ST_SGB_2015_3_EA
Correct misalignment Change languages order
ST/SGB/2015/3 1513032E.docx (English)ST/SGB/2015/3 1513032A.docx (Arabic)
ST/SGB/2015/3ST/SGB/2015/3
United Nationsالأمــم المتحـدة
ST/SGB/2015/3ST/SGB/2015/3
Secretariatالأمانة العامة
22 July 201522 July 2015
ST/SGB/2015/3Arabic ST/SGB/2015/3
/515-13032
15-13032/7
15-13032 (E) 050815100815 060815 15-13032 (A)
*1513032**1513032*
15-13032/6
/215-13032
Secretary-General’s bulletinنشرة الأمين العام
Organization of the Secretariat of the United Nationsتنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة
The Secretary-General, for the purposes of amending Secretary-General’s bulletin ST/SGB/1997/5, entitled “Organization of the Secretariat of the United Nations”, as amended by Secretary-General’s bulletin ST/SGB/2002/11, establishing the organizational structure of the Secretariat of the United Nations, promulgates the following:لتعديل نشرة الأمين العام ST/SGB/1997/5، المعنونة ”تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة“ بصيغتها المعدلة بنشرة الأمين العام ST/SGB/2002/11، والصادرة لتحديد الهيكل التنظيمي للأمانة العامة للأمم المتحدة، يُعلن الأمين العام ما يلي:
Section 1البند 1
Locationالموقع
1.11-1
The Secretariat of the United Nations, which is one of the six principal organs of the Organization, is located at the Headquarters of the United Nations in New York.توجد الأمانة العامة للأمم المتحدة، التي هي إحدى الهيئات الرئيسية الست للمنظمة، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
Section 2البند 2
Functionsالمهام
2.12-1
The broad functions of the Secretariat are as follows:فيما يلي بيان المهام العامة للأمانة العامة:
(a)(أ)
To provide support to the Secretary-General in fulfilling the functions entrusted to him or her under the Charter of the United Nations and in implementing the mandates provided by Member States;تقديم العون للأمين العام في إنجاز المهام الموكلة إليه بموجب ميثاق الأمم المتحدة وتنفيذ التكليفات الصادرة عن الدول الأعضاء؛
(b)(ب)
To promote the principles of the Charter and build understanding and public support for the objectives of the United Nations.ترويج مبادئ الميثاق وترسيخ الفهم والتأييد العام لأهداف الأمم المتحدة.
Section 3البند 3
Organizational structureالهيكل التنظيمي
3.13-1
The Secretariat is headed by the Secretary-General, who is the chief administrative officer of the United Nations.يرأس الأمانة العامة الأمين العام، وهو المسؤول الإداري الأول في الأمم المتحدة.
3.23-2
The Secretariat consists of the following major organizational units, each headed by an official accountable to the Secretary-General:تتكون الأمانة العامة من الوحدات التنظيمية الرئيسية التالية، التي يرأس كلا منها موظف مسؤول أمام الأمين العام:
Executive Office of the Secretary-General;المكتب التنفيذي للأمين العام؛
Department for General Assembly and Conference Management;إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات؛
Department of Political Affairs;إدارة الشؤون السياسية؛
Office for Disarmament Affairs;مكتب شؤون نزع السلاح ؛
Department of Peacekeeping Operations;إدارة عمليات حفظ السلام؛
Department of Field Support;إدارة الدعم الميداني؛
Office of Legal Affairs;مكتب الشؤون القانونية؛
Department of Economic and Social Affairs;إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛
Secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development;أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية؛
Secretariat of the United Nations Environment Programme;أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
Secretariat of the United Nations Human Settlements Programme;أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية؛
Office on Drugs and Crime;المكتب المعني بالمخدرات والجريمة؛
Secretariat of the Economic Commission for Africa;أمانة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
Secretariat of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific;أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛
Secretariat of the Economic Commission for Europe;أمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛
Secretariat of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean;أمانة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
Secretariat of the Economic and Social Commission for Western Asia;أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛
Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights;مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
Office for the Coordination of Humanitarian Affairs;مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛
Department of Public Information;مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛
Department of Management, which consists of the following four offices:إدارة شؤون الإعلام؛ إدارة الشؤون الإدارية، وتتكون من المكاتب الأربعة التالية:
Office of Programme Planning, Budget and Accounts;مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛
Office of Human Resources Management;مكتب إدارة الموارد البشرية؛
Office of Central Support Services;مكتب خدمات الدعم المركزية؛
Office of Information and Communications Technology;مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
United Nations Office at Geneva;مكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
United Nations Office at Vienna;مكتب الأمم المتحدة في فيينا؛
United Nations Office at Nairobi;مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
Office of Internal Oversight Services;مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
Department of Safety and Security;إدارة شؤون السلامة والأمن؛
Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States;مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية؛
Office of the Special Adviser on Africa;مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا؛
Peacebuilding Support Office;مكتب دعم بناء السلام؛
Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict;مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح؛
Office of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict;مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع؛
Ethics Office;مكتب الأخلاقيات؛
United Nations Ombudsman and Mediation Services;مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة؛
Office of Administration of Justice;مكتب إقامة العدل؛
United Nations Office for Partnerships;مكتب الأمم المتحدة للشراكات؛
United Nations Office on Sport for Development and Peace;مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام؛
United Nations Office for Disaster Risk Reduction.مكتب الأمم المتحدة للحد من مخاطر الكوارث.
3.33-3
The mandate, functions and organization of each of these units are prescribed in separate Secretary-General’s bulletins.يرد بيان اختصاص كل وحدة من هذه الوحدات ومهامها وتنظيمها في نشرات مستقلة صادرة عن الأمين العام.
3.43-4
The following units indicated in section 3.2 are authorized by the General Assembly to report independently as follows:الوحدتان التاليتان المشار إليهما في البند 3-2 مأذون لهما من الجمعية العامة بأن تقدما تقاريرهما بصفة مستقلة على النحو التالي:
Office of Internal Oversight Services reports to the General Assembly through the Secretary-General;مكتب خدمات الرقابة الداخلية يقدم تقاريره إلى الجمعية العامة عن طريق الأمين العام؛
Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights reports to the General Assembly through the Economic and Social Council.مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تقدم تقاريرها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
Section 4البند 4
Coordinationالتنسيق
4.14-1
Coordination of the work of the Organization is effected through the Senior Management Group, the Policy Committee, the Management Committee and the Executive Committees of the sectoral groups, which include all the departments, offices, funds and programmes of the United Nations.يجري تنسيق أعمال المنظمة عن طريق فريق الإدارة العليا ولجنة السياسات ولجنة الإدارة واللجان التنفيذية للأفرقة القطاعية، التي تشمل جميع إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها وصناديقها وبرامجها.
Subject matters which do not require the attention of these bodies are coordinated in accordance with sections 4.2 and 4.3.وتُنسق المواضيع التي لا تستلزم عناية هذه الهيئات وفقا للبندين 4-2 و 4-3.
4.24-2
A subject matter which falls within the field of responsibility of more than one major organizational unit shall be dealt with by the unit to which it principally belongs, in consultation with the other units concerned.أي موضوع يدخل في نطاق مسؤولية أكثر من وحدة تنظيمية رئيسية واحدة تعالجه الوحدة التي يخصها هذا الموضوع أساسا، بالتشاور مع الوحدات الأخرى المعنية.
4.34-3
A subject matter which is not specifically mentioned in the Secretary-General’s bulletins on the major organizational units referred to in section 3.3 shall be dealt with by the unit to which the subject matter ought to be referred in accordance with the distribution of work within the Secretariat, unless the Secretary-General makes a specific decision in the case.أي موضوع لا يكون مذكورا على وجه التحديد في نشرات الأمين العام المتعلقة بالوحدات التنظيمية الرئيسية المشار إليها في البند 3-3، تعالجه الوحدة التي يجب أن يحال إليها هذا الموضوع وفقا لتوزيع العمل داخل الأمانة العامة، ما لم يتخذ الأمين العام قرارا محددا بشأن الحالة المعنية.
Section 5البند 5
Heads of departments/officesرؤساء الإدارات/المكاتب
5.1 The functions of a head of department/office or other major organizational unit are as follows:فيما يلي مهام رئيس الإدارة/المكتب أو غيرهما من الوحدات التنظيمية الرئيسية:
(a)(أ)
Formulating the relevant planning documents for the department/office and, on the basis of those documents, elaborating the corresponding budget proposals;صياغة وثائق التخطيط ذات الصلة للإدارة/المكتب، وصياغة مقترحات الميزانية المعنية استنادا إلى تلك الوثائق؛
(b)(ب)
Identifying broad strategies required for the development and implementation of the work programme of the department/office;تحديد الاستراتيجيات العامة اللازمة لإعداد وتنفيذ برنامج عمل الإدارة/المكتب؛
(c)(ج)
Ensuring that the regulations, rules and instructions of the Organization are followed;كفالة اتباع أنظمة المنظمة وقواعدها وتعليماتها؛
(d)(د)
Appearing before the legislative organs and their subsidiary bodies and providing them with information and explanations, as required;المثول أمام الهيئات التشريعية وأجهزتها الفرعية وتزويدها بالمعلومات والإيضاحات، حسب الاقتضاء؛
(e)(هـ)
Carrying out management activities or making managerial decisions to ensure the effective, efficient and economic operation of the programme concerned;الاضطلاع بأنشطة الإدارة أو اتخاذ القرارات الإدارية التي تكفل التشغيل الفعال والكفء والاقتصادي للبرنامج المعني؛
(f)(و)
Assisting, advising and keeping the Secretary-General informed on matters concerning the department/office;مساعدة الأمين العام وإسداء المشورة إليه وإبقاؤه على عِلم بشأن الأمور المتعلقة بالإدارة/المكتب؛
(g)(ز)
Ensuring coordination of activities of the department/office with those of other organizational units performing related tasks;كفالة تنسيق أنشطة الإدارة/المكتب مع أنشطة الوحدات التنظيمية الأخرى التي تؤدي مهام ذات صلة؛
(h)(ح)
Ensuring that adequate arrangements for internal control and risk management exist;كفالة وجود ترتيبات مناسبة للرقابة الداخلية وإدارة المخاطر؛
(i)(ط)
Carrying out other tasks as may be assigned by the Secretary-General.الاضطلاع بما قد يحدده الأمين العام من مهام أخرى.
Section 6البند 6
Programme managersمديرو البرامج
6.16-1
The functions of programme managers are as follows:فيما يلي مهام مديري البرامج:
(a)(أ)
Formulating the relevant programme planning documents and budget proposals of their organizational unit in consultation with staff members, as appropriate, keeping in view the types of results expected by its clients and the legislative directives in the field concerned;صياغة وثائق التخطيط البرنامجي ذات الصلة ومقترحات الميزانية للوحدة التنظيمية لكل منهم، بالتشاور مع الموظفين، حسب الاقتضاء، واضعين نصب أعينهم أنواع النتائج التي يتوقعها عملاء الوحدة والتوجيهات التشريعية في الميدان المعني؛
(b)(ب)
Assisting the head of department/office in ensuring the delivery of mandated activities by effectively and efficiently managing staff and resources placed under their supervision, monitoring and reporting progress towards results, conducting self-evaluations and taking corrective action as necessary;مساعدة رئيس الإدارة/المكتب في كفالة إنجاز الأنشطة المقررة عن طريق الإدارة الفعالة والكفؤة للموظفين وللموارد الموضوعة تحت إشرافهم، ورصد ما يحرز من تقدم نحو تحقيق النتائج والإبلاغ عنه وإجراء تقييمات ذاتية واتخاذ الإجراءات التصحيحية حسب الاقتضاء؛
(c)(ج)
Representing or making arrangements for representation at relevant meetings and forums;تمثيل الوحدة، أو اتخاذ الترتيبات اللازمة لتمثيلها، في الاجتماعات والمحافل ذات الصلة؛
(d)(د)
Carrying out periodic self-evaluation in accordance with relevant rules and guidelines;إجراء تقييم ذاتي دوري وفقا للقواعد والمبادئ التوجيهية ذات الصلة؛
(e)(هـ)
Assessing the performance of staff objectively in accordance with established rules and procedures, including for purposes of career development and accountability;تقييم أداء الموظفين بصورة موضوعية وفقا للقواعد والإجراءات المعمول بها، لأغراض من بينها التطوير الوظيفي والمساءلة؛
(f)(و)
Keeping his or her supervisor informed of significant developments in matters concerning the organizational unit.إبقاء المشرف على عِلم بالتطورات الهامة في الأمور المتعلقة بالوحدة التنظيمية.
Section 7البند 7
Executive offices/administrative unitsالمكاتب التنفيذية/الوحدات الإدارية
7.17-1
An executive office/administrative unit assists the head of the department/ office, and programme managers and staff members, in carrying out the financial and human resources management and general administrative responsibilities delegated by the Under-Secretary-General for Management, including the following:يتولى مكتب تنفيذي/وحدة إدارية مساعدة رئيس الإدارة/المكتب ومديري البرامج والموظفين في تأدية المسؤوليات المتعلقة بالشؤون المالية وإدارة الموارد البشرية والشؤون الإدارية العامة، المفوضة إليهم من وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة، بما في ذلك ما يلي:
(a)(أ)
Providing the support needed to programme managers to assist them to formulate the drafts of the proposed budget(s) and financial performance reports, and assisting the head of the department/office to complete coordinated submissions to the Department of Management;توفير الدعم اللازم لمديري البرامج لمساعدتهم على صياغة مشاريع الميزانية (الميزانيات) المقترحة وتقارير الأداء المالي، ومساعدة رئيس الإدارة/المكتب على إتمام البيانات المنسقة التي تقدم إلى إدارة الشؤون الإدارية؛
(b)(ب)
Certifying the incurring of obligations and expenditures against the funds allocated to the department/office, in line with the Financial Regulations and Rules and related administrative instructions and allotment advices;التصديق على تحمل الالتزامات والنفقات خصما من الأموال المخصصة للإدارة/المكتب، وفقا للنظام المالي والقواعد المالية والتعليمات الإدارية وإشعارات التخصيص ذات الصلة؛
(c)(ج)
Providing the support needed by the head of department/office and programme managers in carrying out their responsibilities under the Staff Regulations and Rules and related administrative instructions in filling vacancies and other staff-related functions;توفير العون اللازم لرئيس الإدارة/المكتب ومديري البرامج في الاضطلاع بمسؤولياتهم طبقا للنظام الأساسي والنظام الإداري للموظفين والتعليمات الإدارية ذات الصلة، في مجالات ملء الشواغر وترقية الموظفين وغير ذلك من المهام المتعلقة بشؤون الموظفين؛
(d)(د)
Providing the support needed by the head of the department/office and programme managers in managing staff performance and development;توفير الدعم اللازم لرئيس الإدارة/المكتب ومديري البرامج في إدارة أداء الموظفين وتنمية قدراتهم؛
(e)(هـ)
Assisting staff members of the department/office and/or their dependants in obtaining entitlements including those from the United Nations Joint Staff Pension Fund; (f) Liaising with the Office of Human Resources Management;مساعدة موظفي الإدارة/المكتب و/أو مَن يعولونهم في الحصول على الاستحقاقات، بما في ذلك ما يتلقونه من صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛ (و)
the Office of Programme Planning, Budget and Accounts; the Office of Central Support Services; and the Office of Information and Communications Technology on human resources, financial and other services on behalf of the department/office;تولي مهمة الاتصال بمكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب خدمات الدعم المركزية ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فيما يتعلق بخدمات الموارد البشرية والخدمات المالية وغيرها، وذلك نيابة عن الإدارة/المكتب؛
(g)(ز)
Carrying out other official administrative duties as assigned by the head of the department/office.الاضطلاع بالواجبات الإدارية الرسمية الأخرى وفقا لما يحدده رئيس الإدارة/المكتب.
Section 8البند 8
Final provisionsأحكام ختامية
8.18-1
The present bulletin shall enter into force on 22 July 2015.تصبح هذه النشرة نافذة في 22 تموز/يوليه 2015.
8.28-2
The Secretary-General’s bulletin of 12 September 1997, entitled “Organization of the Secretariat of the United Nations” (ST/SGB/1997/5), and the related amendment of 27 September 2002, entitled “Amendment to Secretary-General’s bulletin on the organization of the Secretariat of the United Nations” (ST/SGB/2002/11), are hereby abolished.تلغى بموجب هذا نشرة الأمين العام المؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 1997، المعنونة ”تنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة“ (ST/SGB/1997/5) والتعديل المتصل بها المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002، المعنون ”تعديل على نشرة الأمين العام المتعلقة بتنظيم الأمانة العامة للأمم المتحدة“ (ST/SGB/2002/11).
(Signed) BAN Ki-moon Secretary-General(توقيع) بان كي - مون الأمين العام