A_AC_109_2015_L_12_EA
Correct misalignment Change languages order
A/AC.109/2015/L.12 1510458E.docx (English)A/AC.109/2015/L.12 1510458A.docx (Arabic)
A/AC.109/2015/L.12A/AC.109/2015/L.12
United Nationsالأمــم المتحـدة
A/AC.109/2015/L.12*A/AC.109/2015/L.12*
General Assemblyالجمعية العامة
Distr.: LimitedDistr.: Limited
24 June 201524 June 2015
Original: EnglishArabic Original: English
A/AC.109/2015/L.12A/AC.109/2015/L.12
/515-10458
15-10458/7
15-10458* (E) 260615 *1510458*260615 260615 15-10458 (A)
15-10458*1510458*
/2/7
Special Committee on the Situation with regard15-10458
to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoplesاللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
Fiji, Papua New Guinea and Sierra Leone: draft resolutionبابوا غينيا الجديدة وسيراليون وفيجي: مشروع قرار
Question of New Caledoniaمسألة كاليدونيا الجديدة
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Having considered the question of New Caledonia,وقد نظرت في مسألة كاليدونيا الجديدة،
Having examined the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples for 2015 relating to New Caledonia,وقد درست الفصل المتعلق بكاليدونيا الجديدة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن أعمالها خلال عام 2015()،
Reaffirming the right of peoples to self-determination as enshrined in the Charter of the United Nations,وإذ تؤكد من جديد حق الشعوب في تقرير المصير على النحو المكرس في ميثاق الأمم المتحدة،
Recalling its resolutions 1514 (XV) of 14 December 1960 and 1541 (XV) of 15 December 1960,وإذ تشير إلى قراريها 1514 (د-15) المـؤرخ 14 كانـون الأول/ديسمبر 1960 و 1541 (د-15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960،
Noting the importance of the positive measures being pursued in New Caledonia by the French authorities, in cooperation with all sectors of the population, to promote equitable political, economic and social development in the Territory, including measures in the area of environmental protection, in order to provide a framework for its peaceful progress to self-determination,وإذ تلاحظ أهمية التدابير الإيجابية التي تتخذها السلطات الفرنسية في كاليدونيا الجديدة، بالتعاون مع جميع قطاعات السكان، من أجل تعزيز التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية العادلة في الإقليم، بما فيها التدابير المتخذة في مجال حماية البيئة، بهدف تهيئة إطار لتقدم الإقليم سلميا نحو تقرير المصير،
Noting also, in this context, the importance of continued dialogue among the parties involved in New Caledonia in the preparation of the act of self-determination of New Caledonia,وإذ تلاحظ أيضا، في هذا السياق، أهمية الحوار المستمر بين الأطراف المعنية في كاليدونيا الجديدة في التحضير لعملية تقرير المصير لكاليدونيا الجديدة،
Recalling the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples on the situation of Kanak people in New Caledonia, submitted to the Human Rights Council at its eighteenth session, held from 12 to 30 September and on 21 October 2011, following his visit to the Territory in February 2011,وإذ تشير إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية عن حالة شعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة التي عقدت في الفترة من 12 إلى 30 أيلول/سبتمبر وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011()، عقب الزيارة التي قام بها إلى الإقليم في شباط/فبراير 2011،
Noting with satisfaction the intensification of contacts between New Caledonia and neighbouring countries of the South Pacific region, including through the hosting of New Caledonian delegates in the French diplomatic and consular missions in the region,وإذ تلاحظ مع الارتياح تكثيف الاتصالات بين كاليدونيا الجديدة والبلدان المجاورة في منطقة جنوب المحيط الهادئ، بوسائل تشمل استضافة مندوبي كاليدونيا الجديدة في البعثات الدبلوماسية والقنصلية الفرنسية في المنطقة،
Recalling the conclusions of the nineteenth Melanesian Spearhead Group Leaders Summit, under the historic inaugural Chairmanship of the Front de libération nationale kanak socialiste of New Caledonia, held in Nouméa on 20 June 2013, including the Leaders Declaration of the Group reaffirming the strong commitment and support, including technical assistance, for the self-determination of New Caledonia, in accordance with the Charter of the United Nations and the Nouméa Accord,وإذ تشير إلى الاستنتاجات التي خلص إليها مؤتمر القمة التاسع عشر لقادة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية تحت الرئاسة الاستهلالية التاريخية لجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني في كاليدونيا الجديدة المعقود في نوميا، بتاريخ 20 حزيران/يونيه 2013، بما في ذلك إعلان قادة المجموعة الذي أعاد تأكيد الالتزام القوي بتقرير مصير كاليدونيا الجديدة والدعم الشديد له، بوسائل منها تقديم المساعدة التقنية، وفقا لميثاق الأمم المتحدة واتفاق نوميا()،
Welcoming the exchange of letters between the Department of Political Affairs of the Secretariat and the Melanesian Spearhead Group secretariat on the sharing of information on New Caledonia,وإذ ترحب بتبادل الرسائل بين إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة وأمانة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية بشأن تبادل المعلومات المتعلقة بكاليدونيا الجديدة،
Mindful that New Caledonia has entered the most seminal phase of the Nouméa Accord process, a period that requires continued close monitoring by the United Nations of the situation in the Territory in order to help the people of New Caledonia to exercise their right to self-determination in accordance with the objectives set out in the Charter and the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples,وإذ تضع في اعتبارها أن كاليدونيا الجديدة قد دخلت أهم مرحلة في عملية اتفاق نوميا، وهي فترة تتطلب مواصلة الأمم المتحدة لرصد الوضع في الإقليم عن كثب لمساعدة شعب كاليدونيا الجديدة على ممارسة حقه في تقرير المصير وفقا للأهداف المحددة في الميثاق وإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
Welcoming the Charter of the Kanak people, common base of the fundamental values and principles of the Kanak civilization, which was proclaimed in April 2014 by the customary authorities, Great Chiefs, Chiefs, Presidents of District Councils and Presidents of the Clan Chiefs Councils, as the sole traditional custodians of the Kanak people of New Caledonia,وإذ ترحب بميثاق شعب الكاناك، القاعدة المشتركة للقيم والمبادئ الأساسية لحضارة الكاناك، الذي أعلنت عنه في نيسان/أبريل 2014 السلطات العرفية وكبار زعماء القبائل والزعماء ورؤساء مجالس المقاطعات، ورؤساء مجالس زعماء العشائر، باعتبارهم الأمناء التقليديين الوحيدين لشعب الكاناك في كاليدونيا الجديدة،
Welcoming also the dispatch of a United Nations visiting mission to New Caledonia in March 2014,وإذ ترحب أيضا بإيفاد بعثة زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى كاليدونيا الجديدة في آذار/مارس 2014،
Recalling the statement of the Chair of the visiting mission,وإذ تشير إلى البيان الذي أدلى به رئيس البعثة الزائرة،
Having examined the report of the United Nations visiting mission to New Caledonia,وقد نظرت في تقرير بعثة الأمم المتحدة الزائرة الموفدة إلى كاليدونيا الجديدة()،
Welcoming the cooperation of the administering Power with regard to the work of the Special Committee relating to New Caledonia and its readiness for and concurrence with the dispatching of the 2014 visiting mission,وإذ ترحب بتعاون الدولة القائمة بالإدارة فيما يتعلق بعمل اللجنة الخاصة المتعلقة بكاليدونيا الجديدة، واستعدادها لإيفاد البعثة الزائرة، في عام 2014، وموافقتها على ذلك،
Taking note of the statement of the representative of the administering Power,وإذ تحيط علما بالبيان الذي أدلى به ممثل الدولة القائمة بالإدارة،
Acknowledging the successful conduct by New Caledonia of municipal and provincial elections in May 2014,وإذ تقر بنجاح كاليدونيا الجديدة في إجراء انتخابات البلديات والمقاطعات في أيار/مايو 2014،
Taking note of the information presented to the Caribbean and Pacific regional seminars on the implementation of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism held in Managua from 19 to 21 May 2015 and in Nadi, Fiji, from 21 to 23 May 2014, on the situation in the Territory, including on the issues related to the 2014 elections,وإذ تحيط علما بالمعلومات المقدمة إلى الحلقتين الدراسيتين الإقليميتين لمنطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، المعقودة أولاهما في ماناغوا، في الفترة من 19 إلى 21 أيار/مايو 2015 والثانية في نادي، فيجي، في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2014 بشأن الحالة في الإقليم، بما في ذلك المسائل المتصلة بانتخابات عام 2014،
Aware of the challenges encountered in the 2014 provincial electoral process, particularly with regard to the work of the special administrative committees in updating the special electoral roll, the non-existence of the supplementary electoral roll from 1998 and the unavailability of the 1998 general electoral roll prior to 2014, and their potential impact on the referendum on self-determination,وإذ تدرك التحديات التي واجهت العملية الانتخابية في المقاطعات لعام 2014، ولا سيما فيما يتعلق بعمل اللجان الإدارية الخاصة في مجال استكمال القوائم الانتخابية الخاصة، وعدم وجود القوائم الانتخابية التكميلية من عام 1998 وعدم توفر القوائم الانتخابية العامة السابقة لعام 2014، إضافة إلى آثارها المحتملة على الاستفتاء على تقرير المصير،
1.١ -
Reaffirms its approval of the chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples for 2014 relating to New Caledonia;تعيد تأكيد موافقتها على الفصل المتعلق بكاليدونيا الجديدة من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن أعمالها خلال عام 2014(1)؛
1 2.٢ -
Reiterates its endorsement of the report, observations, conclusions and suggested recommendations of the United Nations visiting mission to New Caledonia conducted in 2014;تكرر تأكيد تأييدها لتقرير بعثة الأمم المتحدة الزائرة إلى كاليدونيا الجديدة التي أوفدت في عام 2014(4) ولملاحظات البعثة الزائرة واستنتاجاتها وتوصياتها المقترحة؛
4 3.٣ -
Expresses its appreciation to the administering Power and the Government of New Caledonia for the close cooperation and assistance extended to the visiting mission;تعرب عن تقديرها للدولة القائمة بالإدارة وحكومة كاليدونيا الجديدة للتعاون الوثيق والمساعدة المقدمة إلى البعثة الزائرة؛
4.٤ -
Notes the concerns expressed regarding the challenges encountered in the provincial elections process with respect to the persistent varying interpretations of the restricted electorate provisions and the voter registration appeal process, and encourages the administering Power and the people of New Caledonia to address in an amicable and peaceful manner the concerns of all stakeholders under the existing relevant laws in the Territory and in France, while also respecting and upholding the spirit and letter of the Nouméa Accord;تلاحظ الشواغل التي أعرب عنها بشأن التحديات التي واجهتها عملية انتخابات المقاطعات فيما يتعلق باستمرار تباين تفسيرات الأحكام الانتخابية التقييدية وعملية الطعن في تسجيل الناخبين، وتشجع الدولة القائمة بالإدارة وشعب كاليدونيا الجديدة على أن يعالجا وديا وبصورة سلمية شواغل جميع أصحاب المصلحة في إطار القوانين ذات الصلة القائمة في الإقليم وفي فرنسا وذلك أيضا في إطار احترام روح ونص اتفاق نوميا والتمسك به؛
5.٥ -
Expresses the view that adequate measures for conducting the upcoming consultations on access to full sovereignty, including a just, fair, credible and transparent electoral roll, as provided in the Nouméa Accord, are essential for the conduct of a free, fair and genuine act of self-determination consistent with the Charter of the United Nations and United Nations principles and practices;تعرب عن رأيها أن التدابير الملائمة لإجراء المشاورات المقبلة بشأن الحصول على السيادة الكاملة، بما في ذلك وضع قوائم انتخابية عادلة ونزيهة وذات مصداقية وشفافة، على النحو المنصوص عليه في اتفاق نوميا، هي أمور أساسية لتقرير المصير بصورة حرة ونزيهة وحقيقية بما يتسق مع ميثاق الأمم المتحدة ومبادئها وممارساتها؛
6.6 -
Welcomes in that respect the continuous dialogue undertaken by the parties in the framework of the committee of signatories to the Nouméa Accord to establish the parameters of the conduct of a conclusive act of self-determination, including the setting of an electoral roll, as provided in the Accord;ترحب في هذا الصدد بالحوار المستمر بين الأطراف في إطار لجنة الموقعين على اتفاق نوميا لوضع معايير لإجراء عملية حاسمة لتقرير المصير، بما يشمل وضع قوائم انتخابية، كما هو منصوص عليه في الاتفاق؛
7.7 -
Takes note of the outcome of the twelfth meeting of the committee of signatories to the Nouméa Accord, held on 3 October 2014, which, inter alia, stressed the commitment of the administering Power to enable the people of New Caledonia to decide their future status in a fair, credible, democratic and transparent self-determination process consistent with the Accord;تحيط علما بنتائج الاجتماع الثاني عشر للجنة الموقعين على اتفاق نوميا، المعقود في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2014، التي تضمنت، في جملة أمور، التأكيد على التزام الدولة القائمة بالإدارة بتمكين شعب كاليدونيا الجديدة من تقرير وضعه المستقبلي من خلال عملية تقرير مصير نزيهة وذات مصداقية وديمقراطية وشفافة تتماشى مع الاتفاق؛
8.8 -
Notes with interest the convening of the extraordinary meeting of the committee of signatories to the Nouméa Accord held in Paris on 5 June 2015 regarding the self-determination process of New Caledonia, including in particular the electoral roll for the referendum and related issues;تلاحظ مع الاهتمام عقد الاجتماع الاستثنائي للجنة الموقعين على اتفاق نوميا في باريس في 5 حزيران/يونيه 2015 بشأن عملية تقرير مصير كاليدونيا الجديدة، بما في ذلك على وجه الخصوص القوائم الانتخابية للاستفتاء والمسائل المتصلة به؛
9.9 -
Calls upon France, the administering Power, in the light of the observations, conclusions and suggested recommendations of the visiting mission, to consider developing an education programme to inform the people of New Caledonia about the nature of self-determination so that they may be better prepared to face a future decision on the matter, and requests the Special Committee to provide all available assistance in that regard;تدعو فرنسا، الدولة القائمة بالإدارة، في ضوء ملاحظات البعثة الزائرة واستنتاجاتها وتوصياتها المقترحة، إلى النظر في وضع برنامج تثقيفي لإعلام شعب كاليدونيا الجديدة بشأن طبيعة تقرير المصير حتى يكون مستعدا بشكل أفضل لاتخاذ قرار بشأن هذه المسألة مستقبلا، وتطلب إلى اللجنة الخاصة توفير كل المساعدة المتاحة في ذلك الصدد؛
10.10 -
Commends the observations, conclusions and suggested recommendations of the visiting mission to the Government of France, as the administering Power, and the Government of New Caledonia for appropriate action;تزكي ملاحظات البعثة الزائرة واستنتاجاتها وتوصياتها المقترحة لنظر حكومة فرنسا، بوصفها الدولة القائمة بالإدارة، وحكومة كاليدونيا الجديدة، كي تتخذا الإجراء الملائم بشأنها؛
11.11 -
Urges all the parties involved, in the interest of the people of New Caledonia and within the framework of the Nouméa Accord, to maintain their dialogue in a spirit of harmony and mutual respect in order to continue to promote a framework for the peaceful progress of the Territory towards an act of self-determination in which all options are open and which would safeguard the rights of all sectors of the population, based on the principle that it is for the populations of New Caledonia to choose how to determine their destiny;تحث جميع الأطراف المعنية، التماسا لمصلحة شعب كاليدونيا الجديدة، وفي إطار اتفاق نوميا، على الاستمرار في حوارها، بروح من التآلف والاحترام المتبادل من أجل مواصلة العمل لتهيئة إطار يكفل تقدم الإقليم سلميا نحو عملية لتقرير المصير تكون فيها جميع الخيارات مفتوحة وتصون حقوق جميع قطاعات السكان، على أساس مبدأ أن تكون لسكان كاليدونيا الجديدة حرية اختيار طريقة تقرير مصيرهم؛
12.12 -
Reaffirms its resolutions 69/97 of 5 December 2014 and 68/87 of 11 December 2013, respectively, in which the General Assembly, inter alia, reaffirmed that, in the absence of a decision by the Assembly itself that a Non-Self-Governing Territory has attained a full measure of self-government in terms of Chapter XI of the Charter of the United Nations, the administering Power concerned should continue to transmit information under Article 73 e of the Charter with respect to that Territory;تعيد تأكيد قراريها 69/97 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2014 و 68/87 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2013 اللذين أعادت فيهما الجمعية العامة، في جملة أمور، تأكيد أنه ما دامت الجمعية نفسها لم تقرر أن إقليما ما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد حقق الحكم الذاتي بالكامل وفقا لأحكام الفصل الحادي عشر من ميثاق الأمم المتحدة، فإن على الدولة المعنية القائمة بالإدارة أن تواصل إرسال المعلومات المتعلقة بهذا الإقليم بمقتضى المادة 73 (هـ) من الميثاق؛
13.13 -
Welcomes the actions taken by the administering Power to continue to transmit to the Secretary-General information as required under Article 73 e of the Charter, particularly the submission on 8 January 2015 on the most recent developments in New Caledonia;ترحب بالإجراءات التي اتخذتها الدولة القائمة بالإدارة لمواصلة إرسال المعلومات إلى الأمين العام على النحو المطلوب بموجب المادة 73 (هـ) من الميثاق، لا سيما الوثيقة المؤرخة 8 شباط/فبراير 2015 بشأن آخر التطورات في كاليدونيا الجديدة؛
14.14 -
Notes the continuing concerns expressed by the Kanak people regarding their underrepresentation in governmental and social structures, incessant migratory flows and the impact of mining on the environment;تلاحظ أن شعب الكاناك لا يزال يساوره القلق إزاء نقص تمثيله في الهياكل الحكومية والاجتماعية للإقليم وتدفقات الهجرة المتواصلة وأثر التعدين في البيئة؛
15.15 -
Commends the “Cadres for the future” programme and encourages further enhancement of the training and capacity-building of high-level executives in the public and private sectors in the Territory, particularly in view of the ongoing transfer of powers from the Government of France to New Caledonia, while ensuring that the transfer of powers is undertaken in a manner consistent with the Nouméa Accord;تثني على برنامج ”أطر المستقبل“، وتشجع على مواصلة تعزيز تدريب الإداريين الرفيعي المستوى في القطاعين العام والخاص في الإقليم وبناء قدراتهم، لا سيما بالنظر إلى النقل الجاري للسلطات من حكومة فرنسا إلى كاليدونيا الجديدة، مع ضمان نقل السلطات نقلا يتسق مع اتفاق نوميا؛
16.16 -
Recalls the observations and recommendations contained in the report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples on the situation of Kanak people in New Caledonia,2 made in the light of relevant international standards, to assist with ongoing efforts to advance the rights of the Kanak people in the context of the implementation of the Nouméa Accord and the United Nations-supported decolonization process;تشير إلى الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية بشأن حالة شعب كاناك في كاليدونيا الجديدة(2)، التي أبديت في ضوء المعايير الدولية ذات الصلة، من أجل المساعدة في الجهود الجارية للنهوض بحقوق شعب الكاناك في سياق تنفيذ اتفاق نوميا وعملية إنهاء الاستعمار التي تدعمها الأمم المتحدة؛
17.17 -
Welcomes the strengthening of the economic and social rebalancing initiatives undertaken by the administering Power, and urges its continuation in all areas and communities of the Territory, especially of the well-being of the Kanak indigenous people;ترحب بتعزيز مبادرات إعادة التوازن الاقتصادي والاجتماعي التي اتخذتها الدولة القائمة بالإدارة، وتحث على مواصلتها في جميع المناطق والمجتمعات المحلية في الإقليم، لا سيما من أجل رفاه السكان الكاناك الأصليين؛
18.18 -
Encourages the administering Power, with the cooperation of the Government of New Caledonia, to ensure and enhance safeguards for and guarantees of the inalienable right of the people of the Territory to own, access, use and manage their natural resources, including proprietary rights for their future development;تشجع الدولة القائمة بالإدارة، على أن تضمن وتعزز، بالتعاون مع حكومة كاليدونيا الجديدة، تأكيدات وضمانات حق شعب الإقليم غير القابل للتصرف في امتلاك موارده الطبيعية وإمكانية وصوله إليها واستعماله وإدارته لها، بما في ذلك حقوق الملكية من أجل تنميته في المستقبل؛
19.19 -
Recalls the relevant provisions of the Nouméa Accord to the effect that New Caledonia may become a member or associate member of certain international organizations, and notes the continuing strengthening of ties between New Caledonia and both the European Union and the European Development Fund;تشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاق نوميا التـي تنص على إمكانية أن تصبح كاليدونيا الجديدة عضوا أو عضوا منتسبا في منظمات دولية معينة، وتلاحظ مواصلة تقوية الروابط بين كاليدونيا الجديدة وكل من الاتحاد الأوروبي وصندوق التنمية الأوروبي؛
20.20 -
Welcomes the accession of the Front de libération nationale kanak socialiste to the Chair of the Melanesian Spearhead Group, the hosting, for the first time in New Caledonia, in June 2013, of the meetings of officials and leaders of the Group, the successful completion of the chairmanship tenure in June 2015 and the opening, in February 2013, of the Front de libération nationale kanak socialiste unit at the headquarters of the Group secretariat in Port Vila;ترحب بانضمام جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني إلى رئاسة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية، واستضافة اجتماعات مسؤولي وقادة المجموعة للمرة الأولى في كاليدونيا الجديدة في حزيران/يونيه 2013، والاكتمال الناجح لفترة الرئاسة في حزيران/يونيه 2015، وافتتاح وحدة لجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني في مقر أمانة المجموعة في بورت فيلا، في شباط/فبراير 2013؛
21.21 -
Acknowledges the contribution of the Jean-Marie Tjibaou Cultural Centre to the protection of the indigenous Kanak culture of New Caledonia;تنوه بمساهمة مركز جان - ماري تجيباو الثقافي في حماية ثقافة الكاناك الأصلية في كاليدونيا الجديدة؛
22.22 -
Welcomes the cooperative attitude of other States and Territories in the region towards New Caledonia, its economic and political aspirations and its increasing participation in regional and international affairs;ترحب بروح التعاون التي تبديها الدول والأقاليم الأخرى في المنطقة تجاه كاليدونيا الجديدة وتجاه تطلعاتها الاقتصادية والسياسية وزيادة مشاركتها في الشؤون الإقليمية والدولية؛
23.23 -
Takes note of the information shared by participants from New Caledonia at the Caribbean and Pacific regional seminars on the implementation of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism held in Managua from 19 to 21 May 2015 and in Nadi from 21 to 23 May 2014, including on measured progress made in the social, economic, political and environmental spheres and more focused efforts, particularly on the rebalancing initiatives and electoral roll concerns, necessary for the long-term shared mutual benefit of all New Caledonians, and urges the administering Power and the Government of New Caledonia to devote appropriate attention to addressing these issues;تحيط علما بالمعلومات التي تبادلها المشاركون من كاليدونيا الجديدة في الحلقتين الدراسيتين الإقليميتين لمنطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، المعقودة أولاهما في ماناغوا، في الفترة من 19 إلى 21 أيار/مايو 2015 والثانية في مدينة نادي في الفترة من 21 إلى 23 أيار/مايو 2014، بما في ذلك ما يتعلق بقياس التقدم المحرز في المجالات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والبيئية، وبذل ما يلزم من جهود أكثر تركيزا، لا سيما فيما يتعلق بمبادرات إعادة التوازن والشواغل المتعلقة بالقوائم الانتخابية، من أجل المنفعة المتبادلة المشتركة الطويلة الأمد لجميع سكان كاليدونيا الجديدة، وتحث الدولة القائمة بالإدارة وحكومة كاليدونيا الجديدة على إيلاء الاهتمام الملائم لمعالجة هذه المسائل؛
24.٢4 -
Welcomes the peaceful conduct of provincial elections in New Caledonia on 11 May 2014, the preceding municipal elections and the subsequent efforts to form a new Government of New Caledonia, and encourages constructive engagement by all stakeholders in further developing New Caledonia for all, including by respecting and upholding the Nouméa Accord;ترحب بالإجراء السلمي لانتخابات المقاطعات في كاليدونيا الجديدة في 11 أيار/مايو 2014 والانتخابات البلدية التي سبقتها، وما أعقب ذلك من جهود لتشكيل حكومة جديدة لكاليدونيا الجديدة، وتشجع المشاركة البناءة لجميع أصحاب المصلحة في مواصلة تنمية كاليدونيا الجديدة من أجل الجميع، بما في ذلك عن طريق احترام اتفاق نوميا والتمسك به؛
25.٢5 -
Stresses the importance of the agreement between the signatories to the Nouméa Accord that the progress made in the emancipation process shall be brought to the attention of the United Nations;تؤكد أهمية الاتفاق بين الموقعين على اتفاق نوميا على توجيه انتباه الأمم المتحدة إلى التقدم المحرز في عملية التحرير؛
26.٢6 -
Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord;تقرر أن تبقي العملية الجارية في كاليدونيا الجديدة، نتيجة توقيع اتفاق نوميا، قيد الاستعراض المستمر؛
27.٢7 -
Requests the Special Committee to continue the examination of the question of the Non-Self-Governing Territory of New Caledonia and to report thereon to the General Assembly at its seventy-first session.تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والسبعين.
11
Reissued for technical reasons on 26 June 2015.أعيد إصدارها لأسباب فنية في 26 حزيران/يونيه 2015.
Official Records of the General Assembly, Seventieth Session, Supplement No. 23 (A/70/23), chap. IX.الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السبعون، الملحق رقم 23 (A/70/23)، الفصل التاسع.
22
A/HRC/18/35/Add.6, annex.A/HRC/18/35/Add.6، المرفق.
33
A/AC.109/2114, annex.A/AC.109/2114، المرفق.
44
A/AC.109/2014/20/Rev.1.A/AC.109/2014/20/Rev.1.