A_C_4_72_L_5_EA
Correct misalignment Corrected by Taha.al-momani on 10/24/2017 10:44:56 PM Original version Change languages order
A/C.4/72/L.5 1717351E.docx (ENGLISH)A/C.4/72/L.5 1717351A.docx (ARABIC)
United Nationsالأمــم المتحـدة
General Assemblyالجمعية العامة
Seventy-second sessionالدورة الثانية والسبعون
Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee)لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)
Agenda item 62البند 62 من جدول الأعمال
Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoplesتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
Draft resolution submitted by the Chairمشروع قرار مقدم من الرئيس
Question of Western Saharaمسألة الصحراء الغربية
The General Assembly,إنّ الجمعية العامة،
Having considered in depth the question of Western Sahara,وقد أمعنت النظر في مسألة الصحراء الغربية،
Reaffirming the inalienable right of all peoples to self-determination and independence, in accordance with the principles set forth in the Charter of the United Nations and General Assembly resolution 1514 (XV) of 14 December 1960 containing the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples,وإذ تعيد تأكيد حق جميع الشعوب غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال وفقا للمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وفي قرار الجمعية العامة 1514 (د-15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960 المتضمن إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة،
Recognizing that all available options for self-determination of the Territories are valid as long as they are in accordance with the freely expressed wishes of the people concerned and in conformity with the clearly defined principles contained in General Assembly resolutions 1514 (XV) and 1541 (XV) of 15 December 1960 and other resolutions of the Assembly,Recalling its resolution 71/106 of 6 December 2016,وإذ تسلم بأن جميع الخيارات المتاحة لتقرير مصير الأقاليم خيارات سليمة ما دامت تتفق مع الرغبات التي تعرب عنها الشعوب المعنية بحرية وتتسق مع المبادئ المحددة بوضوح في قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1960 وغيرهما من قرارات الجمعية،وإذ تشير إلى قرارها 71/106 المؤرخ ٦ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٦،
Recalling also all resolutions of the General Assembly and the Security Council on the question of Western Sahara,وإذ تشير أيضا إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية،
Recalling further Security Council resolutions 658 (1990) of 27 June 1990, 690 (1991) of 29 April 1991, 1359 (2001) of 29 June 2001, 1429 (2002) of 30 July 2002, 1495 (2003) of 31 July 2003, 1541 (2004) of 29 April 2004, 1570 (2004) of 28 October 2004, 1598 (2005) of 28 April 2005, 1634 (2005) of 28 October 2005, 1675 (2006) of 28 April 2006 and 1720 (2006) of 31 October 2006,وإذ تشير كذلك إلى قرارات مجلس الأمن 658 (1990) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1990 و 690 (1991) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1991 و 1359 (2001) المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2001 و 1429 (2002) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2002 و 1495 (2003) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2003 و 1541 (2004) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2004 و 1570 (2004) المؤرخ 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2004 و 1598 (2005) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2005 و 1634 (2005) المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005 و 1675 (2006) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2006 و 1720 (2006) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006،
Underlining the adoption of Security Council resolutions 1754 (2007) on 30 April 2007, 1783 (2007) on 31 October 2007, 1813 (2008) on 30 April 2008, 1871 (2009) on 30 April 2009, 1920 (2010) on 30 April 2010, 1979 (2011) on 27 April 2011, 2044 (2012) on 24 April 2012, 2099 (2013) on 25 April 2013, 2152 (2014) on 29 April 2014, 2218 (2015) on 28 April 2015, 2285 (2016) on 29 April 2016 and 2351 (2017) on 28 April 2017,وإذ تؤكد اتخاذ مجلس الأمن قراراته 1754 (2007) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2007 و 1783 (2007) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 و 1813 (2008) المؤرخ 30 نيسان/ أبريل 2008 و 1871 (2009) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2009 و 1920 (2010) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2010 و 1979 (2011) المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2011 و 2044 (2012) المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2012 و 2099 (2013) المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2013 و 2152 (2014) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2014 و 2218 (2015) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2015 و 2285 (2016) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2016 و 2351 (2017) المؤرخ 28 نيسان/ أبريل 2017،
Expressing its satisfaction that the parties met on 18 and 19 June 2007, on 10 and 11 August 2007, from 7 to 9 January 2008 and from 16 to 18 March 2008 under the auspices of the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara and in the presence of the neighbouring countries and that they have agreed to continue the negotiations,وإذ تعرب عن ارتياحها لاجتماع الطرفين في 18 و 19 حزيران/يونيه 2007 و 10 و 11 آب/أغسطس 2007 وفي الفترتين من 7 إلى 9 كانون الثاني/يناير 2008 ومن 16 إلى 18 آذار/مارس 2008، تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية وبحضور البلدين المجاورين، ولاتفاقهما على مواصلة المفاوضات،
Also expressing its satisfaction at the holding of nine informal meetings convened by the Personal Envoy of the Secretary-General on 9 and 10 August 2009 in Dürnstein, Austria, on 10 and 11 February 2010 in Westchester County, New York, United States of America, from 7 to 10 November 2010, from 16 to 18 December 2010 and from 21 to 23 January 2011, all on Long Island, New York, from 7 to 9 March 2011 in Mellieha, Malta, from 5 to 7 June 2011 and from 19 to 21 July 2011, both on Long Island, and from 11 to 13 March 2012 in Manhasset, New York, to prepare for the fifth round of negotiations,وإذ تعرب أيضا عن ارتياحها لانعقاد تسعة اجتماعات غير رسمية دعا إليها المبعوث الشخصي للأمين العام في دورنشتاين، النمسا، في 9 و 10 آب/أغسطس 2009 وفي مقاطعة ويستشستر، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، في 10 و 11 شباط/فبراير 2010 وفي لونغ أيلند، نيويورك، في الفترات من 7 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 ومن 16 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2010 ومن 21 إلى 23 كانون الثاني/يناير 2011 وفي مليها، مالطة، في الفترة من 7 إلى 9 آذار/ مارس 2011 وفي لونغ أيلند في الفترتين من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2011 ومن 19 إلى 21 تموز/يوليه 2011 وفي مانهاست، نيويورك، في الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2012 في سياق التحضير للجولة الخامسة من المفاوضات،
Calling upon all the parties and the States of the region to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy and with each other,وإذ تهيب بجميع الأطراف ودول المنطقة أن تتعاون بشكل كامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي ومع بعضها بعضا،
Reaffirming the responsibility of the United Nations towards the people of Western Sahara,وإذ تعيد تأكيد مسؤولية الأمم المتحدة حيال شعب الصحراء الغربية،
Welcoming, in this regard, the efforts of the Secretary-General and his Personal Envoy in search of a mutually acceptable political solution to the dispute, which will provide for the self-determination of the people of Western Sahara,وإذ ترحب في هذا الصدد بالجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي بحثا عن حل سياسي للنزاع يقبله الطرفان يكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره،
Having examined the relevant chapter of the report of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples for 2017,وقد درست الفصل ذا الصلة بالموضوع من تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة عن أعمالها خلال عام 2017()،
Having also examined the report of the Secretary-General,وقد درست أيضا تقرير الأمين العام()،
1.١ -
Takes note of the report of the Secretary-General;تحيط علما بتقرير الأمين العام(2)؛
2 2.٢ -
Supports the process of negotiations initiated by Security Council resolution 1754 (2007) and further sustained by Council resolutions 1783 (2007), 1813 (2008), 1871 (2009), 1920 (2010), 1979 (2011), 2044 (2012), 2099 (2013), 2152 (2014), 2218 (2015), 2285 (2016) and 2351 (2017), with a view to achieving a just, lasting and mutually acceptable political solution, which will provide for the self-determination of the people of Western Sahara, and commends the efforts undertaken by the Secretary-General and his Personal Envoy for Western Sahara in this respect;تؤيد عملية المفاوضات التي بدأت بموجب قرار مجلس الأمن 1754 (2007) واستمرت بموجب قرارات المجلس 1783 (2007) و 1813 (2008) و 1871 (2009) و 1920 (2010) و 1979 (2011) و 2044 (2012) و 2099 (2013) و 2152 (2014) و 2218 (2015) و 2285 (2016) و 2351 (2017) من أجل التوصل إلى حل سياسي عادل دائم يقبله الطرفان يكفل لشعب الصحراء الغربية تقرير مصيره، وتشيد بالجهود التي بذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي للصحراء الغربية في هذا الصدد؛
3.٣ -
Welcomes the commitment of the parties to continue to show political will and work in an atmosphere propitious for dialogue, in order to enter into a more intensive phase of negotiations, in good faith and without preconditions, noting efforts and developments since 2006, thus ensuring the implementation of Security Council resolutions 1754 (2007), 1783 (2007), 1813 (2008), 1871 (2009), 1920 (2010), 1979 (2011), 2044 (2012), 2099 (2013), 2152 (2014), 2218 (2015), 2285 (2016) and 2351 (2017) and the success of negotiations;ترحب بالتزام الطرفين بمواصلة إبداء الإرادة السياسية والعمل في مناخ مؤات للحوار من أجل الانتقال إلى مرحلة جديدة من المفاوضات المكثفة، بحسن نية ودون شروط مسبقة، وتلاحظ في الوقت ذاته الجهود التي بذلت والتطـــورات التي حصلت منذ عــام 2006، مما يكفل تنفيذ قرارات مجلس الأمـــن 1754 (2007) و 1783 (2007) و 1813 (2008) و 1871 (2009) و 1920 (2010) و 1979 (2011) و 2044 (2012) و 2099 (2013) و 2152 (2014) و 2218 (2015) و 2285 (2016) و 2351 (2017) ونجاح المفاوضات؛
4.٤ -
Also welcomes the ongoing negotiations between the parties held on 18 and 19 June 2007, on 10 and 11 August 2007, from 7 to 9 January 2008 and from 16 to 18 March 2008 in the presence of the neighbouring countries and under the auspices of the United Nations;ترحب أيضا بالمفاوضات التي جرت بين الطرفين في 18 و 19 حزيران/يونيه 2007 و 10 و 11 آب/أغسطس 2007 وفي الفترتين من 7 إلى 9 كانون الثاني/يناير 2008 ومن 16 إلى 18 آذار/مارس 2008 بحضور البلدين المجاورين وتحت رعاية الأمم المتحدة؛
5.٥ -
Calls upon the parties to cooperate with the International Committee of the Red Cross, and calls upon them to abide by their obligations under international humanitarian law;تهيب بالطرفين أن يتعاونا مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، وتهيب بهما أن يتقيدا بالتزاماتهما بموجب القانون الدولي الإنساني؛
6.٦ -
Requests the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples to continue to consider the situation in Western Sahara and to report thereon to the General Assembly at its seventy-third session;تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في الحالة في الصحراء الغربية وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والسبعين؛
7.٧ -
Invites the Secretary-General to submit to the General Assembly at its seventy-third session a report on the implementation of the present resolution.تدعو الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والسبعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.