E_CN_6_2017_1_EA
Correct misalignment Corrected by eryan.gurgas on 1/16/2017 3:19:15 PM Original version Change languages order
E/CN.6/2017/1 1622326E.docx (ENGLISH)E/CN.6/2017/1 1622326A.docx (ARABIC)
E/CN.6/2017/1E/CN.6/2017/1
United Nationsالأمــم المتحـدة
E/CN.6/2017/1E/CN.6/2017/1
Economic and Social Councilالمجلس الاقتصادي والاجتماعي
Commission on the Status of Womenلجنة وضع المرأة
Sixty-first sessionالدورة الحادية والستون
13-24 March 2017١٣-٢٤ آذار/مارس ٢٠١٧
Item 2 of the provisional agendaالبند 2 من جدول الأعمال المؤقت
Adoption of the agenda and other organizational mattersإقرار جدول الأعمال ومسائل تنظيمية أخرى
The proposed organization of work will be issued as E/CN.6/2017/1/Add.1.سيصدر تنظيم الأعمال المقترح بوصفه الوثيقة E/CN.6/2017/1/Add.1.
Annotated provisional agenda and proposed organization of workجدول الأعمال المؤقت المشروح وتنظيم الأعمال المقترح
Provisional agendaجدول الأعمال المؤقت
Election of officers.انتخاب أعضاء المكتب.
Adoption of the agenda and other organizational matters.إقرار جدول الأعمال ومسائل تنظيمية أخرى.
Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly, entitled “Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century”:متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، المعنونة ”المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين“:
Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives:تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات:
Priority theme: women’s economic empowerment in the changing world of work;الموضوع ذو الأولوية: تمكين المرأة اقتصاديا في عالم العمل الآخذ في التغيّر؛
Review theme: challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls;موضوع الاستعراض: التحديات التي تعترض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للنساء والفتيات والإنجازات المتحقّقة في هذا الصدد؛
Emerging issues, trends and new approaches to issues affecting the situation of women or equality between women and men: empowerment of indigenous women;القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل: تمكين نساء الشعوب الأصلية؛
Gender mainstreaming, situations and programmatic matters.تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وأحوال المرأة، ومسائل برنامجية.
Communications concerning the status of women.الرسائل المتعلقة بوضع المرأة.
Provisional agenda for the sixty-second session of the Commission.جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين للجنة.
Adoption of the report of the Commission on its sixty-first session.اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحادية والستين.
Annotationsالشروح
Election of officersانتخاب أعضاء المكتب
In accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council and pursuant to Council resolution 1987/21 and decision 2002/234, the Commission on the Status of Women elects its Bureau for a two-year period.بموجب المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وعملاً بقرار المجلس 1987/21 ومقرَّره 2002/234، تنتخب لجنة وضع المرأة أعضاء مكتبها لمدة سنتين.
At the 1st meeting of its sixtieth session, on 20 March 2015, the Commission elected Fatmaalzahraa Hassan Abdelaziz Abdelkawy (Egypt) as Vice-Chair for the sixtieth and sixty-first sessions.وقد انتخبت اللجنة في الجلسة الأولى لدورتها الستين، المعقودة في 20 آذار/مارس 2015، فاطمة الزهراء حسن عبد العزيز عبد القوى (مصر)، نائبة لرئيس اللجنة للدورتين الستين والحادية والستين.
At the 1st meeting of its sixty-first session, on 24 March 2016, the Commission elected, by acclamation, Antonio de Aguiar Patriota (Brazil) as Chair and Jun Saito (Japan), Šejla Đurbuzović (Bosnia and Herzegovina) and Andreas Glossner (Germany) as Vice-Chairs for the sixty-first session.وانتخبت اللجنة بالتزكية في الجلسة الأولى لدورتها الحادية والستين، المعقودة في 24 آذار/مارس 2016، أنطونيو دي أغيار باتريوتا (البرازيل) رئيسا للجنة وجون سايتو (اليابان) وشيلا دوربوزوفيتش (البوسنة والهرسك) وأندرياس غلوسنير (ألمانيا) نوابا لرئيس اللجنة لدورتها الحادية والستين.
At the same meeting, the Commission designated Ms. Đurbuzović as the Vice-Chair-cum-Rapporteur of the Commission for its sixty-first session.وفي الجلسة ذاتها، عينت اللجنة السيدة دوربوزوفيتش نائبة لرئيس اللجنة ومقررتها لدورتها الحادية والستين.
In accordance with Economic and Social Council resolution 2009/16, the Commission appoints five of its members to serve a two-year term on the Working Group on Communications on the Status of Women, established in accordance with Economic and Social Council resolution 1983/27.ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/16، تعيّن اللجنة خمسة من أعضائها للعمل لفترة سنتين في الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة، الذي أُنشئ وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1983/27.
At the 1st meeting of its sixty-first session, the Commission appointed Belarus, Iran (Islamic Republic of), Liberia and Uruguay as members of the Working Group on Communications for the sixty-first session.وفي الجلسة الأولى من دورتها الحادية والستين، عينت اللجنة أوروغواي، وإيران (جمهورية - الإسلامية)، وبيلاروس، وليبريا أعضاء في الفريق العامل المعني بالرسائل للدورة الحادية والستين.
In the absence of a nomination from the Western European and other States, the Commission had postponed the election of the remaining member of the Working Group on Communications to a later date, on the understanding that, upon endorsement by the Working Group, the endorsed member would be allowed to participate fully in the proceedings of the Working Group.وكانت اللجنة قد أرجأت، نظرا لعدم تسمية مرشح من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، انتخاب العضو المتبقي في الفريق العامل المعني بالرسائل إلى تاريخ لاحق، استنادا إلى فهمها أنه متى صدَّق الفريق العامل على العضو المرشح، سيسمح لذلك العضو الذي تم التصديق عليه بأن يشارك مشاركة كاملة في أعمال الفريق العامل.
At its 2nd meeting, the Commission will be called upon to appoint the remaining member of the Working Group.وستدعى اللجنة، في جلستها الثانية، إلى تعيين العضو المتبقي للفريق العامل.
Adoption of the agenda and other organizational mattersإقرار جدول الأعمال ومسائل تنظيمية أخرى
Rule 7 of the rules of procedure provides that the Commission, at the beginning of each session, shall adopt the agenda of that session on the basis of the provisional agenda.تنص المادة 7 من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة، في بداية كل دورة، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت.
The provisional agenda and documentation for the sixty-first session of the Commission were approved by the Economic and Social Council in its decision 2016/224.وقد أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2016/224 جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والستين للجنة ووثائق الدورة.
Preparations for the sixty-first session of the Commission were undertaken in accordance with Economic and Social Council resolution 2015/6 on the future organization and methods of work of the Commission on the Status of Women.وجرت الأعمال التحضيرية للدورة الحادية والستين للجنة وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2015/6 المتعلق بتنظيم وأساليب عمل لجنة وضع المرأة في المستقبل.
Accordingly, the Bureau of the Commission held several meetings as well as informal briefings and consultations with delegations to consider the organization of work for the session.وبناء على ذلك، عقد مكتب اللجنة عدة اجتماعات، بالإضافة إلى إحاطات ومشاورات غير رسمية مع الوفود للنظر في تنظيم أعمال الدورة.
Following past practice, statements delivered by representatives of delegations of members and observers of the Commission during general discussions shall be limited to 5 minutes, and statements made on behalf of groups of delegations to 10 minutes.ووفقا للممارسة المتبعة في السابق، ستقتصر البيانات التي يدلي بها ممثلو وفود الأعضاء والمراقبين في اللجنة خلال المناقشات العامة على 5 دقائق، ومدة البيانات التي يُدلَى بها باسم مجموعات من الوفود على 10 دقائق.
It is also recommended that interventions from non-governmental organizations on themes relevant to the session be integrated into the general discussion and the interactive expert panels, taking into consideration geographical balance.ويوصى أيضاً بإدماج مداخلات المنظمات غير الحكومية المتعلقة بمواضيع ذات صلة بالدورة في المناقشة العامة وفي اجتماعات أفرقة الخبراء التفاعلية، مع مراعاة التوازن الجغرافي.
Follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly, entitled “Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century”متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة ”المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين“
Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives:تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات:
Priority theme: Women’s economic empowerment in the changing world of work;الموضوع ذو الأولوية: تمكين المرأة اقتصاديا في عالم العمل الآخذ في التغيّر؛
Review theme: Challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls;موضوع الاستعراض: التحديات التي تعترض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للنساء والفتيات والإنجازات المتحقّقة في هذا الصدد؛
In its resolution 2016/3, the Economic and Social Council decided that, at its sixty-first session, in 2017, the Commission would consider as its priority theme “Women’s economic empowerment in the changing world or work” and also decided that it would consider as its review theme “Challenges and achievement in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls”, in follow-up to the agreed conclusions adopted by the Commission at its fifty-eighth session (see E/2014/27-E/CN.6/2014/15).قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2016/3، أن تنظر اللجنة في دورتها الحادية الستين، في عام 2017، في موضوعها ذي الأولوية المعنون ”تمكين المرأة اقتصاديا في عالم العمل الآخذ في التغيّر“، وقرر أيضا أن تنظر اللجنة في موضوع ”التحديات التي تعترض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للنساء والفتيات والإنجازات المتحقّقة في هذا الصدد“ في إطار متابعة الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين باعتباره موضوع الاستعراض لتلك الدورة (انظر E/2014/27-E/CN.6/2014/15).
In its resolution 2015/6, the Council decided that the session of the Commission would include a ministerial segment to reaffirm and strengthen political commitment to the realization of gender equality and the empowerment of women and girls as well as their human rights and to ensure high-level engagement and the visibility of the deliberations of the Commission, and that the segment would include ministerial round tables or other high-level interactive dialogues to exchange experiences, lessons learned and good practices, as well as a general discussion on the follow-up to the Fourth World Conference on Women and to the twenty-third special session of the General Assembly.وقرر المجلس، في قراره 2015/6، أن تتضمن دورة اللجنة جزءا وزاريا من أجل إعادة تأكيد وتعزيز الالتزام السياسي بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة، وكذلك حقوق الإنسان الخاصة بهما، وضمان المشاركة الرفيعة المستوى في مداولات اللجنة وتسليط الضوء عليها، وأن يتضمن هذا الجزء اجتماعات المائدة المستديرة الوزارية أو غير ذلك من الحوارات التفاعلية الرفيعة المستوى بغرض تبادل الخبرات والدروس المستفادة والممارسات الجيدة، فضلا عن عقد مناقشة عامة بشأن متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
The Council recommended that statements identify goals attained, achievements made and efforts under way to close gaps and meet challenges in relation to the priority theme and the review theme.وأوصى المجلس بأن تحدد البيانات الأهداف التي تم بلوغها، والإنجازات التي تحققت، والجهود المبذولة من أجل سد الثغرات والتغلب على التحديات في ما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية وموضوع الاستعراض.
Also in its resolution 2015/6, the Council decided that the Commission would evaluate progress in the implementation of the agreed conclusions on a priority theme of a previous session, as its review theme, through an interactive dialogue that includes:وقرر المجلس أيضا، في قراره 2015/6، أن تقوم اللجنة بتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن موضوع من المواضيع ذات الأولوية في دورة سابقة، باعتباره موضوع استعراضها، من خلال حوار تفاعلي يشمل ما يلي:
Member States of different regions, on a voluntary basis, presenting their lessons learned, challenges and best practices that identify means for accelerated implementation through national and regional experiences;قيام الدول الأعضاء من مختلف المناطق، على أساس طوعي، بعرض الدروس المستفادة من واقع تجاربها والتحديات التي صادفتها وأفضل ممارساتها على نحو يحدد الوسائل الكفيلة بتسريع وتيرة التنفيذ من خلال الخبرات الوطنية والإقليمية؛
Ways to support and achieve accelerated implementation, including through addressing data gaps and challenges in the enhanced collection, reporting, use and analysis of data with regard to the theme, at the national, regional and global levels.سبل دعم وتحقيق التنفيذ المعجل، بوسائل منها تدارك الثغرات في البيانات والتصدي للصعوبات التي تعترض الارتقاء بمستوى جمع البيانات المتعلقة بالموضوع والإبلاغ عنها واستخدامها وتحليلها على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
Ministerial segmentالجزء الوزاري
Further to consultations by the Chair, a series of ministerial round tables and other high-level interactive dialogues will be held during the sixty-first session of the Commission, in addition to the general discussion.بعد إجراء مشاورات مع الرئيس، ستعقد سلسلة من اجتماعات المائدة المستديرة الوزارية والحوارات التفاعلية الأخرى الرفيعة المستوى أثناء الدورة الحادية والستين للجنة، بالإضافة إلى المناقشة العامة.
Interactive expert panels on the priority themeاجتماعات أفرقة الخبراء التفاعلية بشأن الموضوع ذي الأولوية
The Commission will hold one interactive expert panel with the participation of experts from Governments, the United Nations system, civil society and other stakeholder groups that work on the priority theme.ستعقد اللجنة اجتماعا واحدا لفريق خبراء تفاعلي بمشاركة خبراء من الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني ومجموعات أخرى من أصحاب المصلحة يتناول عملها الموضوعَ ذا الأولوية.
Interactive dialogue on the review themeالحوار التفاعلي بشأن موضوع الاستعراض
The Commission will hold two interactive dialogues with voluntary presentations by Member States from different regions on the review theme, and one interactive expert panel on enhancing the availability and use of data and gender-related statistics.ستعقد اللجنة حوارين تفاعليين تقدم خلالهما دول أعضاء من مناطق مختلفة عروضا طوعية بشأن موضوع الاستعراض، وحوارا تفاعليا واحدا للخبراء بشأن زيادة توافر واستخدام البيانات والإحصاءات المتصلة بالبُعد الجنساني.
Documentationالوثائق
Report of the Secretary-General on women’s economic empowerment in the changing world of work (E/CN.6/2017/3)تقرير الأمين العام عن تمكين المرأة اقتصاديا في عالم العمل الآخذ في التغيّر (E/CN.6/2017/3)
Discussion guide for the ministerial segment: note by the Secretariat (E/CN.6/2017/5)دليل المناقشة للجزء الوزاري: مذكرة من الأمانة (E/CN.6/2017/5)
Report of the Secretary-General on challenges and achievements in the implementation of the Millennium Development Goals for women and girls (E/CN.6/2017/4)تقرير الأمين العام عن ”التحديات التي تعترض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بالنسبة للنساء والفتيات والإنجازات المتحقّقة في هذا الصدد“ (E/CN.6/2017/4)
Emerging issues, trends and new approaches to issues affecting the situation of women or equality between women and menالقضايا الناشئة والاتجاهات والنهج الجديدة في تناول القضايا التي تمس وضع المرأة أو المساواة بين المرأة والرجل
In its resolution 2015/6, the Economic and Social Council determined that the Commission would, as necessary, continue to discuss emerging issues, trends, focus areas and new approaches to questions affecting the situation of women, including equality between women and men, that require timely consideration, taking into account developments at the global and regional levels as well as planned activities within the United Nations, where increased attention to gender perspectives is required, and with attention to relevant issues on the agenda of the Council, in particular its annual main theme, as applicable.قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2015/6 أن تواصل اللجنة، حسب الاقتضاء، مناقشة المسائل الناشئة والاتجاهات ومجالات التركيز والنهج الجديدة في تناول المسائل التي تمس وضع المرأة، بما في ذلك المساواة بين المرأة والرجل، والتي تتطلب المعالجة في الوقت المناسب، مع مراعاة التطورات المستجدة على الصعيدين العالمي والإقليمي، وكذلك الأنشطة المقررة داخل الأمم المتحدة، حيث يتعين إيلاء المزيد من الاهتمام للمنظورات الجنسانية، ومع أخذ المسائل ذات الصلة بالموضوع المدرجة في جدول أعمال المجلس بعين الاعتبار، ولا سيما الموضوع الرئيسي السنوي للمجلس، حسب الاقتضاء.
In the same resolution, the Council requested the Bureau of the Commission, prior to the session, to identify such an emerging issue, trend, focus area or new approach, in consultation with all Member States, through their regional groups, and taking into account inputs from other relevant stakeholders, for consideration by the Commission through an interactive dialogue.وطلب المجلس في نفس القرار إلى مكتب اللجنة القيام، قبل انعقاد الدورة، بتحديد المسائل الناشئة أو الاتجاهات أو مجالات التركيز أو النهج الجديدة تلك، بالتشاور مع جميع الدول الأعضاء، من خلال مجموعاتها الإقليمية، ومع مراعاة الإسهامات المقدمة من سائر الأطراف صاحبة المصلحة ذات الصلة، لكي تنظر فيها اللجنة في إطار الحوار التفاعلي.
In accordance with resolution 2015/6, the Bureau of the Commission, prior to the session, identified the “empowerment of indigenous women” as the focus area for the sixty-first session.ووفقا للقرار 2015/6، حدد مكتب اللجنة، قبل انعقاد الدورة، موضوع ”تمكين نساء الشعوب الأصلية“ بوصفه مجال التركيز في الدورة الحادية والستين.
Gender mainstreaming, situations and programmatic mattersتعميم مراعاة المنظور الجنساني، وأحوال المرأة، ومسائل برنامجية
Normative aspects of the work of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Womenالجوانب المعيارية من عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
In accordance with paragraph 67 (c) of General Assembly resolution 64/289, the Commission will have before it the annual report of the Under-Secretary-General/Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) on the normative aspects of the work of UN-Women and on its implementation of the policy guidance provided by the Commission.وفقا للفقرة 67 (ج) من قرار الجمعية العامة 64/289، يُعرض على اللجنة التقرير السنوي لوكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) عن الجوانب المعيارية من عمل الهيئة وعن تنفيذها للتوجيه بشأن السياسة العامة الذي تقدمه اللجنة.
Situation of and assistance to Palestinian womenحالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها
In its resolution 2016/4 on the situation of and assistance to Palestinian women, the Economic and Social Council requested the Commission to continue to monitor and take action with regard to the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, in particular paragraph 260 concerning Palestinian women and children, the Beijing Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly.طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اللجنة، في قراره 2016/4 عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها، مواصلة رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، ولا سيما الفقرة 260 المتعلقة بالنساء والأطفال الفلسطينيين، ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة واتخاذ إجراءات لتنفيذها.
It also requested the Secretary-General to continue to review the situation, to assist Palestinian women by all available means and to submit to the Commission at its sixty-first session a report, including information provided by the Economic and Social Commission for Western Asia, on the progress made in the implementation of the resolution.وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يبقي الحالة قيد الاستعراض، وأن يساعد النساء الفلسطينيات بجميع السبل المتاحة، وأن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والستين تقريرا يتضمن المعلومات المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
Violence against womenالعنف ضد المرأة
In its resolution 50/166 on the role of the United Nations Development Fund for Women (now UN-Women) in eliminating violence against women, the General Assembly requested the Fund to include in its regular reports information on the establishment of a trust fund in support of national, regional and international actions to eliminate violence against women and to provide such information to the Commission.طلبت الجمعية العامة في قرارها 50/166 المتعلق بدور صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة الآن) في القضاء على العنف ضد المرأة، أن يدرج الصندوق في تقاريره العادية معلومات عن إنشاء صندوق استئماني دعماً للإجراءات الوطنية والإقليمية والدولية المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة، وأن يقدم أيضا هذه المعلومات إلى لجنة وضع المرأة.
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Womenاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
In accordance with article 21.2 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the reports of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women are transmitted to the Commission for its information.وفقا للمادة 21-2 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، تحال تقارير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى لجنة وضع المرأة للعلم.
Documentationالوثائق
Report of the Under-Secretary-General/Executive Director of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women on the normative aspects of the work of the Entity (E/CN.6/2017/2)تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عن الجوانب المعيارية من عمل الهيئة (E/CN.6/2017/2)
Report of the Secretary-General on the situation of and assistance to Palestinian women (E/CN.6/2017/6)تقرير الأمين العام عن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها (E/CN.6/2017/6)
Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women on the activities of the United Nations Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women (A/HRC/35/3-E/CN.6/2017/7)مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة (A/HRC/35/3-E/CN.6/2017/7)
Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its sixty-first, sixty-second and sixty-third sessions (A/71/38)تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن دوراتها الحادية والستين والثانية والستين والثالثة والستين (A/71/38)
Note by the Secretariat transmitting the results of the sixty-fourth and sixty-fifth sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (E/CN.6/2017/10)مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها نتائج الدورتين الرابعة والستين والخامسة والستين للجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (E/CN.6/2017/10)
Communications concerning the status of womenالرسائل المتعلقة بوضع المرأة
In its resolution 76 (V), the Economic and Social Council established a procedure by which the Commission would receive and consider communications relating to the status of women.حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 76 (د-5) إجراءات تلقي لجنة وضع المرأة الرسائل المتعلقة بوضع المرأة ونظرها فيها.
In its resolution 304 I (XI), the Council amended resolution 76 (V) and requested the Secretary-General to compile, before each session of the Commission, a list of confidential and non-confidential communications, containing a brief indication of the substance of each communication.وفي قراره 304 طاء (د-11)، عدل المجلس القرار 76 (د-5) وطلب إلى الأمين العام أن يعد، قبل كل دورة من دورات اللجنة، قائمة بالرسائل السرية وغير السرية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة.
In its resolution 1983/27, the Council reaffirmed the mandate of the Commission to consider confidential and non-confidential communications on the status of women and authorized the Commission to appoint a working group to consider such communications and prepare a report thereon for the Commission.وأكد المجلس من جديد في قراره 1983/27 ولاية اللجنة فيما يخص النظر في الرسائل السرية وغير السرية المتعلقة بوضع المرأة، وأذن للجنة بتعيين فريق عامل للنظر في تلك الرسائل وإعداد تقرير بشأنها لتقديمه إلى اللجنة.
In its resolution 1993/11, the Council reaffirmed that the Commission was empowered to make recommendations to the Council on what action should be taken on emerging trends and patterns of discrimination against women revealed by such communications.وأكد المجلس من جديد، في قراره 1993/11، أن اللجنة مخولة لتقديم توصيات إلى المجلس بشأن الإجراء الواجب اتخاذه بشأن ما تكشفه هذه الرسائل من اتجاهات وأنماط مستجدة للتمييز ضد المرأة.
In its decision 2002/235, the Council decided, in order to make the communications procedure of the Commission more effective and efficient:ولزيادة فعالية وكفاءة الإجراءات التي تتبعها لجنة وضع المرأة من أجل التعامل مع الرسائل، قرر المجلس، في مقرره 2002/235:
That the Commission, starting at its forty-seventh session, should appoint, at each session, the members of the Working Group on Communications on the Status of Women for the next session so that the members would be able to meet to enable the Secretariat to issue their report three working days before the adoption of the agenda by the Commission;أن تعيّن اللجنة، ابتداء من دورتها السابعة والأربعين، في كل دورة، أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة للدورة التالية بحيث يستطيع الأعضاء أن يجتمعوا لتمكين الأمانة العامة من إصدار تقريرهم قبل ثلاثة أيام عمل من اعتماد اللجنة لجدول أعمالها؛
To request the Secretary-General:أن يطلب إلى الأمين العام ما يلي:
To inform Governments about each communication pertaining to them that would be considered by the Commission and give them at least 12 weeks before the consideration of such communications by the Working Group;إبلاغ الحكومات بكل رسالة ستنظر فيها اللجنة وتتعلق بهذه الحكومات، وإعطاءها ما لا يقل عن 12 أسبوعا قبل أن يقوم الفريق العامل بالنظر فيها؛
To ensure that the members of the Working Group receive in advance the lists of communications, including replies from Governments, if any, to be taken into account in preparing its report for examination by the Commission.ضمان تلقي أعضاء الفريق العامل قوائم الرسائل مسبقا، بما فيها ردود الحكومات إن وُجدت، لأخذها في الاعتبار لدى إعداد الفريق لتقريره الذي سيرفعه إلى اللجنة لدراسته.
In its resolution 2009/16, the Economic and Social Council decided that the Commission, starting at its fifty-fourth session, should appoint the members of the Working Group on Communications on the Status of Women for a two-year period.وقرر المجلس في قراره 2009/16 أن تعيّن اللجنة، اعتبارا من دورتها الرابعة والخمسين، أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة لفترة مدتها سنتان.
Documentationالوثائق
Note by the Secretary-General transmitting the list of confidential communications concerning the status of women (E/CN.6/2017/R.1 and Add.1)مذكرة من الأمين العام يحيل بها قائمة الرسائل السرية المتعلقة بوضع المرأة (E/CN.6/2017/R.1 و Add.1)
Follow-up to Economic and Social Council resolutions and decisionsمتابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته
The Commission will have before it a letter from the President of the Economic and Social Council on resolutions and decisions adopted by the Council, for its consideration and action, as necessary.ستُعرض على اللجنة رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس لكي تنظر فيها وتتخذ إجراء بشأنها، حسب الاقتضاء.
In accordance with General Assembly resolution 68/1, the Economic and Social Council shall invite its subsidiary bodies and the governing bodies of the funds, programmes and specialized agencies to contribute, as appropriate, to its work in keeping with the Council’s agreed theme.ووفقا لقرار الجمعية العامة 68/1، على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يدعو هيئاته الفرعية ومجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة إلى الإسهام في أعماله، حسب الاقتضاء، بما يتسق مع الموضوع المتفق عليه لدى المجلس.
The theme for the Council’s 2017 session is “Eradicating poverty in all its forms and dimensions through promoting sustainable development, expanding opportunities and addressing related challenges”.وموضوع دورة المجلس لعام 2017 هو ”القضاء على الفقر بجميع صوره وأبعاده عن طريق تشجيع التنمية المستدامة وتعزيز الفرص والتصدي للتحديات ذات الصلة“.
Documentationالوثائق
Letter dated 15 November 2016 from the President of the Economic and Social Council addressed to the Chair of the Commission on the Status of Women (E/CN.6/2017/8)رسالة مؤرخة 15تشرين الثاني/نوفمبر 2016 موجهة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيس لجنة وضع المرأة (E/CN.6/2017/8)
Note by the Secretariat on the contribution by the Commission on the Status of Women to the work of the Economic and Social Council and the high-level political forum on sustainable development (E/CN.6/2017/9)مذكرة من الأمانة العامة بشأن مساهمة لجنة وضع المرأة في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة (E/CN.6/2017/9)
Provisional agenda for the sixty-second session of the Commissionجدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والستين للجنة
In accordance with rule 9 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, the Commission will have before it a draft provisional agenda for its sixty-second session, including the list of documents to be submitted for its consideration.وفقا للمادة 9 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، سيكون معروضا على اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين، بما فيه قائمة بالوثائق التي ستعرض عليها للنظر فيها.
Adoption of the report of the Commission on its sixty-first sessionاعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحادية والستين
In accordance with rule 37 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council, the Commission shall submit to the Council a report on the work of its sixty-first session.وفقاً للمادة 37 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال دورتها الحادية والستين.
Annexالمرفق
Membership of the Commission on the Status of Women at its sixty-first session (2017)أعضاء لجنة وضع المرأة في دورتها الحادية والستين (2017)
(45 members;(45 عضوا؛
four-year term)لعضوية مدتها أربع سنوات)
Membershipأعضاء اللجنة
Term expires at close of session in the yearتنتهي مدة العضوية بنهاية الدورة في عام
Albaniaألبانيا
2019٢٠١٩
Bangladeshبنغلاديش
2018٢٠١٨
Belarusبيلاروس
2017٢٠١٧
Belgiumبلجيكا
2019٢٠١٩
Bosnia and Herzegovinaالبوسنة والهرسك
2019٢٠١٩
Brazilالبرازيل
2020٢٠٢٠
Burkina Fasoبوركينا فاسو
2017٢٠١٧
Colombiaكولومبيا
2019٢٠١٩
Congoالكونغو
2018٢٠١٨
Ecuadorإكوادور
2017٢٠١٧
Egyptمصر
2018٢٠١٨
El Salvadorالسلفادور
2018٢٠١٨
Equatorial Guineaغينيا الاستوائية
2019٢٠١٩
Eritreaإريتريا
2020٢٠٢٠
Germanyألمانيا
2017٢٠١٧
Ghanaغانا
2018٢٠١٨
Guatemalaغواتيمالا
2020٢٠٢٠
Guyanaغيانا
2018٢٠١٨
Indiaالهند
2018٢٠١٨
Iran (Islamic Republic of)إيران (جمهورية - الإسلامية)
2019٢٠١٩
Israelإسرائيل
2017٢٠١٧
Japanاليابان
2017٢٠١٧
Kazakhstanكازاخستان
2018٢٠١٨
Kenyaكينيا
2018٢٠١٨
Kuwaitالكويت
2020٢٠٢٠
Lesothoليسوتو
2017٢٠١٧
Liberiaليبريا
2019٢٠١٩
Liechtensteinليختنشتاين
2019٢٠١٩
Malawiملاوي
2019٢٠١٩
Mongoliaمنغوليا
2019٢٠١٩
Nigeriaنيجيريا
2020٢٠٢٠
Norwayالنرويج
2020٢٠٢٠
Pakistanباكستان
2017٢٠١٧
Paraguayباراغواي
2017٢٠١٧
Qatarقطر
2020٢٠٢٠
Republic of Koreaجمهورية كوريا
2018٢٠١٨
Russian Federationالاتحاد الروسي
2020٢٠٢٠
Spainإسبانيا
2019٢٠١٩
Switzerlandسويسرا
2017٢٠١٧
Tajikistanطاجيكستان
2018٢٠١٨
Trinidad and Tobagoترينيداد وتوباغو
2020٢٠٢٠
Ugandaأوغندا
2017٢٠١٧
United Republic of Tanzaniaجمهورية تنزانيا المتحدة
2018٢٠١٨
United Kingdom of Great Britain and Northern Irelandالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
2020٢٠٢٠
Uruguayأوروغواي
2018٢٠١٨