A_71_969_EA
Correct misalignment Corrected by amir.alqadiry on 9/25/2017 9:16:41 PM Original version Change languages order
A/71/969 1711101E.docx (ENGLISH)A/71/969 1711101A.docx (ARABIC)
A/71/969A/71/969
United Nationsالأمــم المتحـدة
A/71/969A/71/969
General Assemblyالجمعية العامة
Seventy-first sessionالدورة الحادية والسبعون
Agenda item 87البند 87 من جدول الأعمال
Request for an advisory opinion of the International Court of Justice on the legal consequences of the separation of the Chagos Archipelago from Mauritius in 1965طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن الآثار القانونية لفصل أرخبيل شاغوس عن موريشيوس في عام 1965
Note verbale dated 28 June 2017 from the Permanent Mission of the United Arab Emirates to the United Nations addressed to the Secretary-Generalمذكرة شفوية مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2017 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للإمارات العربية المتحدة لدى الأمم المتحدة
The Permanent Mission of the United Arab Emirates to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith an explanation of vote of the United Arab Emirates on General Assembly resolution 71/292, entitled “Request for an advisory opinion of the International Court of Justice on the legal consequences of the separation of the Chagos Archipelago from Mauritius in 1965”, adopted on 22 June 2017 (see annex).تهدي البعثة الدائمة للإمارات العربية المتحدة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرف بأن تحيل طي هذه المذكرة تعليلا لتصويت الإمارات العربية المتحدة على قرار الجمعية العامة 71/292 المعنون ”طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن الآثار القانونية لفصل أرخبيل شاغوس عن موريشيوس في عام 1965“، المعتمد في 22 حزيران/يونيه 2017 (انظر المرفق).
The Permanent Mission of the United Arab Emirates to the United Nations would be grateful if the present note verbale and its annex could be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 87.وستكون البعثة الدائمة للإمارات العربية المتحدة لدى الأمم المتحدة ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 87 من جدول الأعمال.
Annex to the note verbale dated 28 June 2017 from the Permanent Mission of the United Arab Emirates to the United Nations addressed to the Secretary-Generalمرفق المذكرة الشفوية المؤرخة 28 حزيران/يونيه 2017 الموجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للإمارات العربية المتحدة لدى الأمم المتحدة
Explanation of vote of the United Arab Emirates on General Assembly resolution 71/292, entitled “Request for an advisory opinion of the International Court of Justice on the legal consequences of the separation of the Chagos Archipelago from Mauritius in 1965”تعليل تصويت الإمارات العربية المتحدة على قرار الجمعية العامة 71/292 المعنون ”طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن الآثار القانونية لفصل أرخبيل شاغوس عن موريشيوس في عام 1965“
On 22 June 2017, the United Arab Emirates voted in favour of resolution 71/292, entitled “Request for an advisory opinion of the International Court of Justice on the legal consequences of the separation of the Chagos Archipelago from Mauritius in 1965”.في 22 حزيران/يونيه 2017، صوتت الإمارات العربية المتحدة لصالح القرار 71/292 المعنون ”طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن النتائج القانونية لفصل أرخبيل شاغوس عن موريشيوس في عام 1965“.
At the outset, the United Arab Emirates encourages all parties involved in disputes to continue dialogue in good faith so as to reach a peaceful settlement.وفي البداية، تشجع دولة الإمارات العربية المتحدة جميع أطراف المنازعات على مواصلة الحوار بحسن نية من أجل التوصل إلى تسوية سلمية.
Nevertheless, the United Arab Emirates believes that the General Assembly can benefit from the guidance of the principal judicial organ of the United Nations.ومع ذلك، ترى الإمارات العربية المتحدة أن الجمعية العامة يمكن أن تستفيد من التوجيه الذي يتيحه الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة.
An advisory opinion from the International Court of Justice offers practical assistance to allow the parties to move forward if they are unable to reach a bilateral agreement.فالحصول على فتوى من محكمة العدل الدولية يمكن أن يتيح للأطراف المضي قدما إذا لم تتمكن من التوصل إلى اتفاق ثنائي.
Although we remain fully cognizant of the important security interests of the United Kingdom and the United States in the Indian Ocean, which should be taken into consideration, we felt compelled to vote in favour of the resolution.ورغم أننا ما زلنا على إدراك تام للمصالح الأمنية الهامة للمملكة المتحدة والولايات المتحدة في المحيط الهندي، التي ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار، فقد شعرنا بأننا مضطرون إلى التصويت لصالح القرار.
Our decision to vote in favour of the aforementioned resolution is based on our respect for States’ claims to sovereignty, the efforts of both parties to seek a peaceful settlement of the dispute and our firm belief in the importance of the advisory role of the International Court of Justice, particularly as a mechanism to assist in the peaceful resolution of situations of international importance when negotiations between States fail.إن قرارنا بالتصويت لصالح القرار الآنف الذكر يستند إلى احترامنا لمطالب الدول بالسيادة، والجهود التي يبذلها الطرفان من أجل التوصل إلى تسوية سلمية للنزاع، وإيماننا الراسخ بأهمية الدور الاستشاري لمحكمة العدل الدولية، ولا سيما بوصفها آلية للمساعدة في التوصل إلى حل سلمي للمسائل ذات الأهمية الدولية عندما تخفق المفاوضات بين الدول.
The United Arab Emirates has first-hand experience to draw from in this regard.ولدى الإمارات العربية المتحدة خبرة مباشرة في هذا الصدد.
The United Arab Emirates rejects the illegal occupation of the three islands of Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa in the Arabian Gulf by Iran in 1971.فالإمارات العربية المتحدة ترفض احتلال إيران غير القانوني للجزر الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى في الخليج العربي، في عام 1971.
Iran has historically rejected, and to this day continues to reject, all calls by the United Arab Emirates for bilateral negotiation, instead engaging in acts of provocation contrary to international law and common human values.وقد رفضت إيران في الماضي ولا تزال ترفض حتى الآن جميع دعوات الإمارات العربية المتحدة إلى إجراء مفاوضات ثنائية، منخرطةً بدلا من ذلك في أعمال استفزازية تتنافى مع القانون الدولي والقيم الإنسانية المشتركة.
The United Arab Emirates continues to call upon its neighbour Iran to return the three islands of Greater Tunb, Lesser Tunb and Abu Musa to their rightful owners, either voluntarily or through peaceful means, particularly through arbitration or the International Court of Justice.ولا تزال الإمارات العربية المتحدة تدعو جارتها إيران إلى إعادة الجزر الثلاث، طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى، إلى أصحابها الشرعيين، إما طوعا أو بالوسائل السلمية، ولا سيما من خلال التحكيم أو محكمة العدل الدولية.