S_2019_775_EA
Correct misalignment Corrected by julia.shriki on 10/21/2019 2:33:20 PM Original version Change languages order
S/2019/775 1916687E.docx (ENGLISH)S/2019/775 1916687A.docx (ARABIC)
United Nationsالأمــم المتحـدة
Security Councilمجلس الأمن
27 September 201927 September 2019
Letter dated 26 September 2019 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Councilأعيد إصدارها لأسباب فنية في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2019. رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2019 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن
I have the honour to refer to Security Council resolution 2254 (2015), as well as to my remarks to the press on 23 September 2019 regarding the Syrian Arab Republic, and to bring to your attention the “Terms of Reference and Core Rules of Procedure for a Syrian-led, Syrian-owned, credible, balanced and inclusive Constitutional Committee facilitated by the United Nations in Geneva” (see annex).يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 2254 (2015)، وكذلك إلى ملاحظاتي للصحافة في 23 أيلول/سبتمبر 2019 بشأن الجمهورية العربية السورية، وأن أوجه انتباهكم إلى ”المعايير المرجعية والعناصر الأساسية للائحة الداخلية للجنة دستورية ذات مصداقية، متوازنة وشاملة للجميع، بقيادة وملكية سورية وبتيسير من الأمم المتحدة في جنيف“ (انظر المرفق).
The Terms of Reference and Core Rules of Procedure were agreed by the Government of the Syrian Arab Republic and the Syrian Negotiation Commission with the facilitation of my Special Envoy for Syria, Geir O. Pedersen.وقد وافقت على المعايير المرجعية والعناصر الأساسية للائحة الداخلية حكومةُ الجمهورية العربية السورية وهيئة المفاوضات السورية بتيسيرٍ من مبعوثي الخاص إلى سوريا، غاير أ.بيدرسن.
I should be grateful if you would bring the present letter and its annex to the attention of the members of the Security Council.وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها.
(Signed) António Guterres(توقيع) أنطونيو غوتيريش
Annexالمرفق
Terms of Reference and Core Rules of Procedure For a Syrian-led, Syrian-owned, credible, balanced and inclusive Constitutional Committee facilitated by the United Nations in Genevaالمعايير المرجعية والعناصر الأساسية للائحة الداخلية للجنة دستورية ذات مصداقية، متوازنة وشاملة للجميع، بقيادة وملكية سورية وبتيسير من الأمم المتحدة في جنيف
1.1 -
Consistent with the Charter of the United Nations and its principles and purposes and all relevant Security Council resolutions on Syria and based on a strong commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of the Syrian Arab Republic;تمشياً مع ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه ومقاصده ومع كل قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بسوريا وبناءً على الالتزام القوي بسيادة واستقلال ووحدة وسلامة أراضي الجمهورية العربية السورية؛
2.2 -
In the discharge of his mandate in Security Council resolution 2254 (2015), including to facilitate intra-Syrian negotiations that, inter alia, sets a constitutional process to develop a new constitution, pursuant to which free and fair elections under United Nations supervision shall take place in line with the resolution;في إطار أداء مهمته بموجب التفويض الممنوح له في قرار مجلس الأمن 2254 (2015)، بما في ذلك تيسير المفاوضات السورية - السورية، ومنها وضع مسار لصياغة دستور جديد تجرى، بناءً عليه، انتخابات حرة ونزيهة تحت إشراف الأمم المتحدة وفقا لقرار مجلس الأمن الدولي؛
and with full respect of Syria’s national sovereignty;ومع الاحترام الكامل للسيادة الوطنية لسوريا؛
3.3 -
Recalling the Twelve Living Intra-Syrian Essential Principles which emerged from the Geneva process;مذكراً بالمبادئ الاثني عشر الحية السورية - السورية الأساسية التي أفرزها مسار جنيف؛
4.4 -
Giving effect to the Sochi Final Statement as a contribution to the Geneva process with the support of the Sochi co-conveners;تفعيلا للبيان الختامي لمؤتمر سوتشي كإسهام في مسار جنيف السياسي، بدعم من الدول الداعية لمؤتمر سوتشي؛
5.5 -
Stressing the importance of the broader political process moving forward to build trust and confidence and implement Security Council resolution 2254 (2015);مؤكداً على أهمية أن يدفع المسار السياسي الأشمل نحو بناء الثقة وتطبيق قرار مجلس الأمن الدولي 2254 (2015)؛
6.6 -
The United Nations Special Envoy for Syria looks forward to convening under United Nations auspices, in Geneva on 30 October 2019, and facilitating a credible, balanced and inclusive Syrian-led, Syrian-owned Constitutional Committee that operates in accordance with these Terms of Reference and Core Rules of Procedure:يتطلع المبعوث الخاص للأمم المتحدة لسوريا إلى دعوة وتيسير لجنة دستورية ذات مصداقية، متوازنة وشاملة، بقيادة وملكية سورية، للاجتماع في جنيف، بتاريخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2019، تحت رعاية الأمم المتحدة، تعمل وفقا لهذه المعايير المرجعية والعناصر الأساسية من اللائحة الداخلية:
Article 1: Mandateالمادة 1: الولاية
7.7 -
The Constitutional Committee shall, within the context of the UN-facilitated Geneva process, prepare and draft for popular approval a constitutional reform, as a contribution to the political settlement in Syria and the implementation of Security Council resolution 2254 (2015).تقوم اللجنة الدستورية، في سياق مسار جنيف الميسر من طرف الأمم المتحدة، بإعداد وصياغة إصلاح دستوري يطرح للموافقة العمومية، كإسهام في التسوية السياسية في سوريا وفي تطبيق قرار مجلس الأمن الدولي 2254 (2015).
The constitutional reform shall, inter alia, embody in the constitution and constitutional practices of Syria the letter and spirit of the Twelve Living Intra-Syrian Essential Principles.ويقوم الإصلاح الدستوري من بين أمور أخرى بتجسيد المبادئ الاثني عشر الحية السورية - السورية الأساسية نصاً وروحاً في الدستور السوري والممارسات الدستورية السورية.
8.8 -
The Constitutional Committee may review the 2012 Constitution including in the context of other Syrian constitutional experiences and amend the current constitution or draft a new constitution.للجنة الدستورية أن تراجع دستور 2012 بما في ذلك في سياق التجارب الدستورية السورية الأخرى وأن تقوم بتعديل الدستور الحالي أو صياغة دستور جديد.
Article 2: Composition and Structureالمادة 2: التشكيل والهيكل
9.9 -
The Constitutional Committee shall have a large and a small body.للجنة الدستورية هيئتان مصغرة وموسعة.
10.10 -
The large body shall comprise 150 men and women - 50 nominated by the Government;تضم الهيئة الموسعة 150 رجلا وامرأة - 50 مرشحا من طرف الحكومة؛
50 nominated by the Syrian Negotiations Commission;50 مرشحا من طرف هيئة المفاوضات السورية؛
and 50 civil society.و 50 مرشحا من المجتمع المدني.
11.11 -
The small body shall comprise 45 men and women - 15 nominated by the Government from among its 50;تضم الهيئة المصغرة للجنة الدستورية 45 رجلا وامرأة - 15 مرشحا من بين مرشحي الحكومة الخمسين؛
15 nominated by the Syrian Negotiations Commission from among its 50;15 مرشحا من بين مرشحي هيئة المفاوضات السورية الخمسين؛
and 15 from among the 50 civil society.و 15 من بين مرشحي المجتمع المدني الخمسين.
12.12 -
The small body shall prepare and draft the constitutional proposals and the large body shall adopt them.تقوم الهيئة المصغّرة بإعداد وصياغة المقترحات الدستورية وتقوم الهيئة الموسعة بإقرارها.
The large body may be convened, in parallel or periodically as the work of the small body proceeds, to discuss and adopt proposals.ويمكن عقد الهيئة الموسعة بشكل دوري أو مواز في الوقت الذي تواصل فيه الهيئة المصغرة أعمالها، وذلك لمناقشة وإقرار المقترحات.
Article 3: Decision-makingالمادة 3: اتخاذ القرارات
13.13 -
The Constitutional Committee should be governed by a sense of compromise and constructive engagement aimed at reaching general agreement of its members which would enable the outcome to receive the widest possible support by the Syrian people, and to this end the Constitutional Committee large and small bodies move forward and take decisions by consensus where possible but otherwise by voting requiring support of a minimum of 75% of members in the respective body (i.e. 113 members present and voting in the large body, 34 members present and voting in the small body).ينبغي أن يحكم عمل اللجنة الدستورية التوافق والانخراط البناء بغية تحقيق الاتفاق العام لأعضائها الأمر الذي سيمكن مخرجاتها من التمتع بأوسع قبول ممكن من طرف الشعب السوري، وتحقيقا لهذا الغرض، تمارس اللجنة، بهيئتيها المصغرة والموسعة، عملها وتعتمد قراراتها بالتوافق كلما أمكن وإلا فبتصويت 75 في المائة على الأقل من الأعضاء في الهيئة المعنية (أي 113 عضوا حاضرا ومدليا بصوته في الهيئة الموسعة، و 34 عضوا حاضرا ومدليا بصوته في الهيئة المصغرة).
The 75% voting threshold shall be a fixed one.وتكون نسبة الـ 75 في المائة نسبة ثابتة.
Article 4: Chairingالمادة 4: الرئاسة
14.14 -
The Constitutional Committee shall have balanced chairing arrangements with two Co-Chairs – one nominated by the Government of Syria and one nominated by the Syrian Negotiations Commission.تتمتع اللجنة الدستورية بترتيب متوازن لرئاستها مع رئيسين مشتركين أحدهما مرشح من قبل حكومة سوريا والآخر من قبل هيئة المفاوضات السورية.
15.15 -
Co-Chairs shall proceed in consensus in chairing the large and small bodies.يعمل الرئيسان بالتوافق في رئاستهما للهيئتين الموسعة والمصغرة.
16.16 -
Co-Chairs shall in consensus exert the prerogatives necessary for ensuring the observance of the rules of procedure and the good functioning of the Constitutional Committee.يمارس الرئيسان، بالتوافق، الصلاحيات الضرورية لضمان احترام اللائحة الداخلية والسير المنتظم للجنة الدستورية.
Their functions may include:ويمكن أن تشمل وظائفهما:
chairing and guiding meetings and sessions;رئاسة وإدارة الاجتماعات والدورات؛
proposing and ensuring observance of rules of procedure;اقتراح وضمان احترام اللائحة الداخلية؛
facilitating and proposing an agenda and work-plans that enable all issues to be considered and does not make consideration of issues dependent on agreement on other issues;تيسير واقتراح جدول أعمال وخطط عمل تمكن من تناول كل المسائل ولا تجعل تناول مسألة ما متوقفاً على الاتفاق حول مسائل أخرى؛
identifying and inviting speakers;تسجيل المتحدثين ودعوتهم لإلقاء مداخلاتهم؛
promoting gender mainstreaming;تعزيز مشاركة المرأة؛
receiving and putting forward ideas on the work as may be appropriate;تلقي واقتراح أفكار حول عمل اللجنة إذا ما اقتضت الحاجة؛
coordinating with the Special Envoy to ensure that his facilitation is at their disposal in the discharging of their duties.التنسيق مع المبعوث الخاص لضمان أن يكون تيسيره متاحاً لضمان قيامهم بمهامهم.
Article 5: Facilitationالمادة 5: التيسير
17.17 -
The Special Envoy shall facilitate the Syrian-led and Syrian-owned Constitutional Committee’s work, including by supporting the Co-Chairs to reach consensus and by bringing closer viewpoints among the members through exerting his good offices when needed.يقوم المبعوث الخاص بتيسير عمل اللجنة الدستورية بقيادة وملكية سورية، بما في ذلك من خلال مساعدة الرئيسين المشتركين للتوصل إلى توافق وتقريب وجهات النظر بين الأعضاء من خلال بذل مساعيه الحميدة عند الحاجة.
18.18 -
The Special Envoy shall regularly review progress through his reporting to the Security Council.يقوم المبعوث الخاص، بشكل منتظم، بمراجعة ما تم إحرازه من تقدم من خلال إحاطته لمجلس الأمن.
Article 6: Confidence, safety and security of Constitutional Committee membersالمادة 6: بناء الثقة وضمان أمن وسلامة أعضاء اللجنة الدستورية
19.19 -
There is a strong and shared commitment to build confidence beginning with guaranteeing that members of the Constitutional Committee and their relatives or political and civil society organizations and entities of which they are part are not subject to threat or harassment or actions against person or property directly related to their work in the Constitutional Committee and to addressing and resolving any incidents and concerns should they arise.هنالك التزام مشترك وقوي ببناء الثقة بدءًا بضمان عدم خضوع أعضاء اللجنة الدستورية، وأقاربهم والمنظمات السياسية أو منظمات المجتمع المدني أو الكيانات التي ينتمون إليها، لأي شكل من أشكال التهديد أو المضايقات ضد الأشخاص أو القيام بأية أعمال ضد الممتلكات، بسبب يرتبط مباشرة بعملهم في اللجنة الدستورية، وكذلك التزام بمعالجة وحل أية وقائع أو شواغل في حالة وقوعها.
Article 7: Additional Provisionsالمادة 7: أحكام إضافية
20.20 -
Consistent with these Terms of Reference and Core Rules of Procedure enjoying the consent of the Syrian parties, the Constitutional Committee may agree on further rules of procedure within the Constitutional Committee process to ensure its efficient and sustainable work on all issues without preconditions.تمشيا مع هذه المعايير المرجعية والعناصر الأساسية للائحة الداخلية التي تحظى بقبول الأطراف السورية، للجنة الدستورية الاتفاق على قواعد إضافية للائحة الداخلية في إطار اللجنة الدستورية لضمان عمل فعال ومستديم حول كافة المسائل دون شروط مسبقة.
21.21 -
The Syrian parties agree that, in the interests of the Syrian people alone, the Constitutional Committee shall work expeditiously and continuously to produce results and continued progress, without foreign interference, including externally imposed timelines.تتفق الأطراف السورية على أن تعمل اللجنة الدستورية، خدمةً لمصالح الشعب السوري وحده، بشكل سريع ومتواصل بهدف تحقيق نتائج وتقدم مستمر بدون تدخل خارجي أو أطر زمنية مفروضة من الخارج.
22.22 -
The Constitutional Committee may agree on any adjustments that may be necessary along the road in these Terms of Reference and Core Rules of Procedure to enable the Constitutional Committee to move forward, and it may seek the good offices of the Special Envoy as may be needed.للجنة الدستورية أن تتفق خلال المسار على أية تعديلات قد تكون ضرورية في هذه المعايير المرجعية والعناصر الأساسية من اللائحة الداخلية لتمكين اللجنة الدستورية من التقدم في عملها، وقد تستعين في ذلك بالمساعي الحميدة للمبعوث الخاص إذا ما اقتضت الحاجة.
23.23 -
The Constitutional Committee shall agree on the means of popular approval and transposition into the Syrian legal order of the constitutional reform adopted by the Constitutional Committee, and it may seek the good offices of the Special Envoy as may be needed.تتفق اللجنة الدستورية على وسائل الموافقة العمومية وتضمين الإصلاح الدستوري الْمُقر من قِبَل اللجنة الدستورية في النظام القانوني السوري، ولها أن تستعين في ذلك بالمساعي الحميدة للمبعوث الخاص إذا ما اقتضت الحاجة.
ENDانتهى