A_C_2_69_L_43_EA
Correct misalignment Change languages order
A/C.2/69/L.43 1464780E.doc (English)A/C.2/69/L.43 1464780A.doc (Arabic)
A/C.2/69/L.43A/C.2/69/L.43
United Nationsالأمــم المتحـدة
A/C.2/69/L.43A/C.2/69/L.43
General Assemblyالجمعية العامة
Distr.: LimitedDistr.: Limited
14 November 201414 November 2014
Original: EnglishArabic Original: English
A/C.2/69/L.43A/C.2/69/L.43
/314-64780
14-64780/4
14-64780 (E) 171114171114 171114 14-64780 (A)
*1464780**1464780*
14-64780/4
/314-64780
Sixty-ninth sessionالدورة التاسعة والستون
Second Committeeاللجنة الثانية
Agenda item 22 (b)البند 22 (ب) من جدول الأعمال
Groups of countries in special situations: follow-up to the second United Nations conference on landlocked developing countriesمجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
Bolivia (Plurinational State of):* draft resolutionبوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)*: مشروع قرار
Specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries: follow-up to the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countriesإجراءات محددة تتصل بالاحتياجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية: متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Recalling the Vienna Declaration and the Vienna Programme of Action for Landlocked Developing Countries for the Decade 2014-2024, adopted at the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries, which called upon all relevant stakeholders to commit to the implementation of the Programme of Action,إذ تشير إلى إعلان فيينا() وبرنامج عمل فيينا للعقد 2014-2024 لصالح البلدان النامية غير الساحلية()، المعتمدين في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، اللذين أهابا بجميع الجهات المعنية الالتزام بتنفيذ برنامج العمل،
Reaffirming the overarching goal of the Vienna Programme of Action of addressing the special development needs and challenges of landlocked developing countries arising from their landlockedness, remoteness and geographical constraints in a more coherent manner and thus contributing to an enhanced rate of sustainable and inclusive growth, which can contribute to the eradication of poverty by moving towards the goal of ending extreme poverty,وإذ تؤكد من جديد الهدف الرئيسي لبرنامج عمل فيينا وهو العمل بشكل أكثر اتساقا على تلبية الاحتياجات الإنمائية الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والتصدي للتحديات التي تواجهها بسبب موقعها النائي وغير الساحلي وما تواجهه من معوقات جغرافية، والإسهام بالتالي في تحسين معدل النمو المستدام والشامل الذي يمكن أن يسهم في القضاء على الفقر من خلال التحرك نحو تحقيق هدف إنهاء الفقر المدقع،
Recalling the United Nations Millennium Declaration, the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals and its outcome document and the outcome document of the special event to follow up efforts made towards achieving the Millennium Development Goals, held on 25 September 2013,وإذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة للألفية() وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية ووثيقته الختامية() وإلى الوثيقة الختامية للاجتماع الخاص لمتابعة الجهود المبذولة صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، الذي عُقد في 25 أيلول/سبتمبر 2013()،
Recalling also the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in 2012, entitled “The future we want”,وإذ تشير أيضا إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عُقد في عام 2012 المعنونة ”المستقبل الذي نصبو إليه“()،
Recalling further the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, from 18 to 22 March 2002, and the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus, held in Doha from 29 November to 2 December 2008,وإذ تشير كذلك إلى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري، المكسيك، في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002 وإلى مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري الذي عقد في الدوحة في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2008،
Recognizing that the lack of territorial access to the sea, aggravated by remoteness from world markets and high transit costs and risks, continues to impose serious constraints on export earnings, private capital inflow and domestic resource mobilization of landlocked developing countries, and therefore adversely affects their overall growth and socioeconomic development,وإذ تسلّم بأن عـــدم امتلاك البلدان النامية غير الساحلية منافذ بريـــة إلى البحر، الذي يزيده سوءا البعد عن الأســـواق العالميـــة وارتفاع تكاليف العبـــور وأخطاره، لا يزال يشكل عقبات خطيرة تحد مـــن عائـــدات التصديـــر وتدفقات رؤوس الأمــوال الخاصــة وحشـــد الموارد المحلية لهذه البلدان، وبالتالي يؤثر سلبا في نموها العام وتنميتها الاجتماعية والاقتصادية،
Reaffirming the urgent need for an innovative, holistic and results-oriented 10-year programme of action, based on renewed and strengthened partnerships, to accompany landlocked developing countries in harnessing benefits from international trade, structurally transforming their economies and achieving more inclusive and sustainable growth,وإذ تؤكد مجددا الحاجة الماسة إلى برنامج عمل مدته 10 سنوات يتسم بالابتكار والشمول والتوجه نحو تحقيق نتائج ويستند إلى شراكات مجددة ومعززة، تستعين به البلدان النامية غير الساحلية في مساعيها الرامية إلى تسخير فوائد التجارة الدولية، وتحويل اقتصاداتها هيكليا، وتحقيق نمو أكثر شمولا واستدامة،
Taking note of the communiqué of the Thirteenth Annual Ministerial Meeting of Landlocked Developing Countries, held at United Nations Headquarters on 25 September 2014,وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن الاجتماع الوزاري السنوي الثالث عشر للبلدان النامية غير الساحلية المعقود في مقر الأمم المتحدة في 25 أيلول/سبتمبر 2014،
Taking note also of the report of the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries, held in Vienna from 3 to 5 November 2014,1وإذ تحيط علما أيضا بتقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، الذي عقد في فيينا، في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014(1)،
1.1 -
Takes note of the report of the Secretary-General entitled “Ten-year review of the implementation of the Almaty Programme of Action: addressing the special needs of landlocked developing countries within a new global framework for transit transport cooperation for landlocked and transit developing countries”;تحيط علما بتقرير الأمين العام المعنون ”الاستعراض العشري لتنفيذ برنامج عمل ألماتي: تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية في إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية“()؛
2.٢ -
Calls upon the landlocked developing countries, transit countries, their development partners, the United Nations system and all other actors to implement the commitments that have been agreed in the Vienna Programme of Action for Landlocked Developing Countries for the Decade 2014-20242 in its six priority areas, namely, fundamental transit policy issues, infrastructure development and maintenance, international trade and trade facilitation, regional integration and cooperation, structural economic transformation and means of implementation at all levels, in a coordinated, coherent, and expeditious manner;تهيب بالبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر وشركائهما في التنمية، وبمنظومة الأمم المتحدة وجميع الجهات الفاعلة الأخرى تنفيذ الالتزامات التي تم الاتفاق عليها في برنامج عمل فيينا في مجالاته الستة ذات الأولوية، وهي: المسائل الأساسية المتصلة بسياسات المرور العابر، وتطوير الهياكل الأساسية وصيانتها، والتجارة الدولية وتيسير التجارة، والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي، والتحول الاقتصادي الهيكلي، ووسائل التنفيذ المنسق والمتسق والسريع المستخدمة على جميع المستويات؛
3.٣ -
Also calls upon Member States to mainstream the Vienna Programme of Action into their national and sectoral development strategies in order to ensure its effective implementation;تهيب أيضا بالدول الأعضاء أن تدمج برنامج عمل فيينا في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية والقطاعية لكفالة تنفيذه بفعالية؛
4.٤ -
Further calls upon the development partners to integrate the Vienna Programme of Action into their respective national cooperation policy frameworks, programmes and activities, as appropriate, to provide targeted technical and financial support towards the implementation of the specific actions listed in the Programme of Action;تهيب كذلك بالشركاء في التنمية إدماج برنامج عمل فيينا في أطر سياسات وبرامج وأنشطة التعاون الوطنية الخاصة بكل منهم، حسب الاقتضاء، لتوفير دعم تقني ومالي هادف من أجل تنفيذ الإجراءات المحددة المدرجة في برنامج العمل؛
5.٥ -
Calls upon the organizations and bodies of the United Nations system, relevant international organizations, such as the World Bank, the regional development banks, the World Trade Organization, the World Customs Organization, the common funds for commodities, regional economic integration organizations and other relevant regional and subregional organizations to integrate the Vienna Programme of Action into their programme of work, as appropriate, and to provide greater support to the landlocked developing countries for the implementation of the Programme of Action in a well-coordinated and coherent manner, within their respective mandates;تهيب بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الدولية المعنية، مثل البنك الدولي ومصارف التنمية الإقليمية ومنظمة التجارة العالمية ومنظمة الجمارك العالمية والصناديق المشتركة للسلع الأساسية ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي وغيرها من المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية، أن تدمج برنامج عمل فيينا في برامج عملها، حسب الاقتضاء، وأن تقدم المزيد من الدعم إلى البلدان النامية غير الساحلية في تنفيذ برنامج العمل بطريقة متسقة ومنسقة تنسيقا جيدا، في إطار ولاية كل منها؛
6.6 -
Invites the developing countries, guided by the spirit of solidarity and consistent with their capabilities, to provide support for the effective implementation of the Vienna Programme of Action in mutually agreed areas of cooperation within the framework of South-South cooperation, which is a complement to, but not a substitute for North-South cooperation;تدعو البلدان النامية إلى أن تقدم، انطلاقا من روح التضامن وبما يتسق مع قدراتها، الدعم اللازم لتنفيذ برنامج عمل فيينا على نحو فعال في مجالات التعاون المتفق عليها في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي يعد تكملة للتعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وليس بديلا عنه؛
7.٧ -
Also invites the private sector to contribute to the implementation of the Vienna Programme of Action in the respective areas of competence and in line with the national priorities of the landlocked developing countries;تدعو القطاع الخاص إلى المساهمة في تنفيذ برنامج عمل فيينا، كل في مجال اختصاصه وتمشيا مع الأولويات الوطنية للبلدان النامية غير الساحلية؛
8.8 -
Recalls paragraph 5 of the Vienna Programme of Action and the need to give due consideration to the special needs and challenges of landlocked developing countries in the elaboration of the post-2015 development agenda;تشير إلى الفقرة 5 من برنامج عمل فيينا وإلى الحاجة إلى إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية والتحديات التي تواجهها في إعداد خطط التنمية لما بعد عام 2015؛
9.٩ -
Underlines the importance of the successful implementation, follow-up and review of the Vienna Programme of Action at the national, subregional, regional and global levels;تشدد على أهمية النجاح في تنفيذ ومتابعة واستعراض برنامج عمل فيينا على الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي؛
10.١٠ -
Stresses that the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States should continue to fulfil its role of ensuring coordinated follow-up and effective monitoring of and reporting on the implementation of the Vienna Programme of Action at the country, regional and global levels and to mobilize international support and resources for its implementation, and, towards this end, continue its awareness-raising and advocacy work in favour of landlocked developing countries, and that the Office of the High Representative, in collaboration with other relevant stakeholders, within their existing mandates, should also develop relevant indicators for measuring the progress on implementing the Programme of Action;تؤكد أن مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ينبغي أن يواصل الاضطلاع بدوره لكفالة المتابعة المنسقة لتنفيذ برنامج عمل فيينا ورصده والإبلاغ عنه بشكل فعال على كل من الصعيد القطري والإقليمي والعالمي، وتعبئة الدعم الدولي والموارد اللازمة لتنفيذه، وأن يواصل في سبيل هذه الغاية، عمله في مجالي التوعية والدعوة لصالح البلدان النامية غير الساحلية؛ وأن يضع مكتب الممثل السامي أيضا، بالتعاون مع الجهات المعنية الأخرى، مؤشرات ملاءمة لقياس التقدم المحرز صوب تنفيذ برنامج العمل، كل في إطار ولايته؛
11.١١ -
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its seventieth session a progress report on the implementation of the Vienna Programme of Action;تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها السبعين، تقريرا مرحليا عن تنفيذ برنامج عمل فيينا؛
12.١٢ -
Decides to include in the provisional agenda of its seventieth session, under the agenda item entitled “Groups of countries in special situations”, a sub-item entitled “Follow-up to the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries”.تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين، في إطار البند المعنون ”مجموعات البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة“، البند الفرعي المعنون ”متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية“.
11
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China.باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
Report of the second United Nations Conference on Landlocked Developing Countries, Vienna, 3-5 November 2014.تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية، فيينا، 3-5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
22
Ibid.المرجع نفسه.
33
Resolution 55/2.القرار 55/2.
44
Resolution 65/1.القرار 65/1.
55
Resolution 68/6.القرار 68/6.
66
Resolution 66/288, annex.القرار 66/288، المرفق.
77
A/69/170.A/69/170.