S_2013_327_EA
Correct misalignment Change languages order
S/2013/327 1335228e.doc (English)S/2013/327 1335226a.doc (Arabic)
United Nationsالأمــم المتحـدة
S/2013/327S/2013/327
Security Councilمجلس الأمن
Distr.: GeneralDistr.: General
31 May 201331 May 2013
Original: EnglishArabic Original: English
S/2013/327S/2013/327
S/2013/327S/2013/327
13-35228 (E) 170613170613 170613 13-35226 (A)
*1335228**1335226*
 PAGE \# "'Page: '#' '" <>N1335228E<> PAGE \# "'Page: '#' '" <>N1335226A<>
<>S/2013/327<><>S/2013/327<>
<><><><>
Letter dated 31 May 2013 from the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) addressed to the President of the Security Councilرسالة مؤرخة 31 أيار/مايو 2013 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and with reference to paragraph 4 of Security Council resolution 1977 (2011), I have the honour to transmit herewith the twelfth programme of work of the Committee for the period from 1 June 2013 to 31 May 2014 (see annex).يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وبالإشارة إلى الفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1977 (2011)، برنامج العمل الثاني عشر للجنة، للفترة من 1 حزيران/يونيه 2013 إلى 31 أيار/ مايو 2014 (انظر المرفق).
The Committee would appreciate it if the present letter and its annex could be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council.وترجو اللجنة ممتنة عرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن، وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
(Signed) Kim Sook Chair Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004)(توقيع) كيم سوك رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
Annexمرفق
Programme of work of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) for the period from 1 June 2013 to 31 May 2014برنامج عمل لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) للفترة من 1 حزيران/يونيه 2013 إلى 31 أيار/مايو 2014
I. Introductionأولا - مقدمة
1. The Security Council, in paragraph 4 of its resolution 1977 (2011), decided that the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) should submit an annual programme of work to the Council before the end of each May.1 - قرر مجلس الأمن، في الفقرة 4 من قراره 1977 (2011)، أن تقدم اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) إلى المجلس برنامج عمل سنويا قبل نهاية أيار/مايو من كل عام.
The twelfth programme of work of the Committee covers the period from 1 June 2013 to 31 May 2014.ويغطي برنامج عمل اللجنة الفترة من 1 حزيران/يونيه 2013 إلى 31 أيار/مايو 2014.
The Committee has agreed on the following work programme to fulfil its responsibilities under Council resolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008) and 1977 (2011).ووافقت اللجنة على برنامج العمل التالي للوفاء بمسؤولياتها بموجب قرارات مجلس الأمن 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) و 1977 (2011).
2. The Security Council, in paragraph 9 of its resolution 1977 (2011), decided that the Committee should continue to intensify its efforts to promote the full implementation by all States of resolution 1540 (2004) through its programme of work. This includes the compilation and general examination of information on the status of States’ implementation of resolution 1540 (2004), in addition to States’ efforts at outreach, dialogue, assistance and cooperation, and addresses in particular all aspects of paragraphs 1 to 3 of that resolution, which encompasses accountability, physical protection, border controls and law enforcement efforts, and national export and trans-shipment controls, including controls on providing funds and services such as financing to such exports and trans-shipments. It also includes, as necessary, specific priorities for its work, taking into account its annual review on the implementation of resolution 1540 (2004), prepared with the assistance of the group of experts before the end of each December.2 - وقرر مجلس الأمن، في الفقرة 9 من قراره 1977 (2011)، أن تواصل اللجنة تكثيف جهودها للنهوض بتنفيذ جميع الدول للقرار 1540 (2004) بالكامل من خلال برنامج عملها الذي يشمل جمع المعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ الدول للقرار 1540 (2004) وبمساعي الدعوة والحوار والمساعدة والتعاون التي تبذلها الدول ودراسة تلك المعلومات بشكل عام؛ ويتصدى، بوجه خاص، لجميع الجوانب المذكورة في الفقرات 1 إلى 3 من ذلك القرار التي تشمل المساءلة، والحماية المادية، والضوابط الحدودية وجهود إنفاذ القانون، والضوابط الوطنية على الصادرات والشحنات العابرة، بما في ذلك الضوابط على توفير الأموال والخدمات من قبيل تمويل تلك الصادرات والشحنات العابرة. ويتضمن، حسب الحاجة، أولويات محددة لعملها، مع مراعاة استعراضها السنوي بشأن تنفيذ القرار 1540 (2004) الذي يعد بمساعدة فريق الخبراء قبل نهاية كانون الأول/ديسمبر من كل عام.
3. The Committee will continue to work with Member States on the implementation of resolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008) and 1977 (2011), guided by the principles of transparency, equal treatment, cooperation and consistency in its approach.3 - وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرارات 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) و 1977 (2011)، مسترشدة في ذلك بمبادئ الشفافية والمساواة في المعاملة والتعاون واتساق نهجها.
4. In order to implement the twelfth programme of work more efficiently, the Committee will continue to operate a system of four working groups, open to all its members.4 - ولتنفيذ برنامج العمل الثاني عشر بمزيد من الكفاءة، ستواصل اللجنة تشغيل منظومة من أربع أفرقة عاملة، وفتح باب المشاركة فيها لجميع أعضائها.
The working groups will focus on important and recurring issues.وستركز الأفرقة العاملة على المسائل الهامة والمتكررة.
Each working group has specific tasks related to the programme of work, which are noted within each of the main sections below.وكل فريق من هذه الأفرقة العاملة لديه مهام محددة تتصل ببرنامج العمل، ويرد بيانها في كل فرع من الفروع الرئيسية الواردة أدناه.
Each working group will be chaired by a member of the Committee and support will be provided by the Secretariat and the Committee’s group of experts.وسيتولى رئاسة كل فريق من هذه الأفرقة العاملة عضو في اللجنة، وستقوم الأمانة العامة وفريق خبراء اللجنة بتوفير الدعم.
In addition, the Committee will publish a schedule for periodic meetings of all four working groups that strives to meet its objectives efficiently and promptly.وبالإضافة إلى ذلك، ستنشر اللجنة جدولا زمنيا لاجتماعات دورية لجميع أفرقة العمل الأربعة، تسعى من خلاله إلى تحقيق أهدافها بكفاءة وبدون إبطاء.
Such a schedule will include periodic feedback by the working groups responsible for monitoring progress on monitoring and national implementation, assistance, cooperation with international organizations, including the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1373 (2001), and transparency and media outreach.وسوف يتضمن هذا الجدول إفادات دورية من الأفرقة العاملة المسؤولة عن رصد التقدم المحرز في مجالات الرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني، والمساعدة، والتعاون مع المنظمات الدولية، بما في ذلك لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، والشفافية والتوعية الإعلامية.
5. All working group meetings will be open to and announced to all Council delegations.5 - وستكون جميع اجتماعات الأفرقة العاملة مفتوحة لجميع الوفود في المجلس وسيعلن عنها لجميع هذه الوفود.
All meetings documents will be circulated to all Council delegations prior to meetings.وستعمم جميع وثائق الاجتماعات على جميع الوفود في المجلس قبل انعقاد الاجتماعات.
The work will be organized in a manner that enables all delegations, regardless of size, to participate fully in all the activities of the working groups.وسيجري تنظيم العمل بطريقة تمكن جميع الوفود من المشاركة الكاملة في جميع أنشطة الأفرقة العاملة، بغض النظر عن حجم الوفد.
The Committee will promote greater transparency by, where relevant, holding open meetings on those working group outcomes approved by the Committee and by communicating those outcomes to national contact points.وستشجع اللجنة زيادة الشفافية بوسائل منها عقد اجتماعات مفتوحة، حسب الاقتضاء، عن نتائج أنشطة تلك الأفرقة العاملة، التي توافق عليها اللجنة، وإبلاغ تلك النتائج إلى نقاط الاتصال الوطنية.
The Committee, in cooperation with the United Nations Office for Disarmament Affairs, the Department of Political Affairs and the Department of Public Information, will also update its website regularly.وستقوم اللجنة أيضا، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح وإدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون الإعلام، بتحديث محتويات موقعها الشبكي بصورة منتظمة.
II. Tasks of the Committee and its four working groupsثانيا - مهام اللجنة وأفرقتها العاملة الأربعة
6. The Committee will focus its attention on, but not limit it to, the following main areas of work: (a) monitoring and national implementation; (b) assistance; (c) cooperation with international organizations, including the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1373 (2001); and (d) transparency and media outreach. In addition, the Committee will consider issues related to administration and resources.6 - ستركز اللجنة اهتمامها على مجالات العمل الرئيسية التالية دون أن تقتصر عليها: (أ) الرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني؛ و (ب) المساعدة، و (ج) التعاون مع المنظمات الدولية، بما فيها لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)؛ و (د) الشفافية والتوعية الإعلامية. وبالإضافة إلى ذلك، ستنظر اللجنة أيضا في مسائل تتصل بالإدارة والموارد.
(a) Monitoring and national implementation:(أ) الرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني
(i) Prepare a review of the implementation of resolution 1540 (2004) before 31 December 2013, in line with the requirements of paragraph 9 of resolution 1977 (2011), and address all aspects of resolution 1540 (2004), in particular all aspects of its paragraphs 1 to 3, including developing and maintaining efforts to implement resolution 1540 (2004) in accordance with national legal authorities and legislation, and consistent with international law, and with a view to including a brief update on the status of implementation of the tasks contained in the current programme of work and, as necessary, specific priorities for its work in the next programme of work;’1‘ إعداد استعراض لتنفيذ القرار 1540 (2004)، قبل حلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وفقا للمتطلبات الواردة في الفقرة 9 من القرار 1977 (2011)، ومعالجة جميع جوانب القرار 1540 (2004)، وبخاصة جميع جوانب الفقرات 1 إلى 3 منه، بما في ذلك تطوير ومواصلة الجهود الرامية إلى تنفيذ القرار 1540 (2004)، على نحو يتفق مع السلطات والتشريعات القانونية الوطنية ويتسق مع القانون الدولي، وبهدف تضمينه عرضا موجزا لآخر ما استجد على حالة تنفيذ المهام الواردة في برنامج العمل و، حسب الاقتضاء، أولويات محددة لعمل اللجنة في برنامج العمل التالي؛
(ii) With the objective of achieving universal reporting by the end of 2014, the 10-year anniversary of the adoption of resolution 1540 (2004), strengthen its efforts to encourage States that have not yet submitted their first report to do so, including by examining why some States have not yet submitted a report; by exploring and executing more effective ways of obtaining missing information; by researching publicly available websites of Governments and relevant international, regional and subregional organizations in order to identify legislation and other measures for States that have yet to submit a report and, in an effort to encourage them to prepare and submit their first report, share that information with those States in the form of a matrix; and by developing a network of points of contact for resolution 1540 (2004);’2‘ وصولا إلى وفاء جميع الدول بالالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير بحلول نهاية عام 2014 الموافق لحلول الذكرى السنوية العاشرة لاتخاذ القرار 1540 (2004)، تعزيز جهودها الرامية إلى تشجيع الدول التي لم تقدم بعد تقاريرها الأولى على القيام بذلك، بما في ذلك عن طريق تقصي أسباب عدم تقديم بعض الدول تقريرا حتى الآن؛ واستكشاف واستخدام طرق أكثر فعالية للحصول على المعلومات الناقصة، والبحث في مواقع شبكة الإنترنت المتاحة للجمهور التابعة للحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، بغرض تحديد التشريعات والتدابير الأخرى للدول التي لم تقدم تقريرا بعد، في محاولة لتشجيعها على إعداد وتقديم تقريرها الأول، وإتاحة تلك المعلومات للدول المعنية في شكل مصفوفة؛ وإنشاء شبكة لنقاط الاتصال المعنية بالقرار 1540 (2004)؛
(iii) Review the matrices for all States Members of the United Nations by the end of the twelfth programme of work. With the aim of ensuring that the matrices are “living documents”, continue examining incoming first reports and submissions of additional information from States, researching available websites of Governments and international, regional and subregional organizations, and conducting dialogue with States (including during country visits at the invitation of States), and participate in relevant outreach or implementation activities to gather relevant information on national implementation efforts. Make the findings of these examinations available to States in the form of a matrix, together with requests for clarification or updates on relevant legislation and enforcement measures, and encourage States to strengthen their efforts to regularly share with the Committee information that updates their efforts to implement resolution 1540 (2004);’3‘ استعراض المصفوفات المتعلقة بجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بحلول نهاية برنامج العمل الثاني عشر. وبهدف ضمان أن تكون المصفوفات وثائق ذات محتويات دائمة التجدد، مواصلة دراسة التقارير الأولى الواردة، وما تقدمه الدول من معلومات إضافية، مع البحث في مواقع شبكة الإنترنت المتاحة التابعة للحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وإجراء حوار مع الدول (بما في ذلك أثناء الزيارات القطرية التي تتم بدعوة من الدول)، والمشاركة في أنشطة التوعية أو أنشطة التنفيذ ذات الصلة بغرض جمع المعلومات المتعلقة بجهود التنفيذ على الصعيد الوطني، وإتاحة نتائج تلك الدراسات للدول في شكل مصفوفة، ومعها طلبات لتقديم توضيحات أو استكمال معلومات عن التشريعات وتدابير الإنفاذ ذات الصلة، وتشجيع الدول على تعزيز جهودها لتزويد اللجنة بمعلومات بشكل منتظم عن الجديد فيما تبذله من جهود لتنفيذ القرار 1540 (2004)؛
(iv) Encourage States, in line with paragraphs 7 and 12 of resolution 1977 (2011), to identify and voluntarily report effective national practices in implementing resolution 1540 (2004) so that they might be used in providing further general and specific guidance, upon request, to States seeking assistance in implementing the resolution; (v) Encourage all States, under paragraph 8 of resolution 1977 (2011), to prepare on a voluntary basis national implementation action plans, with the assistance of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), as appropriate, mapping out their priorities and plans for implementing the key provisions of resolution 1540 (2004), and to submit those plans to the Committee;’4‘ تشجيع الدول، تماشيا مع الفقرتين 7 و 12 من القرار 1977 (2011)، على تحديد الممارسات الوطنية الفعالة في مجال تنفيذ القرار 1540 (2004) والإبلاغ عنها طواعية، بحيث يمكن استخدامها في توفير مزيد من التوجيهات العامة والمحددة للدول التي تسعى إلى الحصول على المساعدة في تنفيذ هذا القرار، بناء على طلبها؛ ’5‘ تشجيع جميع الدول، بموجب الفقرة 8 من القرار 1977 (2011)، على أن تعد على أساس طوعي، وبمساعدة اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) حسب الاقتضاء، خطط عمل وطنية للتنفيذ، تحدد فيها أولوياتها وخططها لتنفيذ الأحكام الرئيسية للقرار 1540 (2004)، وأن تقدم تلك الخطط إلى اللجنة؛
(vi) With input from the Committee’s working groups on monitoring and national implementation, on assistance and on cooperation with international organizations, including the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1373 (2001), and drawing on information voluntarily reported by States in line with subparagraph 6 (a) (iv) above and from international, regional and subregional bodies in line with subparagraph 6 (c) (ii) below, identify, prepare and make available, as appropriate, a compilation of effective practices in accordance with paragraphs 7 and 12 of resolution 1977 (2011);’6‘ القيام، بمساهمة من الأفرقة العاملة التابعة للجنة، والمعنية بالرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني، وبالمساعدة، وبالتعاون مع المنظمات الدولية، بما في ذلك لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، وبالاستناد إلى المعلومات المقدمة طوعا من الدول وفقا للفقرة الفرعية 6 (أ) ’4‘ أعلاه والمعلومات الواردة من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وفقا للفقرة 6 (ج) ’2‘ أدناه، بتحديد الممارسات الفعالة وإعداد مصنف يجمع هذه الممارسات، وفقا لأحكام الفقرتين 7 و 12 من القرار 1977 (2011)، وإتاحته لمن يرغب، حسب مقتضى الحال؛
(vii) With input from the Committee’s working groups on monitoring and national implementation and on assistance, initiate, by requests to States, an update of the legislative database, and encourage States to make appropriate use of the background information provided through it by endeavouring to make it more user-friendly and responsive to the interests expressed by States;’7‘ البدء، بمساهمة من الفريق العامل المعني بالرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني والفريق العامل المعني بالمساعدة، ومن خلال التقدم بطلبات إلى الدول، في تحديث قاعدة البيانات التشريعية، وتشجيع الدول على الاستفادة على الوجه الملائم من المعلومات الأساسية المقدمة عن طريق اللجنة، وذلك بأن تسعى جاهدة إلى زيادة سهولة استخدامها واستجابتها لما تبديه الدول من اهتمامات؛
(viii) Continue to raise awareness about those multilateral treaties and conventions that aim to prevent the proliferation of, or to eliminate, nuclear, chemical and biological weapons, and in the context of paragraph 8 (a) of resolution 1540 (2004), to promote the universal adoption, full implementation and, where necessary, strengthening of multilateral treaties to which States are parties, whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, biological or chemical weapons;’8‘ مواصلة التوعية بالمعاهدات والاتفاقيات المتعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية أو إزالتها، والقيام، في سياق الفقرة 8 (أ) من القرار 1540 (2004)، بتعزيز الاعتماد العالمي للمعاهدات المتعددة الأطراف التي دخلت الدول أطرافا فيها وتهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية، وتنفيذ تلك المعاهدات تنفيذا كاملا وتعزيزها حيثما لزم الأمر؛
(ix) Continue consideration of the obligations and requirements under resolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008) and 1977 (2011) to identify areas for further work by the Committee, and encourage implementation and review progress in such areas through active cooperation with relevant States, as well as with international, regional and subregional organizations.’9‘ مواصلة النظر في الالتزامات والمتطلبات المنصوص عليها في القرارات 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) و 1977 (2011)، بغرض تحديد المجالات التي تحتاج إلى مزيد من العمل من قبل اللجنة، وتشجيع التنفيذ واستعراض التقدم المحرز في هذه المجالات من خلال التعاون النشط مع الدول المعنية، ومع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
In this regard, consider what methodologies might be appropriate to produce quantitative measures of success within the terms of resolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008), and 1977 (2011);والنظر في هذا الصدد في ما قد يكون مناسبا من المنهجيات لوضع مقاييس كمية للنجاح وفقا لأحكام القرارات 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) و 1977 (2011)؛
(b) Assistance:(ب) المساعدة
(i) Collect up-to-date information on requests for or interest in assistance by States and offers of, interest in and programmes of assistance by States and international, regional and subregional organizations, clarifying, as appropriate, whether existing offers have been met, and otherwise promote assistance, in close consultation with the States concerned, and maintain such information in a regularly updated database;’1‘ جمع أحدث المعلومات عن طلبات الدول أو رغباتها التي تعرب عنها بشأن المساعدة، وعن العروض التي تقدمها الدول أو المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والاهتمامات التي تبديها والبرامج التي تطرحها في مجال المساعدة، والقيام، حسب الاقتضاء، بتوضيح ما إذا كانت تمت الاستجابة للعروض القائمة، والعمل بوسائل أخرى على تعزيز المساعدة بالتشاور الوثيق مع الدول المعنية، والاحتفاظ بهذه المعلومات في قاعدة بيانات يجري استكمالها بانتظام؛
(ii) Conduct more overviews of the requests, offers and related assistance programmes to develop more effective matching strategies;’2‘ إجراء المزيد من الاستعراضات العامة للطلبات والعروض وبرامج المساعدة ذات الصلة من أجل وضع استراتيجيات توفيقية أكثر فعالية؛
(iii) Promote and conduct country-specific visits, at the invitation of States, to better understand the challenges of national implementation and to better develop strategies tailored to facilitate national implementation and, where appropriate, help States to obtain assistance;’3‘ تشجيع وتنفيذ زيارات قطرية خصوصية، بناء على دعوة الدول، من أجل تحسين فهم التحديات التي تعترض التنفيذ على الصعيد الوطني، وتحسين إعداد استراتيجيات مخصصة التصميم لتسهيل التنفيذ على الصعيد الوطني، وإعانة الدول، حسب الاقتضاء، في الحصول على المساعدة؛
(iv) With input from the Committee’s working group on assistance and from its working group on cooperation with international organizations, including the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1373 (2001), where appropriate, continue to organize and participate in outreach activity at the international, regional and subregional levels and, where appropriate, with States, to facilitate the coordination of assistance programmes, promote the sharing of experience, lessons learned and effective practices with a view to their inclusion in a compilation, in line with subparagraph 6 (a) (vi) above, collect information on requests for, offers of, or interest in assistance that the Committee, with the consent of the relevant States, will include in its official list of requests and offers, and liaise on the availability of programmes that might facilitate the implementation of resolution 1540 (2004);’4‘ الاستمرار، بمساهمة من فريق اللجنة العامل المعني بالمساعدة، وكذلك فريقها العامل المعني بالتعاون مع المنظمات الدولية، بما فيها لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، حيثما كان ذلك مناسبا، في تنظيم أنشطة للتوعية على كل من الصعيد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي، ومع الدول، حيثما كان ذلك ملائما، والمشاركة فيها، لتيسير تنسيق برامج المساعدة، وتشجيع تبادل الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الفعالة بغية دمجها في مصنف يجمعها وفقا للفقرة الفرعية 6 (أ) ’6‘ أعلاه، وجمع معلومات عن طلبات المساعدة أو عروضها أو الاهتمامات التي تُبدى بشأنها، وهي المعلومات التي ستقوم اللجنة، بموافقة الدول المعنية، بإدراجها في قائمتها الرسمية لطلبات المساعدة وعروضها، وإقامة اتصالات بشأن توافر البرامج التي قد تيسر تنفيذ القرار 1540 (2004)؛
(v) Encourage and, where appropriate, provide assistance to States to integrate their obligations to implement resolution 1540 (2004) into their pursuit of other international obligations and broader national objectives convergent with the resolution;’5‘ تشجيع الدول ومساعدتها، عند الاقتضاء، على دمج التزاماتها بتنفيذ القرار 1540 (2004) في سعيها لتنفيذ الالتزامات الدولية الأخرى وتحقيق الأهداف الوطنية الأوسع نطاقا، التي تتلاقى مع القرار؛
(vi) Implement and continually review current procedures on processing incoming assistance requests and offers of assistance, and provide regular updates on the status of requests and offers to the parties involved;’6‘ تنفيذ الإجراءات المطبقة حاليا لمعالجة طلبات وعروض المساعدة الواردة ومواصلة استعراض هذه الإجراءات، وتقديم إحاطات منتظمة إلى الأطراف المعنية عن الحالة الراهنة لهذه الطلبات والعروض؛
(vii) Provide, upon request, information to Member States and international, regional and subregional organizations to help them to make more effective offers of, or, for States, more effective requests for assistance, for example, using the matrix and the assistance template as tools, including the preparation of requests for assistance if asked;’7‘ توفير المعلومات للدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، عند الطلب، بغرض إعانتها على تقديم عروض مساعدة أكثر فعالية، أو طلبات مساعدة أكثر فعالية فيما يختص بالدول، ومثال ذلك استخدام المصفوفة ونموذج المساعدة الموحد كأداتين في هذا الصدد، بما يشمل إعداد طلبات الحصول على المساعدة، إذا طلب ذلك؛
(viii) In cases in which States prefer not to post their matrix, seek their consent to share the said matrix, as appropriate, with potential assistance partners;’8‘ في الحالات التي تفضل فيها الدول عدم نشر مصفوفاتها، طلب موافقة هذه الدول على أن تطلع الشركاء المحتملين في مجال المساعدة على تلك المصفوفات، حسب الاقتضاء؛
(ix) Consider regional approaches to assistance needs and efforts to meet them, including requests for assistance made through regional organizations, or jointly by States members of customs unions, free trade zones, or zones free of nuclear weapons or weapons of mass destruction, and prepare a report on these opportunities before the end of the twelfth programme of work;’9‘ النظر في النهج الإقليمية المتعلقة بالاحتياجات في مجال المساعدة والجهود المبذولة لتلبيتها، بما في ذلك طلبات المساعدة المقدمة من خلال المنظمات الإقليمية، أو بصورة مشتركة من جانب الدول الأعضاء في الاتحادات الجمركية أو مناطق التجارة الحرة أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية أو أسلحة الدمار الشامل، وإعداد تقرير عن هذه الفرص قبل نهاية برنامج العمل الثاني عشر؛
(c) Cooperation with international organizations, including the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1373 (2001):(ج) التعاون مع المنظمات الدولية، بما فيها لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001):
(i) Enhance its cooperation with international, regional and subregional organizations, and develop ways of operating with those organizations on a case-by-case basis, reflecting the variation in each organization’s capacity and mandate, including exchanges at the working level, briefings to and from the Committee, and enhanced information-sharing arrangements;’1‘ تعزيز تعاون اللجنة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وتطوير طرق للعمل مع تلك المنظمات على أساس كل حالة على حدة، على نحو يعكس التباين في قدرة وولاية كل منظمة، ويشمل ذلك عمليات التبادل على المستوى التشغيلي، والإحاطات المقدمة من اللجنة وإليها، والترتيبات المعزَّزة لتبادل المعلومات؛
(ii) To help achieve this objective, establish a set of strategic goals and specific objectives for its work with the international, regional and subregional organizations with which it cooperates by the end of the twelfth programme of work.’2‘ للمساعدة في تحقيق هذا الهدف، تحديد مجموعة من الغايات الاستراتيجية والأهداف المحددة لعمل اللجنة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التي تتعاون معها بحلول نهاية برنامج العمل الثاني عشر.
This initial strategy should focus on the exchange of information on actions taken to foster implementation of the resolution, points of contact and effective practices and assistance, against which the Committee can review its efforts in subsequent programmes of work;وينبغي أن تركز هذه الاستراتيجية الأولية على تبادل المعلومات بشأن الإجراءات المتخذة للتشجيع على تنفيذ القرار ونقاط الاتصال والممارسات الفعالة وتقديم المساعدة، والتي يمكن للجنة أن تستعرض في ضوئها الجهود التي ستبذلها في برامج العمل المقبلة؛
(iii) Expand both formal and informal working relationships with international non-proliferation mechanisms, including zones free of nuclear weapons or weapons of mass destruction, work streams of the Nuclear Security Summit, and other United Nations bodies and international, regional and subregional organizations, where applicable:’3‘ توسيع نطاق كل من علاقات العمل الرسمية وغير الرسمية مع الآليات الدولية لعدم الانتشار، بما فيها المناطق الخالية من الأسلحة النووية أو أسلحة الدمار الشامل، ومسارات العمل الخاصة بمؤتمر قمة الأمن النووي، ومع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، عند الاقتضاء، من أجل:
a. To facilitate the sharing of information on effective practices and lessons learned, in addition to templates and guidance, including with a view to their incorporation into the compilation envisaged in subparagraph 6 (a) (vi) below;أ - تيسير تبادل المعلومات عن الممارسات الفعالة والدروس المستفادة، فضلا عن النماذج الموحدة والتوجيهات، لأغراض من بينها إدماجها في المصنف المشار إليه في الفقرة الفرعية 6 (أ) ’6‘ أدناه؛
b. To identify assistance requirements and programmes whereby its work with international, regional and subregional organizations can focus on facilitating the activity of those organizations to remedy national implementation challenges, such as reconciling priorities, harmonizing approaches, facilitating advisory and drafting services, and matching requests and offers of assistance, and to promote regional cooperation and communication on the implementation of the resolution;ب - تحديد الاحتياجات والبرامج في مجال المساعدة، الأمر الذي يتسنى من خلاله تركيز عمل اللجنة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية على تيسير نشاط تلك المنظمات المتعلق بمعالجة تحديات التنفيذ على الصعيد الوطني، مثل التوفيق بين الأولويات، ومواءمة النهج، وتسهيل الخدمات الاستشارية وخدمات الصياغة، والتوفيق بين طلبات وعروض المساعدة وتشجيع التعاون والاتصال على الصعيد الإقليمي بشأن تنفيذ القرار؛
c. To enhance information-sharing, coordination on visits to countries, within their respective mandates, technical assistance and other issues of relevance to the Committee and the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1373 (2001), as appropriate;ج - تعزيز تبادل المعلومات بين اللجنة وكل من لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، والتنسيق بينها بشأن الزيارات إلى البلدان، في إطار ولاية كل منها، وبشأن تقديم المساعدة التقنية، وغير ذلك من المسائل المتصلة بكل من هذه اللجان، حسب الاقتضاء؛
(iv) Under paragraph 18 of resolution 1977 (2011), continue to encourage international, regional and subregional organizations to designate and provide a point of contact or coordinator for the implementation of resolution 1540 (2004) by 31 December 2013, and maintain up-to-date information on such contacts;’4‘ مواصلة تشجيع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، بموجب الفقرة 18 من القرار 1977 (2011)، على أن تقوم، في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بتعيين وتوفير نقطة اتصال أو منسق لتنفيذ القرار 1540 (2004)، والاحتفاظ بمعلومات مستكملة عن نقاط الاتصال هذه؛
(v) Maintain dialogue and information exchange with designated points of contact or coordinators on issues related to their contribution to the implementation of resolution 1540 (2004);’5‘ مواصلة الحوار وتبادل المعلومات مع من جرى تعيينهم من نقاط الاتصال أو المنسقين بشأن المسائل المتصلة بإسهامهم في تنفيذ القرار 1540 (2004)؛
(vi) Continue to participate in major events organized by international, regional and subregional organizations as an opportunity for dialogue with them and their points of contact or coordinators;’6‘ مواصلة المشاركة في المناسبات الكبرى التي تنظمها المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية باعتبار ذلك فرصة للحوار معها ومع نقاط الاتصال أو المنسقين التابعين لها؛
(vii) Lead work with the other related Committees, their experts and monitoring teams, to expand the common strategy on reporting;’7‘ قيادة العمل مع اللجان الأخرى ذات الصلة وخبرائها وأفرقتها المعنية بالرصد، من أجل توسيع نطاق الاستراتيجية المشتركة لتقديم التقارير؛
(viii) Continue to participate in the joint briefings to the Security Council;’8‘ مواصلة المشاركة في جلسات الإحاطة المشتركة لمجلس الأمن؛
(d) Transparency and media outreach:(د) الشفافية والتوعية الإعلامية
(i) Increase interaction on a regular basis with all States Members of the United Nations, including, where appropriate, through open meetings as noted in paragraph 20 of resolution 1977 (2011), and by regularly updating its website;’1‘ تعزيز التفاعل مع جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بشكل منتظم، بوسائل تشمل، حسب الاقتضاء، عقد اجتماعات مفتوحة على النحو المشار إليه في الفقرة 20 من القرار 1977 (2011)، ومن خلال تحديث الموقع الشبكي للجنة بانتظام؛
(ii) With input from the working group on monitoring and national implementation, post updated matrices on the website, as appropriate;’2‘ نشر مصفوفات مستكملة بالموقع الشبكي، حسب الاقتضاء، بمساهمة من الفريق العامل المعني بالرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني؛
(iii) Publish on the Committee’s website the calendar of outreach events and workshops conducted, sponsored or co-sponsored by the Committee or Member States, in addition to information notes on such activities, and update and maintain a list of frequently asked questions about, among other things, the work, membership, Chair, coordinators, group of experts and implementation;’3‘ نشر الجدول الزمني لمناسبات التوعية وحلقات العمل، التي تنفذها أو ترعاها أو تشارك في رعايتها اللجنة أو الدول الأعضاء، في الموقع الشبكي للجنة، بالإضافة إلى مذكرات إعلامية عن هذه الأنشطة، واستكمال وتعهد قائمة الأسئلة التي يتكرر طرحها بشأن أمور من بينها العمل والعضوية والرئاسة والمنسقين وفريق الخبراء والتنفيذ؛
(iv) Produce and update regularly, and at least monthly, a calendar of outreach events or similar activities, covering periods of at least six months into the future, that includes information on other activities of relevant States, international, regional and subregional organizations, the Counter-Terrorism Committee, the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) and other United Nations bodies;’4‘ القيام بانتظام وبما لا يقل عن مرة واحدة في الشهر، بإصدار واستكمال جدول زمني لمناسبات التوعية أو الأنشطة الشبيهة، يغطي فترات لا تقل عن ستة أشهر قادمة، يشمل معلومات عن الأنشطة الأخرى للدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية، وأنشطة لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) وهيئات الأمم المتحدة الأخرى؛
(v) Encourage States to promote dialogue and cooperation, including with civil society and academia, to address the threat posed by illicit trafficking in nuclear, chemical or biological weapons and their means of delivery, and related materials;’5‘ تشجيع الدول على تعزيز الحوار والتعاون، مع المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وغيرهما، بغرض مجابهة الخطر الذي يشكله الاتجار غير المشروع بالأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها والمواد ذات الصلة؛
(vi) Encourage States to develop appropriate ways to work with and inform industry regarding its obligations under national laws in line with subparagraph 8 (d) of resolution 1540 (2004);’6‘ تشجيع الدول على استحداث طرق مناسبة للعمل مع الأوساط الصناعية وتوعيتها بشأن التزاماتها بموجب القوانين الوطنية تمشيا مع الفقرة الفرعية 8 (د) من القرار 1540 (2004)؛
(vii) Consider and seize opportunities, as appropriate, for direct interaction, with their States’ consent, with relevant industries and industry groups, academia and civil society; (viii) Identify opportunities to highlight the threat of weapons of mass destruction falling into the hands of non-State actors;’7‘ دراسة الفرص واغتنامها، حسب الاقتضاء، للتفاعل المباشر مع الصناعات ودوائر الصناعة ذات الصلة، والأوساط الأكاديمية والمجتمع المدني، وذلك بموافقة دولها؛ ’8‘ تحديد الفرص لتسليط الضوء على خطر أسلحة الدمار الشامل التي تقع في أيدي أطراف بخلاف الدول؛
(ix) Increase efforts to raise awareness among parliamentarians and other high-level decision makers;’9‘ تعزيز الجهود الرامية إلى توعية البرلمانيين وغيرهم من صناع القرار الرفيعي المستوى؛
(x) In line with subparagraphs 5 (b) and 22 (d) of resolution 1977 (2011), prepare a report before the end of the twelfth programme of work on ways to better utilize and maintain expertise, including, in particular, of former experts of the group, that could be made available for specific missions and assistance needs regarding the implementation of resolution 1540 (2004);’10‘ تماشيا مع الفقرتين 5 (ب) و 22 (د) من القرار 1977 (2011)، إعداد تقرير قبل نهاية برنامج العمل الثاني عشر عن سبل الاستفادة بشكل أفضل من الخبرات والحفاظ عليها، بما في ذلك على وجه الخصوص ما اكتسبه منها الخبراء السابقون في الفريق، والتي يمكن أن تتاح لأداء مهام معينة وتلبية احتياجات مساعدة محددة فيما يتعلق بتنفيذ القرار 1540 (2004)؛
(xi) Continue to brief the Security Council, Member States and international, regional and subregional organizations, formally and informally, about the work of the Committee and the obligations and requirements under resolution 1540 (2004).’11‘ مواصلة تقديم إحاطات إلى مجلس الأمن والدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، بشكل رسمي وغير رسمي، بشأن عمل اللجنة والالتزامات والمتطلبات التي يقضي بها القرار 1540 (2004).
III. Administration and resourcesثالثا - الإدارة والموارد
7. The Committee will also consider issues related to administration and resources, including the following:7 - ستنظر اللجنة أيضا في المسائل المتعلقة بالإدارة والموارد، بما في ذلك ما يلي:
(a) To address the requirement under subparagraph 22 (a) of resolution 1977 (2011), the Committee should ask the High Representative for Disarmament Affairs to prepare a report on the possibility of strengthening the provision of support by the Office for Disarmament Affairs to the Committee by 1 September 2013, including by strengthening the regional capacity of the Office to provide support for the implementation of the resolution at the regional, subregional and national levels;(أ) تنفيذا لما هو مطلوب بموجب الفقرة الفرعية 22 (أ) من القرار 1977 (2011)، ينبغي للجنة أن تطلب من الممثل السامي لشؤون نزع السلاح إعداد تقرير عن إمكانية تعزيز الدعم الذي يقدمه مكتب شؤون نزع السلاح إلى اللجنة، بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2013، بوسائل من بينها تعزيز القدرة الإقليمية للمكتب على تقديم الدعم لتنفيذ القرار على كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني؛
(b) Continue to conduct regular meetings of the Committee and its working groups, and, as necessary, additional meetings with relevant parties to further the mandate of resolution 1540 (2004), including meetings that might include participation from capitals on topics of high priority;(ب) مواصلة عقد اجتماعات اللجنة واجتماعات الأفرقة العاملة التابعة لها بشكل منتظم، وعقد اجتماعات إضافية مع الأطراف المعنية، حسب الاقتضاء، بغرض النهوض بتنفيذ الولاية المنصوص عليها في القرار 1540 (2004)، بما في ذلك عقد اجتماعات قد تشمل مشاركة من العواصم بشأن مواضيع ذات أولوية متقدمة؛
(c) Encourage States and international, regional and subregional organizations, as appropriate, to provide support for the work of the Committee and its programmes;(ج) تشجيع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، حسب الاقتضاء، على توفير الدعم لعمل اللجنة وبرامجها؛
(d) Continue to encourage and take full advantage of voluntary financial contributions to assist States in identifying and addressing their needs for the implementation of resolution 1540 (2004), and, at the Committee’s discretion, promote the efficient and effective use of the existing funding mechanisms within the United Nations system;(د) الاستمرار في تشجيع التبرعات والاستفادة منها بشكل كامل لمساعدة الدول على تحديد وتلبية احتياجاتها المتعلقة بتنفيذ القرار 1540 (2004)، وتعزيز الاستخدام الكفء والفعال لآليات التمويل القائمة في إطار منظومة الأمم المتحدة، وفقا لتقدير اللجنة؛
(e) Continue its efforts to ease the transition of new non-permanent members to the Committee, including by making relevant documentation available and providing appropriate briefings, and maintain the network of non-permanent members leaving the Committee to provide support for implementation of the resolution.(هـ) مواصلة جهود اللجنة الرامية إلى تسهيل انتقال أعضاء اللجنة الجدد غير الدائمين إلى العمل في اللجنة، بما في ذلك إتاحة الوثائق ذات الصلة وتقديم إحاطات مناسبة، وتعهد شبكة الأعضاء غير الدائمين الذين يتركون اللجنة، لدعم تنفيذ القرار.