A_74_7_Add_28_EA
Correct misalignment Change languages order
A/74/7/Add.28 1921398E.docx (ENGLISH)A/74/7/Add.28 1921398A.docx (ARABIC)
A/74/7/Add.28A/74/7/Add.28
United Nationsالأمــم المتحـدة
A/74/7/Add.28A/74/7/Add.28
General Assemblyالجمعية العامة
Distr.: GeneralDistr.: General
12 December 201912 December 2019
Original: EnglishArabic Original: English
A/74/7/Add.28A/74/7/Add.28
/319-21398
19-21398/3
19-21398 (E) 121219121219 121219 19-21398 (A)
*1921398**1921398*
19-21398/4
/419-21398
Seventy-fourth sessionالدورة الرابعة والسبعون
Agenda items 135 and 107البندان 135 و 107 من جدول الأعمال
Proposed programme budget for 2020الميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2020
Countering the use of information and communications technologies for criminal purposesمكافحة استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للأغراض الإجرامية
Countering the use of information and communications technologies for criminal purposesمكافحة استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للأغراض الإجرامية
Programme budget implications of draft resolution A/C.3/74/L.11/Rev.1الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/74/L.11/Rev.1
Twenty-ninth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed programme budget for 2020تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التاسع والعشرون عن الميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2020
1.1 -
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the programme budget implications of draft resolution A/C.3/74/L.11/Rev.1 (A/C.5/74/12).نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدَّم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/74/L.11/Rev.1 (A/C.5/74/12).
During its consideration of the statement, the Advisory Committee met representatives of the Secretary-General, who provided additional information and clarification, concluding with written responses received on 9 December 2019.واجتمعت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في البيان، بممثلين للأمين العام قدموا معلومات وإيضاحات إضافية، واختتموها بردود خطية وردت في 9 كانون الأول/ ديسمبر 2019.
2.2 -
Under the terms of operative paragraphs 2 to 5 of draft resolution A/C.3/74/L.11/Rev.1, the General Assembly would: (a) decide to establish an open-ended ad hoc intergovernmental committee of experts, representative of all regions, to elaborate a comprehensive international convention on countering the use of information and communications technologies for criminal purposes, taking into full consideration existing international instruments and efforts at the national, regional and international levels on combating the use of information and communications technologies for criminal purposes, in particular the work and outcomes of the open-ended intergovernmental Expert Group to Conduct a Comprehensive Study of Cybercrime;وتنص الفقرات 2 إلى 5 من منطوق مشروع القرار A/C.3/74/L.11/Rev.1 على أن الجمعية العامة: (أ) تقرر إنشاء لجنة خبراء حكومية دولية مخصصة مفتوحة العضوية، تُمثَّل فيها جميع الأقاليم، لوضع اتفاقية دولية شاملة بشأن مكافحة استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للأغراض الإجرامية، مع المراعاة الكاملة للصكوك الدولية القائمة وللجهود المبذولة حاليا على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لمكافحة استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للأغراض الإجرامية، ولا سيما ما قام به فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن الجريمة السيبرانية من أعمال وما توصل إليه من نتائج؛
(b) decide that the ad hoc committee would convene a three-day organizational session in August 2020, in New York, in order to agree on an outline and modalities for its further activities, to be submitted to the Assembly at its seventy-fifth session for its consideration and approval;و (ب) تقرر أن تقوم هذه اللجنة المخصصة بالدعوة إلى عقد دورة تنظيمية لمدة ثلاث أيام في آب/أغسطس 2020، في نيويورك، من أجل الاتفاق على الخطوط العريضة لأنشطتها المستقبلية وطرائقها قصد عرضها على الجمعية في دورتها الخامسة والسبعين للنظر فيها والموافقة عليها؛
(c) request the Secretary-General to allocate the necessary resources in order to organize and support the work of the ad hoc committee within the United Nations programme budget;و (ج) تطلب إلى الأمين العام أن يخصص الموارد اللازمة لتنظيم ودعم عمل اللجنة المخصصة من ميزانية الأمم المتحدة البرنامجية؛
and (d) invite donor countries to provide assistance to the United Nations in ensuring the active engagement of developing countries in the work of the ad hoc committee, including by covering travel costs and accommodation expenses.و (د) تدعو البلدان المانحة إلى تقديم المساعدة إلى الأمم المتحدة لضمان مشاركة البلدان النامية بفعالية في أعمال اللجنة المخصصة، بما في ذلك عن طريق تغطية تكاليف السفر ونفقات الإقامة.
Furthermore, under the terms of operative paragraph 6 of the draft resolution, the Assembly would decide to examine the question at its seventy-fifth session under the item entitled “Countering the use of information and communications technologies for criminal purposes”.وفضلا عن ذلك، تنص أحكام الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار على أن تقرر الجمعية بحث المسألة في دورتها الخامسة والسبعين في إطار البند المعنون ”مكافحة استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات للأغراض الإجرامية“.
3.3 -
According to the Secretary-General, the resources required to implement the request of the General Assembly contained in operative paragraph 3 of the draft resolution would amount to $197,700 in 2020, as follows:ووفقا لما ذكره الأمين العام، فان الموارد المطلوبة لتنفيذ ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار، ستبلغ 700 197 دولار في عام 2020، على النحو التالي:
(a)(أ)
Under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management: an amount of $138,300, comprising $50,400 for interpretation and conference servicing, $54,000 for pre-session documentation and $33,900 for post-session documentation (A/C.5/74/12, paras. 4, 6, 10 and 11 and table 1);في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات: مبلغ قدره 300 138 دولار، يتألف من 400 50 دولار للترجمة الشفوية وخدمة المؤتمرات، و 000 54 دولار لوثائق ما قبل الدورة، و 900 33 دولار لوثائق ما بعد الدورة (A/C.5/74/12، الفقرات 4 و 6 و 10 و 11 والجدول 1)؛
(b)(ب)
Under section 16, International drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice: an amount of $55,000, comprising $34,000 for general temporary assistance for four months of administrative support at the General Service level to the open-ended ad hoc intergovernmental committee and $21,000 for the travel of three staff members of the United Nations Office on Drugs and Crime from Vienna to New York to provide substantive and administrative services at the organizational session of the ad hoc committee, in August 2020 (ibid., paras. 5, 8, 13 and 14);في إطار الباب 16، المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية: مبلغ 000 55 دولار، يتألف من 000 34 دولار للمساعدة المؤقتة العامة لمدة أربعة أشهر من الدعم الإداري من فئة الخدمات العامة إلى اللجنة الحكومية الدولية المخصصة المفتوحة العضوية؛ و 000 21 دولار لسفر ثلاثة من موظفي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من فيينا إلى نيويورك لتقديم الخدمات الفنية والإدارية في الدورة التنظيمية للجنة المخصصة، في آب/أغسطس 2020 (المرجع نفسه، الفقرات 5 و 8 و 13 و 14)؛
(c)(ج)
Under section 36, Staff assessment: an amount of $4,400 in connection with the aforementioned four positions funded under general temporary assistance (ibid., para. 13 and table 2).في إطار الباب 36، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين: مبلغ 400 4 دولار فيما يتعلق بالوظائف الأربع المذكورة أعلاه الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة (المرجع نفسه، الفقرة 13 والجدول 2).
4.4 -
The Secretary-General indicates that no provisions had been made in the proposed programme budget for 2020 for the implementation of the activities requested in operative paragraph 3 of the draft resolution and that it would not be possible to identify activities within the relevant sections concerned that could be terminated, deferred, curtailed or modified during 2020 (ibid., para. 18).ويذكر الأمين العام أنه لم تُرصد أي اعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية لعام 2020 لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار وأنه يتعذّر تحديد أنشطة مندرجة ضمن الأبواب ذات الصلة يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تغييرها خلال عام 2020 (المرجع نفسه، الفقرة 18).
However, upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, as August was considered a low peak period, it had since been determined that it was possible to absorb the total requirements in the amount of $138,300 under section 2 (see para. 3 (a) above) and that that conclusion had been drawn following the publication of the statement by the Secretary-General.غير أن اللجنة الاستشارية أُبلغت، عند الاستفسار، بأنه بما أن شهر آب/أغسطس يعتبر فترة منخفضة الذروة، فقد اتضح بعد نشر بيان الأمين العام أن من الممكن استيعاب الاحتياجات الكلية البالغة 300 138 دولار في إطار الباب 2 (انظر الفقرة 3 (أ) أعلاه).
5.5 -
Taking into account that the requirements in the amount of $138,300 under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, will be fully absorbed within the proposed programme budget for 2020, the Advisory Committee recommends that the Fifth Committee inform the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/C.3/74/L.11/Rev.1, an additional appropriation in the amount of $59,400, representing a charge against the contingency fund, would be required under the proposed programme budget for 2020, comprising $55,000 under section 16, International drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice, and $4,400 under section 36, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment.وإذ تأخذ اللجنة الاستشارية في اعتبارها أن الاحتياجات البالغة 300 138 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات سيتم استيعابها بالكامل ضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2020، فإنها توصي اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة أنه في حالة اعتماد مشروع القرار A/C.3/74/L.11/Rev.1، فسوف يلزم اعتماد إضافي في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2020 قدره 400 59 دولار، يحمل على صندوق الطوارئ، ويتألف من مبلغ قدره 000 55 دولار في إطار الباب 16، المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية، ومبلغ قدره 400 4 دولار في إطار الباب 36، الاقتطاعات ‏الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب ‏الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.