A_69_597_EA
Correct misalignment Corrected by amir.alqadiry on 12/20/2017 1:13:37 AM Original version Change languages order
A/69/597 1465160E.doc (English)A/69/597 1465160A.doc (Arabic)
A/69/597A/69/597
United Nationsالأمــم المتحـدة
General Assemblyالجمعية العامة
Sixty-ninth sessionالدورة التاسعة والستون
Agenda item 145البند 145 من جدول الأعمال
I.أولا -
Introductionمقدمة
1.1 -
The primary purpose of the first performance report is to identify revised estimates for the International Criminal Tribunal for Rwanda owing to variations in the rates of inflation and exchange and in the standards and vacancies assumed in the calculation of the initial appropriations.الغرض الأساسي من تقرير الأداء الأول هو تحديد التقديرات المنقحة الخاصة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، الناجمة عن تغير معدلات التضخم وأسعار الصرف، وتغير التكاليف القياسية ومعدلات الشغور التي كانت مفترضة وقت حساب الاعتمادات الأولية.
2.2 -
The net increase in requirements of $1,128,400 resulting from these technical adjustments is shown in tables 1 and 2 below.ويبين الجدولان 1 و 2 أدناه الزيادة الصافية في احتياجات المحكمة البالغة 400 128 1 دولار والناجمة عن تلك التسويات الفنية.
Table 1 reflects the changes by component and main determining factor, and table 2 reflects the changes by object of expenditure and main determining factors.ويبين الجدول 1 التغيرات حسب العنصر والعوامل المحددة الرئيسية، أما الجدول 2 فإنه يبين التغيرات حسب وجه الإنفاق والعوامل المحددة الرئيسية.
3.٣ -
Explanations of the variations in the costing parameters assumed in the calculation of the initial appropriations are provided in section II.ويرد في الفرع ثانيا تعليلات للتغيرات في بارامترات تقدير التكاليف المفترضة عند حساب الاعتمادات الأولية.
In addition, the annex provides the budgetary assumptions used in the initial appropriations for the biennium 2014-2015 and the rates now proposed in the present report.وفضلا عن ذلك، يعرض المرفق افتراضات الميزانية التي استخدمت في حساب الاعتمادات الأولية لفترة السنتين 2014-2015 والمعدلات المقترحة الآن في هذا التقرير.
Table 1الجدول 1
Summary of projected expenditures and income by component and main determining factorsموجز النفقات والإيرادات المتوقعة حسب العنصر والعوامل المحددة الرئيسية
(Thousands of United States dollars)(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
II.ثانيا -
Explanation of the changes in net requirementsتعليل التغيرات في صافي الاحتياجات
4.٤ -
The changes resulting from the main determining factors reflected in tables 1 and 2 would yield an increase of $1,287,900 in expenditure requirements, for a total revised appropriation of $94,883,600 (gross).ستؤدي التغيرات الناجمة عن العوامل المحددة الرئيسية الواردة في الجدولين 1 و 2 إلى زيادة قدرها 900 287 1 دولار في الإنفاق المطلوب، مما يصل بمجموع الاعتمادات المنقحة إلى مبلغ إجماليه 600 883 94 دولار.
Details are as follows (in thousands of United States dollars):وفيما يلي تفاصيل ذلك (بآلاف دولارات الولايات المتحدة):
Amountالمبلغ
Remarksملاحظات
Appropriationaالاعتمادات(أ)
93 595.793 595,7
Variations in budgetary assumptionsالتغيرات في افتراضات الميزانية
Changes in exchange ratesالتغيرات في أسعار الصرف
(1 912.5)(1 912,5)
Based on United Nations operational rates of exchangeاستنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة
Changes in inflation assumptionsالتغيرات في الافتراضات المتعلقة بالتضخم
199.9199,9
Based on consumer price indices, post adjustment multipliers promulgated and actual versus budgeted cost-of-living adjustmentsاستنادا إلى الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك، ومضاعفات تسوية مقر العمل المعلنة، والتسويات الفعلية لتكلفة المعيشة مقابل التسويات المدرجة لتكلفة المعيشة في الميزانية
Adjustments to standard salary costs and common staff costsالتسويات المتعلقة بالتكاليف القياسية للمرتبات وبالتكاليف العامة للموظفين
1 085.11 085,1
Based on analysis of actual payroll data, common staff costs, and staff assessment provisionsاستنادا إلى تحليل بيانات كشوف المرتبات الفعلية والتكاليف العامة للموظفين والمخصصات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
Adjustments to vacancy ratesالتسويات المتعلقة بمعدلات الشغور
1 915.41 915,4
Based on analysis of vacanciesاستنادا إلى تحليل الوظائف الشاغرة
Revised total (gross)المجموع المنقح (الإجمالي)
94 883.694 883,6
a(أ)
As approved in resolution 68/255.حسب ما تمت الموافقة عليه في القرار 68/255.
A.ألف -
Changes in exchange ratesالتغيرات في أسعار الصرف
(Decrease: $1,912,500)(نقصان قدره 500 912 1 دولار)
5.5 -
The basis for recosting can be either the average operational rates of exchange experienced thus far in the biennium (the averaging method) or the operational rates in effect at the time of recosting (the latest rate).يمكن أن تستند عملية إعادة تقدير التكاليف إما إلى متوسط أسعار الصرف المعمول بها والسائدة حتى الآن في فترة السنتين (طريقة حساب المتوسط) أو الأسعار المعمول بها والسارية وقت إعادة تقدير التكاليف (آخر سعر).
It will be recalled that, in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 1995 (A/51/5 (Vol. I)), the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates (para. 110).وتجدر الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى، في تقريره عن حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995 (A/51/5 (Vol.1))، بأن تستند افتراضات الميزانية المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة حساب المتوسط بدلا من استنادها إلى آخر سعر صرف متاح (الفقرة 110).
The Secretary-General had indicated that it would not be advisable to predetermine whether the averaging method or the latest month should be used for budget forecasting and recosting and that such a decision should be taken at the time of each recosting.وسبق للأمين العام أن أشار إلى أنه لن يكون من المستصوب أن يحدد مسبقا ما إذا كان ينبغي استخدام أسلوب حساب المتوسط أو آخر شهر في التنبؤ بالميزانية وإعادة تقدير التكاليف، وأن مثل هذا القرار ينبغي أن يؤخذ في كل مرة يعاد فيها تقدير التكاليف.
This was reported to the General Assembly and agreed to by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/51/7/Add.6, para. 5), which indicated that the Secretary-General should use such rates as would allow for the lowest estimates.وتم إبلاغ الجمعية العامة بذلك الرأي ووافقت عليه اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/51/7/Add.6، الفقرة 5)، التي أشارت إلى أنه ينبغي للأمين العام استخدام أسعار الصرف التي تتيح وضع أقل التقديرات.
6.٦ -
In the present performance report, the exchange rates realized have been applied to the period from January to October 2014, and the October 2014 exchange rate has been applied to November and December 2014.وفي تقرير الأداء الحالي، طبقت أسعار الصرف المعمول بها على الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى تشرين الأول/أكتوبر 2014، وطبقت أسعار الصرف المطبقة في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2014، على شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ ديسمبر 2014.
For 2015, the October 2014 rate (the latest rate) has been applied for the euro, the Rwanda franc and the Tanzanian shilling, so as to allow for the lowest estimate in respect of requirements in accordance with established methodology.فيما يتعلق بعام 2015، طبق سعر صرف تشرين الأول/أكتوبر (آخر سعر) بالنسبة لليورو والفرنك الرواندي والشلن التنزاني حتى يتسنى وضع أقل التقديرات فيما يتعلق بالاحتياجات وفقا للمنهجية المعمول بها.
The decrease of $1,912,500 reflects reduced requirements for the biennium 2014-2015 owing to the appreciation of the United States dollar vis-à-vis the currencies concerned (see figs. I-III below).ويعكس النقصان البالغ 500 912 1 دولار انخفاضاً في احتياجات فترة السنتين 2014-2015 ناجما عن ارتفاع سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل العملات المعنية (انظر الأشكال من الأول إلى الثالث أدناه).
Figure Iالشكل الأول
Performance of the euro against the United States dollar, 2014أداء اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة، 2014
Figure IIالشكل الثاني
Performance of the Rwanda franc against the United States dollar, 2014أداء الفرنك الرواندي مقابل دولار الولايات المتحدة، 2014
Figure IIIالشكل الثالث
Performance of the Tanzanian shilling against the United States dollar, 2014أداء الشلن التنـزاني مقابل دولار الولايات المتحدة، 2014
B.باء -
Changes in inflation assumptionsالتغيرات في الافتراضات المتعلقة بالتضخم
(Increase: $199,900)(زيادة قدرها 900 199 دولار)
7.٧ -
The revised projected inflation rates applied to all objects of expenditure in Arusha, United Republic of Tanzania, Kigali and The Hague, Netherlands, are based on: (a) post adjustment multipliers that have been promulgated by the International Civil Service Commission (ICSC) for staff in the Professional and higher categories for the period from January to October 2014 and projections based on ICSC data;تستند معدلات التضخم المتوقعة المنقحة المطبقة على جميع أوجه الإنفاق في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة، وكيغالي ولاهاي، هولندا إلى ما يلي: (أ) مضاعفات تسوية مقر العمل التي أعلنتها لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا للفترة من كانون الثاني/يناير 2014 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2014 والتوقعات المستندة إلى بيانات اللجنة؛
(b) actual versus budgeted cost-of-living adjustments based on prevailing market conditions for staff in the General Service and related categories as experienced in 2014 and projections for 2015;و (ب) تسويات تكلفة المعيشة الفعلية مقابل تلك المدرجة بالميزانية استنادا إلى ظروف السوق السائدة بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في عام 2014 والتوقعات لعام 2015؛
and (c) the latest available information on consumer price indices as derived from The Economist for non-post objects of expenditure.و (ج) آخر المعلومات المتاحة عن الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك المستقاة من مجلة The Economist بالنسبة لوجوه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف.
8.٨ -
The increased requirements relate mainly to upward adjustments applicable to posts in the General Service and related categories due to the application of a cost-of-living allowance increase in 2013 which was not reflected in the initial appropriation.وتعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى تسويات صعودية طبقت على الوظائف في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها بسبب تطبيق زيادة في بدل تكلفة المعيشة في عام 2013 لم تحتسب في الاعتمادات الأولية.
This increase is offset in part by decreased requirements under non-post objects of expenditures due to lower inflation rates than those assumed in the initial appropriation.ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات في أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف بسبب انخفاض معدلات التضخم عن تلك المفترضة في الاعتمادات الأولية.
C.جيم -
Adjustments to standard costsتسويات التكاليف القياسية
(Increase: $1,085,100)(زيادة قدرها 100 085 1 دولار)
9.٩ -
The increase of $1,085,100 reflects the net effect of adjustments to standard salary costs, common staff costs and staff assessment rates.تعكس الزيادة البالغ قدرها 100 085 1 دولار الأثر الصافي للتسويات المتعلقة ‏بالتكاليف القياسية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ومعدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات ‏الموظفين.
Revisions to standard salary costs for 2014 are based on the actual payroll averages experienced thus far in the biennium, by category and level at each duty station.وتستند التنقيحات المدخلة على التكاليف القياسية للمرتبات لعام 2014 إلى المتوسطات الفعلية لكشوف المرتبات التي صرفت حتى الآن في فترة السنتين، وذلك حسب الفئة والرتبة في كل مركز من مراكز العمل.
For the present report, January to September 2014 monthly payroll averages from Arusha, Kigali and The Hague have been analysed at each category and level and compared with those used in the initial appropriation.ولأغراض هذا التقرير، تم تحليل متوسطات كشوف المرتبات الشهرية من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2014 لأروشا وكيغالي ولاهاي لكل فئة ورتبة ومقارنتها بالمتوسطات المستخدمة في الاعتمادات الأولية.
Projections for 2015 are based on the trends experienced in 2014.وتستند توقعات عام 2015 إلى ‏الاتجاهات المشهودة في عام 2014.‏
10.١٠ -
Common staff costs are budgeted as a percentage of net salaries for each duty station.وتُدرج التكاليف العامة للموظفين في الميزانية كنسبة مئوية من صافي المرتبات في كل مركز من مراكز العمل.
Expenditures under common staff costs relate to allowances and benefits, appointments, transfers and separation of staff.وتتصل النفقات التي ترد في إطار التكاليف العامة للموظفين ببدلات واستحقاقات الموظفين وعمليات تعيينهم ونقلهم وانتهاء خدمتهم.
Adjustments to common staff costs are based on the analysis of actual common staff costs experience for all three duty stations during the biennium 2012-2013 as well as the experience thus far in 2014 compared with those assumed in the initial appropriation.وتستند تسويات التكاليف العامة للموظفين إلى تحليل التكاليف العامة للموظفين المتكبدة فعليا في جميع مراكز العمل الثلاثة خلال فترة السنتين 2012-2013، وكذلك التكاليف المتكبدة حتى الآن في عام 2014 مقارنة بالتكاليف المفترضة في الاعتمادات الأولية.
D.دال -
Vacanciesمعدلات الشواغر
(Increase: $1,915,400)(زيادة قدرها 400 915 1 دولار)
11.١١ -
The increase of $1,915,400 reflects adjustments made to the 2014-2015 vacancy rates to take into account the experience realized in 2014, as reflected in the annex to the present report.تعكس الزيادة البالغة 400 915 1 دولار التسويات التي أجريت على معدلات الشواغر للفترة 2014-2015 لمراعاة الخبرة المكتسبة في عام 2014، على النحو المبين في مرفق هذا التقرير.
III.ثالثا -
Action requested of the General Assemblyالإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها
12.١٢ -
The General Assembly is requested:يُطلب إلى الجمعية العامة ما يلي:
(a)(أ)
To take note of the present report;أن تحيط علما بهذا التقرير؛
(b)(ب)
To approve a revised appropriation for the biennium 2014-2015 in the amount of $94,883,600 gross ($88,316,800 net), reflecting an increase of $1,287,900 gross ($1,128,400 net).أن توافق على اعتمادات منقحة لفترة السنتين 2014‏‎-‎‏2015 إجماليها 600‏ ‎‏883‏‎ ‎‏94 دولار (‎صافيها 800 316 88 دولار) تزيد عن الاعتمادات الأصلية بمبلغ إجماليه ‏‎‎‏900‏‎ ‎‏287‏‎ ‎‏1 دولار (‎صافيه 400‏‎ ‎‏128‏‎ ‎‏1 دولار‏‎).