S_2015_75_EA
Correct misalignment Corrected by moustapha.gebai on 12/23/2017 10:06:23 AM Original version Change languages order
S/2015/75 1501491E.doc (English)S/2015/75 1501491A.doc (Arabic)
United Nationsالأمــم المتحـدة
S/2015/75S/2015/75
Security Councilمجلس الأمن
Letter dated 30 January 2015 from the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) addressed to the President of the Security Councilرسالة مؤرخة ٣٠ كانون الثاني/يناير ٢٠١٥ موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
On behalf of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and with reference to paragraph 4 of Security Council resolution 1977 (2011), I have the honour to submit the fourteenth programme of work of the Committee, covering the period from 1 February 2015 to 30 January 2016 (see annex).يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وبالإشارة إلى الفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1977 (2011)، برنامج العمل الرابع عشر للجنة، الذي يغطي الفترة من 1 شباط/فبراير 2015 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2016 (انظر المرفق).
The Committee would appreciate it if this letter and its annex were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council.وسيكون من دواعي امتنان اللجنة لو تفضلتم بتوجيه نظر أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس.
(Signed) Román Oyarzun Marchesi Chair(توقيع) رومان أويارزون مارشيسي
Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004)رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)
Annexمرفق
Programme of work of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) for the period from 1 February 2015 to 31 January 2016برنامج عمل لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) للفترة من ١ شباط/فبراير ٢٠١٥ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ٢٠١٦
I. Introductionأولا - مقدمة
1. The Security Council, in paragraph 4 of its resolution 1977 (2011), decided that the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) should submit an annual programme of work to the Council before the end of May of each year.١ - قرر مجلس الأمن، في الفقرة 4 من قراره 1977 (2011)، أن تقدم اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) إلى المجلس برنامج عمل سنويا قبل نهاية أيار/مايو من كل عام.
The fourteenth programme of work of the Committee covers the period from 1 February 2015 to 31 January 2016.ويغطي برنامج عمل اللجنة الرابع عشر الفترة من ١ شباط/فبراير ٢٠١٥ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ٢٠١٦.
The Committee has agreed on the following work programme to fulfil its responsibilities under Council resolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008) and 1977 (2011).ووافقت اللجنة على برنامج العمل التالي للوفاء بمسؤولياتها بموجب قرارات مجلس الأمن 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) و 1977 (2011).
2. The Security Council, in paragraph 9 of its resolution 1977 (2011), decided that the Committee should continue to intensify its efforts to promote the full implementation by all States of resolution 1540 (2004) through its programme of work.٢ - وقرر مجلس الأمن، في الفقرة 9 من قراره 1977 (2011)، أن تواصل اللجنة تكثيف جهودها الرامية إلى تعزيز التنفيذ الكامل من قبل جميع الدول للقرار 1540 (2004) من خلال برنامج عملها.
This includes the compilation and general examination of information on the status of States’ implementation of resolution 1540 (2004), in addition to States’ efforts at outreach, dialogue, assistance and cooperation, and addresses in particular all aspects of paragraphs 1 to 3 of that resolution, which encompasses accountability, physical protection, border controls and law enforcement efforts, and national export and trans-shipment controls, including controls on providing funds and services such as financing to such exports and trans-shipments.ويشمل برنامج العمل تجميع المعلومات عن حالة تنفيذ الدول للقرار 1540 (2004) ودراستها بشكل عام، بالإضافة إلى ما تبذله الدول من جهود في سبيل التواصل والحوار والمساعدة والتعاون؛ ويعالج بصفة خاصة جميع جوانب الفقرات من 1 إلى 3 من ذلك القرار، التي تشمل المساءلة، والحماية المادية، ومراقبة الحدود وجهود إنفاذ القانون، والرقابة على الصادرات الوطنية والضوابط المتعلقة بالشحنات العابرة، بما في ذلك ضوابط توفير الأموال والخدمات من قبيل تمويل تلك الصادرات والشحنات العابرة.
It also includes, as necessary, specific priorities for its work, taking into account its annual review of the implementation of resolution 1540 (2004), prepared with the assistance of the group of experts before the end of December each year.ويشمل أيضا، حسب الاقتضاء، أولويات محددة تتعلق بعمل اللجنة، مع مراعاة استعراضها السنوي لتنفيذ القرار 1540 (2004)، الذي يعد بمساعدة فريق الخبراء قبل نهاية كانون الأول/ديسمبر من كل عام.
3. The Committee will continue to work with Member States on the implementation of resolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008) and 1977 (2011), guided by the principles of transparency, equal treatment, cooperation and consistency in its approach.٣ - وستواصل اللجنة العمل مع الدول الأعضاء بشأن تنفيذ القرارات 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) و 1977 (2011)، مسترشدة في ذلك بمبادئ الشفافية، والمساواة في المعاملة، والتعاون، واتساق النهج المتبع في عملها.
4. In order to implement the fourteenth programme of work more efficiently, the Committee will continue to operate a system of four working groups, open to all its members.٤ - ولتنفيذ برنامج العمل الرابع عشر بمزيد من الكفاءة، ستواصل اللجنة تشغيل منظومة من أربع أفرقة عاملة، وفتح باب المشاركة فيها لجميع أعضائها.
Each working group has specific tasks related to the programme of work, which are noted within each of the main sections below.وكل فريق من هذه الأفرقة العاملة لديه مهام محددة تتصل ببرنامج العمل، ويرد بيانها في كل فرع من الفروع الرئيسية الواردة أدناه.
Each working group will be chaired by a member of the Committee and support will be provided by the Secretariat and the Committee’s group of experts.وسيتولى رئاسة كل فريق من هذه الأفرقة العاملة عضو في اللجنة، وستقوم الأمانة العامة وفريق خبراء اللجنة بتوفير الدعم.
In addition, the Committee will publish a schedule for periodic meetings of all four working groups that strives to meet its objectives efficiently and promptly.وبالإضافة إلى ذلك، ستنشر اللجنة جدولا زمنيا لاجتماعات دورية لجميع أفرقة العمل الأربعة، تسعى من خلاله إلى تحقيق أهدافها بكفاءة وبدون إبطاء.
Such a schedule will include periodic feedback from the four working groups.وسيتضمن هذا الجدول الزمني تعليقات دورية من الأفرقة العاملة الأربعة.
5. All working group meetings will be open to and announced to all Council delegations.٥ - وستكون جميع اجتماعات الأفرقة العاملة مفتوحة لجميع الوفود في المجلس وسيعلن عنها لجميع هذه الوفود.
All related documents will be circulated to all Council delegations prior to meetings.وستعمم جميع وثائق الاجتماعات على جميع الوفود في المجلس قبل انعقاد الاجتماعات.
The work will be organized in a manner that enables all delegations, regardless of size, to participate fully in all the activities of the working groups.وسيجري تنظيم العمل بطريقة تمكن جميع الوفود من المشاركة الكاملة في جميع أنشطة الأفرقة العاملة، بغض النظر عن حجم الوفد.
The Committee will promote greater transparency by, where relevant, holding open meetings on those working group outcomes approved by the Committee and by communicating those outcomes to national contact points.وستشجع اللجنة زيادة الشفافية بوسائل منها عقد اجتماعات مفتوحة، حسب الاقتضاء، عن نتائج أنشطة تلك الأفرقة العاملة، التي توافق عليها اللجنة، وإبلاغ تلك النتائج إلى نقاط الاتصال الوطنية.
The Committee, in cooperation with the Office for Disarmament Affairs, the Department of Political Affairs and the Department of Public Information of the Secretariat, will also update its website regularly on the work of those groups.وستقوم اللجنة أيضا، بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح وإدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة، بتحديث محتويات موقعها الشبكي بصورة منتظمة فيما يخص عمل هذه الأفرقة.
II. Comprehensive review 2016ثانيا - الاستعراض الشامل لعام 2016
6. The comprehensive review of resolution 1540 (2004) that is due to be submitted to the Security Council before December 2016 is a vital milestone in the history of the resolution.٦ - يمثل الاستعراض الشامل للقرار 1540 (2004) المقرر تقديمه إلى مجلس الأمن قبل كانون الأول/ديسمبر 2016 حدثا بالغ الأهمية في تاريخ القرار.
Underpinning all of the activities described below, in 2015 the Committee should develop a plan that will identify the objectives, scope, timing, and participants of this process by mid-2015.وينبغي للجنة أن تضع بحلول منتصف عام 2015 خطة تقوم عليها كل الأنشطة المبينة أدناه وتحدد أهداف هذه العملية ونطاقها وتوقيتاتها والمشاركين فيها.
This should include consideration of any extraordinary meetings that might be required to coordinate these activities.وينبغي أن يشمل ذلك النظر في أي اجتماعات غير عادية قد تلزم لتنسيق هذه الأنشطة.
Where appropriate, the Committee and its experts might draw on outside expertise to assist in these efforts, including the support of the Office for Disarmament Affairs and other United Nations bodies.وقد تعتمد اللجنة وخبراؤها، عند الاقتضاء، على خبرات خارجية لمساعدتها في هذه الجهود، بما في ذلك الدعم المقدم من مكتب شؤون نزع السلاح وهيئات الأمم المتحدة الأخرى.
7. The members of the Group of Experts are tasked to prepare a non-paper on the conduct of the comprehensive review for the Chair of the Committee by 28 February 2015 to support these efforts.٧ - ودعما لهذه الجهود، أنيطت بأعضاء فريق الخبراء مهمة إعداد ورقة غير رسمية عن إجراء الاستعراض الشامل بحلول 28 شباط/فبراير 2015 لتقديمها إلى رئيس اللجنة.
The Committee, with the assistance of its experts, should also develop and begin the execution of a strategy based on this plan no later than 31 August 2015, while retaining flexibility to adapt activities as needed.وينبغي للجنة أيضا أن تقوم، مستعينةً بخبرائها، بوضع استراتيجية استنادا إلى تلك الخطة وبدء تنفيذها في موعد لا يتجاوز 31 آب/أغسطس 2015، مع الاحتفاظ بالمرونة لتكييف الأنشطة حسب اللزوم.
III. Tasks of the Committee and its four working groupsثالثا - مهام اللجنة وأفرقتها العاملة الأربعة
8. The Committee will focus its attention on, but not limit it to, the following main areas of work: (a) monitoring and national implementation; (b) assistance; (c) cooperation with international organizations, including the Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001); and (d) transparency and media outreach.٨ - ستركز اللجنة انتباهها على مجالات العمل الرئيسية التالية دون أن تقتصر عليها: (أ) الرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني؛ (ب) المساعدة؛ (ج) التعاون مع المنظمات الدولية، بما فيها لجنة مجلس الأمن العاملة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)؛ (د) الشفافية والاتصال بوسائط الإعلام.
In addition, the Committee will consider issues related to administration and resources.وبالإضافة إلى ذلك، ستنظر اللجنة في المسائل المتعلقة بالإدارة والموارد.
Monitoring and national implementationالرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني
9. In the area of monitoring and national implementation, the Committee will:٩ - في مجال الرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني، ستقوم اللجنة بما يلي: (أ)
(a) Prepare a review of the implementation of resolution 1540 (2004) before 31 December 2015, in line with the requirements of paragraph 9 of resolution 1977 (2011), and address all aspects of resolution 1540 (2004), in particular all aspects of its paragraphs 1 to 3, including developing and maintaining efforts to implement the resolution in accordance with national legal authorities and legislation, and consistent with international law.إعداد استعراض لتنفيذ القرار 1540 (2004)، قبل حلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2015، وفقا للمتطلبات الواردة في الفقرة 9 من القرار 1977 (2011)، ومعالجة جميع جوانب القرار 1540 (2004)، وبخاصة جميع جوانب الفقرات 1 إلى 3 منه، بما في ذلك تطوير ومواصلة الجهود الرامية إلى تنفيذ القرار على نحو يتفق مع الصلاحيات القانونية والتشريعات الوطنية ويتسق مع القانون الدولي.
The review should include a brief update on the status of implementation of the tasks contained in the current programme of work and, as necessary, specific priorities of the next programme of work.وينبغي أن يشمل الاستعراض إفادة موجزة عن آخر ما استجد على حالة تنفيذ المهام الواردة في برنامج العمل الحالي، وحسب الاقتضاء، أولويات محددة تتصل ببرنامج العمل المقبل.
To increase the effectiveness of future reviews, in 2015 more emphasis should be given to analysis of trends in implementation, and to providing more insights and data regarding implementation activities by Member States;ولزيادة فعالية عمليات الاستعراض القادمة، ينبغي التركيز بقدر أكبر في عام 2015 على تحليل اتجاهات التنفيذ وتوفير المزيد من الأفكار المتعمقة والبيانات فيما يتعلق بأنشطة التنفيذ التي تضطلع بها الدول الأعضاء؛
(b) With the objective of achieving universal reporting as soon as possible, continue to strengthen efforts to encourage the remaining 20 Member States that have not yet submitted their first report to do so, including by assessing which practices have been most effective at stimulating national reporting;(ب) للوصول في أقرب وقت ممكن إلى مستوى يتحقق فيه تقديم التقارير من جميع الدول، مواصلة تعزيز الجهود لتشجيع الدول الأعضاء العشرين المتبقية التي لم تقدم تقريرها الأول على تقديم هذا التقرير، وذلك بوسائل منها تقييم أي الممارسات كان الأكثر فعالية في حفز الدول على تقديم التقارير؛
(c) Encourage expansion of the network of points of contact for resolution 1540 (2004) and complete work to develop a strategy to make the best use of the network, including consideration of regional and geographic meetings; the development of training courses, conducted at the regional level for points of contact, merits consideration in accordance with Committee strategy and objectives;(ج) التشجيع على توسيع نطاق شبكة جهات الاتصال المعنية بالقرار 1540 (2004) وإكمال العمل في وضع استراتيجية تهدف إلى الاستفادة المثلى من الشبكة، بما في ذلك النظر في عقد اجتماعات إقليمية وجغرافية؛ وينبغي أن يُنظر في استحداث دورات تدريبية تجري لفائدة جهات الاتصال على المستوى الإقليمي تمشيًا مع استراتيجية اللجنة وأهدافها؛
(d) Review the matrices for all States Members of the United Nations by 30 June 2015 to allow the information to be reflected in the annual review of implementation; continue to update and maintain the matrices as “living documents” using relevant agreed sources of information; make the matrices available to States; and encourage States to strengthen their efforts to regularly share with the Committee information that updates their efforts to implement resolution 1540 (2004).(د) استعراض مصفوفات التنفيذ الخاصة بجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بحلول 30 حزيران/يونيه 2015 لإتاحة ضم المعلومات الواردة فيها إلى الاستعراض السنوي للتنفيذ؛ ومواصلة تحديث المصفوفات وتعهدها باعتبارها ’’وثائق قابلة للتعديل‘‘ باستخدام مصادر ذات صلة متفق عليها للمعلومات؛ وجعل المصفوفات في متناول الدول؛ وتشجيع الدول على تعزيز جهودها الرامية إلى إطلاع اللجنة بانتظام على معلومات عن الجديد في الجهود التي تبذلها لتنفيذ القرار 1540 (2004).
In 2015 the Committee should also consider how to avoid lengthy gaps in the updating of the matrices, such as a continuous process of revision and Committee approval according to a schedule for all 193 Member States, and to find more efficient ways of consulting States on their matrices;كما ينبغي للجنة في عام 2015 أن تنظر في كيفية تفادي الثغرات القائمة منذ وقت طويل في تحديث المصفوفات، من قبيل القيام بعملية تنقيح مستمرة ومنح اللجنة موافقتها وفقا لجدول زمني فيما يتعلق بالدول الأعضاء الـ 193 جميعها، وإيجاد طرق أكفأ للتشاور مع الدول بشأن مصفوفاتها؛
(e) Continue to encourage States, in line with paragraphs 7 and 12 of resolution 1977 (2011), to identify and voluntarily report effective national practices in implementing resolution 1540 (2004), and continue the practice of sharing compilations of effective best practices periodically;(هـ) مواصلة تشجيع الدول، تمشيا مع الفقرتين 7 و 12 من القرار 1977 (2011)، على تحديد الممارسات الوطنية الفعالة في تنفيذ القرار 1540 (2004) والإبلاغ عنها طوعا، ومواصلة إتاحة الاطلاع على تجميعات لأفضل الممارسات الفعالة بشكل دوري؛
(f) Encourage all States, under paragraph 8 of resolution 1977 (2011), to prepare on a voluntary basis national implementation action plans, as appropriate, mapping out their priorities and plans for implementing the key provisions of resolution 1540 (2004), and to submit those plans to the Committee;(و) تشجيع جميع الدول، بموجب الفقرة 8 من القرار 1977 (2011)، على أن تعد طوعا خطط عمل وطنية للتنفيذ، حسب الاقتضاء، ترسم أولوياتها وخططها فيما يتعلق بتنفيذ الأحكام الرئيسية من القرار 1540 (2004)، وأن تقدم تلك الخطط إلى اللجنة؛
(g) Continue to raise awareness about those multilateral treaties and conventions that aim to prevent the proliferation of, or to eliminate, nuclear, chemical and biological weapons, and, in the context of paragraph 8 (a) of resolution 1540 (2004), to promote the universal adoption and full implementation and, where necessary, strengthening of multilateral treaties to which States are parties, whose aim is to prevent the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons;(ز) مواصلة التوعية بشأن المعاهدات والاتفاقيات المتعددة الأطراف التي تهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية أو إزالتها، والقيام، في سياق الفقرة 8 (أ) من القرار 1540 (2004)، بتعزيز الاعتماد العالمي للمعاهدات المتعددة الأطراف التي دخلت الدول أطرافا فيها وتهدف إلى منع انتشار الأسلحة النووية أو البيولوجية أو الكيميائية، وتنفيذ تلك المعاهدات تنفيذا كاملا وتعزيزها حسب الضرورة؛
(h) Continue consideration of the obligations and requirements under resolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008) and 1977 (2011) to identify areas for further work by the Committee, and encourage implementation and review progress in such areas through active cooperation with relevant States, as well as with international, regional and subregional organizations where appropriate;(ح) مواصلة النظر في الالتزامات والمتطلبات المنصوص عليها في القرارات 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) و 1977 (2011)، بغرض تحديد المجالات التي تحتاج إلى مزيد من العمل من قبل اللجنة، وتشجيع التنفيذ واستعراض التقدم المحرز في هذه المجالات من خلال التعاون النشط مع الدول المعنية، ومع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية حيثما كان ذلك مناسبا.
(i) Consider more fully the role of the Committee in supporting State implementation of resolution 1540 (2004) in the light of the changing nature of proliferation threats, by better informing the Committee on issues in fields such as information and communications technologies and intangible technology transfers, by means of a dedicated Committee meeting to analyse and review those issues, including as appropriate external speakers, with a view to having States generate best practice recommendations.(ط) النظر بشكل أوفى في الدور الذي تقوم به اللجنة في دعم تنفيذ الدول للقرار 1540 (2004) في ضوء الطابع المتغير لتهديدات الانتشار، وذلك عن طريق إطلاع اللجنة بشكل أفضل على القضايا المصادفة في مجالات من قبيل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وعمليات نقل التكنولوجيات غير الملموسة، من خلال عقد اجتماع للجنة يكون مكرسا بكامله لتحليل هذه القضايا واستعراضها، بما يشمل متكلمين خارجيين حسب الاقتضاء، بهدف الحصول من الدول على توصيات بأفضل الممارسات.
Assistanceالمساعدة
10. In the area of assistance, the Committee will:١٠ - في مجال المساعدة، ستقوم اللجنة بما يلي:
(a) Continue to collect an up-to-date list of requests for or interest in assistance by States and offers of, interest in and programmes of assistance by States and international, regional and subregional organizations; create a public list of possible forms of assistance including actual examples to illustrate methods of assistance; and maintain a regularly updated database on requests for and offers of assistance, and where these have been matched;(أ) مواصلة إعداد قائمة محدَّثة تبين طلبات المساعدة المقدمة من الدول وما تبديه من اهتمام بها وكذلك عروض وبرامج المساعدة المقدمة من الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وما تبديه من اهتمام بها؛ ووضع قائمة علنية بأشكال المساعدة الممكنة تشمل أمثلة فعلية تتبين منها طرق المساعدة؛ وتعهد قاعدة بيانات تحدَّث باستمرار بشأن طلبات وعروض المساعدة وحالات التوفيق بينهما؛
(b) Review requests, offers and related assistance programmes to develop more effective matching strategies;(ب) استعراض الطلبات والعروض وما يتصل بها من برامج المساعدة من أجل وضع استراتيجيات أكثر فعالية للتوفيق بينهما؛
(c) Consider ways to better provide assistance, especially as a real-time response to requests made during dialogue with States, such as finding and using additional resources, including potentially the use of the Trust Fund for Global and Regional Disarmament Affairs;(ج) النظر في سبل تقديم المساعدة بشكل أفضل، ولا سيما بوصفها استجابة فورية للطلبات المقدمة أثناء الحوار مع الدول، من قبيل إيجاد واستخدام موارد إضافية، بما في ذلك إمكانية استخدام الصندوق الاستئماني لأنشطة نزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي؛
(d) With input from the Committee’s working group on assistance and from its working group on cooperation with international organizations, including the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and the Committee established pursuant to 1373 (2001), where appropriate, continue to organize and participate in outreach activity at the international, regional and subregional levels; be prepared to emphasize and engage on assistance programmes, promote the sharing of experience, lessons learned and effective practices, and be ready to facilitate offers of or requests for assistance;(د) الاستمرار، اعتمادا على إسهام الفريق العامل المعني بالمساعدة التابع للجنة وفريقها العامل المعني بالتعاون مع المنظمات الدولية، بما فيها اللجنة العاملة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، حيثما اقتضى الأمر، في تنظيم أنشطة للتوعية على كل من الصعيد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي والمشاركة فيها؛ والاستعداد للتأكيد على برامج المساعدة وإبداء الالتزام بها، وتشجيع تبادل الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الفعالة، والجاهزية لتيسير عروض أو طلبات المساعدة؛
(e) Work with Member States and international, regional and subregional organizations to help them to make more effective offers of, or, for States (or groups of States), more effective requests for assistance;(هـ) العمل مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية لمعاونتها على تقديم عروض مساعدة تكون أكثر فعالية، أو المعاونة، في حالة الدول (أو مجموعات من الدول)، على تقديم طلبات مساعدة تكون أكثر فعالية؛
(f) Consider regional approaches to assistance needs and efforts to meet them, including requests for assistance made through regional organizations, or jointly by States members of customs unions, free trade zones, or zones free of nuclear weapons or weapons of mass destruction, as well as through regional assistance meetings;(و) النظر في النهج الإقليمية المتعلقة بالاحتياجات في مجال المساعدة والجهود المبذولة لتلبيتها، بما في ذلك طلبات المساعدة المقدمة من خلال المنظمات الإقليمية، أو بصورة مشتركة من جانب الدول الأعضاء في الاتحادات الجمركية أو مناطق التجارة الحرة أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية أو أسلحة الدمار الشامل، وكذلك من خلال الاجتماعات الإقليمية المتعلقة بتقديم المساعدة؛
(g) Provide an update on the status of assistance requests and offers to the Committee on a regular basis, no less frequently than every quarter.(ز) تقديم معلومات مستكملة بوتيرة منتظمة عن حالة طلبات المساعدة وعروض تقديمها الواردة على اللجنة، على ألا تقل عن مرة واحدة كل ثلاثة أشهر.
Cooperation with international organizations and other relevant United Nations bodies, including the Security Council Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001)التعاون مع المنظمات الدولية وغيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية، بما في ذلك لجنة مجلس الأمن العاملة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)
11. With respect to cooperation with international organizations and other relevant United Nations bodies, including the Security Council Committees pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and established pursuant to resolution 1373 (2001), the Committee will:١١ - فيما يتعلق بالتعاون مع المنظمات الدولية وغيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية، بما في ذلك لجنة مجلس الأمن العاملة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، ستقوم اللجنة بما يلي:
(a) Continue to enhance its cooperation with international, regional and subregional organizations and other relevant United Nations bodies, and develop ways of operating with those organizations on a case-by-case basis, where appropriate programmatically reflecting the variation in each organization’s capacity and mandate, including exchanges at the working level, briefings to and from the Committee, and enhanced information-sharing arrangements;(أ) الاستمرار في تعزيز تعاونها مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية وتطوير طرائق للعمل مع تلك المنظمات على أساس كل حالة على حدة، على نحو يعكس من الناحية البرنامجية، حيثما كان ذلك مناسبا، التباينَ في قدرة كل منظمة وولايتها، بما يشمل عمليات التبادل على صعيد العمل، والإحاطات التي تقدمها اللجنة والتي تتلقاها، وتعزيز الترتيبات المتعلقة بتبادل المعلومات؛
(b) To help achieve this objective, establish a set of strategic goals and specific objectives for its work with the international, regional and subregional organizations drawing on the existing strategy non-paper; this strategy should be further developed to focus on the exchange of information on actions taken to foster effective implementation of the resolution, points of contact and effective practices and assistance, against which the Committee can review its efforts in subsequent programmes of work;(ب) للمساعدة في تحقيق هذا الهدف، تحديد مجموعة من الغايات الاستراتيجية والأهداف المحددة لعمل اللجنة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بالاستناد إلى الورقة غير الرسمية الاستراتيجية الحالية؛ وينبغي أن زيادة تطوير هذه الاستراتيجية بحيث تركز على تبادل المعلومات بشأن الإجراءات المتخذة للتشجيع على تنفيذ القرار بفعالية وعلى نقاط الاتصال والممارسات الفعالة وتقديم المساعدة، والتي يمكن للجنة أن تستعرض في ضوئها الجهود التي ستبذلها في برامج العمل المقبلة؛
Prepared by the Coordinator of the Working Group on Cooperation with International Organizations (S/AC.44/2014/NOTE.138 of 3 July 2014).أعدها منسق الفريق العامل المعني بالتعاون مع المنظمات الدولية (S/AC.44/2014/NOTE.138 الصادرة بتاريخ 3 تموز/يوليه 2014).
(c) Under paragraph 18 of resolution 1977 (2011), continue to encourage international, regional and subregional organizations to designate and provide a point of contact or coordinator for the implementation of resolution 1540 (2004), and maintain up-to-date information on such contacts;(ج) مواصلة تشجيع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، بموجب الفقرة 18 من القرار 1977 (2011)، على أن تقوم بتعيين وتوفير جهة اتصال أو منسق لتنفيذ القرار 1540 (2004)، وتعهد معلومات مستكملة عن جهات الاتصال تلك؛
(d) Maintain dialogue and information exchange with designated points of contact or coordinators on issues related to their contribution to the implementation of resolution 1540 (2004);(د) مواصلة الحوار وتبادل المعلومات مع من جرى تعيينهم من نقاط الاتصال أو المنسقين بشأن المسائل المتصلة بإسهامهم في تنفيذ القرار 1540 (2004)؛
(e) Where directly relevant to the goals of the Committee’s programme of work, continue to participate in major events organized by international, regional and subregional organizations as an opportunity for dialogue with them and their points of contact or coordinators;(هـ) مواصلة المشاركة، حيثما يتعلق الأمر مباشرة بتحقيق أهداف برنامج عمل اللجنة، في المناسبات الكبرى التي تنظمها المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية باعتبار ذلك فرصة للحوار معها ومع جهات الاتصال أو المنسقين التابعين لها؛
(f) Continue to explore opportunities for synergies with the related Committees, their experts and monitoring teams, and where appropriate, participate in joint visits and in joint direct interactions with States; to enhance such cooperation in future, consider producing a short assessment, with recommendations, on those synergies and joint visits;(و) استكشاف الفرص المتاحة لتحقيق أوجه تآزر مع اللجان ذات الصلة، ومع خبرائها وأفرقة الرصد التابعة لها، والمشاركة، عند الاقتضاء، في الزيارات المشتركة وفي التفاعل المباشر المشترك مع الدول؛ وتعزيز هذا التعاون في المستقبل، والنظر في إعداد تقييم مقتضب، متضمنا توصيات، بشأن أوجه التآزر والزيارات المشتركة هذه؛
(g) Continue to participate in the joint briefings to the Security Council;(ز) مواصلة المشاركة في الإحاطات المشتركة المقدمة إلى مجلس الأمن؛
(h) As appropriate, expand both formal and informal working relationships with international non-proliferation mechanisms, including zones free of nuclear weapons or weapons of mass destruction, work streams to implement decisions of the three nuclear security summits, the Implementation Support Unit for the Biological Weapons Convention and the non-proliferation aspect of the Global Health Security Agenda and other United Nations bodies and international, regional and subregional organizations, where applicable:(ح) القيام، حسب الاقتضاء، بتوسيع نطاق كل من علاقات العمل الرسمية وغير الرسمية مع الآليات الدولية لعدم الانتشار، ويشمل ذلك المناطق الخالية من الأسلحة النووية أو أسلحة الدمار الشامل، ومسارات العمل لتنفيذ قرارات مؤتمرات قمة الأمن النووي الثلاثة ووحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والجانب المتعلق بعدم الانتشار من برنامج العمل من أجل الأمن الصحي العالمي، وغير ذلك من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، حيثما ينطبق ذلك، تحقيقا لما يلي:
(i) To facilitate the sharing of information on effective practices and lessons learned, in addition to templates and guidance, including with a view to their incorporation into the compilation envisaged in subparagraph 9 (e) above;’1‘ تيسير تبادل المعلومات عن الممارسات الفعالة والدروس المستفادة، بالإضافة إلى النماذج والتوجيهات، لأغراض من بينها إدماجها في التجميع المشار إليه في الفقرة الفرعية 9 (هـ) أعلاه؛
(ii) To identify assistance requirements and programmes whereby its work with international, regional and subregional organizations and other relevant United Nations bodies can focus on facilitating the activity of those organizations to remedy national implementation challenges, such as reconciling priorities, harmonizing approaches, facilitating advisory and drafting services, and matching requests and offers of assistance, and to promote regional cooperation and communication on the implementation of the resolution;’2‘ تحديد الاحتياجات والبرامج في مجال المساعدة، الأمر الذي يتسنى من خلاله تركيز عمل اللجنة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية على تيسير نشاط تلك المنظمات المتعلق بمعالجة تحديات التنفيذ على الصعيد الوطني، مثل التوفيق بين الأولويات، ومواءمة النهج، وتسهيل الخدمات الاستشارية وخدمات الصياغة، والتوفيق بين طلبات وعروض المساعدة، وتشجيع التعاون والاتصال على الصعيد الإقليمي بشأن تنفيذ القرار؛
(iii) To enhance information-sharing, coordination on visits to countries, within their respective mandates, technical assistance and other issues of relevance to the Committee and the Security Council Committees pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and established pursuant to resolution 1373 (2001), as appropriate.’3‘ تعزيز تبادل المعلومات بين اللجنة وكل من لجنة مجلس الأمن العاملة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، والتنسيق بينها بشأن الزيارات إلى البلدان، في إطار ولاية كل منها، وبشأن تقديم المساعدة التقنية، وغير ذلك من المسائل المتصلة بكل من هذه اللجان، حسب الاقتضاء؛
Transparency and media outreachالشفافية والاتصال بوسائط الإعلام
12. In the areas of transparency and media outreach, the Committee will:١٢ - في مجال الشفافية والاتصال بوسائط الإعلام، ستقوم اللجنة بما يلي:
(a) Increase interaction on a regular basis with all States Members of the United Nations, including, where appropriate, through open meetings as noted in paragraph 20 of resolution 1977 (2011), and by regularly updating its website;(أ) تعزيز التفاعل مع جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بشكل منتظم، بوسائل تشمل، حسب الاقتضاء، عقد اجتماعات مفتوحة على النحو المشار إليه في الفقرة 20 من القرار 1977 (2011)، ومن خلال تحديث الموقع الشبكي للجنة بانتظام؛
(b) With input from the working group on monitoring and national implementation, post Committee approved updated matrices on the website, as appropriate, after allowing States to comment on their matrices before final versions are posted on the website;(ب) اعتمادا على إسهام الفريق العامل المعني بالرصد والتنفيذ على الصعيد الوطني، نشر المصفوفات المحدَّثة التي وافقت عليها اللجنة في الموقع الشبكي، حسب الاقتضاء، بعد السماح للدول بالتعليق على مصفوفاتها قبل نشر الصيغ النهائية لها في الموقع الشبكي؛
(c) Publish on the Committee’s website the calendar of outreach events and workshops conducted, sponsored or co-sponsored by the Committee or Member States, in addition to information notes on such activities, and update and maintain a list of frequently asked questions;(ج) نشر الجدول الزمني لمناسبات التوعية وحلقات العمل التي تنفذها أو ترعاها أو تشارك في رعايتها اللجنة أو الدول الأعضاء، على الموقع الشبكي للجنة، بالإضافة إلى مذكرات إعلامية عن هذه الأنشطة، واستكمال وتعهد قائمة بالأسئلة الشائعة؛
(d) Produce and update regularly, at least monthly, a calendar of outreach events or similar activities, covering periods of at least six months into the future, that includes information on other activities of relevant States, international, regional and subregional organizations, the Counter-Terrorism Committee, the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and other United Nations bodies;(د) القيام بانتظام وبما لا يقل عن مرة واحدة في الشهر، بإصدار واستكمال جدول زمني لمناسبات التوعية أو الأنشطة الشبيهة، يغطي فترات لا تقل عن ستة أشهر قادمة، يشمل معلومات عن الأنشطة الأخرى للدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية، وأنشطة لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة العاملة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) وهيئات الأمم المتحدة الأخرى؛
(e) Encourage States to promote dialogue and cooperation, including with civil society and academia, to address the threat posed by illicit trafficking in nuclear, chemical or biological weapons and their means of delivery, and related materials;(هـ) تشجيع الدول على تعزيز الحوار والتعاون، مع المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وغيرهما، بغرض مجابهة الخطر الذي يشكله الاتجار غير المشروع بالأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها والمواد المتصلة بها؛
(f) Encourage States to develop appropriate ways to work with and inform industry regarding its obligations under national laws in line with subparagraph 8 (d) of resolution 1540 (2004);(و) تشجيع الدول على استحداث طرق مناسبة للعمل مع الأوساط الصناعية وتوعيتها بشأن التزاماتها بموجب القوانين الوطنية تمشيا مع الفقرة 8 (د) من القرار 1540 (2004)؛
(g) Consider and seize opportunities, as appropriate, for direct interaction, with the consent of the State concerned, with relevant industries and industry groups, academia and civil society;(ز) دراسة واغتنام الفرص، حسب الاقتضاء، للتفاعل المباشر مع القطاعات والأوساط الصناعية المعنية والدوائر الأكاديمية والمجتمع المدني، وذلك بموافقة الدول المعنية؛
(h) Continue to increase efforts to raise awareness among parliamentarians and other high-level decision makers.(ح) مواصلة تعزيز الجهود الرامية إلى توعية البرلمانيين وغيرهم من صناع القرار الرفيعي المستوى.
In 2015 the Committee should make a special effort to engage with appropriate parliamentary institutions such as the Inter-Parliamentary Union, to raise awareness of resolution 1540 (2014) and its legislative requirements;وينبغي للجنة أن تبذل جهدًا خاصًا، في عام 2015، للعمل مع المؤسسات البرلمانية الملائمة، مثل الاتحاد البرلماني الدولي، من أجل التوعية بالقرار 1540 (2004) وبمتطلباته التشريعية؛
(i) In line with subparagraphs 5 (b) and 22 (d) of resolution 1977 (2011), consider ways to better utilize and maintain expertise, including, in particular, of former experts of the group, that could be made available for specific missions and assistance needs regarding the implementation of resolution 1540 (2004);(ط) تماشيا مع الفقرتين 5 (ب) و 22 (د) من القرار 1977 (2011)، النظر في سبل الاستفادة بشكل أفضل من الخبرات والحفاظ عليها، بما في ذلك على وجه الخصوص ما اكتسبه منها الخبراء السابقون في الفريق، والتي يمكن أن تتاح لأداء مهام معينة واستيفاء احتياجات مساعدة محددة فيما يتعلق بتنفيذ القرار 1540 (2004)؛
(j) Continue to brief the Security Council, Member States and international, regional and subregional organizations, formally and informally, about the work of the Committee and the obligations and requirements under resolution 1540 (2004);(ي) مواصلة تقديم إحاطات إلى مجلس الأمن والدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، بشكل رسمي وغير رسمي، بشأن عمل اللجنة والالتزامات والمتطلبات التي ينص عليها القرار 1540 (2004)؛
(k) In order to maximize the visibility of the website dedicated to resolution 1540 (2004), Members should, no later than mid-2015, examine relevant data on website traffic and social media interactions, with a view to developing recommendations for further outreach.(ك) لتحقيق أقصى قدر من التوعية بالموقع الشبكي المكرس للقرار 1540 (2004)، ينبغي للأعضاء، في موعد أقصاه منتصف عام 2015، دراسة البيانات ذات الصلة عن حجم الزيارات التي يتلقاها الموقع الشبكي وأشكال التفاعل في وسائل التواصل الاجتماعي، بهدف وضع توصيات لمزيد من التوعية.
IV. Administration and resourcesرابعا - الإدارة والموارد
13. In its consideration of issues related to administration and resources, the Committee will, inter alia:١٣ - لدى نظر اللجنة في المسائل المتعلقة بالإدارة والموارد، ستقوم بأمور منها ما يلي:
(a) Encourage the Office for Disarmament Affairs to continue to strengthen the regional capacity of the Office to provide support for the implementation of the resolution;(أ) تشجيع مكتب شؤون نزع السلاح على الاستمرار في تعزيز قدرته الإقليمية على تقديم الدعم في تنفيذ القرار؛
(b) Continue to conduct regular meetings of the Committee and its working groups and, as necessary, additional meetings with relevant parties to further the mandate of resolution 1540 (2004), including meetings that might require participation from capitals on topics of high priority;(ب) مواصلة عقد اجتماعات اللجنة واجتماعات الأفرقة العاملة التابعة لها بشكل منتظم، وعقد اجتماعات إضافية مع الأطراف المعنية، حسب الاقتضاء، بغرض النهوض بتنفيذ الولاية المنصوص عليها في القرار 1540 (2004)، بما في ذلك الاجتماعات التي قد تتطلب مشاركة من العواصم بشأن مواضيع ذات أولوية متقدمة؛
(c) Encourage States and international, regional and subregional organizations, as appropriate, to provide support for the work of the Committee and its programmes;(ج) تشجيع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، حسب الاقتضاء، على توفير الدعم لعمل اللجنة وبرامجها؛
(d) Continue to encourage and take full advantage of voluntary financial contributions to assist States in identifying and addressing their needs for the implementation of resolution 1540 (2004) and, at the Committee’s discretion, promote the efficient and effective use of the existing funding mechanisms within the United Nations system;(د) الاستمرار في تشجيع التبرعات المالية والاستفادة منها بشكل كامل لمساعدة الدول على تحديد وتلبية احتياجاتها المتعلقة بتنفيذ القرار 1540 (2004)، وتعزيز استخدام آليات التمويل القائمة في إطار منظومة الأمم المتحدة بكفاءة وفعالية، وفقا لتقدير اللجنة؛
(e) Continue its efforts to ease the transition of new non-permanent members to the Committee, including by making relevant documentation available and providing appropriate briefings, and maintain the network of non-permanent members leaving the Committee to provide support for implementation of the resolution;(هـ) مواصلة جهود اللجنة الرامية إلى تسهيل انتقال أعضاء اللجنة الجدد غير الدائمين إلى العمل في اللجنة، بما في ذلك إتاحة الوثائق ذات الصلة وتقديم إحاطات مناسبة، وتعهد شبكة الأعضاء غير الدائمين الذين يتركون اللجنة لدعم تنفيذ القرار؛
(f) On all aspects of the Committee’s work, consider what methodologies might be appropriate to produce quantitative measures of success within the terms of resolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008) and 1977 (2011), including examining options for technical support for allowing better analysis of the data and facilitating reporting through an electronic search tool.(و) فيما يتعلق بجميع جوانب عمل اللجنة، النظر في المنهجيات التي قد تكون مناسبة لوضع مقاييس كمية للنجاح وفقا للشروط الواردة في القرارات 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) و 1977 (2011)، بما في ذلك دراسة الخيارات المتاحة لتقديم الدعم التقني بما يتيح تحسين تحليل البيانات وتيسير تقديم التقارير من خلال أداة بحث إلكترونية.