المناخ؛
disaster risk reduction;والحد من مخاطر الكوارث؛
migration and development;والهجرة والتنمية؛
urbanization;والتوسع الحضري؛
gender and youth;والمسائل الجنسانية والشباب؛
and countries with special needs.والبلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
31.4031-40
Through its High-level Committee on Management, CEB will further the cooperation among the United Nations system organizations in: advancing accountability and transparency;وسيواصل مجلس الرؤساء التنفيذيين، من خلال لجنته الإدارية الرفيعة المستوى، توطيد التعاون في ما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في المجالات التالية: تعزيز المساءلة والشفافية؛
harmonizing human resources management practices, consistent with reforms approved by the governing bodies of member organizations;ومواءمة الممارسات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية على نحو يتوافق مع الإصلاحات التي وافقت عليها هيئات إدارة المنظمات الأعضاء؛
utilizing information and communications technology for better management and better programme delivery;واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تحسين الإدارة وتحسين إنجاز البرامج؛
and promoting best practices and lessons learned in the area of management through, among other things, mutually recognized and increasingly simplified and harmonized business practices.وتشجيع أفضل الممارسات والدروس المستفادة في مجال الإدارة، بسبل منها ممارسات الأعمال المعترف بها بصورة متبادلة والمبسطة والمنسقة بشكل متزايد.
In the area of human resources management, active collaboration will continue with ICSC and the organizations of the United Nations common system for the implementation of the decisions of the General Assembly following the completion of the comprehensive reviews of the United Nations system compensation package and on the harmonization of human resources practices and procedures.وفي مجال إدارة الموارد البشرية، سوف يستمر التعاون النشط مع لجنة الخدمة المدنية الدولية ومؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة على تنفيذ قرارات الجمعية العامة بعد استكمال الاستعراضات الشاملة لمجموعة عناصر الأجر لمنظومة الأمم المتحدة، وعلى المواءمة بين الممارسات والإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية.
In the financial and budgetary areas, there will be continuing emphasis on: sustaining compliance with IPSAS throughout the system;وفي مجالي الشؤون المالية والمتعلقة بالميزانية، سيستمر التركيز على ما يلي: مداومة الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة ككل؛
expanding the common treasury services initiative;وتوسيع نطاق مبادرة خدمات الخزانة المشتركة؛
and furthering the development of financial and budgetary best practices.وزيادة تطوير أفضل الممارسات المالية والمتعلقة بالميزانية.
In the area of procurement, efforts will be made to further explore opportunities for collaborative procurement at the global, regional and country levels.وفي مجال المشتريات، ستُبذل جهود لزيادة استكشاف فرص التعاون في مجال المشتريات على الصعيد العالمي والإقليمي والقطري.
In the area of information and communications technology, attention will remain on strengthening the ability of agencies to efficiently and in a coordinated fashion address cybersecurity challenges, respond to calls for the coordinated use of enterprise resource planning systems and support the inter-agency coordination of the use of data and analytical capabilities.وفي مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، سيستمر إيلاء العناية لتعزيز قدرة الوكالات على أن تتصدى بشكل فعال ومنسق لتحديات أمن الفضاء الإلكتروني، والاستجابة للدعوات إلى الاستخدام المنسّق للنظم المركزية لتخطيط الموارد، ودعم التنسيق في ما بين الوكالات في استخدام البيانات والقدرات التحليلية.
31.4131-41
The secretariat of CEB will continue to provide efficient and effective support in full compliance with the decisions adopted by Member States, including by ensuring that the discussions of CEB and its subsidiary machinery are supported by sound analytical material;وستواصل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين توفير الدعم، بكفاءة وفعالية، في امتثالٍ تام لقرارات الدول الأعضاء، بطرق منها كفالة أن تكون مناقشات المجلس وآلياته الفرعية مدعومةً بمواد تحليلية سليمة؛
supporting the Board and its subsidiary mechanisms in developing the structure, content and organization of their sessions;ودعم المجلس وآلياته الفرعية في تطوير هياكل دورات كل منها ومضمونها وتنظيمها؛
developing analysis and information to assist CEB in gaining greater understanding of possible duplication and overlap of activities in specific areas;وإعداد تحليلات ومعلومات لمساعدة المجلس على زيادة فهم احتمالات ازدواجية الأنشطة وتداخلها في مجالات محددة؛
and assisting the Board in developing a system-wide methodology for different agencies working on the same issues.ومساعدة المجلس في وضع منهجية على نطاق المنظومة لمختلف الوكالات التي تتناول القضايا نفسها.
The secretariat will also facilitate the regular and structured flow of information to United Nations system organizations and to Member States and the general public on inter-agency decisions, statistics on system-wide resources, policies and practices, and major trends and developments of concern to the system as a whole.وستيسر الأمانة أيضاً تدفق المعلومات بطريقة منتظمة ومرتَّبة إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء والجمهور العام بشأن القرارات التي تتخذها الوكالات بصورة مشتركة، والإحصاءات المتعلقة بالموارد والسياسات والممارسات على نطاق المنظومة، والاتجاهات والتطورات الرئيسية التي تهم المنظومة ككل.
The engagement of CEB with intergovernmental bodies, in particular the Economic and Social Council, and of the CEB secretariat with the Committee for Programme and Coordination will continue during the biennium 2018-2019.وسيستمر، في فترة السنتين 2018-2019، تعاونُ المجلس مع الهيئات الحكومية الدولية، ولا سيما المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتعاونُ أمانة المجلس مع لجنة البرنامج والتنسيق.
31.4231-42
Although the expected accomplishments and indicators of achievement on the timely submission of documentation needed for meetings of relevant intergovernmental bodies and on efficiencies achieved in travel costs for the Organization are not reflected, given that there is no executive direction and management component under this programme, all efforts will be made to achieve a 100 per cent compliance with the timely submission of documentation and 100 per cent compliance with air tickets purchased at least two weeks before the commencement of travel.وعلى الـرغم مـن عدم إدراج الإنجـازات المتوقعـة ومؤشـرات الإنجـاز بشـأن تقـديم الوثـائق المطلوبـة لاجتماعـات الهيئـات الحكوميـة الدوليـة المعنيـة في مواعيـدها، وبشـأن تحقيـق مكاسـب في الكفـاءة في تكـاليف السـفر لفائـدة المنظمـة، وذلك نظـراً لعـدم وجـود عنصـر للتوجيـه التنفيـذي والإدارة في إطـــار هـــذا البرنـــامج، ســـتُبذل كافـــة الجهـــود لتحقيـــق الامتثـــال بنســبة ١٠٠ في المائـــة في تقـــديم الوثـائق في مواعيـدها، ولتحقيـق الامتثـال بنسـبة ١٠٠ في المائـة في شـراء تـذاكر الطـيران قبـل بدء السفر بأسـبوعين على الأقل.
Table 31.17الجدول 31-17
Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measuresأهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
Objective of the Organization: To leverage the collective capacity of the organizations of the United Nations system to deliver better results in response to intergovernmental mandates and emerging challengesهدف المنظمة: الاستفادة من القدرة الجماعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة لتحقيق نتائج أفضل في الاستجابة للولايات الحكومية الدولية والتحديات الناشئة
Performance measuresمقاييس الأداء
Expected accomplishments of the Secretariatالإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
Indicators of achievementمؤشرات الإنجاز
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2014-20152014-2015
2012-20132012-2013
(a) Enhanced impact of intergovernmental mandates through improved coordination and coherence among United Nations system organizations(أ) تعزيز تأثير الولايات الحكومية الدولية من خلال تحسين التنسيق والاتساق في ما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
Number of joint or complementary activities and/or system-wide initiatives developed under the auspices of CEB, its high-level committees and their networks to improve coordination and coherence on programmatic, operational and management issues, such as joint programmatic and management policies and approaches, and system-wide statements, strategies and preparations for and follow-up to major United Nations conferences and summitsعدد الأنشطة المشتركة أو المتكاملة و/أو المبادرات المتخذة على نطاق المنظومة، تحت إشراف مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنتيه الرفيعتي المستوى والشبكات التابعة لهما من أجل تحسين التنسيق والاتساق بشأن المسائل البرنامجية والتنفيذية والإدارية، من قبيل السياسات والنهج البرنامجية والإدارية المشتركة، والبيانات الصادرة على نطاق المنظومة، والاستراتيجيات والأعمال التحضيرية وأعمال المتابعة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة
[coordinated initiatives][المبادرات الـمُنسَّقة]
Targetالأداء المستهدف
2222
Estimateالأداء المقدر
Actual (b)الأداء الفعلي
Improved delivery of intergovernmental mandates through increased efficiency and effectiveness of United Nations system organizations(ب) تنفيذ الولايات الحكومية الدولية بشكل أفضل من خلال زيادة كفاءة وفعالية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
Number of joint or complementary activities and/or coordinated system-wide initiatives developed under the auspices of CEB, its high-level committees and their networks to increase efficiency and effectiveness, such as common administrative procedures and practices, models, standards, guidelines and operational arrangementsعدد الأنشطة المشتركة أو المتكاملة و/أو المبادرات المنسقة على نطاق المنظومة المتخذة تحت إشراف مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنتيه الرفيعتي المستوى والشبكات التابعة لهما من أجل زيادة الكفاءة والفعالية، من قبيل الإجراءات والممارسات الإدارية والنماذج والمعايير والمبادئ التوجيهية والترتيبات التنفيذية المشتركة
[coordinated initiatives][المبادرات المنسَّقة]
Targetالأداء المستهدف
2525
Estimateالأداء المقدر
Actual (c)الأداء الفعلي
Improved decision-making by United Nations system organizations and Member States through enhanced data and knowledge-sharing(ج) تحسين عملية صنع القرار في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء من خلال تعزيز تبادل البيانات والمعرفة
Number of joint or complementary activities and/or coordinated system-wide initiatives implemented under the auspices of CEB, its high-level committees and their networks to enhance data accessibility and knowledge-sharing among United Nations system organizations and with Member States, such as the development of data sets, shared platforms, knowledge repositories, publications and websitesعدد الأنشطة المشتركة أو المتكاملة و/أو المبادرات المنسقة على نطاق المنظومة المنفذة تحت إشراف مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجنتيه الرفيعتي المستوى والشبكات التابعة لهما من أجل تعزيز سبل الحصول على البيانات وتبادل المعرفة في ما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومع الدول الأعضاء، من قبيل إنشاء مجموعات البيانات، والبرامج المشتركة، ومستودعات المعرفة، وإصدار المنشورات، وتأسيس المواقع الشبكية
[coordinated initiatives][المبادرات المنسَّقة]
Targetالأداء المستهدف
2020
Estimateالأداء المقدر
Actual (d)الأداء الفعلي
Informed decision-making by Member States and the organizations of the United Nations system in relation to sustaining compliance with IPSAS (i)(د) اتخاذ الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة قرارات مستنيرة في ما يتعلق بدعم الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
All information on IPSAS standards is provided on time for consideration by the organizations of the United Nations system for the purpose of sustaining compliance with IPSAS’١‘ تقديم جميع المعلومات عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الوقت المناسب، لتنظر فيها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بغرض مداومة الامتثال لتلك المعايير
[percentage][النسبة المئوية]
Targetالأداء المستهدف
100100
100100
100100
100100
Estimateالأداء المقدر
100100
100100
Actual 100الأداء الفعلي
(ii)100
All information on IPSAS compliance (post-implementation) by organizations of the United Nations system is reported on time to Member States’٢‘ إبلاغ الدول الأعضاء في الوقت المناسب بجميع المعلومات المتعلقة بامتثال مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (في مرحلة ما بعد التنفيذ)
[percentage][النسبة المئوية]
Targetالأداء المستهدف
100100
100100
100100
100100
Estimateالأداء المقدر
100100
100100
Actualالأداء الفعلي
100100
External factorsالعوامل الخارجية
31.4331-43
The component is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the member organizations and their governing bodies commit themselves and make timely contributions to the issues addressed by CEB.يُتوقَّع أن يحقق هذا العنصر أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن يكون هناك التزام من جانب المنظمات الأعضاء وهيئات الإدارة فيها وأن تقدم في الوقت المناسب إسهامات في المسائل التي يعالجها المجلس.
Outputsالنواتج
31.4431-44
During the biennium 2018-2019, the outputs to be delivered are reflected in table 31.18.ترد النواتج التي ستنفّذ خلال فترة السنتين 2018-2019 في الجدول 31-18.
Table 31.18الجدول 31-18
Categories of outputs and final outputsفئات النواتج والنواتج النهائية
Outputsالنواتج
Quantityالعدد
Servicing of intergovernmental and expert bodies, including reports thereto (regular budget and extrabudgetary)تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، بما في ذلك تقديم التقارير إليها (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)
General Assemblyالجمعية العامة
Substantive servicing of meetings:تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:
1.١ -
Formal meetingsالجلسات الرسمية
22
2.٢ -
Informal consultationsالمشاورات غير الرسمية
22
Parliamentary documentation:وثائق الهيئات التداولية:
3.٣ -
Note by the Secretary-General on the budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system (2018)مذكرة من إعداد الأمين العام عن الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (2018)
11
4.٤ -
Progress report on the adoption of IPSAS by the United Nationsالتقرير المرحلي عن اعتماد الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
44
Economic and Social Councilالمجلس الاقتصادي والاجتماعي
Substantive servicing of meetings:تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:
5.٥ -
Formal meetingsالجلسات الرسمية
11
6.٦ -
Informal consultationsالمشاورات غير الرسمية
11
Parliamentary documentation:وثائق الهيئات التداولية:
7.٧ -
Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (2017, 2018)التقرير الاستعراضي السنوي المقدّم من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق (لعامَي 2017 و 2018)
22
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
Substantive servicing of meetings:تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:
8.٨ -
Meetings of the Commissionاجتماعات اللجنة
44
9.٩ -
Meetings of subsidiary bodies of the Commissionاجتماعات الهيئات الفرعية التابعة للجنة
66
Parliamentary documentation:وثائق الهيئات التداولية:
10.١٠ -
Reports for scheduled meetings of the Commission on common positions of the United Nations system relating to conditions of service in the common systemتقارير للاجتماعات المقرَّرة للجنة عن مواقف موحدة لمنظومة الأمم المتحدة تتعلق بشروط الخدمة في النظام الموحد
44
Other substantive activities (regular budget and extrabudgetary)الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)
Recurrent publications:المنشورات المتكررة:
11.١١ -
Budgetary and financial statistics of the organizations of the United Nations systemالحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
11
12.١٢ -
United Nations system human resources statistical reportالتقرير الإحصائي حول الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة
22
13.١٣ -
United Nations system human resources statistical report: National Professional Officersالتقرير الإحصائي حول الموارد البشرية في منظومة الأمم المتحدة: الموظفون الفنيون الوطنيون
22
14.١٤ -
Headcount of field staff available as at 31 December for the cost-sharing of field costs of the United Nations security management systemتعداد الموظفين الميدانيين في ٣١ كانون الأول/ديسمبر لغرض تقاسم تكاليف نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن
22
15.١٥ -
Annual statistical report on United Nations procurementالتقرير الإحصائي السنوي بشأن مشتريات الأمم المتحدة
22
Non-recurrent publications:المنشورات غير المتكررة:
16.١٦ -
Other ad hoc administrative reportsالتقارير الإدارية المخصّصة الأخرى
11
17.١٧ -
Compilations and analyses of best practices of the United Nations system in the areas of human resources, procurement, information technologies and finance and budgetمصنفات وتحليلات متعلقة بأفضل الممارسات في منظومة الأمم المتحدة في مجالات الموارد البشرية والمشتريات وتكنولوجيا المعلومات والشؤون المالية والميزانية
66
Technical materials:المواد التقنية:
18.١٨ -
Biannual promulgation of rates for freelance interpreters, translators and editors to the benefit of organizations of the United Nations systemالإصدار النصف سنوي حول معدلات أجور المترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين والمحررين لصالح مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
44
Update and maintenance of:تحديث وتعهد ما يلي:
19.١٩ -
The United Nations system data catalogueمُصنّف بيانات منظومة الأمم المتحدة
11
20.٢٠ -
The website for CEBالموقع الشبكي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
22
21.٢١ -
United Nations system data management portal on human resources, procurement and financial dataبوابة منظومة الأمم المتحدة لإدارة البيانات المتعلقة بالموارد البشرية والمشتريات والبيانات المالية
11
22.٢٢ -
United Nations system directory of senior officialsدليل كبار مسؤولي منظومة الأمم المتحدة
33
International cooperation and inter-agency coordination and liaison (regular budget and extrabudgetary)التعاون الدولي والتنسيق والاتصال بين الوكالات (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)
United Nations System Chief Executives Board for Coordinationمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
Substantive servicing of inter-agency meetings:تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
23.٢٣ -
Meetings of the Boardاجتماعات المجلس
44
Documentation for/of inter-agency meetings:وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات و/أو الوثائق المُعدَّة لها:
24.٢٤ -
Summary of conclusions of the regular session of the Boardموجز استنتاجات الدورة العادية للمجلس
44
High-level Committee on Programmesاللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج
Substantive servicing of inter-agency meetings:تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
25.٢٥ -
Meetings of the Committeeاجتماعات اللجنة
44
Documentation for/of inter-agency meetings:وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات و/أو الوثائق المُعدَّة لها:
26.٢٦ -
Reports of the High-level Committee on Programmes at its thirty-fifth to thirty-eighth sessionsتقارير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج في دوراتها من الخامسة والثلاثين إلى الثامنة والثلاثين
44
High-level Committee on Managementاللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
Substantive servicing of inter-agency meetings:تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
Meetings of the:اجتماعات الهيئات التالية:
27.٢٧ -
Committeeاللجنة
44
28.٢٨ -
Human Resources Networkشبكة الموارد البشرية
44
29.٢٩ -
Finance and Budget Networkشبكة المالية والميزانية
44
30.٣٠ -
Procurement Networkشبكة المشتريات
44
31.٣١ -
Information and Communication Technology Networkشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
44
32.٣٢ -
Inter-agency working groups and ad hoc inter-agency task arrangements established by the High-level Committee on Managementاجتماعات الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات والترتيبات المخصَّصة المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
1010
Documentation for/of inter-agency meetings:وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات و/أو الوثائق المُعدَّة لها:
33.٣٣ -
Reports of the High-level Committee on Management at its thirty-fifth to thirty-eighth sessionsتقارير اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في دوراتها الخامسة والثلاثين إلى الثامنة والثلاثين
44
34.٣٤ -
Report on the conclusions of the meetings of the Human Resources Networkالتقرير حول استنتاجات اجتماعات شبكة الموارد البشرية
44
35.٣٥ -
Report on the conclusions of the meetings of the Finance and Budget Networkالتقرير حول استنتاجات اجتماعات شبكة المالية والميزانية
44
36.٣٦ -
Report on the conclusions of the meetings of the Procurement Networkالتقرير حول استنتاجات اجتماعات شبكة المشتريات
44
37.٣٧ -
Information and Communication Technology Networkشبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
44
United Nations Development Groupمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
Substantive servicing of inter-agency meetings:تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
38.٣٨ -
Meetings of the Groupاجتماعات المجموعة
44
39.٣٩ -
Meetings of the Business Operations Working Groupاجتماعات الفريق العامل المعني بتسيير الأعمال
44
Documentation for/of inter-agency meetings:وثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات و/أو الوثائق المُعدَّة لها:
40.٤٠ -
IPSAS accounting guidance and system-wide support papers to United Nations entitiesإعداد إرشادات وورقات دعم على نطاق المنظومة بشأن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
66
Contribution to joint outputsالإسهام في النواتج المشتركة
41.٤١ -
Input to the reports of the Joint Inspection Unitالإسهام في تقارير وحدة التفتيش المشتركة
66
42.٤٢ -
Inter-agency input to reports to the Economic and Social Councilالإسهامات المشترَكة بين الوكالات في التقارير المقدَّمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
22
43.٤٣ -
Ad hoc papers on common United Nations system positions relating to the Pension Fund to the United Nations Joint Staff Pension Boardورقات مخصَّصة مقدمة إلى المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بشأن المواقف الموحَّدة لمنظومة الأمم المتحدة حول صندوق المعاشات التقاعدية
22
31.4531-45
The distribution of resources for the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, including the IPSAS project, is reflected in table 31.19.ويرد توزيع الموارد المرصودة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية، في الجدول 31-19.
Table 31.19الجدول 31-19
Jointly financed resource requirements for the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, including the IPSAS projectالاحتياجات من الموارد المشترَكة التمويل لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Postالموارد المتعلقة بالوظائف
4 805.54 805,5
4 805.54 805,5
1414
1414
Non-postaالموارد غير المتعلقة بالوظائف(أ)
1 433.81 433,8
1 390.31 390,3
Totalالمجموع
6 239.36 239,3
6 195.86 195,8
1414
1414
a(أ)
Includes requirements of $508,100 for the biennium 2018-2019 for the IPSAS project.تشمل احتياجات من الموارد قدرها 100 508 دولار لفترة السنتين ٢٠١٨-2019 لمشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
31.4631-46
The jointly financed resource requirements for the secretariat of CEB in the amount of $6,195,800, reflecting a decrease of $43,500 compared with the requirements for 2016-2017, would provide for the continuation of 14 posts in the secretariat (1 D-2, 1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 1 P-3 and 2 General Service (Other level) in New York and 1 D-1, 1 P-5, 2 P-4 and 3 General Service (Other level) in Geneva).وستغطّي الاحتياجاتُ من الموارد المشتركة التمويل المرصودة لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، والبالغ قدرها 800 195 6 دولار، والتي تعكس نقصانا قدره 500 43 دولار بالمقارنة مع احتياجات الفترة 2016-2017، استمرارَ 14 وظيفة في الأمانة العامة (1 مد-2، و 1 مد-1، و 1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 ف-3، و 2 من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) في نيويورك، و 1 مد-1، و 1 ف-5، و 2 ف-4، و 3 من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) في جنيف).
Non-post requirements amounting to $1,390,300 would provide for other staff costs, consultants, official travel of staff, contractual services, general operating expenses, hospitality, supplies and materials, and furniture and equipment.وستغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، البالغة 300 390 1 دولار، تكاليفَ الموظفين الأخرى، والاستشاريين، وسفر الموظفين في مهام رسمية، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والضيافة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات.
31.4731-47
The jointly financed resource requirements for the IPSAS project in the amount of $508,100, reflecting a decrease of $43,500 compared with the requirements for 2016-2017, would provide for other staff costs, travel of staff, contractual services, general operating expenses and supplies and materials.وستغطّي الاحتياجاتُ من الموارد المشتركة التمويل المرصودة لمشروع المعايير المحاسبية الدولية، البالغة 100 508 دولار، والتي تعكس نقصاناً قدره 500 43 دولار بالمقارنة مع احتياجات الفترة 2016-2017، تكاليفَ الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد.
The net decrease of $43,500 compared with the appropriation for 2016-2017 results from reduced requirements for consultants ($59,400), offset in part by additional requirements under (a) travel of staff in relation to the IPSAS Board meetings ($11,600) and (b) general operating expenses due to higher communication costs ($4,300), resulting from the increased utilization of videoconferencing for conducting inter-agency activities.وصافي النقصان البالغ ٥٠٠ ٤٣ دولار، بالمقارنة مع اعتمادات الفترة ٢٠١٦-2017، ناتجٌ عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالاستشاريين (٤٠٠ ٥٩ دولار) تقابله جزئياً احتياجات إضافية في إطار: (أ) سفر الموظفين في ما يتصل باجتماعات مجلس المعايير المحاسبية الدولية (٦٠٠ ١١ دولار)؛ (ب) مصروفات التشغيل العامة نتيجةً لارتفاع تكاليف الاتصالات (٣٠٠ ٤ دولار) بفعل زيادة استخدام التداول بالفيديو لتنفيذ أنشطة مشتركة بين الوكالات.
Table 31.20الجدول 31-20
Regular budget resource requirements: United Nations share in the budget of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, including the IPSAS projectالاحتياجات من موارد الميزانية العادية: حصة الأمم المتحدة في ميزانية مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بما في ذلك مشروع المعايير المحاسبية الدولية
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Non-postaالموارد غير المتعلقة بالوظائف(أ)
1 854.41 854,4
1 906.51 906,5
Totalالمجموع
1 854.41 854,4
1 906.51 906,5
a(أ)
Includes requirements of $157,000 for the biennium 2018-2019 for the IPSAS project.تشمل احتياجات من الموارد قدرها 000 157 دولار لفترة السنتين 2018-2019 لمشروع المعايير المحاسبية الدولية.
31.4831-48
The regular budget requirements in the amount of $1,906,500, reflecting a net increase of $52,100 (or 2.8 per cent) compared with the appropriation for 2016-2017, relate mainly to the United Nations share in the costs of the secretariat of CEB and the costs associated with the implementation of the IPSAS project.ويتصل الجزء الرئيسي من الاحتياجات من موارد الميزانية العادية البالغ قدرها 5٠٠ 906 ١ دولار، والتي تعكس زيادة صافية قدرها 100 52 دولار (أو 2.8 في المائة) بالمقارنة مع اعتمادات الفترة ٢٠١٦-2017، بحصة الأمم المتحدة في تكاليف أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين والتكاليف المتصلة بتنفيذ مشروع المعايير المحاسبية الدولية.
The net increase of $52,100 relates to an increase in the United Nations share in the costs of the secretariat of CEB from 29.7 per cent for the biennium 2016-2017 to 30.8 per cent for the biennium 2018-2019, as well as the increase in the United Nations share in the costs of the IPSAS project from 29.9 per cent for the biennium 2016-2017 to 30.9 per cent for the biennium 2018-2019, as determined by CEB in accordance with the established methodology, offset in part by the reduction of the total costs for the IPSAS project.ويرتبط صافي الزيادة البالغ قدره 100 52 دولار بزيادة حصة الأمم المتحدة في تكاليف أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين من 29.7 في المائة لفترة السنتين 2016-2017 إلى 30.8 في المائة لفترة السنتين 2018-2019 وكذلك بزيادة حصة الأمم المتحدة في تكاليف مشروع المعايير المحاسبية الدولية من 29.9 في المائة لفترة السنتين ٢٠١٦-2017 إلى 30.9 في المائة لفترة السنتين 2018-2019 كما حددها مجلس الرؤساء التنفيذيين وفقاً للمنهجية المعمول بها، يقابلهما جزئياً انخفاضٌ في التكاليف الإجمالية لمشروع المعايير المحاسبية الدولية.
The United Nations share of the budgets of CEB and the IPSAS project for the biennium 2018-2019 is calculated on the basis of: (a) the personnel statistics as at 31 December 2015, while the United Nations share for the biennium 2016-2017 was based on the personnel statistics as at 31 December 2013, and (b) the expenditure for 2014-2015, while the United Nations share for the biennium 2016-2017 was based on the expenditure for 2012-2013.وتُحسب حصة الأمم المتحدة في ميزانيتَي مجلس الرؤساء التنفيذيين ومشروع المعايير المحاسبية الدولية لفترة السنتين ٢٠١٨-2019 على أساس ما يلي: (أ) إحصاءات الموظفين في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٥، في حين استندت حصة الأمم المتحدة لفترة السنتين ٢٠١٦-2017 إلى إحصاءات الموظفين في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣؛ (ب) نفقات الفترة 2014-2015، بينما استندت حصة الأمم المتحدة لفترة السنتين ٢٠١٦ -2017 إلى نفقات الفترة 2012-2013.
Annex Iالمرفق الأول
Organizational structure and post distribution for the biennium 2018-2019الهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف لفترة السنتين 2018-2019
A.ألف -
International Civil Service Commissionلجنة الخدمة المدنية الدولية
B.باء -
Joint Inspection Unit secretariatأمانة وحدة التفتيش المشتركة
C.جيم -
United Nations System Chief Executives Board for Coordinationمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
Annex IIالمرفق الثاني
Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the oversight bodiesموجز إجراءات المتابعة المتَّخَذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة
Brief description of the recommendationوصف موجز للتوصية
Action taken to implement the recommendationالإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questionsاللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/70/7)
(A/70/7) The Advisory Committee recommends that the General Assembly invite the Secretary-General, as Chair of the Chief Executives Board, to continue to enhance United Nations system statistics made available to Member States, including, inter alia, by providing more up-to-date information.توصي اللجنةُ الاستشارية الجمعيةَ العامة بأن تدعو الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين، إلى مواصلة تعزيز إحصاءات منظومة الأمم المتحدة المتاحة للدول الأعضاء، بجملة وسائل منها توفير مزيد من المعلومات المستكملة.
The secretariat of the Chief Executives Board continues to enhance the United Nations system personnel statistics that are published annually.تواصل أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين تعزيزَ إحصاءات الموظفين في منظومة الأمم المتحدة التي تُنشر سنوياً.
General Assembly (resolution 70/247)الجمعية العامة (القرار 70/247)
Requests the Secretary-General to include in his future budget submissions summary information on the cost-sharing methodology applied in establishing the United Nations share of jointly financed activities under the relevant budget section.تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في مشاريع ميزانياته المقبلة معلومات موجزة بشأن منهجية تقاسم التكاليف المطبقة في تحديد حصة الأمم المتحدة في الأنشطة المشتركة التمويل في إطار باب الميزانية ذي الصلة.
An annex containing a summary on the cost-sharing methodology applied in establishing the United Nations share of the jointly financed activities has been included in annex III to the present report.يرد مرفقٌ يتضمن موجزاً عن منهجية تقاسم التكاليف المطبَّقة في تحديد حصة الأمم المتحدة في الأنشطة المشترَكة التمويل في المرفق الثالث لهذا التقرير.
Requests the Secretary-General to consider options for hosting the Joint Inspection Unit website in-house and to report on this matter in the context of the forthcoming report on the implementation of the information and communications strategy for the Secretariat.تطلب إلى الأمين العام أن ينظر في خيارات استضافة الموقع الشبكي لوحدة التفتيش المشتركة داخلياً، وأن يقدم تقريراً عن هذه المسألة في سياق التقرير المقبل عن تنفيذ استراتيجية المعلومات والاتصالات الخاصة بالأمانة العامة.
At the time of finalization of the report of the Secretary-General on the status of implementation of the information and communications strategy for the United Nations (A/71/400), consideration of options for hosting the website and the web-based tracking system of the Unit in-house were still being analysed.عند وضع الصيغة النهائية لتقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمم المتحدة (A/71/400)، كان النظر في خيارات لاستضافة الموقع الشبكي ونظام التتبع الشبكي للوحدة داخلياً لا يزال قيد التحليل.
Progress will be reflected in the forthcoming report on the implementation of the information and communications strategy for the United Nations, as requested by the General Assembly in its resolution 70/247.وسيُبلغ عن التقدم المحرَز في التقرير المقبل بشأن تنفيذ استراتيجية المعلومات والاتصالات للأمم المتحدة، حسبما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٧٠/٢٤٧.
Annex IIIالمرفق الثالث
Summary information on the cost-sharing methodology applied in establishing the United Nations share of jointly financed activitiesمعلومات موجزة بشأن منهجية تقاسم التكاليف المطبَّقة في تحديد حصة الأمم المتحدة في الأنشطة المشتركة التمويل
1.١ -
The jointly financed administrative activities of the United Nations common system under section 31 of the programme budget include the International Civil Service Commission (ICSC), the Joint Inspection Unit (JIU), the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and the system-wide International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) project.تتضمّن الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل للنظام الموحد للأمم المتحدة في إطار الباب 31 من الميزانية البرنامجية أنشطة لجنة الخدمة المدنية الدولية، ووحدة التفتيش المشتركة، وأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، ومشروع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة.
The methodologies applied for the apportionment of costs are detailed below.ويرد أدناه بيان تفصيلي بالمنهجيات المطبقة في توزيع التكاليف.
2.٢ -
The methodology applied since 1974, in respect of the cost-sharing of the ICSC budget, is based on the “Consultative Committee on Administrative Questions formula”, which apportions the ICSC costs on the basis of the number of staff, as contained in the personnel statistics published by the CEB secretariat.تستند المنهجية المطبَّقة منذ عام 1974 في ما يتعلق بتقاسم ميزانية لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى ”صيغة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية“، التي تقسَّم بموجبها تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية على أساس عدد الموظفين، على النحو الوارد في إحصاءات الموظفين الصادرة عن أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
It should be noted that the United Nations share of the costs also includes the shared cost for the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, on the basis of the decision by the General Assembly that the costs relating to these two entities are funded from the regular budget of the United Nations.وتجدر الإشارة إلى أن حصة الأمم المتحدة في التكاليف تتضمن أيضاً التكاليف المشتركة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، استناداً إلى قرار الجمعية العامة الذي يقضي بأن التكاليف المتصلة بهذين الكيانين تُموَّل من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
3.٣ -
The methodology applied since the period 1996-1997 for the cost-sharing of the Joint Inspection Unit budget is derived from the expenditure reported in the audited accounts of the participating organizations, excluding:والمنهجية المطبَّقة منذ الفترة ١٩٩٦-1997، المتعلّقة بتقاسم تكاليف ميزانية وحدة التفتيش المشتركة، مستمدّةٌ من النفقات المبلَّغ عنها في الحسابات المراجَعة للمنظمات المشارِكة، باستثناء:
(a)(أ)
Expenditure relating to peacekeeping;النفقات المتصلة بحفظ السلام؛
(b)(ب)
Expenditure in kind, including the value of donated commodities;النفقات العينية، بما في ذلك قيمة السلع المتبرع بها؛
(c)(ج)
A total of 50 per cent of the expenditure of the International Trade Centre corresponding to the share of the World Trade Organization (WTO), on the principle that the regular budget of the Centre is funded in equal parts by the United Nations and WTO, which does not participate in the work of the Joint Inspection Unit.ما مجموعه نسبة ٥٠ في المائة من نفقات مركز التجارة الدولية مناظِرة لحصة منظمة التجارة العالمية، على أساس مبدأ أن الميزانية العادية للمركز تموَّل، بالتساوي، من جانب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية التي لا تشارك في أعمال وحدة التفتيش المشترَكة.
4.٤ -
The methodology applied since the period 2006-2007 for the cost-sharing of the CEB secretariat’s budget is based on 50 per cent of staff, in accordance with the most recently available personnel statistics, and 50 per cent of total expenditure, in accordance with the most recently available audited financial statements, minus expenditure in kind, excluding expenditure relating to peacekeeping operations.وتستند المنهجية المطبَّقة منذ الفترة 2006-2007 والمتعلّقة بتقاسم تكاليف ميزانية أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى نسبة 50 في المائة من الموظفين، وفقاً لأحدث إحصاءات الموظفين المتاحة، ونسبة 50 في المائة من مجموع النفقات، وفقاً لأحدث البيانات المالية المراجَعة المتاحة، مطروحةً منها النفقات العينية، باستثناء النفقات المتصلة بعمليات حفظ السلام.
5.٥ -
The methodology applied for the cost-sharing of the system-wide IPSAS budget is based on the same cost-sharing formula used to apportion the budget of the CEB secretariat, with the exclusion of the International Fund for Agricultural Development, which is not an active member in the IPSAS project and thus excluded from the cost-sharing of the system-wide IPSAS costs.وتستند المنهجية المطبَّقة في تقاسم تكاليف ميزانية المعايير المحاسبية الدولية على نطاق المنظومة إلى نفس صيغة تقاسم التكاليف المستخدَمة في قسمة ميزانية أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين، باستثناء الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وهو ليس عضواً نشطاً في مشروع المعايير المحاسبية الدولية ولذلك يُستثنى من تقاسم تكاليف المعايير المحاسبية الدولية على نطاق المنظومة.