A_73_688_EA
Correct misalignment Change languages order
A/73/688 1822826E.docx (ENGLISH)A/73/688 1822826A.docx (ARABIC)
A/73/688A/73/688
United Nationsالأمــم المتحـدة
A/73/688A/73/688
General Assemblyالجمعية العامة
Distr.: GeneralDistr.: General
28 December 201828 December 2018
Original: EnglishArabic Original: English
A/73/688A/73/688
/1818-22826
18-22826/3
18-22826 (E) 180119180119 160119 18-22826 (A)
*1822826**1822826*
18-22826 /18 A/73/688 A/73/688 /30
18-22826/4
18-2282618-22826
/30 Seventy-third sessionالدورة الثالثة والسبعون
Agenda item 135البند 135 من جدول الأعمال
Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nationsاستعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة
Eighth progress report on the accountability system in the United Nations Secretariat: strengthening accountability under the new management paradigmالتقرير المرحلي الثامن عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة: تعزيز المساءلة في إطار النموذج الإداري الجديد
The present report was submitted late in order to reflect the most recent information.تأخر تقديم هذا التقرير حتى يتضمن أحد المعلومات.
Report of the Secretary-General*تقرير الأمين العام*
Summaryموجز
The Secretary-General has the honour to submit to the General Assembly the eighth progress report on the accountability system in the United Nations Secretariat, as requested by the Assembly in its resolution 72/303.يتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة التقرير المرحلي الثامن عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 72/303.
Section II of the report provides an update on three priority achievements that are integral to enabling faster, more sustainable progress in strengthening the accountability system under the new management paradigm: (a) improving the system of delegation of authority;وترد في الفرع الثاني من التقرير معلومات مستكملة عن ثلاثة إنجازات ذات أولوية تمثل جزءا لا يتجزأ من عملية تحقيق تقدم أسرع وأكثر استدامة في تعزيز نظام المساءلة في إطار النموذج الإداري الجديد: (أ) تحسين نظام تفويض السلطة؛
(b) strengthening the implementation of results-based management;(ب) تعزيز تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج؛
and (c) establishing the Business Transformation and Accountability Division.(ج) إنشاء شعبة التحول المؤسسي والمساءلة.
Section III gives an overview of the status of accountability in the Secretariat against the six components of the accountability system.ويقدم الفرع الثالث استعراضا لحالة المساءلة في الأمانة العامة استنادا إلى العناصر الستة لنظام المساءلة.
The progress made in the current reporting period and key deliverables going forward are outlined.ويرد فيه عرض مجمل للتقدم المحرز في الفترة المشمولة بالتقرير، وللمنجزات الرئيسية المستهدفة في المستقبل.
Although progress has been made, more remains to be done in 2019 to further strengthen the accountability system in support of the Secretary-General’s new management paradigm.وعلى الرغم من إحراز تقدم، لا يزال يتعين بذل مزيد من الجهد في عام ٢٠١٩ من أجل زيادة تعزيز نظام المساءلة دعما للنموذج الإداري الجديد الذي قدمه الأمين العام.
This is to be the primary focus of the new Business Transformation and Accountability System Division, which will support managers and staff in improving their understanding of what is expected of them with respect to governance, policy, risks and internal controls in accordance with the Charter of the United Nations, the resolutions and decisions of the principal organs of the United Nations and the regulations and rules.وسيمثل ذلك المحورَ الأساسي الذي ينصب عليه تركيز شعبة التحول المؤسسي المساءلة التي ستدعم المديرين والموظفين في تحســـــــــــــين فهم ما يُتوقع منهم فيما يتعلق بالحوكمة والسياسات والمخاطر والضوابط الداخلية وفقا لميثـــــــــــاق الأمم المتحدة وقرارات ومقررات الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة والأنظمة والقواعد.
The Division will also help entities to embed the “three lines of defence” model in enterprise risk management processes at all levels of the Secretariat.وسوف تساعد الشعبة أيضا الكيانات على إدراج نموذج ”خطوط الدفاع الثلاثة“ في عمليات الإدارة المركزية للمخاطر على جميع مستويات الأمانة العامة.
The new management paradigm is dependent on the Secretariat’s ability to undertake a more structured and rigorous implementation of the accountability system than previously achieved.ويعتمد النموذج الإداري الجديد على قدرة الأمانة العامة على تنفيذ نظام المساءلة على نحو أكثر تنظيما وصرامة مما سبق إنجازه.
A culture shift of such significance can happen only over time.ولا يمكن حدوث تحول في الثقافة على هذا القدر من الأهمية إلا بمرور الوقت.
When all the measures proposed in the present report are implemented, they will support tangible progress going forward.وعندما يتم تنفيذ جميع التدابير المقترحة في هذا التقرير، فسيدعم ذلك إحراز تقدم ملموس في المستقبل.
I.أولا -
Introductionمقدمة
1.١ -
The Secretary-General has made greater accountability of staff and managers for the effective use of resources and improved delivery of mandates a cornerstone of his management reform process.جعل الأمين العام من زيادة مساءلة الموظفين والمديرين عن الاستخدام الفعال للموارد وتحسين تنفيذ الولايات أحد الأركان الأساسية لعملية الإصلاح الإداري التي اقترحها.
Increased accountability is a critical element for achieving organizational results.فزيادة المساءلة عنصر بالغ الأهمية لتحقيق نتائج مؤسسية.
The General Assembly, in its resolution 72/266 B, stressed that accountability is a central principle of management reform.وقد شددت الجمعية العامة في قرارها ٧٢/٢٦٦ باء على أن المساءلة مبدأ مركزي للإصلاح الإداري.
2.٢ -
In 2010, the Secretary-General proposed to the General Assembly a framework for the accountability system of the Secretariat, consisting of six main interrelated components that are embedded in the definition of accountability approved by the General Assembly in its resolution 64/259.وفي عام ٢٠١٠، اقترح الأمين العام على الجمعية العامة إطارا لنظام المساءلة في الأمانة العامة يتألف من ستة عناصر رئيسية مترابطة يشتمل عليها تعريف المساءلة الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها ٦٤/٢٥٩.
The Secretary-General has since submitted annual reports to the General Assembly on efforts to strengthen the accountability system and the internal control framework of the Organization.ومنذ ذلك الحين، يقدم الأمين العام تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن الجهود المبذولة لتعزيز نظام المساءلة وإطار الرقابة الداخلية في المنظمة.
3.٣ -
The present progress report provides an update on accountability measures.ويقدم التقرير المرحلي الحالي معلومات مستكملة عن تدابير المساءلة.
Following the introduction in section I, section II provides an update on three key achievements that are integral to enabling faster progress in strengthening the accountability system under the new management paradigm.فبعد المقدمة في الفرع الأول، يقدم الفرع الثاني معلومات مستكملة عن الإنجازات الرئيسية الثلاثة التي تشكل جزءا لا يتجزأ من عملية تحقيق تقدم أسرع في تعزيز نظام المساءلة في إطار النموذج الإداري الجديد.
Section III gives an overview of the status of accountability in the Secretariat against the six components of the accountability system.ويقدم الفرع الثالث استعراضا عاما لحالة المساءلة في الأمانة العامة استنادا إلى العناصر الستة لنظام المساءلة.
Sections IV and V contain conclusions and recommendations.ويتضمن الفرعان الرابع والخامس الاستنتاجات والتوصيات.
4.٤ -
In addition, the status of implementation of the recommendations of oversight bodies during the period from 2008 to 2017 is outlined in annex I;وبالإضافة إلى ذلك، يعرض المرفق الأول حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة خلال الفترة ٢٠٠٨-٢٠١7؛
progress in the implementation of results-based management is described in annex II;ويعرض المرفق الثاني التقدم المحرز في تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج؛
and annex III contains a summary of progress in the implementation of General Assembly resolution 72/303.ويعرض المرفق الثالث موجزا للتقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 72/303.
II.ثانيا -
Progress in enhancing accountability under the new management paradigmالتقدم المحرز في تعزيز المساءلة في إطار النموذج الإداري الجديد
5.٥ -
Strengthening the accountability system and the internal control framework of the Secretariat has been a continuous process.اتسم تعزيز نظام المساءلة وإطار الرقابة الداخلية في الأمانة العامة بكونه عملية مستمرة.
In recent years, for example, the Secretariat has established an Ethics Office, instituted a financial disclosure programme, developed senior managers’ compacts and begun to embed enterprise risk management and results-based management in its functioning.فعلى سبيل المثال، أنشأت الأمانة العامة في السنوات الأخيرة مكتبا للأخلاقيات، واستحدثت برنامجا لإقرارات الذمة المالية، ووضعت اتفاقات لكبار المديرين، وبدأت بإدراج الإدارة المركزية للمخاطر والإدارة القائمة على النتائج في أداء عملها.
Those efforts have been reflected in the annual progress reports presented to the General Assembly since 2010.ويجري الإبلاغ عن تلك الجهود في تقارير مرحلية سنوية تُقدَّم إلى الجمعية العامة منذ عام ٢٠١٠.
6.٦ -
In his report entitled “Shifting the management paradigm in the United Nations: ensuring a better future for all” (A/72/492), the Secretary-General highlighted the following six key challenges that need to be addressed if the Organization is to be more effective and responsive to those it serves:وقد سلط الأمين العام الضوء، في تقريره المعنون ”تغيير النموذج الإداري في الأمم المتحدة: ضمان مستقبل أفضل للجميع“ (A/72/492)، على التحديات الرئيسية الستة التي ينبغي معالجتها لإكساب المنظمة المزيد من الفعالية وتمكينها من الاستجابة لمخدوميها على نحو أفضل، وهي:
(a)(أ)
Slow and unresponsive service delivery;البطء وعدم التجاوب في تقديم الخدمات؛
(b)(ب)
Fragmentation in management structures;تجزؤ الهياكل الإدارية؛
(c)(ج)
A weak performance management culture;ضعف ثقافة إدارة الأداء؛
(d)(د)
Gaps in resourcing of mandates and ineffective management of resources for the implementation of mandates;الثغرات القائمة في مجال توفير الموارد اللازمة للولايات، وعدم فعالية إدارة الموارد لتنفيذ تلك الولايات؛
(e)(هـ)
Gaps in transparency and accountability;الثغرات القائمة في مجالي الشفافية والمساءلة؛
(f)(و)
A trust deficit between Member States and the Secretariat.ضمور الثقة فيما بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
7.٧ -
In addition, in the 2017 staff engagement survey, it was found that 30 per cent of staff members had concerns about ethical conduct and the culture of accountability in the Organization.وبالإضافة إلى ذلك، خلص استقصاء مدى اهتمام الموظفين الذي أجري في عام ٢٠١٧ إلى أن ثلاثين في المائة من الموظفين لديهم شواغل بشأن السلوك الأخلاقي وثقافة المساءلة في المنظمة.
8.٨ -
The six challenges noted by the Secretary-General, the perceptions of staff, the views of the oversight bodies and resolutions of the General Assembly indicate that there are deficiencies in the implementation of the accountability system and its practical operation.وتشير التحديات الستة التي أشار إليها الأمين العام، وتصورات الموظفين، وآراء الهيئات الرقابية، وقرارات الجمعية العامة، إلى أوجه قصور في تنفيذ نظام المساءلة وكيفية عمله من الناحية العملية.
9.٩ -
Accordingly, the Secretary-General’s new management paradigm places improving accountability at the centre of two commitments.وبناء على ذلك، فإن النموذج الإداري الجديد الذي اقترحه الأمين العام يضع تحسين المساءلة في صميم التزامين.
The first is to give senior managers the full authority to deliver on their mandates, as long as they do so transparently, responsibly and accountably.أولهما هو منح كبار المديرين السلطة الكاملة لتنفيذ الولايات الموكلة إليهم طالما تحلوا في تنفيذها بالشفافية والمسؤولية وكانوا خاضعين للمساءلة.
The second is a pledge to Member States that the Secretariat will be transparent, responsible and accountable in its stewardship of the resources of the Organization and in delivering on agreed mandates.والثاني هو التعهد للدول الأعضاء بأن تتصف الأمانة العامة بالشفافية وروح المسؤولية والخضوع للمساءلة في إدارتها موارد المنظمة وفي تنفيذ الولايات المتفق عليها.
10.١٠ -
The General Assembly, in its resolution 72/266 B, welcomed the commitment of the Secretary-General to improving the ability of the United Nations to deliver on its mandates through management reform, and stressed that accountability is a central principle of management reform.وقد رحبت الجمعية العامة، في قرارها ٧٢/٢٦٦ باء، بالتزام الأمين العام بتحسين قدرة الأمم المتحدة على تنفيذ ولاياتها من خلال الإصلاح الإداري، وشددت على أن المساءلة مبدأ مركزي من مبادئ الإصلاح الإداري.
In its resolution 72/303, the Assembly welcomed the efforts of the Secretary-General towards a strong culture of accountability throughout the Secretariat, and stressed that an effective accountability system is central to successful management of the Organization.ورحبت، في قرارها ٧٢/٣٠٣، بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل ترسيخ ثقافة المساءلة على نطاق الأمانة العامة، وأكدت أن وجود نظام فعال للمساءلة أمر محوري لإدارة المنظمة بنجاح.
11.١١ -
In his seventh progress report on accountability (A/72/773, para. 41), the Secretary-General stressed the importance of the implementation of the following actions for increased accountability in the context of the new management paradigm:وأكد الأمين العام، في تقريره المرحلي السابع عن المساءلة (انظر A/72/773، الفقرة ٤١)، على أهمية تنفيذ الإجراءات التالية من أجل زيادة المساءلة في إطار النموذج الإداري الجديد:
(a)(أ)
Updating the Secretariat’s accountability system and preparing management accountability guidance;تحديث نظام المساءلة في الأمانة العامة وإعداد توجيهات بشأن المساءلة الإدارية؛
(b)(ب)
Strengthening the implementation of results-based management;تعزيز تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج؛
(c)(ج)
Placing a stronger emphasis on the “three lines of defence” model to improve the risk management systems;زيادة التركيز على نموذج ”خطوط الدفاع الثلاثة“ لتحسين نظم إدارة المخاطر؛
(d)(د)
Strengthening the senior managers’ compact system;تعزيز اتفاقات كبار المديرين؛
(e)(هـ)
Adopting a statement of internal control;اعتماد بيان بشأن الرقابة الداخلية؛
(f)(و)
Creating an improved system of delegation of authority;إنشاء نظام محسن لتفويض السلطة؛
(g)(ز)
Developing a new set of monitoring and compliance functions.وضع مجموعة جديدة من وظائف الرصد والامتثال.
12.١٢ -
This section provides an update on three key achievements that are integral to enabling faster, more sustainable progress in strengthening the accountability system under the new management paradigm: (a) improving the system of delegation of authority;ويقدم هذا الفرع من التقرير معلومات مستكملة عن ثلاثة إنجازات رئيسية تمثل جزءا لا يتجزأ من عملية تحقيق تقدم أسرع وأكثر استدامة في تعزيز نظام المساءلة في إطار النموذج الإداري الجديد، وهي: (أ) تحسين نظام تفويض السلطة؛
(b) strengthening the implementation of results-based management;(ب) تعزيز تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج؛
and (c) establishing the Business Transformation and Accountability Division.(ج) إنشاء شعبة التحول المؤسسي والمساءلة.
13.١٣ -
Progress in implementing the other new functions and processes of the Secretariat’s accountability system is described in section III.ويرد في الفرع الثالث التقدم المحرز في تنفيذ المهام والعمليات الجديدة الأخرى لنظام المساءلة في الأمانة العامة.
A.ألف -
Improving the system of delegation of authorityتحسين نظام تفويض السلطة
14.١٤ -
In paragraph 17 of its resolution 72/303, the General Assembly stressed the need for the Secretary-General to address the deficiencies in the current system of delegation of authority through the promulgation of well-defined roles and responsibilities of individuals at all levels to whom authority is delegated, systemic reporting mechanisms on monitoring and exercise of delegated authority, risk mitigation and safeguard measures, and actions to be taken in cases of mismanagement or abuse of authority.أكدت الجمعية العامة في الفقرة 17 من قرارها 72/303 الحاجة إلى أن يعمل الأمين العام على معالجة أوجه القصور القائمة في النظام الحالي لتفويض السلطة عن طريق إصدار تعريف دقيق لأدوار ومسؤوليات الأفراد من جميع الرتب الذين تفوَّض إليهم سلطات، ووضع آليات للإبلاغ على نطاق المنظومة عن رصد السلطات المفوَّضة وممارستها، وإرساء تدابير للتخفيف من المخاطر والحماية، وإجراءات يتعين اتخاذها في حالات سوء الإدارة أو إساءة استعمال السلطة.
Progress to dateالتقدم المحرز حتى الآن
15.١٥ -
As the chief administrative officer, the Secretary-General holds the primary authority and accountability for the administration of the Staff Regulations and Rules and the Financial Regulations and Rules of the United Nations.يضطلع الأمين العام، بصفته المسؤول الإداري الأول، بالسلطة والمسؤولية الرئيسيتين فيما يتعلق بإدارة النظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية.
In December 2018, the Secretary-General issued a bulletin (ST/SGB/2019/2) for the purposes of aligning authorities with responsibilities, decentralizing decision-making and strengthening accountability.وفي كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٨، أصدر الأمين العام نشرة (ST/SGB/2019/2) لمواءمة السلطات مع المسؤوليات، وتحقيق اللامركزية في عملية صنع القرار، وتعزيز المساءلة.
From 1 January 2019, to bring decision-making closer to the point of delivery, heads of entities will exercise delegated managerial authority over human, financial and physical resources under the Staff Regulations and Rules and the Financial Regulations and Rules.واعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠١٩، سيمارس رؤساء الكيانات سلطة مفوضة لإدارة الموارد البشرية والمالية والمادية بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية، من أجل أن يكون صنع القرار أقرب إلى نقطة الإنجاز.
The annexes to the bulletin set out the standard authorities that a head of entity may receive, depending on the capacity of the entity to receive and exercise the delegations in a responsible and effective manner.وحددت مرفقات النشرة السلطات الموحدة التي يمكن أن تمنح لرئيس الكيان، حسب قدرة الكيان على تلقي السلطات المفوضة وتنفيذها بطريقة مسؤولة وفعالة.
All delegations of authority are issued and recorded through a dedicated online portal.ويجري إصدار جميع تفويضات السلطة وتسجيلها من خلال بوابة إلكترونية مخصصة.
16.١٦ -
Heads of entities also received a formal document that stated that any delegation is granted in relation to their current role and function and that set out their personal responsibility for duly discharging the authority and accountability for incorrectly applying or failing to correctly discharge the authority.وتلقى رؤساء الكيانات أيضا وثيقة رسمية تنص على أن أي تفويض للسلطة يكون مرتبطا بدورهم الحالي ووظيفتهم الحالية ويقرر مسؤوليتهم الشخصية عن تنفيذ السلطة على النحو الواجب ومساءلتهم عن تنفيذ السلطة على نحو غير صحيح أو عدم تنفيذها على النحو الصحيح.
Authority delegated to a head of entity may be further delegated, but the head of entity remains accountable and responsible.ويجوز في حالة السلطة المفوضة إلى رئيس الكيان أن تفوَّض إلى مستوى أدنى، لكن رئيس الكيان يظل في موقع المساءلة والمسؤولية.
Subdelegations should be along reporting lines and on a functional and not a personal basis and be consistent with responsibilities.وينبغي أن يجري التفويض إلى مستوى أدنى وفق التسلسل الإداري، وأن يستند إلى أساس وظيفي وليس شخصي، وأن يكون متسقا مع المسؤوليات.
17.١٧ -
Figure I illustrates the delegation of authority, including roles and responsibilities, based on a standard four-stage cycle for continuous improvement of plan, do, check and act.ويبين الشكل ١ تفويض السلطة، بما في ذلك الأدوار والمسؤوليات، وفق دورة موحدة تقوم على التحسين المستمر وتتألف من أربع مراحل هي التخطيط والتنفيذ والمراقبة والتدخل.
Should circumstances arise that justify a curtailment of delegated authority, delegations may be suspended, amended or revoked by the Secretary-General on the advice of the Under-Secretary-General for Management Strategy, Policy and Compliance in consultation with the Under-Secretary-General for Operational Support.وفي حال نشوء ظروف تبرر تقليص السلطة المفوضة، يجوز للأمين العام تعليق السلطة المفوضة أو تعديلها أو إلغاؤها بناء على توصية من وكيل الأمين العام للاستراتيجيات والسياسات الإدارية ومسائل الامتثال وبالتشاور مع وكيل الأمين العام للدعم العملياتي.
This could result in administrative or disciplinary measures, as appropriate, in accordance with the Staff Regulations and Rules.ويمكن أن يؤدي ذلك إلى اتخاذ تدابير إدارية أو تأديبية، حسب الاقتضاء، وفقا للنظامين الأساسي والإداري للموظفين.
Figure Iالشكل 1
Cycle of delegation of decision-making authorityدورة تفويض سلطة اتخاذ القرارات
Monitoring delegations of authorityرصد عمليات تفويض السلطة
18.١٨ -
The Monitoring and Evaluation Service of the Business Transformation and Accountability Division will monitor key performance indicators across human resources, finance, procurement, travel and property management by using information from Umoja, Inspira and Unite Apps and/or requesting information from managers and by conducting management reviews.ستقوم دائرة الرصد والتقييم التابعة لشعبة التحول المؤسسي والمساءلة برصد مؤشرات الأداء الرئيسية في مجالات الموارد البشرية، والمالية، والمشتريات، والسفر، وإدارة الممتلكات؛ باستخدام المعلومات المستقاة من نظام أوموجا ونظام إنسبيرا وتطبيقات ”يونايت“ Unite Apps و/أو طلب معلومات من المديرين وتنفيذ استعراضات إدارية.
Although it was established only recently, the framework was designed to help heads of entities to demonstrate that they are exercising the authorities delegated to them to “the highest standards of efficiency, competence and integrity” (Charter of the United Nations, Article 101.3).وعلى الرغم من أن الإطار لم يُنشأ إلا مؤخرا، فقد صُمم بهدف مساعدة رؤساء الكيانات على إثبات أنهم يمارسون السلطات المفوضة إليهم على ”أعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنزاهة“ (ميثاق الأمم المتحدة، المادة 101-3).
If applied effectively, the framework will:وإذا طبق الإطار على نحو فعال، فسيضمن:
(a)(أ)
Enable heads of entities to demonstrate that they are exercising their delegated authority in a transparent, responsible and accountable manner by:تمكين رؤساء الكيانات من إثبات أنهم يمارسون السلطات المفوضة إليهم بطريقة شفافة ومسؤولة وخاضعة للمساءلة، من خلال:
(i)’1‘
Complying with regulations and rules, the policy framework and internal controls;الامتثال للأنظمة والقواعد وإطار السياسات والضوابط الداخلية؛
(ii)’2‘
Effectively managing the delegation cycle;إدارة دورة تفويض السلطة على نحو فعال؛
(iii)’3‘
Monitoring performance trends over time, sharing lessons on why performance is improving or triggering an intervention when performance is deteriorating;رصد اتجاهات الأداء على مر الزمن، مع مشاطرة الدروس المستفادة بشأن أسباب تحسن الأداء أو تحريك التدخل عند تدهور الأداء؛
(b)(ب)
Enable the Department of Management Strategy, Policy and Compliance to monitor how heads of entities are exercising their delegated authorities and to provide assurance to the Secretary-General by:تمكين إدارة الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ومسائل الامتثال من رصد كيفية ممارسة رؤساء الكيانات السلطات المفوضة إليهم، وتقديم ضمانات إلى الأمين العام من خلال:
(i)’1‘
Ensuring consistent measurement across the Secretariat to enable the identification of systemic problems and opportunities to improve current policies, processes and procedures;كفالة الاتساق في القياس على نطاق الأمانة العامة للتمكن من تحديد المشاكل العامة والفرص المتاحة لتحسين السياسات والعمليات والإجراءات الحالية؛
(ii)’2‘
Triggering a response to problems in how entities exercise their delegations, for example, providing training or policy guidance or even suspending, amending or revoking the delegated authority;تحريك الاستجابة للمشاكل الناشئة في كيفية ممارسة الكيانات السلطات المفوضة إليها، على سبيل المثال، من خلال توفير التدريب والتوجيه في مجال السياسات، أو حتى تعليق السلطة المفوضة أو تعديلها أو إلغائها؛
(iii)’3‘
Generating lessons and good practices for continuous learning.استخلاص الدروس والممارسات الجيدة من أجل التعلم المستمر.
Going forwardالخطوات المقبلة
19.١٩ -
The Business Transformation and Accountability Division will manage and oversee the quality of the monitoring framework, ensuring that the framework is applied consistently across the Secretariat.ستقوم شعبة التحول المؤسسي والمساءلة بإدارة إطار الرصد ومراقبة جودته وكفالة تطبيقه بصورة متسقة على نطاق الأمانة العامة.
The Division will also ensure that the monitoring framework continuously improves and adapts to the needs of its users through the addition of new key performance indicators or the discontinuation of existing ones.وستكفل الشعبة أيضا استمرار تحسن إطار الرصد وتكيفه مع احتياجات مستخدميه من خلال إضافة مؤشرات أداء رئيسية جديدة أو إلغاء مؤشرات أخرى.
The framework will need to evolve as the Secretariat’s organizational performance measurement capability matures through the full implementation and stabilization of results-based management, enterprise risk management, Umoja Extension 2 and innovations in the Division’s data analytics capability.وسيكون من الضروري أن يتطور الإطار مع نضوج قدرات قياس الأداء المؤسسي في الأمانة العامة من خلال التنفيذ الكامل للإدارة القائمة على النتائج، والإدارة المركزية للمخاطر، والتوسعة 2 لنظام أوموجا، والابتكارات المستحدثة في قدرة الشعبة على تحليل البيانات، وتحقيق الاستقرار في كل منها.
B.باء -
Strengthening the implementation of results-based managementتعزيز تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج
20.٢٠ -
The Secretariat is making progress in implementing the detailed action plan for the implementation of results-based management in the United Nations Secretariat, 2018–2021, in compliance with General Assembly resolution 72/303 (see annex II).تحرز الأمانة العامة تقدما في تنفيذ خطة العمل التفصيلية لتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة للفترة 2018-2021، امتثالا لقرار الجمعية العامة ٧٢/٣٠٣. (انظر المرفق الثاني).
Progress to dateالتقدم المحرز حتى الآن
21.٢١ -
In response to General Assembly resolution 72/266 A, in which the Assembly approved changes to the budget procedures and format, a change management process was implemented to support departments and special political missions in the preparation of part II of the 2020 programme budget documents, which will contain the programme plan for programmes and subprogrammes and programme performance information.استجابة لقرار الجمعية العامة ٧٢/٢٦٦ ألف الذي وافقت فيه على التغييرات المدخلة على إجراءات الميزانية وشكلها، جرى تنفيذ عملية لإدارة التغيير من أجل دعم الإدارات والبعثات السياسية الخاصة في إعداد الجزء الثاني لوثائق الميزانية البرنامجية لعام ٢٠٢٠ الذي سيتضمن الخطة البرنامجية للبرامج والبرامج الفرعية والمعلومات المتعلقة بأداء البرامج.
A total of 28 workshops were conducted, involving 1,500 staff.ونظم ما مجموعه ٢٨ حلقة عمل شملت ٥٠٠ ١ موظف.
During the sessions, programme managers received assistance in drafting the programme plan and performance information to demonstrate how the Organization’s work contributes tangibly to planned results and how programme plans build on programme performance and lessons learned, including from evaluations.وتلقى مديرو البرامج خلال هذه الدورات المساعدة في صياغة الخطة البرنامجية ومعلومات الأداء، لكي يثبتوا كيفية إسهام عمل المنظمة على نحو ملموس في تحقيق النتائج المقررة، وكيفية استفادة الخطط البرنامجية من الأداء البرنامجي والدروس المستقاة، بما في ذلك من التقييم.
Programme performance will be assessed using both quantitative performance measures and qualitative information.وسيجري تقييم أداء البرامج باستخدام كل من مقاييس الأداء الكمية والمعلومات النوعية.
22.٢٢ -
In 2018, the Secretary-General issued a communication to all senior managers on the need to shift to a culture of results and included in the senior managers’ compacts for 2019 an indicator that will assess the contributions of senior managers to the implementation of results-based management in their entities and to ensuring the engagement of all staff in the implementation of the results-based management action plan.وأصدر الأمين العام في عام ٢٠١٨ رسالة إلى كبار المديرين كافة عن ضرورة التحول إلى ثقافة الاعتماد على النتائج، وأدرج في اتفاقات كبار المديرين لعام ٢٠١٩ مؤشرا لتقييم إسهامات كبار المديرين في تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في كياناتهم، وفي كفالة مشاركة جميع الموظفين في تنفيذ خطة عمل الإدارة القائمة على النتائج.
In addition, the senior managers’ compacts include an indicator that requests senior managers to use the result frameworks included in their planning documents as the starting point for the preparation of the annual workplans of staff.وبالإضافة إلى ذلك، تتضمن اتفاقات كبار المديرين مؤشرا يطلب من كبار المديرين استخدام أطر النتائج المدرجة في وثائق التخطيط لديهم كنقطة الانطلاق لإعداد خطة العمل السنوية للموظفين.
23.٢٣ -
As the oversight bodies have repeatedly emphasized, results-based management also requires a strong link between programme performance and financial performance.ومثلما أكدت الهيئات الرقابية مرارا، تتطلب الإدارة القائمة على النتائج أيضا وجود صلة قوية بين الأداء البرنامجي والأداء المالي.
The new Umoja Extension 2 strategic planning, budgeting and performance management solution is scheduled to go live in January 2019.ومن المقرر بدء تشغيل النظام الجديد للتخطيط الاستراتيجي والميزنة وإدارة الأداء القائم على التوسعة 2 لنظام أوموجا في كانون الثاني/يناير ٢٠١٩.
At this stage, the solution is to be used for the peacekeeping budgets for 2019/20, for planning for activities funded by voluntary contributions for 2019 and for the proposed programme budget for 2020.ويجري استخدام هذا النظام في الوقت الحاضر لإعداد ميزانيات حفظ السلام للفترة 2019/2020 وللتخطيط للأنشطة الممولة من التبرعات لعام ٢٠١٩ وللميزانية البرنامجية المقترحة لعام ٢٠٢٠.
Going forwardالخطوات المقبلة
24.٢٤ -
The dedicated results-based management team of the Business Transformation and Accountability Division will continue to support the Secretariat’s efforts to embed the concept of results-based management in the daily work of staff.سيواصل الفريق المخصص للإدارة القائمة على النتائج ضمن شعبة التحول المؤسسي والمساءلة دعم الجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل ترسيخ مفهوم الإدارة القائمة على النتائج في العمل اليومي للموظفين.
25.٢٥ -
Umoja Extension 2 will enable a better assessment of whether the Organization is using its resources efficiently and effectively.وسوف تتيح التوسعة 2 لنظام أوموجا تحسين تقييم ما إذا كانت المنظمة تستخدم مواردها بكفاءة وفعالية.
The strategic planning, budgeting and performance management solution will support results-based management by enabling better planning, execution and monitoring of, and reporting on, programme delivery and will also link different elements of the programme plans to resources.وسيدعم نظامُ التخطيط الاستراتيجي والميزنة وإدارة الأداء الإدارةَ القائمة على النتائج من خلال تحسين تخطيط إنجاز البرامج وتنفيذ هذا الإنجاز ورصده والإبلاغ عنه؛ وسيربط كذلك مختلف عناصر الخطط البرنامجية بالموارد.
The performance dashboards developed for that purpose will be deployed incrementally for administrative data and subsequently for performance data.وسيبدأ تدريجيا تشغيل لوحات متابعة الأداء المصممة لهذا الغرض من أجل تكوين البيانات الإدارية، وبيانات الأداء في وقت لاحق.
C.جيم -
Establishing the Business Transformation and Accountability Divisionإنشاء شعبة التحول المؤسسي والمساءلة
26.٢٦ -
The new management paradigm is dependent on the Secretariat’s ability to ensure a more structured and rigorous implementation of the accountability system than previously achieved.يعتمد النموذج الإداري الجديد على قدرة الأمانة العامة على تنفيذ نظام المساءلة على نحو أكثر تنظيما وصرامة مما سبق إنجازه.
Before the establishment of the Business Transformation and Accountability Division, there was limited dedicated capacity and capability to implement elements of the accountability system.وقبل إنشاء شعبة التحول المؤسسي والمساءلة، كانت القدرات والإمكانيات المخصصة لتنفيذ عناصر نظام المساءلة محدودة.
Progress to dateالتقدم المحرز حتى الآن
27.٢٧ -
The final structure of the Department of Management Strategy, Policy and Compliance has been designed.تم تصميم الهيكل النهائي لإدارة الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ومسائل الامتثال.
From 1 January 2019, the Department will work to ensure that all key policies, processes and procedures are in place and operating effectively.وستعمل الإدارة بدءا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠١٩ لكفالة جاهزية جميع السياسات والعمليات والإجراءات الرئيسية وعملها بفعالية.
The new Business Transformation and Accountability Division will provide dedicated support to managers and staff to help them to understand what is expected with respect to governance, policy, risks and internal controls.وستقدم شعبةُ التحول المؤسسي والمساءلة الجديدةُ دعما مخصصا إلى المديرين والموظفين لمساعدتهم على فهم ما هو متوقع فيما يتعلق بالحوكمة والسياسة العامة والمخاطر والضوابط الداخلية.
Only then can staff be held fully accountable.وعندئذ فقط يمكن محاسبة الموظفين بصورة كاملة.
As a new entity, the Division will take time to achieve full operational effectiveness.ونظرا لكون الشعبة كيانا جديدا، سيلزمها بعض الوقت لتحقيق الفعالية التشغيلية الكاملة.
Going forwardالخطوات المقبلة
28.٢٨ -
The Business Transformation and Accountability Division will support the Secretariat in the following ways:ستدعم الشعبة الأمانة العامة عن طريق ما يلي:
(a)(أ)
Finalizing comprehensive guidance on the Secretariat’s accountability structures and operations;وضع اللمسات الأخيرة على التوجيهات الشاملة بشأن هياكل وعمليات المساءلة في الأمانة العامة؛
(b)(ب)
Providing guidance and support for the delegation of authority and systematic and frequent monitoring of the use of delegations and segregation of duties;توفير التوجيه والدعم فيما يتعلق بتفويض السلطة، وإجراء رصد منتظم ومتواتر لاستخدام السلطة المفوَّضة والفصل بين المهام؛
(c)(ج)
Embedding the “three lines of defence” model in enterprise risk management processes at all levels of the Secretariat;ترسيخ نموذج ”خطوط الدفاع الثلاثة“ في عمليات الإدارة المركزية للمخاطر على جميع المستويات في الأمانة العامة؛
(d)(د)
Monitoring performance and compliance through data analytics and introducing programme performance dashboards;رصد الأداء والامتثال من خلال تحليل البيانات، واستحداث لوحات متابعة لأداء البرامج؛
(e)(هـ)
Strengthening self-evaluation activities, including through issuing policy and guidelines;تعزيز أنشطة التقييم الذاتي، بسبل منها إصدار السياسات والمبادئ التوجيهية؛
(f)(و)
Systematically conducting management reviews and quality assurance exercises.إجراء استعراضات إدارية وعمليات لضمان الجودة بصفة منتظمة.
III.ثالثا -
Overview of the status of accountability in the Secretariatاستعراض عام لوضع المساءلة في الأمانة العامة
29.٢٩ -
Pursuant to paragraph 19 of General Assembly resolution 72/303, this section provides an overview of the status of accountability in the Secretariat.عملا بالفقرة ١٩ من قرار الجمعية العامة ٧٢/٣٠٣، يقدم هذا الفرع من التقرير استعراضا عاما لوضع المساءلة في الأمانة العامة.
The progress made in strengthening the different elements that comprise the six components of the accountability system is described, and key deliverables going forward are outlined.ويرد فيه وصف للتقدم المحرز في تعزيز مختلف العناصر التي تشكل العناصر الستة لنظام المساءلة، وبيان مجمل بالمنجزات الرئيسية المستهدفة في المستقبل.
Accountability systemنظام المساءلة
30.٣٠ -
Figure II illustrates the six components that comprise the core of the Secretariat’s accountability system, as embedded in the definition of accountability provided in paragraph 8 of General Assembly resolution 64/259: (a) the Charter of the United Nations;يوضح الشكل ٢ العناصر الستة التي تشكل جوهر نظام المساءلة في الأمانة العامة على النحو الذي يشتمل عليه تعريف المساءلة الوارد في الفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٦٤/٢٥٩، وهي: (أ) ميثاق الأمم المتحدة؛
(b) the programme planning and budgetary documents of the Organization;(ب) وثائق تخطيط البرامج والميزانية في المنظمة؛
(c) results and performance;(ج) النتائج والأداء؛
(d) internal control systems;(د) نظم الرقابة الداخلية؛
(e) ethical standards and integrity;(ه) المعايير الأخلاقية والنزاهة؛
and (f) oversight functions.(و) وظائف الرقابة.
A more detailed introduction to the accountability system of the Secretariat, its components and interactions can be found in the seventh progress report (see A/72/773, annex I).ويمكن الاطلاع على عرض أكثر تفصيلا لنظام المساءلة في الأمانة العامة وعناصره وأشكال التفاعل بينها في التقرير المرحلي السابع (انظر A/72/773، المرفق الأول).
Figure IIالشكل 2
Accountability system in the United Nations Secretariatنظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
External oversight bodies that provide independent assurance to the General Assembly.هيئات رقابية خارجية توفر ضمانات مستقلة للجمعية العامة.
Developing the overview of the status of accountabilityإعداد الاستعراض العام لوضع المساءلة
31.٣١ -
In its related report on the accountability system (A/72/885), the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions concluded that the annual progress reports on accountability should be enhanced to provide, in addition to details and proposals on specific accountability policies, systems and mechanisms, an overview of the status of accountability in the Secretariat.خلصت اللجنة الاستشارية في تقريرها ذي الصلة (A/72/885) إلى أنه ينبغي تعزيز التقارير المرحلية السنوية عن المساءلة بتضمينها، فضلا عن التفاصيل والمقترحات المتعلقة بسياسات ونظم وآليات محددة للمساءلة، استعراضا عاما لوضع المساءلة في الأمانة العامة.
This could include a set of indicators to monitor overall trends and progress resulting from the implementation of the system of accountability (ibid., para. 53).ويمكن أن يشمل هذا الاستعراض العام مجموعة من المؤشرات لرصد الاتجاهات العامة والتقدم المحرز بفضل تنفيذ نظام المساءلة (المرجع نفسه، الفقرة 53).
The request for such an overview was endorsed by the General Assembly in its resolution 72/303.وقد أيّدت الجمعية العامة طلب هذا الاستعراض العام في قرارها 72/303.
32.٣٢ -
In response, the Secretariat has conducted a self-assessment using the following two alternative methodologies:واستجابة لذلك، أجرت الأمانة العامة تقييما ذاتيا باستخدام اثنتين من المنهجيات البديلة:
(a)(أ)
The internal audit guide on assessing the effectiveness of an organization’s accountability framework of the Institute of Internal Auditors;دليل التدقيق الداخلي لتقييم فعالية إطار المساءلة في المنظمة الصادر عن معهد مراجعي الحسابات الداخليين()؛
(b)(ب)
The Joint Inspection Unit benchmarks contained in its report on accountability frameworks in the United Nations system (A/66/710/Add.1).المعايير المرجعية التي أوردتها وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها عن أطر المساءلة في منظومة الأمم المتحدة (A/66/710/Add.1).
33.٣٣ -
The results and methodology used in the self-assessment will be provided to Member States as supplementary information.وستقدَّم النتائج والمنهجية المستخدمة في التقييم الذاتي إلى الدول الأعضاء بوصفها معلومات تكميلية.
In addition, the Secretariat intends to undertake a self-evaluation to assess how the existing components are functioning to inform the overview section in future accountability reports and to aid in the development of key progress indicators that might result from the evaluation.وبالإضافة إلى ذلك، تعتزم الأمانة العامة إجراء عملية تقييم ذاتي لتقييم أداء العناصر الموجودة لكي يسترشد بها الفرع المتعلق بالاستعراض العام في تقارير المساءلة المقبلة، وللمساعدة على وضع مؤشرات التقدم الرئيسية التي يمكن أن تنشأ عن التقييم.
A.ألف -
Component I: Charter of the United Nationsالعنصر الأول: ميثاق الأمم المتحدة
34.٣٤ -
The Charter enshrines the basic principles of the Organization and identifies its principal organs and their roles and responsibilities as well as those of the Secretary-General.يجسد ميثاق الأمم المتحدة مبادئ المنظمة الأساسية ويحدد أجهزتها الرئيسية وأدوارها ومسؤولياتها وأدوار الأمين العام ومسؤولياته.
The Charter, among other things, establishes that the Secretary-General is the chief administrative officer of the United Nations (Article 97) and entrusts him with implementing the mandates promulgated by the principal organs of the United Nations (Article 98).وينص ميثاق الأمم المتحدة، في جملة أمور، على أن الأمين العام هو الموظف الإداري الأكبر في الأمم المتحدة (المادة ٩٧) ويعهد إليه بتنفيذ الولايات الصادرة عن الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة (المادة ٩٨).
The General Assembly, in paragraph 6 of its resolution 72/303, noted the importance of compliance with the Charter, its resolutions and the regulations and rules as one of the essential components of accountability.وتؤكد الجمعية العامة، في الفقرة ٦ من قرارها 72/303 أهمية الامتثال لميثاق الأمم المتحدة وقراراتها وللأنظمة والقواعد، باعتبار ذلك عنصراً من العناصر الأساسية للمساءلة.
Strengthening the performance of the other five components will support this objective.وسيدعم تعزيز أداء العناصر الخمسة الأخرى تحقيق هذا الهدف.
B.باء -
Component II: programme planning and budget documentsالعنصر الثاني: وثائق تخطيط البرامج والميزانية
Progress to dateالتقدم المحرز حتى الآن
35.٣٥ -
In its resolution 72/266 A, the General Assembly decided that the proposed programme budget document shall consist of the following three parts: (a) part I: the plan outline, which endorses the long-term priorities and the objectives of the Organization;قررت الجمعية العامة في قراراها 72/266 ألف أن تتألف وثيقة الميزانية البرنامجية المقترحة من ثلاثة أجزاء هي: (أ) الجزء الأول: موجز الخطة، الذي يقر الأولويات الطويلة الأجل للمنظمة وأهدافها المنشودة؛
(b) part II: the programme plan for programmes and subprogrammes and programme performance information;(ب) الجزء الثاني: الخطة البرنامجية للبرامج والبرامج الفرعية والمعلومات المتعلقة بأداء البرامج؛
and (c) part III: the post and non-post resource requirements for the programmes and subprogrammes.(ج) الجزء الثالث: احتياجات البرامج والبرامج الفرعية من الموارد المتصلة بالوظائف وغير المتصلة بالوظائف.
The programme budget for 2020 was prepared in accordance with this decision.وقد أعدت الميزانية البرنامجية لعام ٢٠٢٠ وفقا لهذا القرار.
Going forwardالخطوات المقبلة
36.٣٦ -
Managers and staff members across the Secretariat will use the results-based frameworks included in part II of the programme budget documents and other planning and budgeting documents of the Organization (e.g., peacekeeping budgets) as the starting point for preparing their annual workplans.سيستخدم المديرون والموظفون على نطاق الأمانة العامة الأطر القائمة على النتائج الواردة في الجزء الثاني من وثائق الميزانية البرنامجية وغيرها من وثائق التخطيط والميزنة في المنظمة (مثل ميزانيات حفظ السلام) بوصفها نقطة الانطلاق لإعداد خطط العمل السنوية لديهم.
Led by the Department of Management Strategy, Policy and Compliance, this action will be implemented by March 2019.وسينفذ هذا الإجراء بحلول آذار/مارس ٢٠١٩ بقيادة إدارة الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ومسائل الامتثال.
C.جيم -
Component III: results and performanceالعنصر الثالث: النتائج والأداء
1.1 -
Organizational performanceالأداء المؤسسي
37.37 -
Taking into consideration the decisions of Member States and the findings and recommendations of the oversight bodies related to results-based management, the Secretary-General has identified strengthening the implementation of results-based management in the Secretariat and holding managers and staff accountable for the delivery of results as critical aspects for shifting the management paradigm.إذ أخذ الأمين العام في الاعتبار القرارات الصادرة عن الدول الأعضاء والاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة ذات الصلة بالإدارة القائمة على النتائج()، فقد اعتبر تعزيز تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة وإخضاع المديرين والموظفين للمساءلة عن تحقيق النتائج من الجوانب الحاسمة لتغيير النموذج الإداري.
38.38 -
In March 2018, the Secretary-General stated that, in order to enhance transparency, and in line with the new competencies, leaders will be expected to use data when establishing measurable key performance indicators.وفي آذار/مارس 2018، ذكر الأمين العام أنه بغية تعزيز الشفافية، وتماشيا مع الكفاءات الجديدة، من المتوقع أن يستعين القادة ببيانات عند وضع مؤشرات أداء رئيسية قابلة للقياس.
Senior leader compacts will be linked to departmental, divisional, sectional, team-based and individual workplans.وسيتم ربط الاتفاقات المبرمة مع كبار المديرين بخطط العمل التي تعد على مستوى الإدارات والشعب والأقسام والأفرقة والأفراد.
Performance data will inform continuous performance dialogue within departments, sections and teams and will be used to assess impact, readjust approaches, develop staff and learn from mistakes to achieve better results (A/72/492/Add.2, para. 15).وستوجِّه بيانات الأداء الحوار المستمر بشأن الأداء داخل الإدارات والأقسام والأفرقة، وسيتم استخدامها لتقييم التأثير وإعادة ضبط النهج وتطوير الموظفين والتعلم من الأخطاء لتحقيق نتائج أفضل (A/72/492 Add.2، الفقرة 15).
Progress to dateالتقدم المحرز حتى الآن
39.39 -
A new Analytics and Project Management Service of the Business Transformation and Accountability Division has been designed to work with entities to leverage the global management reporting capabilities of Umoja and other enterprise solutions.تم تصميم دائرة الدراسات التحليلية وإدارة المشاريع التابعة لشعبة التحول المؤسسي والمساءلة كي تعمل مع الكيانات على استغلال إمكانات الإبلاغ الإداري على النطاق العالمي التي يتيحها نظام أوموجا وباقي الحلول المركزية.
The Division is to develop business analytics and visualization tools to provide real-time support on performance to senior managers and other stakeholders.وسوف تقوم الشعبة بإعداد أدوات لتحليل معلومات الأعمال والتمثيل البياني لها، من أجل تقديم دعم آني بشأن الأداء لكبار المديرين وباقي أصحاب المصلحة.
Programme-specific performance management dashboards are under construction to provide real-time information on resource utilization and programme implementation that will: (a) ensure greater transparency; (b) increase awareness of the extent to which programmes are achieving expected results;ويجري حاليا إنشاء لوحات متابعة تتيح إدارة أداء كل برنامج على حدة بهدف تقديم معلومات آنية عن استخدام الموارد وتنفيذ البرامج، مما سيحقق الآتي: (أ) كفالة قدر أكبر من الشفافية، (ب) زيادة الوعي بمدى نجاح البرامج في تحقيق النتائج المتوقعة؛
and (c) demonstrate whether entities are using their resources effectively.(ج) بيان ما إذا كانت الكيانات تستخدم مواردها بفعالية.
Going forwardالخطوات المقبلة
40.40 -
The Department of Management Strategy, Policy and Compliance will provide managers with timely and complete information to enable faster decision-making and better service delivery to clients.ستقوم إدارة الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ومسائل الامتثال بتزويد المديرين بمعلومات كاملة في الوقت المناسب لتمكينهم من تسريع وتيرة صنع القرار وتحسين تقديم الخدمات إلى الجهات المستفيدة.
This will be accompanied by training for staff to improve their ability to use programme and financial information generated by enterprise applications.وسيقترن ذلك بتدريب الموظفين لتحسين قدرتهم على استخدام المعلومات البرنامجية والمالية التي تنتجها التطبيقات المركزية.
The presentation of the results of the Organization’s work is being improved by including information on both planned and actual results to which the respective subprogrammes contribute, allowing the link between results and resources to be seen.ويجري تحسين عرض نتائج عمل المنظمة من خلال إدراج المعلومات المتعلقة بالنتائج المقررة والفعلية التي تسهم فيها البرامج الفرعية ذات الصلة، مما يتيح إظهار الصلة بين النتائج والموارد.
This will be completed by 30 April 2019.وسيُنجز هذا العمل بحلول 30 نيسان/أبريل 2019.
41.41 -
The data analytics team of the Business Transformation and Accountability Division will design, develop and deploy specialized solutions to meet specific requirements from managers and other stakeholders.وسوف يقوم فريق تحليل البيانات التابع لشعبة التحول المؤسسي والمساءلة بتصميم الحلول المتخصصة وتنفيذها ونشرها لتلبية الاحتياجات المحددة الواردة من المديرين وغيرهم من أصحاب المصلحة.
The team will take advantage of innovations in data analytics by applying statistical and algorithmic methods as well as different approaches in data mining.وسيستفيد الفريق من الابتكارات في مجال تحليل البيانات بتطبيق الأساليب الإحصائية والخوارزمية، وكذلك باتباع النُهج المختلفة لاستخراج البيانات.
2.2 -
Senior managers’ compactsاتفاقات كبار المديرين
42.42 -
The compacts between the Secretary-General and his senior managers are a key element of the accountability system, becoming perhaps even more so following the enhanced delegations of authority on 1 January 2019.تمثل الاتفاقات بين الأمين العام وكبار مديريه عنصرا جوهريا في نظام المساءلة، وربما زادت أهميته أكثر مع بدء العمل بالتفويض المعزز للسلطة في 1 كانون الثاني/يناير 2019.
43.43 -
The compacts have been continuously improved since their introduction.وظلت الاتفاقات مع كبار المديرين تخضع للتحسين المستمر منذ بدء العمل بها.
For example, in 2018, senior managers’ compacts were strengthened to include: the profile of leadership based on the United Nations system leadership framework endorsed by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB);فقد جرى، على سبيل المثال، تعزيز هذه الاتفاقات في عام 2018 كي تشمل ما يلي: نمط القيادة المستند إلى إطار قيادة منظومة الأمم المتحدة، الذي أقره مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق؛
a request to identify the top three risks of a department or mission and plans for their mitigation;وطلب تحديد أهم ثلاثة مخاطر لدى الإدارة أو البعثة وخططها للتخفيف من حدتها؛
protections for whistle-blowers;وتدابير حماية المبلغين عن المخالفات؛
the prevention of and response to allegations of sexual exploitation, abuse and harassment;ومنع الاستغلال والانتهاك والتحرش الجنسي والاستجابة للادعاءات المتعلقة بأي من الثلاثة؛
and diversity targets.وإدماج الأهداف المتعلقة بالتنوع.
Progress to dateالتقدم المحرز حتى الآن
44.44 -
The compacts continue to be strengthened.لا تزال الاتفاقات تُعزز أكثر فأكثر.
The 2019 compacts include the following:وتشتمل اتفاقات عام 2019 على ما يلي:
(a)(أ)
An indicator of the implementation by senior managers of results-based management and a requirement to report on expected results, progress updates and course corrections, if necessary;مؤشر على التزام كبار المديرين بنهج الإدارة القائمة على النتائج، وإلزامهم بالإبلاغ عن النتائج المتوقعة والمستجدات المتعلقة بالتقدم المحرز وإجراءات تصحيح المسار، عند الاقتضاء؛
(b)(ب)
A requirement for senior managers to exercise the authority delegated to them in compliance with regulations and rules and all relevant policies and guidelines.إلزام كبار المديرين بممارسة السلطة المفوضة إليهم وفقا للأنظمة والقواعد وجميع السياسات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة.
45.45 -
A 360-degree evaluation mechanism focused on the nine leadership characteristics that are essential to fulfilling the Organization’s core mandates (A/72/492, para. 17) was developed.وأنشئت آلية للتقييم على نطاق 360 درجة تتمحور حول السمات القيادية التسع التي لا غنى عنها لتنفيذ الولايات الأساسية للمنظمات (A/72/492، الفقرة 17).
Pilots were launched in December 2018, and the 360-degree evaluation for senior managers will be rolled out in 2019.واستخدمت هذه الآلية في إجراء تقييمات تجريبية في كانون الأول/ديسمبر 2018 وسيبدأ استخدامها فعليا في تقييم كبار المديرين في عام 2019.
46.46 -
Management arrangements have also been enhanced.وعُززت أيضا الترتيبات الإدارية.
The compacts are administered through an electronic system.وأصبحت الاتفاقات تُدار من خلال نظام إلكتروني.
From 1 January 2019, a dedicated team under the Business Transformation and Accountability Division will be tasked with the following:واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2019، سيُعهد إلى فريق متفرغ تابع لشعبة التحول المؤسسي والمساءلة، بأداء المهام التالية:
(a)(أ)
Assessing performance against 2018 compact indicators;تقييم الأداء في ضوء المؤشرات المشمولة في اتفاقات عام 2018؛
(b)(ب)
Reviewing draft compacts for 2019 for compliance with guidance;استعراض مشاريع اتفاقات عام 2019 للتأكد من امتثالها للتوجيه؛
(c)(ج)
Supporting senior managers when requested;دعم كبار المديرين عند الطلب؛
(d)(د)
Submitting the final compacts to the Secretary-General for approval.تقديم الاتفاقات النهائية إلى الأمين العام لاعتمادها.
Going forwardالخطوات المقبلة
47.47 -
The Business Transformation and Accountability Division will use data analytics to improve the management of the Organization.ستستخدم شعبة التحول المؤسسي والمساءلة أدوات تحليل البيانات في تحسين إدارة المنظمة.
It will monitor and assess performance against the 2019 compact indicators, drawing on business insight from performance dashboards and the monitoring of delegations of authority.وستضطلع الشعبة بعملية رصد الأداء وتقييمه في ضوء المؤشرات المشمولة في اتفاقات عام 2019، استنادا إلى الرؤية المتعمقة للأعمال المستمدة من لوحات متابعة الأداء ورصد تفويض السلطة.
The Division will also work with senior managers to improve the new management arrangements, the electronic system and the compacts themselves and make any necessary adjustments in the 2020 cycle.وستعمل الشعبة أيضا مع كبار المديرين على تحسين الترتيبات الإدارية الجديدة، والنظام الإلكتروني، والاتفاقات ذاتها، وإدخال أي تعديلات لازمة في دورة عام 2020.
3.3 -
Performance appraisal systemsنظم تقييم الأداء
48.48 -
The Secretary-General is committed to implementing an effective system of incentives for strong performance, remedial action for underperformance and sanctions for unsatisfactory behaviour and misconduct.يلتزم الأمين العام بتنفيذ نظام فعال يشمل تقديم حوافز لتشجيع الأداء الجيد واتخاذ إجراءات لعلاج التقصير في الأداء والمعاقبة على السلوك غير المرضي وسوء السلوك.
The General Assembly, in its resolution 70/244, requested the International Civil Service Commission (ICSC) to conduct a study on the performance management schemes in common system organizations and to formulate recommendations on performance incentives.وقد طلبت الجمعية العامة، في قرارها 70/244، إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية إجراء دراسة عن خطط إدارة الأداء في مؤسسات النظام الموحد وصياغة توصيات بشأن حوافز الأداء.
In January 2018, the Assembly approved the Commission’s recommendations in its resolution 72/255.وفي كانون الثاني/يناير 2018، وافقت الجمعية العامة على توصيات اللجنة في قرارها 72/255.
Progress to dateالتقدم المحرز حتى الآن
49.49 -
In April 2018, in response to the recommendations of ICSC, the Secretariat consulted staff representatives and re-established the Staff-Management Committee working group on performance management.في نيسان/أبريل 2018، قامت الأمانة العامة، استجابةً لتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية، بالتشاور مع ممثلي الموظفين وأعادت إنشاء الفريق العامل المعني بإدارة الأداء التابع للجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة.
50.50 -
In September 2018, the Secretariat launched an online performance management learning programme.وفي أيلول/سبتمبر 2018، أطلقت الأمانة العامة برنامجا للتعلم الإلكتروني في مجال إدارة الأداء.
The goal is to support managers in making decisions when assessing performance and thus improve the current distribution of ratings of performance.ويهدف البرنامج إلى دعم المديرين في اتخاذ القرارات عند تقييم الأداء، مما يؤدي إلى تحسين التوزيع الحالي لتقديرات الأداء.
51.51 -
The Office of Human Resources Management has conducted a gap analysis to inform the next phases of improvement.وأجرى مكتب إدارة الموارد البشرية تحليلا للثغرات للاسترشاد به في المراحل التالية من التحسين.
The analysis identified major opportunities, including the need:وحدد التحليل تحديات رئيسية منها الحاجة إلى ما يلي:
(a)(أ)
To ensure staff goals align with the Organization’s goals;ضمان المواءمة بين أهداف الموظفين وأهداف المنظمة؛
(b)(ب)
To strengthen the link among mobility, career development and performance management, which will be further addressed in the mobility framework to be presented during the seventy-fourth session of the General Assembly;تقوية الصلة بين التنقل والتطوير الوظيفي وإدارة الأداء. وستعالج هذه المسألة أكثر في إطار التنقل، المقرر تقديمه خلال الدورة الرابعة والسبعين للجمعية العامة؛
(c)(ج)
To address the perceived subjectivity of evaluations provided by managers during the appraisal process.معالجة الفكرة المتصورة عن الطابع الذاتي للآراء التقييمية التي يقدمها المديرون خلال عملية تقييم الأداء.
Going forwardالخطوات المقبلة
52.52 -
The Office of Human Resources Management will develop options to respond to the gap analysis.سيقوم مكتب الموارد البشرية بإعداد خيارات للاستجابة لتحليل الثغرات.
Effective systems of incentives for good performance and for the application of remedial action and sanctions for underperformance will be implemented by March 2020.وستُنفذ بحلول آذار/مارس 2020 نظم فعالة لتقديم حوافز لتشجيع الأداء الجيد واتخاذ إجراءات تصحيحية وتوقيع عقوبات في حالات التقصير في الأداء.
Options include the following:وتشمل الخيارات ما يلي:
(a)(أ)
Integrating performance management into the organizational leadership and management model to clarify what the Organization expects of managers;إدماج إدارة الأداء في نموذج القيادة والإدارة في المنظمة، من أجل توضيح ما تتوقعه المنظمة من المديرين؛
(b)(ب)
Expanding training for managers and staff to include skills development beyond process and policy;توسيع نطاق التدريب الذي يحصل عليه المديرون والموظفون ليشمل تنمية مهارات أخرى إلى جانب المهارات المتعلقة بالعمليات والسياسات؛
(c)(ج)
Expanding efforts to build the capability of human resources practitioners across the Secretariat in complex case management, the management of underperformance and the provision of guidance on evaluations for managers and staff members at their locations;توسيع نطاق الجهود الرامية إلى بناء قدرة أخصائيي الموارد البشرية على نطاق الأمانة العامة على إدارة الحالات المعقدة وإدارة التقصير في الأداء وتقديم التوجيه المتعلق بالتقييمات للمديرين والموظفين في مواقع عملهم؛
(d)(د)
Enhancing the current e-performance system to strengthen managerial accountability for performance;تحسين النظام الإلكتروني الحالي لتقييم الأداء من أجل تعزيز مساءلة المديرين عن الأداء؛
(e)(ه)
Publishing data and trends on compliance with the requirements of performance management and on the distribution of ratings of performance across the Secretariat.نشر البيانات والاتجاهات المتعلقة بالامتثال لمتطلبات إدارة الأداء والمتعلقة بتوزيع تقديرات الأداء على نطاق الأمانة العامة.
D.دال -
Component IV: internal control systemsالعنصر الرابع: نظم الرقابة الداخلية
53.53 -
The Secretariat is making progress in strengthening its internal control systems, while also simplifying and streamlining them as described below.تُحرز الأمانة العامة تقدما في تعزيز نظمها الرقابية الداخلية مع تبسيطها وترشيدها أيضا على النحو الوارد أدناه:
1.1 -
Regulations, rules, manuals, administrative issuances and standard operating proceduresالأنظمة والقواعد والأدلة والمنشورات الإدارية وإجراءات التشغيل الموحدة
Progress to dateالتقدم المحرز حتى الآن
54.54 -
The Secretariat has made progress in simplifying and streamlining its human resources, finance and programme support policy frameworks.أحرزت الأمانة العامة تقدما في تبسيط وترشيد أطرها السياساتية المتعلقة بالموارد البشرية والتمويل ودعم البرامج.
Policies and processes have been redrafted to reflect the Umoja integration process and to clarify their interpretation, on the basis of input provided by Secretariat staff across all duty stations and field missions.وتضمَّن هذا العمل إعادة صياغة السياسات والعمليات من أجل أن تنعكس فيها عملية نشر نظام أوموجا الأساس والتوسعة 1 معاً ومن أجل توضيح تفسير هذه السياسات والعمليات، استنادا إلى الإسهامات المقدمة من موظفي الأمانة العامة في جميع مراكز العمل والبعثات الميدانية.
55.55 -
For example, the Staff Regulations and Rules have been reorganized, simplified and made more user-friendly by removing duplications and placing operational details in the administrative issuances.وعلى سبيل المثال، فقد أعيد تنظيم النظامين الأساسي والإداري للموظفين وتبسيطهما وتسهيل استخدامهما من خلال إزالة حالات التكرار وإضافة تفاصيل تتعلق بالجوانب التشغيلية في المنشورات الإدارية.
Progress has also been made in the revision of the Staff Regulations and Rules to achieve gender parity, as proposed by the Secretary-General.وأُحرز أيضا تقدم في تنقيح هذين النظامين لتحقيق تكافؤ الجنسين على النحو الذي اقترحه الأمين العام.
56.56 -
The first phase of amendments to the Staff Regulations and Rules (A/73/378) was submitted to the General Assembly for its consideration at the main part of the seventy-third session.وقُدّمت المرحلة الأولى من التعديلات على النظامين الأساسي والإداري للموظفين (A/73/378) إلى الجمعية العامة كي تنظر فيها في الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والسبعين.
These efforts will be further expanded, with additional amendments to the Staff Regulations and Rules to be proposed to the Assembly in 2019 in respect of contractual arrangements and in 2020 in respect of conditions of service.وسيزداد نطاق هذه الجهود اتساعا بإدخال تعديلات إضافية على النظامين الأساسي والإداري للموظفين ستُقترح على الجمعية العامة في عام 2019 فيما يتعلق بالترتيبات التعاقدية وفي عام 2020 فيما يتعلق بشروط الخدمة.
57.57 -
Interim amendments to the Financial Rules have been issued to facilitate the implementation of the new delegation of authority framework, and revisions to the Financial Regulations to improve their alignment with the new management paradigm have been submitted to the General Assembly for consideration.وصدرت تعديلات مؤقتة على القواعد المالية تهدف إلى تيسير تنفيذ الإطار الجديد لتفويض السلطة، وقُدّمت إلى الجمعية العامة تنقيحات على النظام المالي تهدف إلى تحسين مواءمته مع النموذج الإداري الجديد، كي تنظر فيها الجمعية.
The amendments to the Financial Regulations and Rules will be accompanied by changes to related policies in the areas of budget and finance, procurement and property management.وستقترن تعديلات النظام المالي والقواعد المالية بتغييرات في السياسات ذات الصلة في مجالات الميزانية والشؤون المالية والشراء وإدارة الممتلكات.
58.58 -
The promulgation of new administrative instructions governing procurement and the revision of the United Nations Procurement Manual to provide clear and detailed guidance to all staff on the subject will be completed by 31 March 2019.وسينتهي بحلول 31 آذار/مارس 2019 تعميم التعليمات الإدارية الجديدة التي تنظم عملية الشراء وتنقيح دليل مشتريات الأمم المتحدة من أجل توفير توجيه واضح ومفصل لجميع الموظفين بشأن هذا الموضوع.
2.2 -
Updating of legal instruments for engaging third partiesتحديث الصكوك القانونية المتعلقة بالاستعانة بالأطراف الثالثة
59.59 -
The Umoja grant management module was deployed at the end of 2018 and includes the functionality to create standard template agreements with implementing partners and end beneficiaries that will include anti-corruption and anti-fraud clauses.بدأ تشغيل وحدة إدارة المنح في نظام أوموجا في نهاية عام 2018، وهي تتضمن خاصية تسمح بإنشاء اتفاقات نموذجية موحدة مع الشركاء المنفذين والمستفيدين النهائيين تتضمن أحكاما بشأن مكافحة الفساد ومكافحة الغش.
In addition, the revised Financial Regulations and Rules that will be submitted to the General Assembly in the first part of its resumed seventy-third session include the proposal of new regulations and rules on implementing partners and end beneficiaries.وبالإضافة إلى ذلك، فإن الإصدار المنقح للنظام المالي والقواعد المالية الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثالثة والسبعين المستأنفة يتضمن مقترحات ببنود وقواعد جديدة بشأن الشركاء المنفذين والمستفيدين النهائيين.
These revised regulations and rules will serve as the basis for formulating a Secretariat-wide policy on the management of implementing partners and end beneficiaries, including transparent application and selection processes, due diligence, capacity assessment, project execution by partners and reporting.وستكون البنود والقواعد المنقحة هي الأساس لصياغة سياسة على نطاق الأمانة العامة بشأن إدارة شؤون الشركاء المنفذين والمستفيدين النهائيين، بما يشمل إدارة عمليتي تقديم الطلبات والاختيار بشفافية، وبذل العناية الواجبة، وتقييم القدرات، وتنفيذ الشركاء للمشاريع، والإبلاغ.
Going forwardالخطوات المقبلة
60.60 -
As indicated by the Secretary-General in his reports on shifting the management paradigm, this effort to simplify regulations, rules, policies and procedures will be accompanied by the establishment of an online compendium covering all areas of administrative policy and the development of detailed user-friendly and readily available case studies and decision trees to guide and support managers in this process.كما أشار الأمين العام في تقاريره المتعلقة بتغيير النموذج الإداري، ستقترن هذه الجهود المبذولة لتبسيط الأنظمة والقواعد والسياسات والإجراءات بإنشاء مصنف على شبكة الإنترنت يغطي جميع مجالات السياسة الإدارية وبإعداد دراسات حالة إفرادية وشجرات قرارات تكون مفصلة وسهلة الاستخدام ومتاحة بسهولة، من أجل توجيه المديرين ودعمهم في هذه العملية.
The compendium will also allow users to quickly identify the current policy and available guidance materials for any subject.وسيتيح هذا المصنف للمستخدمين أيضا سرعة تحديد السياسة الحالية والمواد التوجيهية المتاحة المتعلقة بأي موضوع.
Together with an online portal for the management of delegation of authority, the compendium will support entities in enhancing accountability in their exercise of delegation of authority.وهذا المصنف، ومعه بوابة إلكترونية لإدارة شؤون تفويض السلطة، سيدعمان الكيانات في تعزيز المساءلة عند ممارستها لتفويض السلطة.
3.3 -
Enterprise risk managementالإدارة المركزية للمخاطر
61.61 -
In his previous progress report (A/72/773), the Secretary-General committed himself to implementing in the Secretariat the “three lines of defence” model as adopted by CEB.أعرب الأمين العام في تقريره السابق (A/72/773) عن التزامه بتنفيذ نموذج ”خطوط الدفاع الثلاثة“ في الأمانة العامة بالشكل الذي اعتمده مجلس الرؤساء التنفيذيين.
The model enhances the understanding of risk management and control of an organization by clarifying roles and duties and by providing guidance for the implemented structure and the assigned roles and responsibilities of parties to increase the effective management of risk and control.ويفيد هذا النموذج في تعزيز فهم إدارة المخاطر ومراقبتها في أي منظمة من خلال توضيح الأدوار والواجبات وتوفير التوجيه بشأن الهيكل المنفَّذ والأدوار والمسؤوليات المسندة إلى الأطراف، من أجل زيادة فعالية إدارة المخاطر ومراقبتها().
Progress to dateالتقدم المحرز حتى الآن
62.62 -
A dedicated enterprise risk management team has been designed in the Business Transformation and Accountability Division to support entities in undertaking risk assessment exercises to identify, evaluate and manage the specific risks that might affect the functioning of their operations.تم تصميم فريق متفرغ للإدارة المركزية للمخاطر في شعبة التحول المؤسسي والمساءلة لدعم الكيانات في الاضطلاع بعمليات تقييم المخاطر بهدف الوقوف على المخاطر المحددة التي يمكن أن تؤثر على تنفيذها لعملياتها وبقصد تقييم هذه المخاطر وإدارتها.
The Division, which is to be the owner of the Secretariat’s risk management framework and methodology, will have the following three main responsibilities:وستناط بالشعبة، التي ستتولى أمر إطار ومنهجية إدارة المخاطر في الأمانة العامة، ثلاث مسؤوليات رئيسية هي:
(a)(أ)
Implementing Secretariat-wide risk assessment exercises and managing the risks at the enterprise level;تنفيذ عمليات تقييم المخاطر على نطاق الأمانة العامة وإدارة المخاطر على المستوى المركزي؛
(b)(ب)
Providing support, advice, training and guidance to operational managers and staff in the first line of defence;تقديم الدعم والمشورة والتدريب والتوجيه للمديرين التنفيذيين والموظفين على خط الدفاع الأول؛
(c)(ج)
Creating and managing the register for all risks that have been identified by heads of entity, identifying trends and patterns as well as successful risk mitigation initiatives that have been implemented, and sharing lessons learned with managers in the first line of defence.إنشاء وإدارة سجل لجميع المخاطر التي يحددها رؤساء الكيانات، وتحديد الاتجاهات والأنماط، وكذلك المبادرات الناجحة التي نُفذت للتخفيف من حدة المخاطر، ومشاطرة الدروس المستفادة مع المديرين العاملين على خط الدفاع الأول.
63.63 -
A second Secretariat-wide risk assessment is being prepared with the active participation of all Secretariat entities on the basis of the following past three corporate risk assessment exercises implemented by the Organization:ويجري حاليا التحضير للتقييم الثاني للمخاطر على نطاق الأمانة العامة بمشاركة نشطة من جميع كيانات الأمانة العامة، استنادا إلى عمليات تقييم المخاطر المؤسسية السابقة التي نفذتها المنظمة وهي:
(a)(أ)
The Secretariat-wide enterprise risk assessment (2014);تقييم المخاطر المركزية على نطاق الأمانة العامة (2014)؛
(b)(ب)
The fraud and corruption risk assessment (2018);تقييم مخاطر الغش والفساد (2018)؛
(c)(ج)
The risk assessment for the implementation of the management reform (ongoing).تقييم المخاطر من أجل تنفيذ الإصلاح الإداري (عملية جارية).
64.64 -
A single draft risk register for the entire Organization was prepared as the starting point of the second Secretariat-wide risk assessment, conducted to update, revise and validate the results of the three prior assessments.وأُعدّ مشروع لسجل واحد لمخاطر المنظمة بأسرها، ليكون بمثابة نقطة انطلاق للتقييم الثاني للمخاطر على نطاق الأمانة العامة الذي سيُجرى بغرض تحديث نتائج التقييمات الثلاثة السابقة وتنقيحها والتحقق من صحتها.
This will constitute the comprehensive risk register of the Secretariat.وسيكون هذا السجل هو سجل المخاطر الشامل للأمانة العامة.
Going forwardالخطوات المقبلة
65.65 -
Following the enhanced delegation of authority to heads of entities on 1 January 2019, the Business Transformation and Accountability Division will support the Secretariat in embedding the “three lines of defence” model, inter alia, by preparing a pamphlet underlining the responsibilities of every line of defence, by including a training module on the subject in the induction training of staff members at all levels and by including a chapter on the subject in the global accountability guidelines.عقب بدء العمل بتعزيز تفويض السلطة لرؤساء الكيانات في 1 كانون الثاني/يناير 2019، ستقوم شعبة التحول المؤسسي والمساءلة بدعم الأمانة العامة في إدماج نموذج ”خطوط الدفاع الثلاثة“ في صلب عملها، بعدة طرق منها إعداد كتيب يحدد مسؤوليات كل خط من خطوط الدفاع، وإدراج وحدة تدريبية بشأن هذا الموضوع في التدريب التمهيدي للموظفين على جميع المستويات، وإدراج فصل عن هذا الموضوع في المبادئ التوجيهية للمساءلة على مستوى العالم.
The responsibilities can be summarized as follows:ويرد في ما يلي موجز لهذه المسؤوليات:
The first line of defence is management.خط الدفاع الأول هو الإدارة.
Heads of entities must identify specific risk owners from their senior management teams for high priority risks identified in the specific risk assessment exercises of their respective departments, offices or missions.إذ يجب على رؤساء الكيانات أن يحددوا المسؤولين عن إدارة المخاطر المحددة من بين أعضاء فريق الإدارة العليا لكياناتهم، وذلك بالنسبة لجميع المخاطر ذات الأولوية العالية التي تُحدد في عمليات تقييم المخاطر المحددة التي تُجرى في إداراتهم أو مكاتبهم أو بعثاتهم.
Risk owners are responsible for ensuring controls systems are in place and operating effectively to mitigate risks.ويتحمل المسؤولون عن المخاطر المسؤولية عن ضمان تطبيق نظم فعالة للضوابط الرقابية الرامية إلى التخفيف من حدة المخاطر.
They are also expected to escalate any deficiencies that might call for a review and redesign of the Secretariat’s policies or controls and ideas to simplify policies and processes as applicable, and/or automate them where practical, to heads of entities, the Department of Operational Support and the Department of Management Strategy, Policy and Compliance.ويُنتظر من مسؤولي المخاطر أيضا أن يبلغوا رؤساء الكيانات وإدارة الدعم العملياتي وإدارة الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ومسائل الامتثال بأي أوجه قصور قد تستدعي إجراء استعراض للسياسات أو الضوابط التي تتبعها الأمانة العامة أو إعادة تصميمها، وأن يعرضوا عليهم الأفكار الرامية إلى تبسيط السياسات والعمليات و/أو تشغيلها الآلي إذا أمكن.
The second line of defence is the Department of Management Strategy, Policy and Compliance, the Office of Legal Affairs, the Ethics Office, the policy and compliance functions of the Office of Information and Communications Technology, the Department of Safety and Security and the areas of the Department of Operational Support that provide operational advisory services to clients to support the implementation of decisions.أما خط الدفاع الثاني فهو إدارة الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ومسائل الامتثال، ومكتب الشؤون القانونية، ومكتب الأخلاقيات، والوظائف المتعلقة بالسياسات والامتثال في مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة شؤون السلامة والأمن، ومجالات العمل في إدارة الدعم العملياتي المتعلقة بتقديم الخدمات الاستشارية العملياتية إلى المستفيدين لدعم تنفيذ القرارات.
This line of defence monitors and supports the implementation of effective risk management practices by operational management, assisting risk owners in reporting and escalating relevant risk-related information.ويرصد هذا الخط الدفاعي تنفيذ الإدارة التنفيذية للممارسات الفعالة في إدارة المخاطر ويدعمها في التنفيذ، ويساعد المسؤولين عن المخاطر في الإبلاغ بالمعلومات ذات الصلة المتعلقة بالمخاطر وإحالتها إلى المستوى الإداري الأعلى.
In the Secretariat, this line is also responsible for issuing policies that govern the Organization.وفي الأمانة العامة، يكون هذا الخط مسؤولا أيضا عن إصدار السياسات التي تنظم عمل المنظمة.
The third line of defence is the Office of Internal Oversight Services (OIOS).أما خط الدفاع الثالث فهو مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
OIOS assists the Secretary-General in protecting the Organization’s assets by providing assurance that programme activities have led to the programmed results and have been implemented in compliance with all relevant resolutions, regulations, rules and policies of the Organization.ويساعد المكتب الأمين العام في حماية أصول المنظمة حيث يوفر له ضمانات بأن الأنشطة البرنامجية أدت إلى تحقيق النتائج المقررة وأنها نُفذت مع الامتثال لجميع قرارات المنظمة وأنظمتها وقواعدها وسياساتها ذات الصلة.
It also plays a key role in preventing and detecting fraud, waste, abuse, malfeasance and mismanagement.ويضطلع المكتب أيضا بدور هام في منـع واكتشـاف الغش والهدر والانتهاك والمخالفة وسوء الإدارة.
OIOS conducts audits, evaluations, inspections and investigations, and its reports are submitted directly to the General Assembly.ويجري المكتب أيضا عمليات تدقيق وتقييم وتفتيش وتحقيق، ويقدم تقاريره إلى الجمعية العامة مباشرة.
66.66 -
The Secretariat has an additional level of oversight, composed of two external oversight bodies: the Board of Auditors and the Joint Inspection Unit.يوجد لدى الأمانة العامة مستوى إضافي من الرقابة، يتألف من هيئتين رقابيتين خارجيتين هما: مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة.
In addition, the Independent Audit Advisory Committee plays a key role.وبالإضافة إلى ذلك، تؤدي اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة دورا هاما في هذا الصدد.
67.67 -
A more detailed description of the “three lines of defence” model can be found in section IV of the seventh progress report.ويمكن الاطلاع على وصف أكثر تفصيلا لنموذج خطوط الدفاع الثلاثة في الفرع الرابع من التقرير المرحلي السابع.
The Business Transformation and Accountability Division has developed a document outlining how the three lines of defence work to mitigate risks, which will be provided to Member States as supplementary information.وأعدت شعبة التحول المؤسسي والمساءلة وثيقة توضح كيفية عمل خطوط الدفاع الثلاثة على تخفيف حدة المخاطر، وستقدم الوثيقة إلى الدول الأعضاء باعتبارها معلومات تكميلية.
4.4 -
Statement of internal controlبيان الرقابة الداخلية
Progress to dateالتقدم المحرز حتى الآن
68.68 -
The Office of the Controller and the internal control advisory group on statements of internal control translated the 17 principles of the Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission into the United Nations environment and the implementation of the internal controls in Umoja.قام مكتب المراقب المالي وفريق الرقابة الداخلية الاستشاري المعني ببيانات الرقابة الداخلية بتفسير المبادئ السبعة عشر للجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريدواي بطريقة تتناسب مع بيئة عمل الأمم المتحدة ومع تنفيذ الضوابط الداخلية في نظام أوموجا.
The issuance of the statement of internal control and the deployment of the process to collect the self-assessments from heads of entities will reflect the new delegations of authority and their impact on business processes.وإصدار بيان الرقابة الداخلية وتنفيذ عملية جمع التقييمات الذاتية من رؤساء الكيانات سيعكسان الإطار الجديد لتفويض السلطة وأثره على طرق أداء العمل.
Going forwardالخطوات المقبلة
69.69 -
A statement of internal control will be in place by the first quarter of 2021.سيبدأ تطبيق نظام بيان الرقابة الداخلية بحلول الربع الأول من عام 2021.
Under the statement, heads of entities will be required to sign a statement at the end of each calendar year attesting to compliance with the internal control framework under their areas of responsibility.ووفقا لهذا النظام، سيكون كل رئيس كيان ملزما بتوقيع بيان في نهاية كل سنة تقويمية يقر فيه بالامتثال لإطار الرقابة الداخلية في نطاق المسؤولية المنوطة به.
5.5 -
Evaluationالتقييم
70.70 -
In its resolution 72/303, the General Assembly emphasized that evaluation and self-evaluation are essential managerial tools and that senior managers have the responsibility to use evaluation and self-evaluation findings to improve performance and learning, and in this regard requested the Secretary-General to continue to take concrete measures to enhance in-house capacity for self-evaluation, including self-evaluation support within the Secretariat, taking advantage of the existing knowledge and expertise of oversight bodies to ensure that all efforts are made to avoid the duplication and/or overlapping of efforts.شددت الجمعية العامة في قرارها 72/203 على أن التقييم عموماً والتقييم الذاتي أداتان إداريتان ضروريتان وعلى أن كبار المديرين تقع على عاتقهم مسؤولية استخدام نتائج التقييم عموماً ونتائج التقييم الذاتي في تحسين الأداء والتعلم، وطلبت إلى الأمين العام في هذا الصدد أن يواصل اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز القدرات الداخلية على التقييم الذاتي، بما في ذلك توفير الدعم للتقييم الذاتي داخل الأمانة العامة، مع الاستفادة من المعارف والخبرات المتوافرة التي تمتلكها هيئات الرقابة من أجل ضمان بذل كلّ ما بالإمكان لتلافي ازدواجية و/أو تداخل الجهود.
Progress to dateالتقدم المحرز حتى الآن
71.71 -
In early 2019, the Business Transformation and Accountability Division will issue guidelines to entities on the conduct of self-evaluations, containing the following elements:في أوائل عام 2019، ستصدر شعبة التحول المؤسسي والمساءلة مبادئ توجيهية إلى الكيانات بشأن إجراء التقييمات الذاتية، تتضمن ما يلي:
(a)(أ)
A clear explanation of the role of evaluation;شرحا واضحا لدور التقييم؛
(b)(ب)
A clear definition of the institutional framework, roles and responsibilities;تعريفا واضحا للإطار المؤسسي والأدوار والمسؤوليات؛
(c)(ج)
An explanation of how evaluations are to be prioritized, planned and budgeted;تحديد الكيفية التي يتم بها ترتيب أولويات التقييمات والتخطيط لها وإدراجها في الميزانية؛
(d)(د)
An explanation of how evaluations are to be organized and managed and how to ensure their quality;تحديد الكيفية التي يتم بها تنظيم التقييمات وإدارتها وضمان جودتها؛
(e)(هـ)
The mechanisms for management response to and follow-up of evaluations;الآليات المتبعة لرد الإدارة على التقييمات ومتابعتها لها؛
(f)(و)
The dissemination and disclosure procedures for evaluations;إجراءات نشر التقييمات والإفصاح عنها؛
(g)(ز)
An explanation of how the guidelines will be operationalized;تحديد الكيفية التي سيتم بها إعمال المبادئ التوجيهية؛
(h)(ح)
An explanation of how evaluation capacities are to be developed and maintained.تحديد الكيفية التي يمكن بها تطوير قدرات التقييم وتعهدها.
72.72 -
A dedicated evaluation team of the Business Transformation and Accountability Division has been created.وجرى إنشاء فريق متفرغ للتقييم في شعبة التحول المؤسسي والمساءلة.
The team has developed a draft evaluation policy for the Secretariat, which is due to be finalized following consultation.وقد أعد الفريق مشروعا لسياسة التقييم في الأمانة العامة من المقرر وضعه في صيغته النهائية بعد التشاور بشأنه.
In addition, the Division is to help entities to develop their evaluation plans for 2019 and 2020.وبالإضافة إلى ذلك، ستساعد الشعبة الكيانات على وضع خطط التقييم الخاصة بها لعامي 2019 و 2020.
Going forwardالخطوات المقبلة
73.73 -
The Business Transformation and Accountability Division evaluation team will have the following responsibilities:سيقوم فريق التقييم التابع لشعبة التحول المؤسسي والمساءلة بما يلي:
(a)(أ)
Owning the Secretariat’s evaluation policy and procedures and overseeing the quality of their implementation across the Secretariat, ensuring that all functioning evaluation units adopt the new policy;تولي أمر سياسات وإجراءات التقييم الخاصة بالأمانة العامة وضمان جودة تنفيذها على نطاق الأمانة العامة، بحيث يضمن قيام جميع وحدات التقييم القائمة باعتماد السياسة الجديدة؛
(b)(ب)
Owning the Secretariat’s annual evaluation plan, built on the basis of plans from individual entities;تولي أمر خطة التقييم السنوية للأمانة العامة التي تعد بناء على الخطط المقدمة من فرادى الكيانات؛
(c)(ج)
Developing and continuously improving the methods and standard tool box to be used in different types of evaluations;إعداد ومواصلة تحسين الأساليب ومجموعة الأدوات النموذجية التي ستستخدم في التقييمات بشتى أنواعها؛
(d)(د)
Identifying or developing and delivering a suite of training materials and opportunities and offer a mentoring service;تحديد أو إعداد مجموعة متكاملة من المواد والفرص التدريبية وإتاحتها للاستخدام، وتقديم خدمة ’الموجِّه‘؛
(e)(ه)
Developing and maintaining a roster of external and qualified internal evaluation experts who would be released by their parent units to undertake short evaluation and assurance assignments (June 2019);إعداد وتعهد قائمة بخبراء تقييم خارجيين وخبراء تقييم داخليين مؤهلين يمكن أن تسمح وحداتهم الرئيسية بإعارتهم لأداء مهام قصيرة المدة للتقييم وتوفير الضمانات (حزيران/يونيه 2019)؛
(f)(و)
Supporting entities in developing high-quality terms of reference and in ensuring the quality of draft evaluation reports for departments and offices that might require assistance;دعم الكيانات في وضع اختصاصات ذات جودة وفي ضمان جودة مشاريع تقارير التقييم للإدارات والمكاتب التي قد تحتاج إلى مساعدة؛
(g)(ز)
Developing a virtual “community of practice” in which evaluation specialists or those interested in developing evaluation skills can communicate;تكوين ’شبكة ممارسين‘ إلكترونية تتيح التواصل بين أخصائيي التقييم أو الأشخاص المهتمين بتنمية مهارات التقييم؛
(h)(ح)
Performing trend analyses of results and findings across the Secretariat to improve the delivery of results, extract lessons and feed into the continuum of improvement.إجراء تحليل لاتجاهات النتائج والاستنتاجات على نطاق الأمانة العامة، من أجل تحسين النتائج المرجوة واستخلاص الدروس المستفادة، والإسهام في عملية التحسين المستمر.
6.6 -
Oversight coordinationتنسيق أعمال الرقابة
Progress to dateالتقدم المحرز حتى الآن
74.74 -
A dedicated team has been designed in the Business Transformation and Accountability Division that will be responsible for providing continuous monitoring and follow-up services regarding the implementation of oversight recommendations.تم تصميم فريق متفرغ في شعبة التحول المؤسسي والمساءلة ليتولى المسؤولية عن توفير خدمات مستمرة فيما يتعلق برصد ومتابعة تنفيذ توصيات هيئات الرقابة.
The team will inform the Management Committee and the Independent Audit Advisory Committee of the status of implementation on a quarterly basis.وسيقوم الفريق بإبلاغ لجنة الشؤون الإدارية واللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بحالة التنفيذ مرة كل ثلاثة أشهر.
Going forwardالخطوات المقبلة
75.75 -
The Business Transformation and Accountability Division will conduct reviews of the reports of oversight bodies every six months to identify trends and systemic issues that might be affecting the functioning of the Organization, to be used as the basis for comprehensive solutions to Secretariat-wide problems.ستجري شعبة التحول المؤسسي والمساءلة استعراضات لتقارير هيئات الرقابة كل ستة أشهر من أجل تحديد الاتجاهات والمسائل العامة التي قد تؤثر على أداء المنظمة واستخدمها كأساس لوضع حلول شاملة للمشاكل القائمة على نطاق الأمانة العامة.
The first review will be prepared by 30 June 2019.وسيُعد الاستعراض الأول بحلول 30 حزيران/يونيه 2019.
7.7 -
Anti-Fraud and Anti-Corruption Framework of the United Nations Secretariatإطار مكافحة الغش والفساد في الأمانة العامة للأمم المتحدة
76.76 -
In September 2016, the first Anti-Fraud and Anti-Corruption Framework of the United Nations Secretariat (ST/IC/2016/25) was issued.في أيلول/سبتمبر 2016، صدر أول إطار لمكافحة الغش والفساد في الأمانة العامة للأمم المتحدة (ST/IC/2016/25).
In 2017, the Secretariat conducted a fraud and corruption risk assessment to identify the most critical areas at risk of fraud and corruption to inform a comprehensive anti-fraud and anti-corruption strategy, addressing a long-standing concern of the Board of Auditors that the Secretariat had not conducted a comprehensive risk assessment regarding fraud (see A/73/5 (Vol. I), chap. II, sect. H)وفي عام 2017، أجرت الأمانة العامة تقييما لتحديد أهم المجالات الحيوية المعرضة لمخاطر الغش والفساد من أجل وضع استراتيجية شاملة لمكافحتهما، وبذلك تكون قد عالجت الشاغل الذي ظل مجلس مراجعي الحسابات يعرب عنه منذ وقت طويل وهو أن الأمانة العامة لم تكن قد أجرت تقييما شاملا للمخاطر فيما يتعلق بالغش (A/73/5 (Vol. I)، الفصل الثاني، الفرع حاء).
Progress to dateالتقدم المحرز حتى الآن
77.77 -
The Secretariat implemented an enterprise-wide campaign against fraud and corruption as described in paragraphs 28 and 29 of the sixth progress report (A/71/729).نفذت الأمانة العامة حملة لمكافحة الغش والفساد على النطاق المركزي، على النحو المبين في الفقرتين 28 و 29 من التقرير المرحلي السادس (A/71/729).
However, as noted by the Board of Auditors (A/73/5 (Vol. I), chap. II, para. 294), there is a still a need to reinforce the awareness of staff of the fraud risks faced by the Organization.ومع ذلك، لا تزال هناك حاجة إلى تعزيز وعي الموظفين بمخاطر الغش التي تواجهها المنظمة، كما ذكر مجلس مراجعي الحسابات (A/73/5 (Vol. I)، الفصل الثاني، الفقرة 294).
78.78 -
Pursuant to General Assembly resolution 70/238 A, the High-Level Committee on Management, on the basis of its consultations with the Representatives of Internal Audit Services of the United Nations Organizations and the United Nations Representatives of Investigations Services, adopted common definitions of fraud and presumptive fraud in March 2017.وعملا بقرار الجمعية العامة 70/238 ألف، اعتمدت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى تعاريف موحدة للغش والغش المفترض في آذار/مارس 2017، بالاستناد إلى المشاورات التي أجرتها مع ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة وممثلي دوائر التحقيقات التابعين للأمم المتحدة.
The agreed common definitions can be employed by individual organizations, as appropriate, within their respective regulatory frameworks, legal instruments and policies and in accordance with their specific requirements.ويمكن لكل منظمة أن تطبق التعاريف الموحدة المتفق عليها، بالطريقة المناسبة، في حدود أطرها التنظيمية وصكوكها القانونية وسياساتها وبما يتفق مع احتياجاتها الخاصة.
Going forwardالخطوات المقبلة
79.79 -
Although the update and review of the Secretariat’s risk register is proving to be useful at Headquarters, there is still a need to raise awareness and understanding of fraud and corruption risks in the field.بينما يثبت تحديث سجل مخاطر الأمانة العامة واستعراضه أنه مفيد في المقر، لا تزال هناك حاجة إلى زيادة الوعي والدراية بمخاطر الغش والفساد في الميدان.
The Secretariat is using the opportunities for supporting the offices in the field to increase awareness of that issue.وتنتهز الأمانة العامة الفرص المتاحة لدعم المكاتب في الميدان من أجل زيادة الوعي بهذه المسألة.
The completion of risk assessments of most individual entities will enable the development and implementation of a Secretariat-wide anti-fraud and anti-corruption strategy, which is at the core of a set of recommendations on the matter issued by the Board of Auditors (see A/73/5 (Vol. I), chap. II).وسيتيح الانتهاءُ من تقييمات المخاطر لمعظم فرادى الكيانات وضعَ وتنفيذ استراتيجية لمكافحة الغش والفساد على نطاق الأمانة العامة، وهو بند جوهري في توصيات عدة أصدرها مجلس مراجعي الحسابات بشأن هذه المسألة (انظر A/73/5 (Vol. I)، الفصل الثاني).
8.8 -
Conduct and disciplineالسلوك والانضباط
Progress to dateالتقدم المحرز حتى الآن
80.80 -
In compliance with General Assembly resolution 59/287, the Secretariat published a compendium of disciplinary measures, outlining the practice of the Secretary-General in disciplinary matters and cases of criminal behaviour from 1 July 2009 to 31 December 2017.امتثالا لقرار الجمعية العامة 59/287، نشرت الأمانة العامة خلاصة وافية للتدابير التأديبية، تعرض بإيجاز لممارسة الأمين العام المتبعة في المسائل التأديبية وحالات السلوك الإجرامي في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017().
The compendium describes long-term trends in misconduct and/or criminal behaviour and their disciplinary consequences, including the following:وتشتمل هذه الخلاصة على الاتجاهات الطويلة الأجل فيما يتعلق بحالات سوء السلوك و/أو السلوك الإجرامي والآثار التأديبية المترتبة عليها، ومنها ما يلي:
(a)(أ)
The number of staff subject to disciplinary measures increased more than threefold, from 24 in the 12-month period ended 30 June 2009 to 79 in the 12-month period ended 30 June 2017;عدد الموظفين الخاضعين للتدابير التأديبية ارتفع بمقدار ثلاثة أضعاف، من 24 في فترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 إلى 79 في فترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2017؛
(b)(ب)
The number of staff that have been either separated or dismissed owing to misconduct also increased more than threefold, from 15 in the 12-month period ended 30 June 2009 to 50 in the 12-month period ended 30 June 2017;عدد الموظفين الذين أُنهيت خدمتهم أو فصلوا بسبب سواء السلوك ارتفع أيضا بمقدار ثلاثة أضعاف، من 15 في فترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 إلى 50 في فترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2017؛
(c)(ج)
Of the total of 428 cases of misconduct listed in the report for the period under consideration, about 50 per cent fell under three categories of misconduct: 94 cases (21 per cent) under fraud, misrepresentation and false certification;حوالي 50 في المائة من حالات سوء السلوك الواردة في تقرير الفترة قيد النظر البالغ مجموعها 428 حالة يندرج ضمن ثلاث فئات من سوء السلوك على النحو الآتي: 94 حالة (21 في المائة) في فئة الغش وتقديم البيانات الكاذبة والشهادات المزورة؛
72 cases (17 per cent) under theft and misappropriation;و 72 حالة (17 في المائة) في فئة السرقة والاختلاس؛
and 55 cases (12 per cent) under assault (verbal and physical).و 55 حالة (12 في المائة) في فئة الاعتداء (اللفظي والجسدي).
Going forwardالخطوات المقبلة
81.81 -
All incidents of misconduct are taken seriously by the Secretariat.تأخذ الأمانة العامة جميع حوادث سوء السلوك على محمل الجد.
The increase in disciplinary measures and the sanctions of separation or dismissal could be the result of a control environment that is being strengthened, including an improved investigations function that provides the basis for the decision to sanction.ويمكن أن تكون الزيادة في التدابير التأديبية وتوقيع عقوبتي إنهاء الخدمة أو الفصل قد حدثت نتيجة لجهود تعزيز البيئة الرقابية، التي شملت تحسين الاضطلاع بوظيفة التحقيق التي توفر الأساس لاتخاذ القرار بتوقيع العقوبة.
The Secretariat will continue to monitor and analyse this information and include its conclusions in the following accountability report.وستواصل الأمانة العامة رصد هذه المعلومات وتحليلها والإبلاغ بما تخلص إليه من استنتاجات في تقرير المساءلة التالي.
E.هاء -
Component V: ethical standards and integrityالعنصر الخامس: المعايير الأخلاقية والنزاهة
82.82 -
The Secretary-General is committed to ensuring an environment in which staff feel safe to report wrongdoing and to protecting them against retaliation when they do so.الأمين العام ملتزم بضمان تهيئة بيئة يشعر فيها الموظفون بالأمان عند تبليغهم عن المخالفات وبحمايتهم من الانتقام عندما يفعلون ذلك.
Staff are the first to recognize wrongdoing in the workplace;فالموظفون هم أول من يعلم بوجود مخالفات في مكان العمل؛
empowering them to speak up without fear of reprisal will therefore help to prevent, detect, deter, respond to and enable reporting on misconduct, fraud and corruption.وبالتالي، فإن تمكينهم من التحدث دون خوف من الانتقام سيساعد في منع حالات سوء السلوك والغش والفساد وكشفها وردعها والتصدي لها والتمكين من الإبلاغ عنها.
83.83 -
Progress had been made prior to the reporting period.وقد أحرز تقدم قبل الفترة المشمولة بهذا التقرير.
A significantly strengthened policy on protection against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations (ST/SGB/2017/2) was promulgated on 20 January 2017, and a revised policy went into effect on 28 November 2017 (ST/SGB/2017/2/Rev.1).فقد صدرت في 20 كانون الثاني/يناير 2017 سياسة معززة بشكل كبير بشأن الحماية من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوك والتعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيقات المأذون بها حسب الأصول (ST/SGB/2017/2)، ودخلت سياسة منقحة بهذا الشأن حيز النفاذ في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2017 (ST/SGB/2017/2/Rev.1).
1.1 -
Protection from retaliationالحماية من الانتقام
84.84 -
The action taken by the Ethics Office towards protection against retaliation in the period from 1 January to 31 December 2017 is detailed in the relevant report of the Secretary-General (A/73/89, paras. 50–58).ترد تفاصيل الأنشطة التي اضطلع بها مكتب الأخلاقيات فيما يتعلق بالحماية من الانتقام، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017، في تقرير الأمين العام ذي الصلة (A/73/89، الفقرات 50 إلى 58).
During that period, the Ethics Office received 92 enquiries under the policy on protection against retaliation.وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى مكتب الأخلاقيات 92 استفساراً في إطار سياسة الحماية من الانتقام.
Of those, 48 were not claims for protection, but rather requests for advice, while 9 were outside the Office’s jurisdiction.ولم تكن 48 منها شكاوى تطلب الحماية، بل طلبات للمشورة، بينما كانت 9 استفسارات خارجة عن نطاق اختصاص المكتب.
The Office initiated 26 preliminary reviews during the reporting period.وبدأ المكتب 26 استعراضاً أولياً خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
As at 31 December 2017, 22 cases had been completed and 1 claim had been abandoned.وإلى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2017، أُنجزت 22 حالة وتم التخلي عن شكوى واحدة.
With respect to the 22 completed preliminary reviews, 14 claims did not present a prima facie case.ومن بين الاستعراضات الأولية الـ 22 المنجزة، كانت هناك 14 شكوى لم يتبيَّن أنها تتصل بحالة انتقام ظاهرة الوجاهة.
Most of the cases concerned workplace disputes between the complainants and their colleagues or supervisors.وكان معظم هذه الحالات يتعلق بمنازعات في مكان العمل بين الشاكين وزملائهم أو رؤسائهم.
85.85 -
The 2018 Leadership Dialogue, on the topic “Speaking up: when does it become whistle-blowing?”, was launched on 27 August 2018.وقد انطلق حوار القيادة لعام 2018 تحت عنوان ”المجاهرة بالرأي: متى تصبح إبلاغا عن مخالفة؟“ في 27 آب/أغسطس 2018.
Further details of the outreach, training and educational activities undertaken by the Ethics Office during the reporting period are provided in the report of the Secretary-General (ibid., paras. 59–66).ويقدم تقرير الأمين العام المزيد من التفاصيل عن أنشطة التوعية والتدريب والتثقيف التي اضطلع بها مكتب الأخلاقيات خلال الفترة المشمولة بالتقرير (المرجع نفسه، الفقرات من 59 إلى 66).
2.2 -
Preventing sexual exploitation and abuseمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين
86.86 -
In his first major report on the topic (A/71/818, A/71/818/Corr.1 and A/71/818/Add.1), the Secretary-General set out a strategy to prevent and respond to sexual exploitation and abuse committed by those serving under the United Nations flag.عرض الأمين العام، في تقريره الرئيسي الأول عن الموضوع (A/71/818 و A/71/818/Corr.1 و A/71/818/Add.1)، استراتيجية لمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين المرتكبين من جانب العاملين تحت راية الأمم المتحدة والتصدي لهما.
Progress to dateالتقدم المحرز حتى الآن
87.87 -
Progress in implementing the strategy has continued, as described in the report of the Secretary-General on special measures for protection from sexual exploitation and abuse (A/72/751 and A/72/751/Corr.1).استمر التقدم في تنفيذ استراتيجية الأمين العام، على النحو المبين في تقريره عن التدابير الخاصة للحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين (A/72/751 و A/72/751/Corr.1).
The key achievements are: (a) the extension of the mandate of the Special Coordinator on Improving the United Nations Response to Sexual Exploitation and Abuse until 31 December 2018;وتمثلت الإنجازات الرئيسية في: (أ) تمديد ولاية المنسقة الخاصة المعنية بتحسين جهود الأمم المتحدة في مجال التصدي للاستغلال والانتهاك الجنسيين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2018؛
and (b) the appointment of a victims’ rights advocate in September 2017 to enhance coordination and ensure sustained high-level attention to the issue.(ب) تعيين مدافعة عن حقوق الضحايا، في أيلول/سبتمبر 2017 لتعزيز التنسيق وكفالة استمرار الاهتمام الرفيع المستوى بهذه القضية.
88.88 -
All United Nations entities with a field presence are required to develop action plans and risk mitigation strategies against sexual exploitation and abuse and to submit them annually to the Executive Office of the Secretary-General.وجميع كيانات الأمم المتحدة التي لها وجود ميداني ملزمة بأن تضع خطط عمل واستراتيجيات لتخفيف المخاطر المتصلة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين وأن تقدمها سنوياً إلى المكتب التنفيذي للأمين العام.
Senior managers must also submit annual certifications to the Secretary-General that all credible allegations related to United Nations staff and affiliated personnel have been fully and accurately reported.كما يجب على كبار المديرين تقديم شهادات سنوية إلى الأمين العام للتصديق بأن جميع الادعاءات الموثوق بها المتعلقة بموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها قد أبلغ عنها بشكل كامل ودقيق.
Certification is required regarding the provision of training on preventing sexual exploitation and abuse and reporting allegations.ويلزم إصدار شهادة فيما يتعلق بتوفير التدريب بشأن منع الاستغلال والانتهاك الجنسيين والإبلاغ عن الادعاءات.
A risk management toolkit was rolled out for use in all field operations in June 2018.وجرى نشر مجموعة أدوات لإدارة المخاطر من أجل استخدامها في جميع العمليات الميدانية في حزيران/يونيه 2018.
89.89 -
The Secretary-General has also strengthened reporting, investigations and transparency to ensure that there is no impunity for those who engage in those types of activities.وعزز الأمين العام أيضاً الإبلاغ والتحقيقات والشفافية لكفالة عدم إفلات مرتكبي هذه الأفعال من العقاب.
An incident reporting form has been introduced to ensure system-wide uniformity in the collection of initial information on allegations of sexual exploitation and abuse.واستُحدثت استمارة الإبلاغ عن الحوادث لكفالة توحيد طريقة جمع المعلومات الأولية عن الاستغلال والانتهاك الجنسيين على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
The form is aimed at initiating a formal process within the United Nations system in response to an allegation or report and determining the appropriate action, such as an administrative investigation and/or a referral for criminal investigation.والهدف من الاستمارة هو بدء مسار رسمي داخل منظومة الأمم المتحدة عند ورود ادعاء أو تقرير، وتحديد الإجراءات المناسبة، مثل إجراء تحقيق إداري و/أو الإحالة للتحقيقات الجنائية.
To ensure transparency, the spokesperson of the Secretary General provides quarterly public updates on allegations received by all entities that are mandated to report to the General Assembly.ولكفالة الشفافية، يقدم المتحدث باسم الأمين العام إفادات علنية كل ثلاثة أشهر عن الادعاءات التي تلقتها جميع الكيانات المكلفة بتقديم تقارير إلى الجمعية العامة().
90.90 -
In 2017, the Secretariat developed a new mandatory online training course entitled “Prevention of sexual harassment and abuse by United Nations personnel – working harmoniously”, which is available to all staff members.وفي عام 2017، وضعت الأمانة العامة دورة تدريبية إلزامية جديدة على الإنترنت بعنوان ”تناغم العمل في منع التحرش والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة“، وهي متاحة لجميع الموظفين.
91.91 -
Since June 2018, a screening tool, Clear Check, has been used across the United Nations system to prevent personnel connected with substantiated allegations of sexual exploitation and abuse, or those who leave the United Nations during an investigation, from being rehired.ومنذ حزيران/يونيه 2018، تستخدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة ككل أداة تحقق من انعدام السوابق تسمى Clear Check، من أجل منع إعادة استقدام الأفراد المسجلة ضدهم ادعاءات مثبتة بارتكاب أفعال الاستغلال والانتهاك الجنسيين أو الذين يغادرون الأمم المتحدة أثناء التحقيق بشأنهم.
The same screening platform is being used for sexual harassment cases.وتُستخدم حاليا نفس أداة التحقق في حالات التحرش الجنسي.
The Secretary-General has also issued the protocol on allegations of sexual exploitation and abuse involving implementing partners.كما أصدر الأمين العام البروتوكول المتعلق بادعاءات الاستغلال والانتهاك الجنسيين التي تمس الشركاء المنفذين.
3.3 -
Combating sexual harassmentمكافحة التحرش الجنسي
92.92 -
Ensuring that staff who have been subjected to or witnessed sexual harassment feel safe and empowered to speak up is imperative, as is ensuring that appropriate mechanisms are in place to prevent, investigate and respond to such incidents and provide protection for victims and witnesses.لا بد من كفالة أن يشعر الموظفون الذين تعرضوا للتحرش الجنسي أو شهدوه بالأمان حتى يجاهروا بما تعرضوا له أو شهدوه ومن تمكينهم من هذه المجاهرة، وكذلك كفالة وجود آليات مناسبة لمنع تلك الحوادث والتحقيق فيها والتصدي لها وتوفير الحماية للضحايا والشهود.
93.93 -
The Secretary-General has mobilized senior managers to improve guidance, information and services for staff, with an emphasis on improving support for victims.وقام الأمين العام باستنفار كبار المديرين لتحسين التوجيه والمعلومات والخدمات المقدمة للموظفين، مع التركيز على تحسين الدعم للضحايا.
Such measures include the 24-hour “Speak up” helpline in the Secretariat, an updated mandatory training programme and an information note on available reporting mechanisms and services.وتشمل تلك التدابير خطاً للمساعدة على ”المجاهرة“ يعمل على مدار الساعة في الأمانة العامة، وبرنامجاً تدريبياً إلزامياً مُحدَّثاً، ومذكرة إعلامية عن آليات وخدمات الإبلاغ المتاحة.
94.94 -
The Secretariat led a system-wide survey entitled “Safe space: survey on sexual harassment in our workplace” across 31 United Nations and related organizations in November 2018.وأجرت الأمانة العامة استقصاء على نطاق المنظومة بعنوان ”حيز آمن: استقصاء عن التحرش الجنسي في مكان عملنا“، شمل 31 منظمة تابعة للأمم المتحدة ومنظمات مرتبطة بها في تشرين الثاني/ نوفمبر 2018.
The survey, administered in the six official languages, was completed by 30,493 staff and non-staff.ورد على الاستقصاء، الذي عُمم بست لغات رسمية، ما مجموعه 493 30 من الموظفين وغير الموظفين.
The results are being used to guide evidence-based policymaking.ويجري استخدام النتائج لتوجيه صنع السياسات المرتكز على الأدلة.
95.95 -
Efforts are also under way to strengthen the investigation and response capacities of OIOS in areas such as improving the quality of investigation reports and harmonizing standard operating procedures.وتُبذل الجهود أيضاً لتعزيز قدرات التحقيق والاستجابة لدى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مجالات مثل تحسين جودة تقارير التحقيق ومواءمة إجراءات التشغيل الموحدة، وغيرها.
In February 2018, OIOS implemented a streamlined, fast-tracked procedure to process and address all sexual harassment complaints as category I allegations.وفي شباط/ فبراير 2018، نفذ المكتب إجراءات مبسطة سريعة المسار لتجهيز وتناول جميع الشكاوى المتعلقة بالتحرش الجنسي بوصفها قضايا من الفئة الأولى.
A specialized team focusing on investigations of sexual harassment was created.وأُنشئ فريق متخصص يركز على التحقيقات المتعلقة بالتحرش الجنسي.
96.96 -
The CEB task force on addressing sexual harassment promotes the harmonization of sexual harassment policies and accelerates efforts to increase the capacity and quality of investigations and victims’ protection and support mechanisms across the United Nations system.وتشجع فرقة عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين المعنية بالتصدي للتحرش الجنسي على مواءمة سياسات مكافحة التحرش الجنسي وتُسرع وتيرة الجهود الرامية إلى زيادة قدرات وجودة آليات التحقيقات وحماية ودعم الضحايا على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
The task force works with Member States to ensure mutual support for initiatives in this area.وتعمل فرقة العمل مع الدول الأعضاء لكفالة الدعم المتبادل للمبادرات في هذا المجال.
In the first year since its inception, the task force has achieved significant progress, including the adoption of a system-wide model policy on sexual harassment and the launch of a system-wide sexual harassment screening tool.وفي السنة الأولى منذ إنشائها، حققت فرقة العمل تقدماً ملحوظاً، شمل اعتماد سياسة نموذجية على نطاق المنظومة بشأن التحرش الجنسي، وإطلاق أداة للتحقق من سوابق التحرش الجنسي على نطاق المنظومة.
F.واو -
Component VI: oversight functionsالعنصر السادس: مهام الرقابة
97.97 -
The status of implementation of the recommendations of OIOS and the Board of Auditors is outlined in annex I.يتضمن المرفق الأول تفاصيل عن حالة تنفيذ التوصيات الصادرة عن هيئات مكتـب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
1.1 -
Office of Internal Oversight Servicesمكتـب خدمات الرقابة الداخلية
98.98 -
The following three positive trends have been noted in the implementation of recommendations issued by OIOS during the period from 2008 to 2017:يتضح من تنفيذ التوصيات الصادرة عن مكتـب خدمات الرقابة الداخلية خلال الفترة 2008-2017 بروز ثلاثة اتجاهات إيجابية:
(a)(أ)
Of a total of 12,715 recommendations, 11,637 recommendations (some 91 per cent) have been either implemented or closed by the Secretariat.من مجموع 715 12 توصية، نفذت الأمانة العامة أو أغلقت 637 11 توصية (أي نحو 91 في المائة).
Only 1,078 (8.5 per cent) of recommendations remain under implementation;ولا تزال 078 1 توصية فقط (8.5 في المائة) قيد التنفيذ؛
(b)(ب)
Of a total of 2,586 critical recommendations, 2,559 recommendations (99 per cent) have been implemented or closed by the Secretariat;من مجموع 586 2 توصية بالغة الأهمية صدرت، نفذت الأمانة العامة أو أغلقت 559 2 توصية (99 في المائة)؛
(c)(ج)
The number of critical recommendations issued by OIOS decreased during the period.انخفض عدد التوصيات البالغة الأهمية الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية خلال هذه الفترة.
2.2 -
Board of Auditorsمجلس مراجعي الحسابات
99.99 -
In respect of recommendations issued by the Board of Auditors in volumes I and II of the financial reports and audited financial statements of the United Nations, the following positive trends have been noted for the period from 2008 to 2017:فيما يتعلق بالتوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في المجلدين الأول والثاني من التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة للأمم المتحدة، لوحظت الاتجاهان الإيجابيان التاليان للفترة 2008-2017:
(a)(أ)
Of a total of 798 recommendations, 667 recommendations (82 per cent) have been either implemented by the Secretariat or overtaken by events;من مجموع 798 توصية، نفذت الأمانة العامة 667 توصية (82 في المائة) أو تجاوزتها الأحداث؛
(b)(ب)
Only 131 (16 per cent) of recommendations remain under implementation.لا تزال 131 توصية فقط (16 في المائة) قيد التنفيذ.
3.3 -
Joint Inspection Unitوحدة التفتيش المشتركة
100.100 -
In respect of recommendations issued by the Joint Inspection Unit, the following trend can be reported for the period from 2008 to 2018: the rate of accepted recommendations by the Secretariat was 61 per cent, while the rate of implementation of accepted recommendations was 83 per cent.فيما يتعلق بالتوصيات الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة، يمكن الإبلاغ عن الاتجاه التالي فيما يتعلق بالفترة 2008-2018(): بلغ معدل التوصيات المقبولة من الأمانة العامة 61 في المائة، في حين بلغ معدل تنفيذ التوصيات المقبولة 83 في المائة().
101.101 -
Those rates may not reflect the real status of implementation of recommendations of the Joint Inspection Unit to the Secretariat, however, as some recommendations, although addressed to the General Assembly and to the Secretary-General as Chair of CEB, are counted as recommendations to the Secretariat.ومع ذلك، فقد لا تعكس هذه المعدلات حالة التنفيذ الحقيقية لتوصيات وحدة التفتيش المشتركة الموجهة إلى الأمانة العامة، إذ أن بعض التوصيات تُحسب كتوصيات موجهة إلى الأمانة العامة على الرغم من أنها وُجهت في الأصل إلى الجمعية العامة وإلى الأمين العام بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين.
IV.رابعا -
Conclusionخاتمة
102.102 -
The new management paradigm depends on the Secretariat’s ability to undertake a more structured and rigorous implementation of the accountability system than previously achieved.يعتمد النموذج الإداري الجديد على قدرة الأمانة العامة على تنفيذ نظام المساءلة على نحو أكثر تنظيماً ودقة مما سبق إنجازه.
Achieving a culture shift of such significance will not happen overnight, and although progress has been made, more remains to be done in 2019 to further strengthen the system.ولن يتسنى تحقيق تحول بهذه الأهمية في الثقافة السائدة بين عشية وضحاها، وعلى الرغم من إحراز تقدم، فلا يزال يتعين القيام بالمزيد في عام 2019 لزيادة تعزيز النظام.
The Secretariat looks forward to receiving guidance from Member States to continue with this important initiative.وتتطلع الأمانة العامة إلى تلقي التوجيه من الدول الأعضاء لمواصلة هذه المبادرة الهامة.
V.خامسا -
Recommendation to the General Assemblyالتوصية الموجهة إلى الجمعية العامة
103.103 -
The General Assembly is requested to take note of the progress made and the plans to further strengthen the Secretariat’s accountability system, as described in the present report.يُرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقدّم الذي أحرزته الأمانة العامة وبخططها الرامية إلى زيادة تعزيز نظام المساءلة الخاص بها، على النحو المبيّن في هذا التقرير.
Annex Iالمرفق الأول
Status of implementation of the recommendations of oversight bodies during the period from 2008 to 2017حالة تنفيذ توصيات هيئات الرقابة للفترة 2008-2017
Table 1الجدول 1
Office of Internal Oversight Servicesمكتب خدمات الرقابة الداخلية
Implementedالنوع
Type Number of recommendations issued since 2008عدد التوصيات الصادرة منذ عام 2008 المنفذة
July 2007–June 2008تموز/يوليه 2007-حزيران/يونيه 2008
July 2008–June 2009تموز/يوليه 2008-حزيران/يونيه 2009
July 2009–December 2010تموز/يوليه 2009-حزيران/يونيه 2010
20112011
20122012
20132013
20142014
20152015
20162016
20172017
Totalالمجموع
Closedالمغلقة
In progressقيد التنفيذ
Allجميعها
12 715715 12
628628
1 5441 544
1 6321 632
1 4031 403
777777
835835
998998
975975
1 0031 003
835835
10 63010 630
1 0071 007
1 0781 078
Cumulative implementation rate since 2008 (percentage)معدل التنفيذ التراكمي منذ عام 2008 (بالنسب المئوية)
4040
6565
7474
9090
9393
9292
9393
9393
9292
9191
Critical586 2
2 586364
364536
536621
621460
46088
8894
9470
7090
9058
5816
162 397
2 397162
16227
27التوصيات البالغة الأهمية
Cumulative implementation rate since 2008 (percentage)معدل التنفيذ التراكمي منذ عام 2008 (بالنسب المئوية)
5050
6969
7878
9898
9999
9999
9999
9999
9999
9999
Table 2الجدول 2
Board of Auditorsمجلس مراجعي الحسابات
Implementedالمنفذة
Number of recommendations issued since 2008عدد التوصيات الصادرة منذ عام 2008
2010–20112010-2011
2012–20132012-2013
20142014
20152015
20162016
20172017
Totalالمجموع
Overtaken by events/closedالتي تجاوزتها الأحداث/المغلقة
In progressقيد التنفيذ
798798
221221
132132
8181
5151
5656
6565
606606
6161
131131
Cumulative implementation rate since 2008 (percentage)معدل التنفيذ التراكمي منذ عام 2008 (بالنسب المئوية)
8787
9595
8989
8686
8686
8282
Annex IIالمرفق الثاني
Progress in the implementation of results-based managementالتقدم المحرز في تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج
This annex contains a summary of progress in the action plan for the implementation of results-based management in the United Nations Secretariat, 2018–2021 (A/72/773, annex II).يتضمن هذا المرفق موجزاً للتقدم المحرز في خطة العمل المتعلقة بتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة للفترة 2018 - 2021 (A/72/773، المرفق الثاني).
Itemالبند
Activityالنشاط
Implementation dateتاريخ التنفيذ
Statusالحالة
11
The Secretary-General will send a communication to senior managers stressing their obligation to participate in and support all results-based management initiatives to be implemented in their respective departments, offices and missionsسيوجِّه الأمين العام رسالة إلى كبار المديرين يؤكد فيها أنهم ملزمون بالمشاركة في جميع مبادرات الإدارة القائمة على النتائج التي ستنفَّذ في إداراتهم ومكاتبهم وبعثاتهم وبدعم تلك المبادرات
Mid-2018منتصف عام 2018
Completedأُنجز
22
The Secretary-General will lead a high-level advocacy and outreach campaign to emphasize to senior managers and staff the need for the Organization to enhance its focus on the achievement of clearly defined results, including through iSeek stories, posters and pamphletsسيقود الأمين العام حملة رفيعة المستوى في مجال الدعوة والتوعية يؤكد من خلالها على كبار المديرين والموظفين ضرورة أن تعزز المنظمة تركيزها على تحقيق نتائج محددة بوضوح، من خلال نشر قصص على موقع iSeek وإصدار ملصقات ومطويات وغير ذلك من الوسائل
2018–2021 (continuous)2018-2021 (مستمر)
Ongoing – iSeek article published, wider communications are plannedقيد التنفيذ - نُشرت مقالة على موقع iSeek، ومن المقرر توسيع نطاق التواصل بهذا الشأن
33
The Secretary-General will incorporate in the senior managers’ compacts a performance indicator assessing every senior manager’s contribution to the implementation of results-based managementسيدرج الأمين العام في اتفاقات كبار المديرين مؤشراً للأداء يقيّم إسهام كل منهم في تطبيق الإدارة القائمة على النتائج
From 2019 onwardsسنة 2019 وما بعدها
Completedأُنجز
44
Following the decision of the General Assembly, the Secretariat has launched a comprehensive change management process through which, during 2018, capacity will be established in all departments, offices and special political missions to prepare their respective results-based programme plans and programme performance information.تنفيذاً لقرار الجمعية العامة، أطلقت الأمانة العامة عملية شاملة لإدارة التغيير ستُهيّأ من خلالها، أثناء عام 2018، الإمكانات في جميع الإدارات والمكاتب والبعثات السياسية الخاصة لإعداد خططها البرنامجية القائمة على النتائج والمعلومات المتعلقة بأداء البرامج.
By integrating programme performance information into the budget reports, the Secretariat will enhance evidence-based planning and accountability for its workومن خلال إدماج المعلومات المتعلقة بأداء البرامج في تقارير الميزانية، ستعزز الأمانة العامة التخطيط القائم على الأدلة والمساءلة عن عملها
2018–20192018-2019
Completedأُنجز
55
The Department of Management Strategy, Policy and Compliance will design and implement tailor-made workshops and coaching sessions for senior managers and staff at all levels on the implementation of results-based management and on their respective roles and responsibilities in the implementation of results-based managementستعِدّ إدارة الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ومسائل الامتثال وتنفّذ حلقات عمل ودورات توجيهية مصممة خصيصاً لكبار المديرين والموظفين على جميع المستويات فيما يتعلق بتطبيق الإدارة القائمة على النتائج وبأدوار ومسؤوليات كل منهم في تطبيق الإدارة القائمة على النتائج
Third quarter 2019–31 December 2021 (continuous)الربع الثالث من عام 2019 - 31 كانون الأول/ديسمبر 2021 (مستمر)
On trackعلى المسار الصحيح
66
The Department of Management Strategy, Policy and Compliance will develop a results-based management manual, including related policies and practical guidance for using a results-based management approach in all related areas of workستضع إدارة الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ومسائل الامتثال دليلاً عن الإدارة القائمة على النتائج، يتضمن السياسات ذات الصلة وتوجيهات عملية بشأن استخدام نهج الإدارة القائمة على النتائج في جميع مجالات العمل ذات الصلة
Third quarter 2019–31 December 2021 (continuous)الربع الثالث من عام 2019 - 31 كانون الأول/ديسمبر 2021 (مستمر)
On trackعلى المسار الصحيح
77
The Department of Management Strategy, Policy and Compliance will develop an online mandatory training programme on results-based management, emphasizing all stages of the process, which will be made available to staff at all levels (including senior management), with a deadline for completion before the end of 2019ستضع إدارة الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ومسائل الامتثال برنامج تدريب إلزامياً على الإنترنت بشأن الإدارة القائمة على النتائج، يشدد على جميع مراحل العملية، وسيكون البرنامج متاحاً للموظفين على جميع المستويات (بما في ذلك الإدارة العليا)، ومن المقرر الانتهاء من وضعه قبل نهاية عام 2019
Third quarter 2019–31 December 2021 (continuous)الربع الثالث من عام 2019 - 31 كانون الأول/ديسمبر 2021 (مستمر)
On track Training to be available by 30 September 2019على المسار الصحيح سيكون التدريب متاحاً بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2019
88
The successful implementation of Umoja Extension 2 will be the enabler of results-based management by providing managers a link among objectives, results, outputs and resourcesسيكون نجاح تنفيذ التوسعة 2 لنظام أوموجا الخطوة التي ستمكّن من تطبيق الإدارة القائمة على النتائج، إذ إنه سيوفر للمديرين رابطاً بين الأهداف والنتائج والنواتج والموارد
January 2019كانون الثاني/يناير 2019
In progressقيد التنفيذ
99
Senior managers and staff members at all levels will be required to use the results frameworks included in the planning documents of the Organization as the starting point when they prepare their annual workplans (compacts for senior managers and annual performance assessments for staff at large), and they will be trained and supported for the implementation of those actionsسيكون كبار المديرين والموظفون على جميع المستويات مطالبين باستخدام أطر النتائج المدرجة في وثائق التخطيط للمنظمة كنقطة انطلاق عند إعدادهم خطط عملهم السنوية (اتفاقات كبار المديرين وتقييمات الأداء السنوية للموظفين عموماً)، وسيقدَّم إليهم التدريب والدعم لتنفيذ هذه الإجراءات
March 2019آذار/مارس 2019
See paragraph 22 of the present reportانظر الفقرة 22
1010
The Secretary-General will use the results of programme implementation as one of the components of the assessment of the performance of senior managersسيستخدم الأمين العام نتائج تنفيذ البرامج بوصفها أحد عناصر تقييم أداء كبار المديرين
April 2019نيسان/أبريل 2019
See paragraphs 24 and 25 of the present reportانظر الفقرتين 24 و 25
1111
The Executive Office of the Secretary-General and the Department of Management Strategy, Policy and Compliance will select priority topics in the different areas of the Organization to be the subject of in-depth self-evaluationسيختار المكتب التنفيذي للأمين العام وإدارة الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ومسائل الامتثال المواضيع ذات الأولوية في مختلف مجالات المنظمة لتكون موضوعاً لتقييم ذاتي متعمق
January 2019كانون الثاني/يناير 2019
Under way – the new Business Transformation and Accountability Division will develop priority topics for self-evaluationsقيد التنفيذ - ستضع شعبة التحول المؤسسي والمساءلة المواضيع ذات الأولوية للتقييمات الذاتية
1212
Senior managers, supported by the Department of Management and the future Department of Management Strategy, Policy and Compliance and its Office of Finance and Budget, will facilitate consideration of the results of evaluations and lessons learned when preparing budgets and in their day-to-day management practicesسوف ييسر كبار المديرين، بدعم من إدارة الشؤون الإدارية ثم إدارة الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ومسائل الامتثال المزمع إنشاؤها ومكتب الشؤون المالية والميزانية التابع لها، النظر في نتائج التقييمات والدروس المستفادة عند إعداد الميزانيات في ممارساتهم الإدارية اليومية
January 2020 (continuous)كانون الثاني/يناير 2020
Once self-evaluation capacity is fully established in 2019, the Business Transformation and Accountability Division will enhance the use of evaluations results towards that end(مستمر) متى اكتمل إنشاء قدرة التقييم الذاتي في عام 2019، ستعزز شعبة التحول المؤسسي والمساءلة استخدام نتائج التقييمات لتحقيق هذه الغاية
1313
Senior managers and staff will reflect results from programme performance information in online dashboards, which will be updated throughout the budget cycleسيدرج كبار المديرين والموظفين النتائج المستمدة من المعلومات المتعلقة بأداء البرامج في لوحات المتابعة على الإنترنت، التي ستُحدَّث طوال دورة الميزانية
2019 (continuous)2019 (مستمر)
Under way – the new Business Transformation and Accountability Division will develop dashboards for use by senior managers and staff.قيد التنفيذ - ستقوم شعبة التحول المؤسسي والمساءلة بوضع لوحات المتابعة للاستخدام من جانب كبار المديرين والموظفين.
See paragraph 25 of the present reportانظر الفقرة 25
1414
An independent evaluation of the results of this action plan will be undertaken at the end of 2021 to assess the implementation of results-based management and to design further actions for its future evolutionسيُجرى تقييم مستقل لنتائج خطة العمل هذه في نهاية عام 2021 لتقييم تطبيق الإدارة القائمة على النتائج، وتصميم مزيد من الإجراءات من أجل تطورها في المستقبل
Fourth quarter 2021الربع الأخير من عام 2021
On trackعلى المسار الصحيح
Annex IIIالمرفق الثالث
Progress in the implementation of General Assembly resolution 72/303التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 72/303
This annex contains a summary of progress in the implementation of General Assembly resolution 72/303, pursuant to paragraph 9 of that resolution, in which the Assembly recalled paragraph 17 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the seventh progress report on the accountability system in the United Nations Secretariat (A/72/885), in which the Committee stated that it expected that future reports on the accountability system would regularly include a summary on the specific actions taken and progress made to ensure compliance with pertinent resolutions of the Assembly.يتضمن هذا المرفق موجزاً للتقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 72/303 عملا بالفقرة 9 منه، التي أشارت فيها الجمعية العامة إلى الفقرة 17 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقرير المرحلي السابع عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/72/885)، التي ذكرت فيها اللجنة أنها تتوقع أن تتضمن التقارير المقبلة عن نظام المساءلة بانتظام موجزاً للإجراءات المحددة المتخذة وللتقدم المحرز لضمان الامتثال لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
Paragraphالفقرة
Text of resolutionنص القرار
Coverage in the present reportالتغطية في هذا التقرير
Commentsتعليقات
44
Recalls paragraph 6 of its resolution 71/283, and in this regard requests the Secretary-General to intensify his efforts to ensure implementation of the provisions thereof, including outreach activities to staff at all levels on the content of the Anti-Fraud and Anti-Corruption Framework of the United Nations Secretariat and of the policy on protection against retaliationتشير إلى الفقرة 6 من قرارها 71/283، وتطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد أن يكثّف جهوده من أجل ضمان تنفيذ الأحكام الواردة فيها، بما في ذلك الأنشطة التوعوية الموجَّهة للموظفين من جميع المستويات بشأن محتوى إطار الأمانة العامة للأمم المتحدة لمكافحة الغش والفساد وسياسة حماية الموظفين من الانتقام
Section III, paragraphs 77 and 78 and 82–85الفرع الثالث، الفقرات 77 و 78 و 82 إلى 85
An extensive outreach campaign on the Anti-Fraud and Anti-Corruption Framework has been launched and continues to be implemented (see A/71/729, paras. 28–29).بدأ تنفيذ حملة توعية واسعة النطاق بشأن إطار مكافحة الغش والفساد، ولا تزال قيد التنفيذ (انظر A/71/729، الفقرتين 28 و 29).
More efforts are being made in the context of the entity-level risk assessment exercisesويجري بذل المزيد من الجهود في سياق عمليات تقييم المخاطر على مستوى الكيانات
77
Recalls paragraphs 8 (“Also requests the Secretary-General to update the legal instruments for engaging third parties, such as vendors and implementing partners, with particular attention to anti-fraud clauses and provisions”) and 10 (“Acknowledges the importance of further developing the guidelines for the preparation of agreements with donors and implementing partners, including updating the Financial Rules of the United Nations”) of its resolution 71/283تشير إلى الفقرتين 8 (”تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقوم بتحديث الصكوك القانونية المتعلقة بالاستعانة بالأطراف الثالثة، مثل البائعين والشركاء المنفذين، مع إيلاء اهتمام خاص للبنود والأحكام المتعلقة بمكافحة الغش“) والفقرة 10 (”تعترف بأهمية المضي في تطوير المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد الاتفاقات مع المانحين والشركاء المنفذين، بما في ذلك تحديث القواعد المالية للأمم المتحدة“) من قرارها 71/283
Section III, paragraph 59الفرع الثالث، الفقرة 59
A single agreed definition across the United Nations system of what constitutes fraud and suspected or presumptive fraud has been established by the High-level Committee on Management, and an article on “Anti-fraud and anti-corruption” is included in all procurement contracts.وضعت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى تعريفاً وحيداً متفقاً عليه، على نطاق منظومة الأمم المتحدة، لما يشكل غشا وغشا مشتبها فيه أو مفترضا، وأخذت تضاف مادة بشأن ”مكافحة الغش والفساد“ في جميع عقود الشراء.
A similar clause will be introduced in all contracts with implementing partners (a pilot will begin on 1 January 2019)وسيتم إدراج حكم مماثل في جميع العقود المبرمة مع الشركاء المنفذين (سيبدأ التنفيذ التجريبي في 1 كانون الثاني/يناير 2019)
88
Requests the Secretary-General to continue to make efforts aimed at improving the culture of accountability in the Secretariat, including by continuing to encourage, inter alia, a conducive environment for the reporting of fraud, waste and misconduct, and to continue to take appropriate measures for the protection of whistle-blowers and the prevention of retaliationتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود الرامية إلى تحسين ثقافة المساءلة في الأمانة العامة، بما في ذلك عن طريق الاستمرار في تشجيع جملة أمور منها توافر بيئة مواتية للإبلاغ عن حالات الغش والتبديد وسوء السلوك، وأن يواصل اتخاذ التدابير الملائمة لحماية المبلغين عن المخالفات ومنع تعرضهم للانتقام
Section III, paragraphs 82–85الفرع الثالث، الفقرات 82 إلى 85
A strengthened policy on protection against retaliation for reporting misconduct and for cooperating with duly authorized audits or investigations was promulgated on 20 January 2017 (ST/SGB/2017/2).صدرت في 20 كانون الثاني/يناير 2017 سياسة معززة بشأن الحماية من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء السلوك والتعاون مع عمليات التدقيق أو التحقيقات المأذون بها حسب الأصول (ST/SGB/2017/2).
A revised policy went into effect on 28 November 2017 (ST/SGB/2017/2/Rev.1)ثم دخلت سياسة منقحة بهذا الشأن حيز النفاذ في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2017 (ST/SGB/2017/2/Rev.1)
99
Recalls paragraph 17 of the report of the Advisory Committee, notes with regret that implementation of, follow-up to and reporting on compliance with the resolutions of the General Assembly that pertain specifically to the accountability system remain inconsistent, and reiterates that this information should be included in performance reports on the programme budgetتشير إلى الفقرة 17 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتلاحظ مع الأسف أن أنشطة التنفيذ والمتابعة والإبلاغ فيما يتعلق بالامتثال لقرارات الجمعية العامة التي تتناول نظام المساءلة تحديداً لا تزال غير متسقة، وتؤكد من جديد ضرورة إدراج هذه المعلومات في تقارير الأداء المتعلقة بالميزانية البرنامجية
Relevant information was included in the report of the Secretary-General on the programme performance of the United Nations for the biennium 2016–2017 (see A/73/77, annex).أدرجت المعلومات ذات الصلة في تقرير الأمين العام عن الأداء البرنامجي للأمم المتحدة للفترة 2016-2017 (انظر A/73/77، المرفق).
For the 2020 programme budget, this information will be included in part II of the proposed programme budget (under the subprogramme for the Business Transformation and Accountability Division).وبالنسبة للميزانية البرنامجية لعام 2020، ستدرج هذه المعلومات في الجزء الثاني من الميزانية البرنامجية المقترحة (في إطار البرنامج الفرعي لشعبة التحول المؤسسي والمساءلة).
Moving forward, it is proposed that the information be included in the annual accountability report instead of the programme budget document to enable a better overview of the implementation of all accountability-related issuesوفي المستقبل، يُقترح إدراج المعلومات في تقرير المساءلة السنوي عوضاً عن وثيقة الميزانية البرنامجية لكفالة تقديم عرض أفضل لكيفية تنفيذ جميع المسائل ذات الصلة بالمسائلة.
1010
Reiterates that the timely submission of documents is an important aspect of the accountability of the Secretariat to Member States, notes the ongoing efforts to address the underlying challenges related to documentation, and in this regard requests the Secretary-General to ensure the continued inclusion in the senior managers’ compacts of a related managerial indicatorتكرر تأكيدها أن تقديم الوثائق في موعدها جانبٌ مهم من جوانب مساءلة الأمانة العامة أمام الدول الأعضاء، وتلاحظ الجهود الجارية لمعالجة التحديات الأساسية فيما يتعلق بالوثائق، وتطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد أن يكفل الاستمرار في تضمين اتفاقات كبار المديرين مؤشراً إدارياً ذا صلة بذلك
The relevant managerial indicator has been included in the senior managers’ compacts since 2015أُدرج المؤشر الإداري ذو الصلة في اتفاقات كبار المديرين منذ عام 2015
1111
Recalls paragraph 27 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to provide more details on the measures taken to combat sexual harassment in the Organization and to report thereon in the context of his next report on human resources managementتشير إلى الفقرة 27 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام تقديم مزيد من التفاصيل بشأن التدابير المتخذة لمكافحة التحرش الجنسي في المنظمة والإبلاغ عن ذلك في سياق تقريره المقبل عن إدارة الموارد البشرية
Section III, paragraphs 92–96الفرع الثالث، الفقرات 92 إلى 96
Details on progress are provided in the present reportترد تفاصيل التقدم المحرز في هذا الشأن في هذا التقرير
1212
Also recalls paragraph 35 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General, in the context of his eighth progress report on the accountability system in the United Nations Secretariat, to include comprehensive information on the outcome of his efforts related to streamlining and simplifying the internal policy framework on accountabilityتشير أيضاً إلى الفقرة 35 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق تقريره المرحلي الثامن عن نظام المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة، معلومات شاملة عن نتائج جهوده المتعلقة بتبسيط وتيسير إطار السياسات الداخلية بشأن المساءلة
Section III, paragraphs 53–58الفرع الثالث، الفقرات 53 إلى 58
Details on progress are provided in the present reportترد تفاصيل التقدم المحرز في هذا الشأن في هذا التقرير
1414
Recognizes the importance of results-based management and the need to strengthen the capacity of the Secretariat for programme monitoring and reporting, and requests an update on measures taken in the context of the eighth progress reportتسلّم بأهمية الإدارة القائمة على النتائج وبضرورة تعزيز قدرة الأمانة العامة على رصد البرامج والإبلاغ عنها، وتطلب موافاتها في سياق التقرير المرحلي الثامن بمعلومات محدَّثة عن التدابير المتخذة في هذا الصدد
Section II, paragraph 20, and annex IIالفرع الثاني، الفقرة 20، والمرفق الثاني
The proposed results framework has been improved under the new budget format for increased transparency and accountability.تم تحسين إطار النتائج المقترح في إطار شكل الميزانية الجديد من أجل زيادة الشفافية والمساءلة.
Umoja Extension 2 will enable resources to be linked to results frameworks and the entire life cycle of a budget to be managed in an integrated fashion (see A/72/492/Add.2).وستتيح التوسعة 2 لنظام أوموجا ربطَ الموارد بأطر النتائج والإدارةَ المتكاملة لكامل دورة حياة الميزانية (انظر A/72/492/Add.2).
A new Monitoring and Evaluation Service will be established in the Business Transformation and Accountability Division/the Department of Management Strategy, Policy and Compliance as from 1 January 2019 to strengthen monitoring and reporting on organizational performance (ibid.)ويجري إنشاء دائرة جديدة للرصد والتقييم بشعبة التحول المؤسسي والمساءلة، التابعة لإدارة الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ومسائل الامتثال، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2019 لتعزيز الرصد والإبلاغ عن الأداء المؤسسي (المرجع نفسه)
1515
Notes the development of the action plan for the implementation of results-based management in the United Nations Secretariat, 2018–2021 as a critical element of the accountability system, and requests an update on progress made towards the implementation of the action plan in the context of the eighth progress reportتلاحظ وضع خطة العمل المتعلقة بتطبيق الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة، 2018-2021 باعتبارها عنصراً حاسم الأهمية في نظام المساءلة، وتطلب موافاتها بمعلومات محدَّثة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل في سياق التقرير المرحلي الثامن
Section II, paragraph 20, and annex IIالفرع الثاني، الفقرة 20، والمرفق الثاني
The action plan for the implementation of results-based management was included as annex II to the seventh progress report (A/72/773) and endorsed by the General Assembly in its resolution 72/303.أُدرجت خطة العمل المتعلقة بتطبيق الإدارة القائمة على النتائج في المرفق الثاني من التقرير المرحلي السابع ((A/72/773، وأقرتها الجمعية العامة في القرار 72/303.
Details on progress made are provided in the present reportوترد تفاصيل التقدم المحرز في هذا الشأن في هذا التقرير
1616
Emphasizes that evaluation and self-evaluation are essential managerial tools and that senior managers have the responsibility to use evaluation and self-evaluation findings to improve performance and learning, and in this regard requests the Secretary-General to continue to take concrete measures to enhance in-house capacity for self-evaluation, including self-evaluation support within the Secretariat, taking advantage of the existing knowledge and expertise of oversight bodies to ensure that all efforts are made to avoid the duplication and/or overlapping of effortsتشدد على أن التقييم عموماً والتقييم الذاتي أداتان إداريتان ضروريتان وعلى أن كبار المديرين تقع على عاتقهم مسؤولية استخدام نتائج التقييم عموماً ونتائج التقييم الذاتي في تحسين الأداء والتعلم، وتطلب إلى الأمين العام في هذا الصدد أن يواصل اتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز القدرات الداخلية على التقييم الذاتي، بما في ذلك توفير الدعم للتقييم الذاتي داخل الأمانة العامة، مع الاستفادة من المعارف والخبرات المتوافرة التي تمتلكها هيئات الرقابة من أجل ضمان بذل كلّ ما بالإمكان لتلافي ازدواجية و/أو تداخل الجهود؛
Section III, paragraphs 71–73الفرع الثالث، الفقرات 71 إلى 73
An Evaluation Section will be established in the Business Transformation and Accountability Division/the Department of Management Strategy, Policy and Compliance as from 1 January 2019.يجري إنشاء قسم للتقييم الذاتي بشعبة التحول المؤسسي والمساءلة التابعة لإدارة الاستراتيجيات والسياسات الإدارية ومسائل الامتثال اعتبارًا من 1 كانون الثاني/يناير 2019.
It will provide methodological support and skills development to staff Secretariat-wide, help to draft terms of reference for self-evaluations, manage and/or provide quality assurance for self-evaluation activities and maintain a roster of professional evaluators who can be hired to conduct evaluations on behalf of departments that lack in-house expertise (see A/72/492/Add.2).وسيوفر القسم الدعم المنهجي وتطوير المهارات للموظفين على نطاق الأمانة العامة، وسيساعد في إعداد مشروع اختصاصات عمليات التقييم الذاتي، وفي إدارة و/أو توفير ضمان الجودة لأنشطة التقييم الذاتي، وسيقوم بتعهُّد قائمة بأخصائيي التقييم المهنيين الذين يمكن الاستعانة بخدماتهم لإجراء عمليات التقييم بالنيابة عن الإدارات التي تفتقر إلى الخبرة الداخلية (انظر A/72/492/Add.2).
It will work in coordination with the oversight bodies to avoid duplicationوسيعمل بالتنسيق مع الهيئات الرقابية لتفادي الازدواجية
1717
Stresses the need for the Secretary-General to address the deficiencies in the current system of delegation of authority through the promulgation of well-defined roles and responsibilities of individuals at all levels to whom authority is delegated, systemic reporting mechanisms on monitoring and exercise of delegated authority, risk mitigation and safeguard measures, and actions to be taken in cases of mismanagement or abuse of authorityتؤكد الحاجة إلى أن يعمل الأمين العام على معالجة أوجه القصور القائمة في النظام الحالي لتفويض السلطة عن طريق إصدار تعريفٍ دقيق لأدوار ومسؤوليات الأفراد من جميع الرتب الذين تفوَّض إليهم سلطات، ووضع آليات للإبلاغ على نطاق المنظومة عن رصد السلطات المفوَّضة وممارستها، وإرساء تدابير للتخفيف من المخاطر والحماية وإجراءات يتعين اتخاذها في حالات سوء الإدارة أو إساءة استعمال السلطة
Section II, paragraph 14–18الفرع الثاني، الفقرات 14 إلى 18
Details on progress are provided in the present reportترد تفاصيل التقدم المحرز في هذا الشأن في هذا التقرير
1818
Notes the measures taken to strengthen senior managers’ compacts, and requests the Secretary-General to include information on the effectiveness of these compacts as instruments of accountability in the context of future progress reports on accountability in the United Nations Secretariatتلاحظ التدابير المتخذة من أجل تعزيز اتفاقات كبار المديرين، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن التقارير المرحلية المقبلة عن المساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة معلوماتٍ عن مدى فعالية هذه الاتفاقات كأدوات للمساءلة
Section III, paragraphs 42–46الفرع الثالث، الفقرات 42 إلى 46
Details on progress are provided in the present reportترد تفاصيل التقدم المحرز في هذا الشأن في هذا التقرير.
1919
Recalls paragraph 19 of its resolution 71/283, and requests the Secretary General to include in future progress reports an overview of the status of accountability in the Secretariat, including information on the impact of specific accountability measuresتشير إلى الفقرة 19 من قرارها 71/283، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن التقارير المرحلية المقبلة استعراضاً عاماً لحالة المساءلة في الأمانة العامة، بما في ذلك معلومات عن أثر تدابير محددة للمساءلة
Section III and supplementary information for the present reportالفرع الثالث والمعلومات التكميلية لهذا التقرير
If the General Assembly agrees that this report format provides greater transparency, it will be included in future reports on strengthening the accountability systemإن وافقت الجمعية العامة على أن شكل الإبلاغ هذا يوفر شفافية أكبر، فسيتم إدراجه في التقارير المقبلة المتعلقة بتعزيز نظام المساءلة
11
Marianne Avarello and Brian Bost, “Internal audit guide on assessing the effectiveness of an organization’s accountability framework”, report to the Institute of Internal Auditors (Ottawa Chapter), November 2003.Marianne Avarello and Brian Bost, “Internal audit guide on assessing the effectiveness of an organization’s accountability framework”. تقرير مقدم إلى المعهد مراجعي الحسابات الداخليين (الفصل الخاص بأوتاوا). تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٣.
22
See, for example, A/69/5 (Vol. I), chap. II, A/71/5 (Vol. I) chap. II, and A/72/809.انظر، على سبيل المثال، A/69/5 (Vol. I)، الفصل الثاني و A/71/5 (Vol. I)، الفصل الثاني و A/72/809.
33
Enterprise Risk Management Initiative Faculty and Meredith Freeman, “COSO’s take on the three lines of defense”, North Carolina State University, 26 June 2018.Enterprise Risk Management Initiative Faculty and Meredith Freeman, “COSO’s take on the three lines of defense”, North Carolina State University, 26 June 2018.
Available at https://erm.ncsu.edu/library/article/cosos-take-on-the-three-lines-of-defense.متاح من خلال الرابط التالي: https://erm.ncsu.edu/library/article/cosos-take-on-the-three-lines-of-defense.
44
With the exception of a period of six months from 1 July 2017 to 31 December 2017.باستثناء فترة الستة أشهر من ١ تموز/يوليه 2017 إلى ٣١ كانون الأول/ديسمبر 2017.
55
Available at www.un.org/preventing-sexual-exploitation-and-abuse/content/quarterly-updates.يمكن الاطلاع عليها عن طريق هذا الرابط: https://www.un.org/preventing-sexual-exploitation-and-abuse/content/quarterly-updates.
66
As at Wednesday, 14 November 2018.حتى الأربعاء 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2018.
77
The Joint Inspection Unit database does not allow users to extract the number of recommendations, only the percentage.لا تتيح قاعدة بيانات وحدة التفتيش المشتركة للمستعملين استخراج عدد التوصيات، بل النسبة المئوية فقط.