A_C_4_67_L_13_EA
Correct misalignment Corrected by rami.jourieh on 1/29/2013 9:14:09 PM Original version Change languages order
A/C.4/67/L.13 1258391e.doc (English)A/C.4/67/L.13 1258389a.doc (Arabic)
Sixty-seventh sessionالدورة السابعة والستون
Special Political and Decolonization Committeeلجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار
Agenda item 52البند 52 من جدول الأعمال
United Nations Relief and Works Agency for Palestineوكالة الأمم المتحدة لإغاثـة وتشغيـل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
Refugees in the Near East Algeria, Austria, Bahrain, Bangladesh, Belgium, Bulgaria, Comoros, Cuba, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Djibouti, Ecuador, Egypt, Estonia, Finland, Germany, Greece, Hungary, Indonesia, Iraq, Ireland, Italy, Jordan, Kuwait, Lebanon, Lithuania, Luxembourg, Malaysia, Mali, Malta, Mauritania, Montenegro, Morocco, Namibia, Netherlands, Nicaragua, Nigeria, Norway, Oman, Poland, Qatar, Saudi Arabia, Slovakia, Somalia, South Africa, Spain, Sudan, Switzerland, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Tunisia, the United Arab Emirates, Venezuela (Bolivarian Republic of), Yemen and Palestine: draft resolutionالأردن٬ وإسبانيا٬ وإستونيا٬ وإكوادور٬ وألمانيا٬ والإمارات العربية المتحدة٬ وإندونيسيا٬ وأيرلندا٬ وإيطاليا٬ والبحرين٬ وبلجيكا٬ وبلغاريا٬ وبنغلاديش٬ وبولندا٬ وتونس٬ والجبل الأسود٬ والجزائر٬ وجزر القمر٬ والجمهورية التشيكية٬ وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة٬ وجنوب أفريقيا٬ وجيبوتي٬ والدانمرك٬ وسلوفاكيا٬ والســــودان٬ وسويســرا٬ والصومــــال٬ والعـــراق٬ وعمــــان٬ وفلسطيــــن٬ وفنــزويلا (جمهورية - البوليفارية)٬ وفنلندا٬ وقبرص٬ وقطر٬ وكوبا٬ والكويت٬ ولبنان٬ ولكسمبرغ٬ وليتوانيا٬ ومالطة٬ ومالي٬ وماليزيا٬ ومصر٬ والمغرب٬ والمملكة العربية السعودية٬ وموريتانيا٬ وناميبيا٬ والنرويج٬ والنمسا٬ ونيجيريا٬ ونيكاراغوا٬ وهنغاريا٬ وهولندا٬ واليمن٬ واليونان، وفلسطين: مشروع قرار
Palestine refugees’ properties and their revenuesممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Recalling its resolutions 194 (III) of 11 December 1948 and 36/146 C of 16 December 1981 and all its subsequent resolutions on the question,إذ تشير إلى قراريها 194 (د-3) المؤرخ 11 كانــون الأول/ديسمبر 1948 و 36/146 جيم المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1981 وإلى جميع قراراتها اللاحقة المتعلقة بهذه المسألة،
Taking note of the report of the Secretary-General submitted pursuant to its resolution 66/75 of 9 December 2011, as well as that of the United Nations Conciliation Commission for Palestine for the period from 1 September 2011 to 31 August 2012,وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 66/75 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011() وبتقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين للفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2011 إلى 31 آب/أغسطس 2012()،
Recalling that the Universal Declaration of Human Rights and the principles of international law uphold the principle that no one shall be arbitrarily deprived of his or her property,وإذ تشير إلى أن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() ومبادئ القانون الدولي يُعليان مبدأ عدم جواز تجريد أحد من ممتلكاته الخاصة تعسفا،
Resolution 217 A (III).() القرار 217 ألف (د-3).
Recalling in particular its resolution 394 (V) of 14 December 1950, in which it directed the Conciliation Commission, in consultation with the parties concerned, to prescribe measures for the protection of the rights, property and interests of the Palestine refugees,وإذ تشير على وجه الخصوص إلى قرارها 394 (د-5) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1950 الذي أوعزت فيه إلى لجنة التوفيق أن تضع، بالتشاور مع الأطراف المعنية، تدابير لحماية حقوق اللاجئين الفلسطينيين وممتلكاتهم ومصالحهم،
Noting the completion of the programme of identification and evaluation of Arab property, as announced by the Conciliation Commission in its twenty-second progress report, and the fact that the Land Office had a schedule of Arab owners and a file of documents defining the location, area and other particulars of Arab property,وإذ تلاحظ إنجاز برنامج تحديد وتقييم الممتلكات العربية، على نحو ما أعلنته لجنة التوفيق في تقريرها المرحلي الثاني والعشرين()، وأنه كان لدى دائرة الأراضي سجل بالـملاك العرب وملف بالوثائق التي تحدد مواقع الممتلكات العربية ومساحاتها وسائر خصائصها،
Official Records of the General Assembly, Nineteenth Session, Annexes, Annex No. 11, document A/5700.() الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة عشرة، المرفقات، المرفق رقم 11، الوثيقة A/5700.
Expressing its appreciation for the preservation and modernization of the existing records, including the land records, of the Conciliation Commission, and stressing the importance of such records for a just resolution of the plight of the Palestine refugees in conformity with resolution 194 (III),وإذ تعرب عن تقديرها للحفاظ على السجلات الموجودة لدى لجنة التوفيق وتحديثها، بما فيها سجلات الأراضي، وإذ تؤكد أهمية هذه السجلات من أجل التوصل إلى حل عادل لمحنة اللاجئين الفلسطينيين وفقا للقرار 194 (د-3)،
Recalling that, in the framework of the Middle East peace process, the Palestine Liberation Organization and the Government of Israel agreed, in the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993, to commence negotiations on permanent status issues, including the important issue of the refugees,وإذ تشير إلى أنه، في إطار عملية السلام في الشرق الأوسط، اتفقت منظمة التحرير الفلسطينيــة وحكومــة إسرائيــل فــي إعــلان مبــادئ ترتيبـات الحكم الذاتــي المؤقــت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993() على بدء مفاوضات بشأن مسائل الوضع الدائم، بما فيها مسألة اللاجئين الهامة،
A/48/486-S/26560, annex.() A/48/486-S/26560، المرفق.
1. Reaffirms that the Palestine refugees are entitled to their property and to the income derived therefrom, in conformity with the principles of equity and justice;1 - تعيد تأكيد أن للاجئين الفلسطينيين الحق في ممتلكاتهم وفي الإيرادات الآتية منها، وفقا لمبادئ الإنصاف والعدل؛
2. Requests the Secretary-General to take all appropriate steps, in consultation with the United Nations Conciliation Commission for Palestine, for the protection of Arab property, assets and property rights in Israel;2 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ كل الخطوات المناسبة، بالتشاور مع لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين، لحماية ممتلكات العرب وما لهم من أصول وحقوق للملكية في إسرائيل؛
3. Calls once again upon Israel to render all facilities and assistance to the Secretary-General in the implementation of the present resolution;3 - تطلب مرة أخرى إلى إسرائيل أن تقدم إلى الأمين العام كل ما يلزم من تسهيلات ومساعدة في تنفيذ هذا القرار؛
4. Calls upon all the parties concerned to provide the Secretary-General with any pertinent information in their possession concerning Arab property, assets and property rights in Israel that would assist him in the implementation of the present resolution;4 - تهيب بجميع الأطراف المعنية أن تزود الأمين العام بأي معلومات ذات صلة بالموضوع تكون في حوزتها بشأن ممتلكات العرب وما لهم من أصول وحقوق للملكية في إسرائيل ويكون من شأنها أن تساعده في تنفيذ هذا القرار؛
5. Urges the Palestinian and Israeli sides, as agreed between them, to deal with the important issue of Palestine refugees’ properties and their revenues within the framework of the final status negotiations of the Middle East peace process;5 - تحث الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، وفقا لما هو متفق عليه بينهما، على معالجة المسألة الهامة المتعلقة بممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها في إطار مفاوضات الوضع النهائي لعملية السلام في الشرق الأوسط؛
6. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-eighth session on the implementation of the present resolution.6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين عن تنفيذ هذا القرار.