A_67_663_ADD_1_EA
Correct misalignment Corrected by Fatima.Es-Sbai on 11/18/2013 6:24:07 PM Original version Change languages order
A/67/663/ADD.1 1338079e.DOC (English)A/67/663/ADD.1 1338077a.DOC (Arabic)
Sixty-seventh sessionالدورة السابعة والستون
Agenda item 153البند 153 من جدول الأعمال
Financing of the United Nations Integrated Mission in Timor-Lesteتمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي
Report of the Fifth Committeeتقرير اللجنة الخامسة
Rapporteur:المقرر:
Mr. Justin Kisoka (United Republic of Tanzania)السيد جوستين كيسوكا (جمهورية تنزانيا المتحدة)
I. Introductionأولا - مقدمة
1. The previous recommendation made by the Fifth Committee to the General Assembly under agenda item 153 is set out in the report of the Committee contained in document A/67/663.1 - ترد التوصية السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 153 من جدول الأعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/67/663.
2. The Fifth Committee resumed its consideration of the item at its 30th and 35th meetings, on 10 May and 27 June 2013.2 - وقد استأنفت اللجنة الخامسة نظرها في هذا البند في جلستيها 30 و 35، المعقودتين في 10 أيار/مايو و 27 حزيران/يونيه 2013.
Statements and observations made in the course of the Committee’s consideration of the item are reflected in the relevant summary records (A/C.5/67/SR.30 and 35).وترد البيانات والملاحظات التي أبديت أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين المتصلين بالموضوع (A/C.5/67/SR.30 و 35).
3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents:3 - وكان معروضا على اللجنة، لمتابعة نظرها في البند، الوثائق التالية:
(a) Report of the Secretary-General on the budget performance of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 (A/67/614);(أ) تقرير الأمين العام عن أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/67/614)؛
(b) Report of the Secretary-General on the revised budget for the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 (A/67/774);(ب) تقرير الأمين العام عن الميزانية المنقحة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/67/774)؛
(c) Report of the Secretary-General on the donation of assets (A/67/813);(ج) تقرير الأمين العام عن التبرع بأصول البعثة (A/67/813)؛
(d) Related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/67/780/Add.14).(د) تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع (A/67/780/Add.14)؛
II. Consideration of draft resolution A/C.5/67/L.46ثانيا - النظر في مشروع القرار A/C.5/67/L.46
4. At its 35th meeting, on 27 June, the Committee had before it a draft resolution entitled “Financing of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste” (A/C.5/67/L.46), submitted by the Chair on the basis of informal consultations coordinated by the representative of Brunei Darussalam.4 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 35، المعقودة في 27 حزيران/يونيه، مشروع قرار بعنوان ”تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي“ (A/C.5/67/L.46) مقدم من رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية قام بتنسيقها ممثل بروني دار السلام.
5. At the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.5/67/L.46 without a vote (see para. 6).5 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.5/67/L.46 دون تصويت (انظر الفقرة 6).
III. Recommendation of the Fifth Committeeثالثا - توصية اللجنة الخامسة
6. The Fifth Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following draft resolution:6 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
Financing of the United Nations Integrated Mission in Timor-Lesteتمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Having considered the reports of the Secretary-General on the financing of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,وقد نظرت في تقارير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي() والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
Recalling Security Council resolution 1704 (2006) of 25 August 2006, by which the Council decided to establish a follow-on mission in Timor-Leste, the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste, for an initial period of six months, with the intention to renew it for further periods, and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Mission, the latest of which was resolution 2037 (2012) of 23 February 2012, by which the Council extended the mandate of the Mission until 31 December 2012,وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1704 (2006) المؤرخ 25 آب/أغسطس 2006 الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة متابعة في تيمور - ليشتي، هي بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، لفترة أولية مدتها ستة أشهر، مع نية تجديدها لفترات أخرى، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية البعثة، وآخرها القرار 2037 (2012) المؤرخ 23 شباط/فبراير 2012 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012،
Recalling also its resolutions 61/249 A of 22 December 2006 and 61/249 B of 2 April 2007 on the financing of the Mission and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 67/245 of 24 December 2012,وإذ تشير أيضا إلى قراريها 61/249 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/249 باء المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2007 المتعلقين بتمويل البعثة وإلى قراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 67/245 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2012،
Reaffirming the general principles underlying the financing of United Nations peacekeeping operations, as stated in its resolutions 1874 (S-IV) of 27 June 1963, 3101 (XXVIII) of 11 December 1973 and 55/235 of 23 December 2000,وإذ تعيد تأكيد المبادئ العامة التي يستند إليها تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، حسبما هو منصوص عليه في قراراتها 1874 (دإ-4) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1963 و 3101 (د-28) المؤرخ 11 كانون الأول/ديســمبر 1973 و 55/235 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000،
Mindful of the fact that it is essential to provide the Mission with the financial resources necessary to enable it to fulfil its responsibilities under the relevant resolutions of the Security Council,وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تزويد البعثة بالموارد المالية اللازمة لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها بموجب قرارات مجلس الأمن ذات الصلة،
1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste as at 30 April 2013, including the contributions outstanding in the amount of 7.6 million United States dollars, representing some 1 per cent of the total assessed contributions, notes with concern that only 58 Member States have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States, in particular those in arrears, to ensure payment of their outstanding assessed contributions;1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي في 30 نيسان/أبريل 2013، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة 7.6 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة التي تمثل نحو 1 في المائة من مجموع الاشتراكات المقررة، وتلاحظ مع القلق أن 58 دولة فقط من الدول الأعضاء سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، وتحث سائر الدول الأعضاء، ولا سيما الدول التي عليها متأخرات، على أن تكفل دفع اشتراكاتها المقررة غير المسددة؛
2. Expresses its appreciation to those Member States which have paid their assessed contributions in full, and urges all other Member States to make every possible effort to ensure payment of their assessed contributions to the Mission in full;2 - تعرب عن تقديرها للدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها المقررة بالكامل، وتحث سائر الدول الأعضاء على بذل كل جهد ممكن لكفالة تسديد اشتراكاتها المقررة للبعثة بالكامل؛
3. Expresses concern at the financial situation with regard to peacekeeping activities, in particular as regards the reimbursements to troop contributors that bear additional burdens owing to overdue payments by Member States of their assessments;3 - تعرب عن القلق إزاء الحالة المالية المتعلقة بأنشطة حفظ السلام، وبخاصة في ما يتصل بتسديد التكاليف للدول المساهمة بقوات التي تتحمل أعباء إضافية بسبب تأخر بعض الدول الأعضاء في دفع أنصبتها المقررة؛
4. Emphasizes that all future and existing peacekeeping missions shall be given equal and non-discriminatory treatment in respect of financial and administrative arrangements;4 - تشدد على ضرورة أن تعامَل جميع بعثات حفظ السلام المقبلة والحالية معاملة متساوية لا تمييز فيها في ما يتعلق بالترتيبات المالية والإدارية؛
5. Also emphasizes that all peacekeeping missions shall be provided with adequate resources for the effective and efficient discharge of their respective mandates;5 - تشدد أيضا على ضرورة تزويد كل بعثات حفظ السلام بالموارد الكافية لكي يضطلع كل منها بولايته بفعالية وكفاءة؛
6. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates;6 - تطلب من الأمين العام كفالة أن توضع الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام استنادا إلى الولاية التشريعية لكل منها؛
7. Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,2 and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;7 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2) وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل؛
8. Requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the relevant provisions of its resolutions 59/296 of 22 June 2005, 60/266 of 30 June 2006, 61/276 of 29 June 2007, 64/269 of 24 June 2010, 65/289 of 30 June 2011 and 66/264 of 21 June 2012;8 - تطلب من الأمين العام كفالة التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قراراتها 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/266 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006 و 61/276 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 و 64/269 المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2010 و 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011 و 66/264 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012؛
9. Also requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the Mission is liquidated with a maximum of efficiency and economy and, to the extent possible, within the appropriation of the present resolution;9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة تصفية البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد، وقدر الإمكان، ضمن الاعتماد المرصود بموجب هذا القرار؛
Budget performance report for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012تقرير أداء الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
10. Takes note of the report of the Secretary-General on the budget performance of the Mission for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012;10 - تأخذ علما بتقرير الأمين العام عن أداء ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012()؛
Donation of assets to the Government of Timor-Lesteالتبرع بأصول لحكومة تيمور - ليشتي
11. Approves the donation of assets of the Mission with a total inventory value of 4,546,389 dollars and corresponding residual value of 1,720,344 dollars to the Government of Timor-Leste;11 - توافق على التبرع لحكومة تيمور - ليشتي بأصول للبعثة بقيمة دفترية إجمالية قدرها 389 546 4 دولارا، وقيمة متبقية قدرها 344 720 1 دولارا؛
Budget estimates for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
12. Decides to reduce the appropriation of 155,429,000 dollars approved in its resolution 66/270 of 21 June 2012 for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 by an amount of 53,824,100 dollars to the amount of 101,604,900 dollars, including 89,566,600 dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2012 and 12,038,300 dollars for the administrative liquidation of the Mission for the period from 1 January to 30 June 2013;12 - تقـرر أن تخفض الاعتماد البالغ 000 429 155 دولار الموافق عليه في قرارها 66/270 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012 للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، بمبلغ قدره 100 824 53 دولار ليصبح 900 604 101 دولار، يشمل مبلغ 600 566 89 دولار للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 ومبلغ 300 038 12 دولار للتصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛
Financing of the appropriationتمويل الاعتماد
13. Decides, taking into account the amount of 103,469,800 dollars already apportioned among Member States under the terms of its resolutions 66/270 and 67/245, comprising 86,592,700 dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2012, 10,094,000 dollars for the administrative liquidation of the Mission for the period from 1 January to 30 April 2013, 6,431,900 dollars for the support account for peacekeeping operations and 351,200 dollars for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, to apportion the additional amount of 4,918,200 dollars for the maintenance and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013, taking also into account the scale of assessments for 2012, as set out in its resolution 64/248 of 24 December 2009, and for 2013, as set out in its resolution 67/238 of 24 December 2012;13 - تقـرر، مع مراعاة مبلغ الـ 800 469 103 دولار الذي سبق تقسيمه كأنصبة مقررة بين الدول الأعضاء بموجب أحكام قراريها 66/270 و 67/245، الذي يشمل مبلغ 700 592 86 دولار للإنفاق على البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 ومبلغ 000 094 10 دولار للتصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 نيسان/أبريل 2013، ومبلغ 900 431 6 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام ومبلغ 200 351 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، أن تقسم المبلغ الإضافي وقدره 200 918 4 دولار للإنفاق على البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، مع الأخذ في الاعتبار أيضا جدول الأنصبة المقررة لعام 2012، على النحو المبين في قرارها 64/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009، ولعام 2013، على النحو المبين في قرارها 67/238 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
14. Also decides to reduce by 589,500 dollars the amount of the estimated staff assessment income approved for the maintenance and administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 under the terms of its resolutions 66/270 and 67/245 from the total amount of 3,858,200 dollars to 3,268,700 dollars, and to add a corresponding amount of 589,500 dollars to the apportionment of 4,918,200 dollars referred to in paragraph 13 above;14 - تقرر أيضا أن تقلص المبلغ الإجمالي 200 858 3 دولار بمبلغ مقداره 500 589 دولار يمثل الإيرادات المقدرة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والموافق عليها للإنفاق على البعثة وتصفيتها الإدارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، بموجب أحكام قراريها 66/270 و 67/245، ليصبح 700 268 3 دولار، وأن تضيف مبلغاً مماثلا قدره 500 589 دولار إلى المبلغ الإضافي المقسم البالغ 200 918 4 دولار المشار إليه في الفقرة 13 أعلاه؛
15. Takes note of the total amount of 5,826,300 dollars, comprising the unencumbered balance of 3,757,300 dollars in respect of the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012, as well as the other income and adjustments in the amount of 2,069,000 dollars, and decides to defer action thereon until its sixty-eighth session;15 - تأخذ علما بالمبلغ الإجمالي 300 826 5 دولار، الذي يشمل الرصيد الحر البالغ 300 757 3 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغ مقدارها 000 069 2 دولار، وتقرر إرجاء البت فيه إلى الدورة الثامنة والستين؛
16. Also takes note of the total amount of 168,400 dollars, representing the decrease in the estimated staff assessment in respect of the same period, and decides to defer action thereon until its sixty-eighth session;16 - تأخذ علما أيضا بالمبلغ الإجمالي 400 168 دولار، الذي يمثل انخفاضا في الإيرادات المقدرة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في ما يتعلق بالفترة نفسها، وتقرر إرجاء البت فيه إلى الدورة الثامنة والستين؛
17. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions;17 - تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛
18. Encourages the Secretary-General to continue to take additional measures to ensure the safety and security of all personnel participating in the Mission under the auspices of the United Nations, bearing in mind paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1502 (2003) of 26 August 2003;18 - تشجع الأمين العام على مواصلة اتخاذ تدابير إضافيـة لكفالة سلامة وأمن جميع الأفراد المشـاركين في البعثة تحت رعايـة الأمم المتحدة، مع مراعاة أحكام الفقرتين 5 و 6 من قرار مجلس الأمن 1502 (2003) المؤرخ 26 آب/أغسطس 2003؛
19. Invites voluntary contributions to the Mission in cash and in the form of services and supplies acceptable to the Secretary-General, to be administered, as appropriate, in accordance with the procedure and practices established by the General Assembly;19 - تدعو إلـى تقديم تبـرعات للبعثة، نقـدا وفي شكل خدمات ولوازم تحظى بقبول الأمين العام، على أن تـدار التبرعات، حسب الاقتضاء، وفقا للإجراءات والممارسات التي أرستها الجمعية العامة؛
20. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-eighth session the item entitled “Financing of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste”.20 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي“.