A_67_L_67_Rev_1_EA
Correct misalignment Corrected by Monzer.Anis on 5/27/2014 7:15:49 PM Original version Change languages order
A/67/L.67/Rev.1 1346083e.doc (English)A/67/L.67/Rev.1 1346081a.doc (Arabic)
United Nationsالأمــم المتحـدة
General Assemblyالجمعية العامة
Agenda item 121 (a)البند 121 (أ) من جدول الأعمال
Cooperation between the United Nations and regional and other organizations: cooperation between the United Nations and the African Unionالتعاون بين الأمــــم المتحـــدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
Australia, Belgium, Eritrea* and Sweden: draft resolutionإريتريا* وأستراليا وبلجيكا والسويد: مشروع قرار
Cooperation between the United Nations and the African Unionالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Having considered the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and regional and other organizations,وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى،
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States.باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية.
Recalling the provisions of Chapter VIII of the Charter of the United Nations, as well as its resolutions 55/218 of 21 December 2000, 56/48 of 7 December 2001, 57/48 of 21 November 2002, 59/213 of 20 December 2004, 61/296 of 17 September 2007, 63/310 of 14 September 2009 and 65/274 of 18 April 2011,وإذ تشير إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة وإلى قراراتها 55/218 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 56/48 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 57/48 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 و 59/213 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 61/296 المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2007 و 63/310 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2009 و 65/274 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2011،
Recalling also the principles enshrined in the Constitutive Act of the African Union adopted in 2000 in Lomé,وإذ تشير أيضا إلى المبادئ المكرسة في الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي المعتمد في لومي في عام 2000،
United Nations, Treaty Series, vol. 2158, No. 37733.الأمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد 2158، الرقم 37733.
Recalling further the decisions and declarations adopted by the Assembly of the African Union at all its ordinary and extraordinary sessions, Recalling the adoption of the framework for the 10-year capacity-building programme for the African Union set out in the declaration on enhancing United Nations-African Union cooperation, signed in Addis Ababa on 16 November 2006 by the Secretary-General and the Chair of the African Union Commission, which highlights the key areas for cooperation between the African Union and the United Nations,وإذ تشير كذلك إلى القرارات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في جميع دوراته العادية والاستثنائية، وإذ تشير إلى اعتماد إطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي الوارد في الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي الذي وقعه الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006() والذي يبرز ميادين التعاون الرئيسية بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة،
Welcoming, while taking into account the role of the General Assembly, the statements by the President of the Security Council of 19 November 2004 on the institutional relationship with the African Union, of 28 March 2007 on the relationship between the United Nations and regional organizations,وإذ ترحب، آخذة في اعتبارها دور الجمعية العامة، ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 المتعلق بالعلاقة المؤسسية مع الاتحاد الأفريقي وبيانه المؤرخ 28 آذار/مارس 2007 المتعلق بالعلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية،
in particular the African Union, in the maintenance of international peace and security and of 18 March 2009 on peace and security in Africa,وبخاصة الاتحاد الأفريقي، في صون السلام والأمن الدوليين() وبيانه المؤرخ 18 آذار/مارس 2009 المتعلق بالسلام والأمن في أفريقيا
as well as Security Council resolution 1809 (2008) of 16 April 2008 and all subsequent related resolutions,وقرار مجلس الأمن 1809 (2008) المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2008 وجميع القرارات اللاحقة ذات الصلة بالموضوع،
Acknowledging the efforts to enhance coordination and cooperation between the African Union Peace and Security Council and the United Nations Security Council in the areas of peace and security and, in particular, the joint annual consultative meetings between members of the African Union Peace and Security Council and the United Nations Security Council,وإذ تسلّم بالجهود المبذولة لتعزيز التنسيق والتعاون بين مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في مجالات السلام والأمن، وخاصة الاجتماعات التشاورية السنوية المشتركة بين أعضاء مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن،
Welcoming the establishment of the Joint Task Force on Peace and Security of the United Nations and the African Union, and commending the continued efforts to support this important framework for furthering the strategic partnership on peace and security between the United Nations Secretariat and the African Union Commission,وإذ ترحب بإنشاء فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن، وتثني على الجهود المستمرة لدعم إطار العمل الهام هذا لتعزيز الشراكة الاستراتيجية بشأن السلام والأمن بين الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي،
Welcoming also the efforts to enhance cooperation between the peace and security structure of the United Nations and the peace and security architecture of the African Union in the realms of conflict prevention and resolution, early warning, mediation, crisis management, peacekeeping, security sector reform and post conflict peacebuilding in Africa, including efforts to implement the African Union Framework for Post-conflict Reconstruction and Development,وإذ ترحب أيضا بالجهود الرامية إلى تعزيز التعاون بين الجهاز المعني بالسلام والأمن في الأمم المتحدة ومنظومة السلم والأمن التابعة للاتحاد الأفريقي في مجالات منع نشوب النزاعات وحلها والإنذار المبكر والوساطة وإدارة الأزمات وحفظ السلام وإصلاح قطاع الأمن وبناء السلام بعد انتهاء النـزاع في أفريقيا، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تنفيذ إطار الاتحاد الأفريقي للتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع،
Acknowledging the significant contribution made by the African Union towards the prevention and combating of terrorism, and noting the centrality of the international partnership and cooperation among the African Union, the relevant United Nations organs and the wider international community in the global fight against terrorism,وإذ تنوه بمساهمة الاتحاد الأفريقي الكبيرة في منع الإرهاب ومكافحته، وإذ تلاحظ الدور المحوري للشراكة والتعاون على الصعيد الدولي بين الاتحاد الأفريقي وهيئات الأمم المتحدة المعنية والمجتمع الدولي الأوسع نطاقا في مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي،
Recognizing the need to enhance the strategic relationship between the United Nations and the African Union, as a basis for a more effective partnership embodying the principles of mutual respect when addressing issues of mutual concern,وإذ تسلم بضرورة تعزيز العلاقة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، باعتبارها أساسا لشراكة أكثر فعالية تجسد مبادئ الاحترام المتبادل لدى التصدي للمسائل التي تحظى باهتمام مشترك،
Welcoming the efforts of the African Union and the United Nations, together with other international partners, to provide effective support for peacekeeping missions undertaken in accordance with Chapter VIII of the Charter by regional organizations, in particular the African Union, with reference to start-up funding, equipment, logistics and long-term capacity-building, as reflected in Security Council resolution 1809 (2008),وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، بالتعاون مع شركاء دوليين آخرين، لتقديم دعم فعال لبعثات حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمات الإقليمية، وبخاصة الاتحاد الأفريقي، وفقا للفصل الثامن من الميثاق، في مجال تمويل بدء هذه البعثات وتوفير المعدات واللوجستيات وبناء القدرات على المدى الطويل، على نحو ما ورد في قرار مجلس الأمن 1809 (2008)،
Welcoming also Security Council resolution 2033 (2012) of 12 January 2012, in which the Council reiterated the importance of establishing a more effective relationship between it and the African Union Peace and Security Council in the areas of conflict prevention, resolution and management, electoral assistance and regional conflict prevention,وإذ ترحب أيضا بقرار مجلس الأمن 2033 (2012)، المتخذ في 12 كانون الثاني/ يناير 2012، والذي كرر فيه المجلس تأكيد أهمية إقامة علاقة أكثر فعالية بينه وبين مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في مجالات منع نشوب النزاعات وتسويتها وإدارتها، والمساعدة الانتخابية، ومنع نشوب النزاعات على الصعيد الإقليمي،
Noting that, on the occasion of the special session of the Assembly of Heads of State and Government of the African Union on the consideration and resolution of conflicts in Africa, held in Tripoli on 31 August 2009, the Heads of State and Government of the African Union adopted the Tripoli Declaration on the Elimination of Conflicts in Africa and the Promotion of Sustainable Peace and the Plan of Action and declared the year 2010 the Year of Peace and Security in Africa, under the general slogan “Make peace happen”, and commending the efforts being deployed by the African Union and various partners in this regard,وإذ تلاحظ أن رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي قد اعتمدوا، في اجتماعهم بمناسبة انعقاد الدورة الاستثنائية لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المعنية ببحث وحل النزاعات في أفريقيا، المعقودة في طرابلس في 31 آب/أغسطس 2009، إعلان طرابلس بشأن القضاء على النزاعات في أفريقيا وإحلال السلام المستدام وخطة العمل، وأعلنوا سنة 2010 سنة السلام والأمن في أفريقيا تحت شعار ”اجعلوا السلام حقيقة“، وإذ تشيد بالجهود التي يبذلها حاليا الاتحاد الأفريقي ومختلف الشركاء في هذا الصدد،
Bearing in mind the United Nations Declaration on the New Partnership for Africa’s Development, recalled in various relevant resolutions adopted since 2002,وإذ تضع في اعتبارها إعلان الأمم المتحدة بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المشار إليه في مختلف القرارات المتخذة في هذا الصدد منذ عام 2002،
Recognizing the pivotal need to bring Africa into the mainstream of the global economy and to strengthen the global partnership to address the special development needs of Africa, in particular the eradication of poverty, and in this regard welcoming the political declaration adopted on 22 September 2008, on the occasion of the high-level meeting on the theme “Africa’s development needs: state of implementation of various commitments, challenges and the way forward”, and reaffirming the importance of its implementation and the responsibilities of the States members of the African Union and of the United Nations in this regard, as well as the implementation of the New Partnership for Africa’s Development,وإذ تسلم بالحاجة الماسة لإدماج أفريقيا في صلب الاقتصاد العالمي وتعزيز الشراكة العالمية من أجل تلبية الاحتياجات الإنمائية الخاصة لأفريقيا، وبخاصة القضاء على الفقر، وإذ ترحب في هذا الصدد بالإعلان السياسي المعتمد في 22 أيلول/سبتمبر 2008 بمناسبة انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن موضوع ”احتياجات أفريقيا الإنمائية: حالة تنفيذ مختلف الالتزامات المتعلقة بها والتحديات الماثلة أمامها وسبل المضي قدما من أجل الوفاء بها“، وإذ تعيد تأكيد أهمية وضعه موضع التنفيذ ومسؤوليات الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي وفي الأمم المتحدة في هذا الصدد وأهمية تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا،
Acknowledging the increasing relevance of Africa’s strategic partnerships to the development of the continent, and expressing appreciation for the active role that the United Nations and the African Union play in facilitating these relationships to enhance Africa’s development needs,وإذ تسلم بما لشراكات أفريقيا الاستراتيجية من أهمية متزايدة لتنمية القارة، وإذ تعرب عن تقديرها للدور النشط الذي تقوم به الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في تيسير هذه العلاقات دعما للاحتياجات الإنمائية لأفريقيا،
Stressing the need to extend the scope of cooperation between the United Nations and the African Union in the area of combating the illegal exploitation of natural resources in Africa,وإذ تؤكد ضرورة توسيع نطاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال مكافحة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في أفريقيا،
Emphasizing the importance of the effective, coordinated and integrated implementation of the United Nations Millennium Declaration, the Doha Development Agenda, the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, the Doha Declaration on Financing for Development, the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation) and the 2005 World Summit Outcome,وإذ تشدد على أهمية التنفيذ الفعال والمنسق والمتكامل لإعلان الأمم المتحدة للألفية وخطة الدوحة للتنمية وتوافــق آراء مونتيــري المنبثق من المؤتمـــر الدولـــي لتمويل التنمية وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية وخطــة التنفيــذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ) والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005،
Report of the International Conference on Financing for Development, Monterrey, Mexico, 18-22 March 2002 (United Nations publication, Sales No. E.02.II.A.7), chap. I, resolution 1, annex.تقرير المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، مونتيري، المكسيك، 18-22 آذار/مارس 2002 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.02.II.A.7)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق.
Report of the World Summit on Sustainable Development, Johannesburg, South Africa, 26 August-4 September 2002 (United Nations publication, Sales No. E.03.II.A.1 and corrigendum), chap. I, resolution 2, annex.تقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، 26 آب/أغسطس - 4 أيلول/سبتمبر 2002 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.03.II.A.1 والتصويب)، الفصل الأول، القرار 2، المرفق.
Noting the adoption of both the African Maritime Transport Charter by the Assembly of the African Union at its fifteenth ordinary session, held in Kampala in July 2010, and Africa’s Integrated Maritime Strategy 2050 by the African Ministers in Charge of Maritime-related Affairs in December 2012, as an instrument that can help to enhance international trade and development,وإذ تلاحظ أن مؤتمر الاتحاد الأفريقي اعتمد، في دورته العادية الخامسة عشرة التي عقدت في كمبالا في تموز/يوليه 2010، الميثاق الأفريقي للنقل البحري، وأن الوزراء الأفارقة المسؤولين عن الشؤون البحرية اعتمدوا في كانون الأول/ديسمبر 2012 الاستراتيجية البحرية المتكاملة لأفريقيا 2050 باعتبارهما صكين يمكن أن يساعدا على تعزيز التجارة والتنمية على الصعيد الدولي،
Emphasizing the importance of the 1995 World Summit for Social Development, at which the Copenhagen Declaration on Social Development was adopted, the 1995 Fourth World Conference on Women and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly, and stressing the importance for all Member States of the full and effective implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development,وإذ تشدد على أهمية مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995 الذي اعتمد فيه إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة لعام 1995 ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، وإذ تؤكد أهمية التزام جميع الدول الأعضاء بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية على نحو تام وفعال،
Report of the World Summit for Social Development, Copenhagen, 6-12 March 1995 (United Nations publication, Sales No. E.96.IV.8), chap. I, resolution 1, annex I; see also resolution 63/152.تقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، كوبنهاغن، 6-12 آذار/مارس 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (A.96.IV.8، الفصل الأول، القرار 1، المرفق الأول؛ انظر أيضا القرار 63/152.
Report of the Fourth World Conference on Women, Beijing, 4-15 September 1995 (United Nations publication, Sales No. E.96.IV.13), chap. I, resolution 1, annexes I and II.تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، 4-15 أيلول/سبتمبر 1995 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (A.96.IV.13، الفصل الأول، القرار 1، المرفقان الأول والثاني.
Report of the International Conference on Population and Development, Cairo, 5-13 September 1994 (United Nations publication, Sales No. E.95.XIII.18), chap. I, resolution 1, annex.تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، القاهرة، 5-13 أيلول/سبتمبر 1994 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (A.95.XIII.18، الفصل الأول، القرار 1، المرفق.
Recalling the African Union Convention on the Prevention and Combating of Corruption and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples’ Rights on the Rights of Women in Africa, adopted in Maputo on 11 July 2003,وإذ تشير إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا المعتمدين في مابوتو في 11 تموز/يوليه 2003،
Recommitting to improving the effectiveness of development assistance, including the fundamental principles of ownership, alignment, harmonization, managing for results and mutual accountability, and calling for a continuing dialogue to improve the effectiveness of aid, including the full implementation of the Accra Agenda for Action by countries and organizations that commit to it,وإذ تعيد الإعلان عن التزامها بزيادة فعالية المساعدة الإنمائية، بما في ذلك المبادئ الأساسية المتمثلة في تحمُّل المسؤولية محليا، والتواؤم، والتنسيق، والإدارة المحقِّقة للنتائج، والمساءلة المتبادلة، وإذ تدعو إلى مواصلة الحوار من أجل زيادة فعالية المعونة، بما في ذلك قيام البلدان والمنظمات الملتزمة ببرنامج عمل أكرا بتنفيذه على نحو تام،
Acknowledging the contribution of the United Nations Office to the African Union in Addis Ababa in strengthening coordination and cooperation between the United Nations and the African Union in the areas of peace and security, and recognizing the efforts made to consolidate the Office so as to enhance its performance in view of the expanding scope for cooperation between the United Nations and the African Union in those areas,وإذ تقر بإسهام مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في تعزيز التنسيق والتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجالي السلام والأمن، وإذ تنوه بالجهود المبذولة من أجل تعزيز المكتب بهدف النهوض بأدائه في ضوء اتساع نطاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في هذين المجالين،
Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the African Union will contribute to the advancement of the principles of the Charter of the United Nations, the principles of the Constitutive Act of the African Union and the framework for the 10-year capacity-building programme for the African Union, taking note in this regard of the report of the Secretary-General on the review of the 10-year capacity-building programme for the African Union, and requesting the Secretary-General to continue to take appropriate measures to strengthen the capacity of the United Nations Secretariat and to implement its mandate with respect to meeting the special needs of Africa in accordance with the established United Nations procedures,واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي سيسهم في النهوض بمبادئ ميثاق الأمم المتحدة ومبادئ الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي وإطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، وإذ تحيط علما في هذا الصدد بتقرير الأمين العام عن استعراض البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، وإذ تطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير المناسبة لتعزيز قدرة الأمانة العامة للأمم المتحدة على الاضطلاع بولايتها المتعلقة بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وفقا للإجراءات المتبعة في الأمم المتحدة؛
1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General;1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام؛
2. Recalls the primary responsibility of the Security Council for the maintenance of international peace and security, and requests the United Nations system to intensify its assistance to the African Union, as appropriate, in strengthening the African peace and security architecture, including the institutional and operational capacity of its Peace and Security Council, and in coordinating with other international partners when needed;2 - تشير إلى أن مجلس الأمن مسؤول في المقام الأول عن صون السلام والأمن الدوليين، وتطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تكثف، حسب الاقتضاء، المساعدة التي تقدمها إلى الاتحاد الأفريقي في مجال تعزيز منظومة السلم والأمن الأفريقية، بما في ذلك القدرة المؤسسية والتنفيذية لمجلس السلم والأمن التابع للاتحاد، وفي مجال التنسيق مع الشركاء الدوليين الآخرين عند اللزوم؛
3. Emphasizes the need to pursue the ongoing measures to improve the effectiveness and efficiency of cooperation between the United Nations and the African Union, and in this regard recognizes the important roles and support of the United Nations Office to the African Union in Addis Ababa, integrating the United Nations Liaison Office to the African Union;3 - تشدد على ضرورة الاستمرار في تنفيذ التدابير القائمة لزيادة فعالية التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وكفاءته، وتنوّه في هذا الصدد بأهمية دور مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، الذي يضم مكتب الأمم المتحدة للاتصال لدى الاتحاد الأفريقي، وبما يقدمه من دعم؛
4. Recalls Security Council resolution 2033 (2012) and other relevant resolutions in which the Council called for the strengthening of cooperation and communication between the United Nations and regional and subregional organizations or arrangements, and encourages coordination and cooperation between the United Nations system and regional and subregional organizations and regional economic communities in advocacy and in the mobilization of the support of the international community to African countries and towards the priorities of their continental and regional institutions;4 - تشير إلى قرار مجلس الأمن 2033 (2012) وغيره من القرارات ذات الصلة التي دعا فيها المجلس إلى تعزيز التعاون والتواصل بين الأمم المتحدة والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية، وشجّع التنسيق والتعاون بين منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والجماعات الاقتصادية الإقليمية في مجال الدعوة وحشد الدعم من المجتمع الدولي للبلدان الأفريقية ونحو أولويات مؤسساتها القارية والإقليمية؛
5. Also recalls the signing of the declaration on enhancing cooperation between the United Nations and the African Union in Addis Ababa on 16 November 2006 and the ongoing efforts in this regard, notes with appreciation the report of the Secretary-General on the review of the 10-year capacity-building programme for the African Union and underlines the importance of accelerating the implementation of the programme, urges all stakeholders to support the full implementation of the programme in all its aspects, in particular the operationalization of the key areas of cooperation, including the African Standby Force, and requests the Secretary-General to report on progress achieved in this regard;5 - تشير أيضا إلى توقيع الإعلان المتعلق بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في أديس أبابا في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006(3) والجهود الجارية في هذا الصدد، وتلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام عن الاستعراض العشري لبرنامج بناء قدرات الاتحاد الأفريقي(25) وتشدد على أهمية الإسراع بتنفيذ البرنامج، وتحث جميع أصحاب المصلحة على دعم التنفيذ الكامل للبرنامج بجميع جوانبه، ولا سيما تفعيل مجالات التعاون الرئيسية، بما في ذلك القوة الاحتياطية الأفريقية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في هذا الصدد؛
6. Recognizes the need to enhance the predictability, sustainability and flexibility of financing of development and humanitarian issues for regional organizations, including the African Union, when they undertake peacekeeping operations under a United Nations mandate, and notes the determination of the Security Council to continue working on this issue in accordance with its responsibilities under the Charter of the United Nations;6 - تسلم بضرورة تعزيز إمكانية التنبؤ بتمويل الأنشطة الإنمائية والإنسانية التي تقوم بها المنظمات الإقليمية، بما فيها الاتحاد الأفريقي، عندما تضطلع بعمليات لحفظ السلام في إطار ولاية للأمم المتحدة واستدامة هذا التمويل وتوخي المرونة فيه، وتلاحظ تصميم مجلس الأمن على مواصلة ما يقوم به من عمل بشأن هذه المسألة وفقا للمسؤوليات الموكلة إليه بمقتضى ميثاق الأمم المتحدة؛
7. Welcomes the 2010 report of the Secretary-General on support to African Union peacekeeping operations authorized by the United Nations and the related statement by the President of the Security Council of 22 October 2010 as important steps towards the further strengthening of the partnership between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council;7 - ترحب بتقرير الأمين العام لعام 2010 عن دعم عمليات حفظ السلام التي يقوم بها الاتحاد الأفريقي بإذن من الأمم المتحدة()، وبالبيان الذي أدلى به رئيس مجلس الأمن في هذا الصدد في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، باعتبارهما خطوتين هامتين لزيادة تعزيز الشراكة بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي؛
8. Notes with appreciation the ongoing efforts by the African Union to address the issue of the protection of civilians in armed conflict and in the context of peacekeeping operations, and encourages the United Nations to continue its support in this regard;8 - تلاحظ مع التقدير الجهود الجارية التي يبذلها الاتحاد الأفريقي للتصدي لمسألة حماية المدنيين في النزاع المسلح وفي سياق عمليات حفظ السلام، وتشجع الاتحاد الأفريقي على مواصلة دعمه لتلك الجهود؛
9. Encourages the continuing efforts of the Joint Task Force on Peace and Security of the United Nations and the African Union as an important framework for furthering the strategic partnership on peace and security between the United Nations Secretariat and the African Union Commission, and looks forward to the next meeting, to be held in September 2013;9 - تُشجّع الجهود المتواصلة التي تبذلها فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن، بوصفها إطارا هاما لتعزيز الشراكة الاستراتيجية القائمة بين الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي في مجالي السلام والأمن، وتتطلع إلى الاجتماع المقبل، المقرّر عقده في أيلول/سبتمبر 2013؛
10. Stresses the urgent need for the United Nations and the African Union to develop close cooperation and concrete programmes aimed at addressing the problems posed by landmines, illicit trafficking in small arms and light weapons and transnational organized crime, including maritime piracy and trafficking in persons and drugs, and at children affected by armed conflict within the framework of the relevant declarations and resolutions adopted by the two organizations;10 - تؤكد الحاجة الملحة لأن توثق الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي التعاون بينهما ووضع برامج محددة ترمي إلى معالجة المشاكل المتعلقة بالألغام الأرضية والاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما في ذلك القرصنة البحرية والاتجار بالأشخاص والمخدرات، وتستهدف الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة، في إطار الإعلانات والقرارات التي اعتمدتها المنظمتان في هذا الشأن؛
11. Calls upon the United Nations system, the African Union and the international community to intensify their cooperation in the global fight against terrorism through the implementation of the relevant international and regional treaties and protocols and, in particular, the African Plan of Action adopted in Algiers on 14 September 2002, as well as their support for the operation of the African Centre for Studies and Research on Terrorism, inaugurated in Algiers in October 2004;11 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والمجتمع الدولي تكثيف التعاون بينهم في مجال مكافحة الإرهاب على الصعيد العالمي عن طريق تنفيذ المعاهدات والبروتوكولات الدولية والإقليمية ذات الصلة بالموضوع، ولا سيما خطة العمل الأفريقية المعتمدة في الجزائر العاصمة في 14 أيلول/سبتمبر 2002، وتكثيف دعمهم لتشغيل المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي افتتح في الجزائر العاصمة في تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
12. Calls upon the United Nations system to intensify its efforts, in collaboration with the African Union, in combating the illegal exploitation of natural resources, in particular in conflict areas, in accordance with relevant resolutions and decisions of the United Nations and the African Union;12 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة تكثيف جهودها، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، لمكافحة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، وبخاصة في مناطق النـزاع، وفقا لقرارات ومقررات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المتخذة في هذا الصدد؛
13. Also calls upon the United Nations system to continue its support for the African Union and its member States in their efforts to implement the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and requests the Secretary-General and the international community to fulfil the commitments that they undertook during the high-level event on the Millennium Development Goals, held in New York in 2008, and the high-level plenary meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals, held in New York in September 2010;13 - تهيب أيضا بمنظومة الأمم المتحدة مواصلة دعمها للاتحاد الأفريقي ودوله الأعضاء فيما تبذله من جهود لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وتطلب إلى الأمين العام والمجتمع الدولي الوفاء بالالتزامات التي تعهدا بها في الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي عقد في نيويورك في عام 2008 والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي عقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2010؛
14. Expresses deep concern that, less than three years before the target date for the achievement of the Millennium Development Goals, most African countries remain off track for achieving them, and in this regard requests the United Nations, and encourages development partners, to accelerate support for African countries in their efforts to achieve the Millennium Development Goals;14 - تعرب عن بالغ قلقها لأنه، إذ يتبقى أقل من ثلاث سنوات على بلوغ التاريخ المحدد لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا تزال معظم البلدان الأفريقية خارج مسار تحقيقها، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمم المتحدة الإسراع بتقديم الدعم إلى البلدان الأفريقية في جهودها الرامية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتشجع شركاء التنمية على ذلك؛
15. Urges the United Nations system to coordinate closely with the African Union Commission and its structures relating to the New Partnership for Africa’s Development, through the Regional Coordination Mechanism, in order to enhance overall coordination, monitoring and evaluation of all the development programmes and projects of all international development stakeholders;15 - تحث منظومة الأمم المتحدة على التنسيق عن كثب مع مفوضية الاتحاد الأفريقي وهياكلها المتعلقة بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا(11)، عن طريق آلية التنسيق الإقليمي، من أجل تعزيز تنسيق جميع البرامج والمشاريع الإنمائية التي تقوم بها جميع الجهات الإنمائية الدولية المعنية ورصدها وتقييمها بصفة عامة؛
16. Stresses the need for closer cooperation and coordination between the United Nations system and the African Union, in accordance with the Cooperation Agreement and other relevant memorandums of understanding between the two organizations, in particular in the implementation of the commitments contained in the United Nations Millennium Declaration and the 2005 World Summit Outcome and as regards achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, at the national, subregional and regional levels;16 - تؤكد ضرورة توثيق التعاون والتنسيق بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، وفقا لاتفاق التعاون ومذكرات التفاهم ذات الصلة الأخرى المبرمة بين المنظمتين، وبخاصة في تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وفيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي؛
17. Urges the United Nations system to support the implementation of the outcome of the Special Summit of the African Union on HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria, held in Abuja in July 2013, and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, through, inter alia, donations and access to drugs at affordable prices, so as to combat or control the spread of those diseases, including the eradication of mother-to-child transmission of HIV/AIDS, as decided by the Assembly of the African Union at its fifteenth ordinary session, held in Kampala in July 2010;17 - تحث منظومة الأمم المتحدة على دعم تنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا، المعقود في أبوجا في تموز/يوليه 2013 وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز()، بوسائل منها تقديم الهبات وتوفير الأدوية بأسعار معقولة، من أجل مكافحة هذه الأمراض أو الحد من انتشارها، بما في ذلك القضاء على انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الأم إلى الطفل، وفق ما قرره مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الخامسة عشرة، المعقودة في كمبالا في تموز/يوليه 2010؛
18. Invites the United Nations system to enhance its support for African countries in their efforts to implement the Johannesburg Plan of Implementation, and to support efforts aimed at strengthening cooperation among the African Union Commission, the African Development Bank and the Economic Commission for Africa to address the development challenges of Africa;18 - تدعو منظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز دعمها للبلدان الأفريقية في جهودها الرامية إلى تنفيذ خطة جوهانسبرغ للتنفيذ(16)، وإلى دعم الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون بين مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لمواجهة تحديات التنمية في أفريقيا؛
19. Calls upon the United Nations to take special measures to address the challenges of poverty eradication through the agencies, funds and programmes, noting the importance of addressing the building of productive capacities and the creation of employment opportunities, food insecurity, the agriculture partnership to combat hunger, universal primary education initiatives, gender equality programmes, improved maternal health programmes and HIV/AIDS education, prevention, treatment, care and support, and including, as appropriate, debt cancellation, enhanced official development assistance, increases in flows of foreign direct investment and transfer of technology on mutually agreed terms;19 - تهيب بالأمم المتحدة أن تتخذ تدابير استثنائية للتصدي لتحديات القضاء على الفقر عن طريق الوكالات والصناديق والبرامج، منوهةً بأهمية تناول بناء القدرات الإنتاجية وتوفير فرص العمل، وانعدام الأمن الغذائي، والشراكات الزراعية لمكافحة الجوع، ومبادرات التعليم الأساسي للجميع، وبرامج المساواة بين الجنسين، وبرامج تحسين صحة الأم، والتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والوقاية منه وعلاجه ورعاية المصابين به ومساندتهم، وبما يشمل، حسب الاقتضاء، إلغاء الديون، وتعزيز المساعدة الإنمائية الرسمية، وزيادة تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي، ونقل التكنولوجيا بشروط تحظى باتفاق متبادل؛
20. Notes the establishment on 11 October 2010 of a joint secretariat for the African Union Commission, the African Development Bank and the Economic Commission for Africa, to be based at the headquarters of the Economic Commission in Addis Ababa, to enhance coherence and cooperation and information-sharing, as well as build stronger links among the departments and divisions of the three institutions in support of the development agenda of Africa;20 - تحيط علما بإنشاء أمانة مشتركة لمفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2010، يكون مقرها في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا والهدف منها تعزيز الاتساق والتعاون وتبادل المعلومات فيما بين الإدارات والشعب في المؤسسات الثلاث وإقامة صلات أقوى بينها دعما لجدول أعمال التنمية في أفريقيا؛
21. Encourages the deepening of collaboration between the United Nations and the African Union, recalling the African Union Framework for Post-conflict Reconstruction and Development and the efforts of the Peacebuilding Commission to enhance international support for African countries on the agenda of the Commission, and reiterates the need for enhanced coordination and consultations between the Commission and the African Union on assistance for countries emerging from conflict;21 - تشجع تعميق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، مشيرة إلى إطار الاتحاد الأفريقي للتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاع وجهود لجنة بناء السلام لتعزيز الدعم الدولي للبلدان الأفريقية المدرجة في جدول أعمال اللجنة، وتعيد تأكيد ضرورة تعزيز التنسيق والتشاور بين اللجنة والاتحاد الأفريقي بشأن تقديم المساعدة إلى البلدان الخارجة من النزاع؛
22. Welcomes the launching by the African Union of the African solidarity initiative to support post-conflict reconstruction and development in Africa on 13 July 2012 in Addis Ababa, emphasizes the need for enhancing the capacity of the African Union to support the sharing of lessons learned and expertise among post conflict countries and those countries that have undergone peacebuilding processes in Africa, and calls upon the United Nations system and relevant partners to support the initiative;22 - ترحب بإطلاق الاتحاد الأفريقي مبادرة التضامن الأفريقي لدعم إعادة الإعمار في مرحلة ما بعد النزاع والتنمية في أفريقيا في 13 تموز/يوليه 2012، في أديس أبابا، وتشدد على ضرورة تعزيز قدرة الاتحاد الأفريقي على دعم تبادل الدروس المستفادة والخبرات بين البلدان الخارجة من النزاع والبلدان التي جرت فيها عمليات لبناء السلام في أفريقيا، وتهيب بمنظومة الأمم المتحدة والشركاء المعنيين دعم هذه المبادرة؛
23. Invites the Secretary-General to request all relevant United Nations agencies, funds and programmes to intensify their efforts to support cooperation with the African Union, including through the implementation of the protocols to the Constitutive Act of the African Union and the Treaty establishing the African Economic Community, and, in cooperation with other international partners, to assist in harmonizing the programmes of the African Union with those of the African regional economic communities with a view to enhancing regional economic cooperation and integration;23 - تدعو الأمين العام إلى أن يطلب إلى جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية تكثيف جهودها من أجل دعم التعاون مع الاتحاد الأفريقي، بسبل منها تنفيذ بروتوكولات الميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي ومعاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية الأفريقية، وتقديم المساعدة بالتعاون مع الشركاء الدوليين الآخرين لمواءمة برامج الاتحاد الأفريقي مع برامج الجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية بهدف تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد الإقليمي؛
24. Encourages the United Nations system to effectively support the efforts of the African Union by urging the international community to strive for the successful and timely completion of the Doha round of trade negotiations, including negotiations aimed at substantial improvements in areas such as trade-related measures, including market access, to promote sustainable growth in Africa;24 - تشجع منظومة الأمم المتحدة على دعم جهود الاتحاد الأفريقي بفعالية عن طريق حث المجتمع الدولي على السعي إلى إتمام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية بنجاح وفي الوقت المناسب، بما فيها المفاوضات الرامية إلى إحداث تحسينات كبيرة في مجالات من قبيل التدابير المتصلة بالتجارة، ومنها الوصول إلى الأسواق، من أجل تعزيز النمو المستدام في أفريقيا؛
25. Welcomes the renewed call for action on the implementation of the Plan of Action towards Africa Fit for Children (2013-2017), adopted during the third Pan-African Forum on Children, held on 19 and 20 November 2012 in Addis Ababa, and calls upon the United Nations system to assist the African Union and its member States, at their request, in expediting its implementation;25 - ترحب بتجديد الدعوة إلى العمل على تنفيذ خطة عمل أفريقيا الملائمة للأطفال (2013-2017)، التي اعتمدت أثناء المنتدى الأفريقي الثالث المعني بالطفل المعقود في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في أديس أبابا، وتدعو منظومة الأمم المتحدة إلى مساعدة الاتحاد الأفريقي والدول الأعضاء فيه، بناء على طلبها، على الإسراع بتنفيذها؛
26. Calls upon the United Nations system and the African Union to develop a coherent and effective strategy, including through joint programmes and activities, for the promotion and protection of human rights in Africa, within the framework of the implementation of regional and international treaties, resolutions and plans of action adopted by the two organizations;26 - تهيب بمنظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وضع استراتيجية متسقة وفعالة، بوسائل منها البرامج والأنشطة المشتركة، لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في أفريقيا، في إطار تنفيذ المعاهدات والقرارات وخطط العمل الإقليمية والدولية التي اعتمدتها المنظمتان؛
27. Requests the United Nations system to cooperate with the African Union and its member States in the implementation of appropriate policies for the promotion of the culture of democracy, including the effective application of the African Charter on Democracy, Elections and Governance, as well as the promotion of good governance, respect for human rights and the rule of law, and the strengthening of democratic institutions;27- تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة التعاون مع الاتحاد الأفريقي ودوله الأعضاء في تنفيذ سياسات مناسبة من أجل نشر ثقافة الديمقراطية بوسائل منها التطبيق الفعال للميثاق الأفريقي للديمقراطية والانتخابات والحكم، ومن أجل تعزيز الحكم الرشيد واحترام حقوق الإنسان وسيادة القانون وتعزيز المؤسسات الديمقراطية؛
28. Urges the United Nations system to continue to implement General Assembly resolutions 58/149 of 22 December 2003 and 63/149 of 18 December 2008, on assistance to refugees, returnees and displaced persons in Africa, and to effectively support African countries in their efforts to incorporate the problems of refugees into national and regional development plans, and in this regard recalls the Plan of Action for the implementation of the outcome of the 2009 Special Summit of Heads of State and Government of the African Union on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa and the adoption of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa (Kampala Convention), adopted on 23 October 2009;28 - تحث منظومة الأمم المتحدة على مواصلة تنفيذ قراري الجمعية العامة 58/149 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 63/149 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2008 المتعلقين بمساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا وعلى دعم البلدان الأفريقية بفعالية في جهودها الرامية إلى إدراج مشاكل اللاجئين في خطط التنمية على الصعيدين الوطني والإقليمي، وتشير في هذا الصدد إلى خطة العمل المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي الذي عقد في عام 2009 بشأن اللاجئين والعائدين والمشردين داخليا في أفريقيا وإلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي لحماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم (اتفاقية كمبالا)، المعتمدة في 23 تشرين الأول/ أكتوبر 2009؛
29. Welcomes and supports the ongoing efforts of the African Union to support gender equality, the empowerment of women and social development, and recalls in this regard the declaration of the African Women’s Decade by the Assembly of the African Union in February 2009, and the African Union Gender Policy, the Social Policy Framework for Africa and the Windhoek Declaration on Social Development, adopted by the Executive Council of the African Union in January 2009;29 - ترحب بالجهود التي يواصل الاتحاد الأفريقي بذلها لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والتنمية الاجتماعية وتدعمها، وتشير في هذا الصدد إلى عقد المرأة الأفريقية الذي أعلنه مؤتمر الاتحاد الأفريقي في شباط/فبراير 2009()، وسياسة الاتحاد الأفريقي بشأن مسائل الجنسين، وإطار السياسة الاجتماعية لأفريقيا، وإعلان ويندهوك بشأن التنمية الاجتماعية، الذي اعتمده المجلس التنفيذي للاتحاد الأفريقي في كانون الثاني/ يناير 2009؛
30. Encourages the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) to support the efforts of African countries in the areas of empowerment of women and gender equality;30 - تشجع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) على دعم جهود البلدان الأفريقية في مجالي تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين؛
31. Encourages the United Nations to work with the African Union and its partners to ensure more effective implementation of the relevant Security Council resolutions and statements by the President of the Council relating to women and peace and security, including resolutions 1325 (2000) of 31 October 2000, 1820 (2008) of 19 June 2008, 1888 (2009) of 30 September 2009, 1960 (2010) of 16 December 2010 and 2106 (2013) of 24 June 2013;31 - تشجع الأمم المتحدة على العمل مع الاتحاد الأفريقي وشركائه لضمان زيادة فعالية تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وبيانات رئيس المجلس المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن، بما فيها القرارات 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 و 1820 (2008) المؤرخ 19 حزيران/يونيه 2008 و 1888 (2009) المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2009 و 1960 (2010) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 2106 (2013) المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2013؛
32. Recalls its resolution 63/250 of 24 December 2008 on human resources management, and urges the Secretary-General to encourage the United Nations system to work, within existing rules and regulations, towards ensuring the effective and equitable representation of African men and women at senior and policy levels at the respective headquarters of its organizations and in their regional fields of operation;32 - تشير إلى قرارها 63/250 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 والمتعلق بإدارة الموارد البشرية، وتحث الأمين العام على تشجيع منظومة الأمم المتحدة على العمل، في إطار القواعد والأنظمة القائمة، من أجل كفالة التمثيل الفعال والعادل للرجال والنساء الأفارقة في المستويات العليا ومستويات وضع السياسات في مقر كل مؤسسة من مؤسساتها وفي ميادين عملها الإقليمية؛
33. Encourages the United Nations and the African Union to pursue joint initiatives for partnerships in Africa through, inter alia, the United Nations Office to the African Union, the Office of the Special Adviser on Africa and the United Nations Office for Partnerships;33 - تشجع الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على الاضطلاع بمبادرات مشتركة لإقامة شراكات في أفريقيا عن طريق جهات عدة منها مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة للشراكات؛
34. Welcomes the establishment of a monitoring mechanism to review commitments made towards Africa’s development needs, and in this regard looks forward to the submission of the first biennial report of the Secretary-General thereon at its sixty-ninth session;34 - ترحب بإنشاء آلية رصد لاستعراض الالتزامات المقطوعة لتلبية الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا وتتطلع في هذا الصدد إلى أن يقدم الأمين العام في دورتها التاسعة والستين تقريره الأول من سلسلة التقارير التي يقدمها كل سنتين بهذا الشأن؛
35. Calls upon the Secretary-General and the Chair of the African Union Commission, working in collaboration, to review every two years the progress made in the cooperation between the two organizations, and requests the Secretary-General to include the results of the review in his next report;35 - تهيب بالأمين العام ورئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي القيام، بالتعاون فيما بينهما، بإجراء استعراض كل سنتين للتقدم المحرز في التعاون القائم بين المنظمتين، وتطلب إلى الأمين العام تضمين تقريره المقبل نتائج هذا الاستعراض؛
36. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-ninth session on the implementation of the present resolution.36 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.