A_71_396_ _EA
Correct misalignment Corrected by hamdy.ibrahim on 10/7/2016 7:18:37 PM Original version Change languages order
A/71/396, 1616353E.docx (ENGLISH)A/71/396, 1616353A.docx (ARABIC)
A/71/396A/71/396
United Nationsالأمــم المتحـدة
General Assemblyالجمعية العامة
Seventy-first sessionالدورة الحادية والسبعون
Agenda item 115 (h)البند 115 (ح) من جدول الأعمال
Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointmentsتعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى
Appointment of members of the Joint Inspection Unitتعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة
Note by the Secretary-Generalمذكرة من الأمين العام
Articles 2, 3 and 4 of the statute of the Joint Inspection Unit, contained in the annex to General Assembly resolution 31/192, provide as follows:تنص المواد 2 و 3 و 4 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة 31/192 على ما يلي:
Article 2المادة 2
The Unit shall consist of not more than eleven Inspectors, chosen from among members of national supervision or inspection bodies, or from among persons of a similar competence on the basis of their special experience in national or international administrative and financial matters, including management questions. The Inspectors shall serve in their personal capacity.تتألف الوحدة من عدد لا يزيد على أحد عشر مفتشاً، يختارون من بين أعضاء هيئات الإشراف أو التفتيش الوطنية، أو من بين الأشخاص ذوي الكفاءة المشابهة على أساس خبرتهم الخاصة في المسائل الإدارية والمالية، الوطنية أو الدولية، بما في ذلك مسائل التنظيم، ويعمل المفتشون بصفتهم الشخصية.
2.٢ -
No two Inspectors shall be nationals of the same State.لا يجوز أن يكون هناك اثنان من المفتشين من رعايا بلد واحد.
Article 3المادة 3
1.١ -
Starting from the thirty-second session of the General Assembly, in 1977, the President of the General Assembly shall consult with Member States to draw up, with due regard to the principle of equitable geographical distribution and of reasonable rotation, a list of countries which would be requested to propose candidates who meet the qualifications mentioned in article 2, paragraph 1, above.يتشاور رئيس الجمعية العامة، ابتداءً من الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة في عام 1977، مع الدول الأعضاء، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل والتعاقب المعقول، لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة 1 من المادة 2 أعلاه.
2.٢ -
The President of the General Assembly, through appropriate consultations, including consultations with the President of the Economic and Social Council and with the Chairman of the Administrative Committee on Coordination [United Nations System Chief Executives Board for Coordination], shall review the qualifications of the proposed candidates.يقوم رئيس الجمعية العامة، عن طريق المشاورات المناسبة، بما في ذلك إجراء مشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس لجنة التنسيق الإدارية [مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق]، باستعراض مؤهلات المرشحين المقترحين.
After further consultations, if necessary, with the States concerned, the President of the General Assembly shall submit the list of candidates to the Assembly for appointment.ويقوم رئيس الجمعية العامة، بعد إجراء مزيد من المشاورات مع الدول الأعضاء إذا استلزم الأمر، بتقديم قائمة بالمرشحين إلى الجمعية العامة لتعيينهم.
Article 4المادة 4
1.١ -
The duration of the appointments of the Inspectors shall be five years, renewable for one further term …تكون مدة تعيين المفتشين خمس سنوات قابلة للتجديد لمدة أخرى.
2.٢ -
An Inspector appointed to replace one whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of that term, provided it is not less than three years. Otherwise the duration of the appointment shall be for a full term.يشغل المفتش المعين محل مفتش آخر لم تنته مدته، منصبه طيلة ما تبقى من تلــك المــدة، بشــرط ألا تكون هذه الفترة أقل من ثلاث سنوات، وإلا كان تعيينه لمدة كاملة.
3.٣ -
An Inspector may resign on giving six months’ notice to the Chairman of the Unit.يجوز للمفتش أن يستقيل بعد تقديم إشعار إلى رئيس الوحدة قبل موعد الاستقالة بستة أشهر.
5.٥ -
The Chairman of the Unit shall notify the Secretary-General of any vacancy for the necessary administrative action.يخطر رئيس الوحدة الأمين العام بشغور أي مكان لاتخاذ التدابير الإدارية اللازمة.
Such notification shall make the post vacant.وبتقديم هذا الإخطار يصبح المكان شاغرا.
On 14 March 2016, George Bartsiotas (United States of America) submitted his resignation, effective 30 September 2016, to the Chair of the Joint Inspection Unit, in accordance with article 4, paragraph 3, of the statute.وفي 14 آذار/مارس 2016، قدم جورج بارتسيوتاس (الولايات المتحدة الأمريكية) استقالته اعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر 2016، إلى رئيس وحدة التفتيش المشتركة، وفقا للفقرة 3 من المادة 4 من النظام الأساسي.
Mr. Bartsiotas was appointed by the General Assembly on 26 July 2012 for a five-year term of office, beginning on 1 January 2013 and expiring on 31 December 2017.وكانت الجمعية العامة قد عينت السيد بارتسيوتاس في 26 تموز/يوليه 2012 لفترة عضوية مدتها خمس سنوات، تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2017.
In accordance with article 4, paragraph 5, of the statute, the Chair notified the Secretary-General of the vacancy.ووفقا للفقرة 5 من المادة 4 من النظام الأساسي، أبلغ رئيس الوحدة الأمين العام بالمنصب الشاغر.
It will therefore be necessary for the Assembly, at its seventy-first session, to appoint one person to fill the vacancy.ولذلك سيكون من الضروري أن تقوم الجمعية، في دورتها الحادية والسبعين، بتعيين شخص ليشغل المنصب الشاغر.
In accordance with article 4, paragraph 2, of the statute, the person so appointed will hold office for the remainder of that term, provided that it is not less than three years.ووفقا للفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي، سيشغل الشخص المعين المنصب لما تبقى من مدة العضو المستقيل، بشــرط ألا تكون هذه المدة أقل من ثلاث سنوات، وإلا، كان تعيينه لمدة كاملة.
Otherwise, the duration of the appointment is to be for a full term. In this regard, and in order for consultations to be held, as stipulated in article 3 of the statute, the Assembly may wish to consider filling the vacancy for a term of office beginning on 1 January 2017 and expiring on 31 December 2021.وفي هذا الصدد، ومن أجل إجراء المشـــاورات، على النحـــو المنصـــوص عليه في المادة 3 من النظام الأساسي، قد تود الجمعية العامة أن تنظر في شغل المنصب الشاغر لمدة تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2017 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2021.
The Unit is composed of the following members:وتتكون الوحدة من الأعضاء التالية أسماؤهم:
Mr. Gopinathan Achamkulangare (India)* — Chairالسيد غوبيناثان أشامكولانغاري (الهند)* - الرئيس
Mr. Gennady Tarasov (Russian Federation)* — Vice-Chairالسيد غينادي تاراسوف (الاتحاد الروسي)* - نائب الرئيس
Mr. George Bartsiotas (United States of America)*السيد جورج بارتسيوتاس (الولايات المتحدة الأمريكية)*
Mr. Jean Wesley Cazeau (Haiti)*السيد جان وسلي كازو (هايتي)*
Ms. Sukai Elie Prom-Jackson (Gambia)*السيدة سوكاي إيلي بروم - جاكسون (غامبيا)*
Mr. Rajab Sukayri (Jordan)**السيد رجب الصقيري (الأردن)**
Ms. Aicha Afifi (Morocco)***السيدة عائشة عفيفي (المغرب)***
Mr. Petru Dumitriu (Romania)***السيد بيترو دوميتريو (رومانيا)***
Mr. Jeremiah Kramer (Canada)***السيد جيريمايه كريكر (كندا)***
Ms. Gönke Roscher (Germany)***السيد غونكه روشر (ألمانيا)***
Mr. Jorge Flores Callejas (Honduras)****السيد خورخي فلوريس كاييخاس (هندوراس)****
Term of office expires on 31 December 2017.تنتهي مدة العضوية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2017
Term of office expires on 31 December 2019.تنتهي مدة العضوية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2019.
Term of office expires on 31 December 2020.تنتهي مدة العضوية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2020.
Term of office expires on 31 December 2021.تنتهي مدة العضوية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2021.
3.٣ -
By its resolution 61/238, the General Assembly decided that, beginning on 1 January 2008, the President of the General Assembly, when drawing up a list of countries that would be requested to propose candidates, in accordance with article 3, paragraph 1, of the statute of the Unit, would invite Member States to submit the names of the countries and their respective candidates simultaneously, on the understanding that the candidates submitted were the candidates that the respective Member States intended to propose, to the extent possible, for appointment by the Assembly, in accordance with article 3, paragraph 2, of the statute.وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 61/238، أن يقوم رئيس الجمعية العامة، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2008، عند وضعه قائمة البلدان التي سيطلب منها اقتراح مرشحين، وفقاً للفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي للوحدة، بدعوة الدول الأعضاء إلى أن تقدم أسماء البلدان ومرشحي كل منها في الوقت نفسه، على أن يكون المرشحون المقدمة أسماؤهم هم، قدر الإمكان، المرشحين الذين تنوي تلك الدول الأعضاء اقتراحهم للتعيين من جانب الجمعية العامة، وفقا للفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي.
In addition, in its resolution 59/267, the General Assembly stressed the importance of ensuring that candidates had experience in at least one of the following fields:وبالإضافة إلى ذلك، أكدت الجمعية العامة، في قرارها 59/267، أهمية ضمان توافر الخبرة لدى المرشحين في ميدان واحد على الأقل من الميادين التالية:
oversight, audit, inspection, investigation, evaluation, finance, project evaluation, programme evaluation, human resources management, management, public administration, monitoring and/or programme performance, as well as knowledge of the United Nations system and its role in international relations.الرقابة، ومراجعة الحسابات، والتفتيش، والتحقيق، والتقييم، والشؤون المالية، وتقييم المشاريع، وتقييم البرامج، وإدارة الموارد البشرية، والشؤون التنظيمية، والإدارة العامة، والرصد و/أو الأداء البرنامجي، إضافة إلى توافر المعرفة بمنظومة الأمم المتحدة وبدورها في العلاقات الدولية.
After holding the consultations described in article 3, paragraph 2, of the statute, including consultations with the President of the Economic and Social Council and with the Secretary-General in his capacity as Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the President of the General Assembly will submit the name of the candidate to the Assembly for appointment.وبعد إجراء المشاورات المشار إليها في الفقرة 2 من المادة 3 من النظام الأساسي، بما في ذلك المشاورات مع رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، سيعرض رئيس الجمعية العامة اسم المرشح على الجمعية العامة بغرض تعيينه.