S_2018_384_EA
Correct misalignment Change languages order
S/2018/384 1806517E.docx (ENGLISH)S/2018/384 1806517A.docx (ARABIC)
S/2018/384S/2018/384
United Nationsالأمــم المتحـدة
S/2018/384S/2018/384
Security Councilمجلس الأمن
Distr.: GeneralDistr.: General
24 April 201824 April 2018
Original: EnglishArabic Original: English
S/2018/384S/2018/384
/318-06517
18-06517/3
18-06517 (E) 260418270418 270418 18-06517 (A)
*1806517**1806517*
18-06517/3
/318-06517
Letter dated 23 April 2018 from the Permanent Representative of Saudi Arabia to the United Nations addressed to the President of the Security Councilرسالة مؤرخة ٢٣ نيسان/أبريل ٢٠١٨ موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
Upon instructions from my Government, I am writing to inform you that the Iranian-backed Houthi militias in Yemen are currently detaining 19 ships loaded with more than 200 tons of oil derivatives in the Houthi-controlled anchoring zone outside Hudaydah port (see annex).بناء على تعليمات من حكومتي، أكتب إليكم لأعلمكم أن ميليشيات الحوثي المدعومة من إيران في اليمن تحتجز حالياً 19 سفينة محملة بأكثر من 200 طن من المشتقات النفطية في منطقة الرسو التي تسيطر عليها تلك الميليشيات خارج ميناء الحديدة (انظر المرفق).
Some of these ships have been detained by the Houthis for more than 26 days and have been prohibited from entering Hudaydah port, despite the absence of any other ships in the port.ويحتجز الحوثيون بعضا من هذه السفن منذ أكثر من 26 يوما ويمنعونها من دخول ميناء الحديدة، على الرغم من عدم وجود أي سفن أخرى في الميناء.
The Coalition to Restore Legitimacy in Yemen is in constant communication with the United Nations Verification and Inspection Mechanism to issue clearances for humanitarian and commercial shipments, including for the 19 aforementioned ships, in order to facilitate their arrival at Yemeni ports.ويداوم التحالف من أجل استعادة الشرعية إلى اليمن على الاتصال بآلية الأمم المتحدة للتحقق والتفتيش لإصدار تصاريح للشحنات الإنسانية والتجارية، بما في ذلك السفن الـ 19 المذكورة أعلاه، من أجل تسهيل وصولها إلى الموانئ اليمنية.
As such, the Coalition condemns in the strongest terms the Houthis’ continued obstruction of humanitarian aid to Yemen.وعلى هذا يدين التحالف بأقوى العبارات استمرار الحوثيين في عرقلة وصول المساعدات الإنسانية إلى اليمن.
In this regard, the Isnad Centre for the Implementation of the Yemen Comprehensive Humanitarian Operations Plan has contacted both the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in Riyadh and the United Nations Verification and Inspection Mechanism offices in Djibouti to express the Kingdom of Saudi Arabia’s grave concern regarding this latest Houthi obstruction of humanitarian aid.وفي هذا الصدد، اتصل مركز إسناد لتنفيذ خطة العمليات الإنسانية الشاملة في اليمن بكل من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الرياض ومكاتب آلية الأمم المتحدة للتحقق والتفتيش في جيبوتي للإعراب عن قلق المملكة العربية السعودية البالغ إزاء هذه العرقلة الأخيرة لإيصال المساعدات الإنسانية من قبل الحوثيين.
Such obstruction will certainly contribute to expanding the black market for oil products in Houthi-controlled territories, thus filling the Houthi militias’ war chest to fund their illegitimate war efforts and further prolonging and exacerbating the humanitarian situation in Yemen.ومن المؤكد أن هذه العرقلة ستسهم في توسيع السوق السوداء للمنتجات النفطية في الأراضي التي يسيطر عليها الحوثيون، وبالتالي ملء صندوق حرب الميليشيات الحوثية لتمويل جهودها الحربية غير الشرعية ومواصلة إطالة أمد الحالة الإنسانية في اليمن ومفاقمتها.
Such black market activity will also serve to fund the illicit transfer of weapons technologies to the Houthis, such as the indiscriminate ballistic missile attacks by Houthi terrorists on densely populated civilian areas in Saudi Arabia, in violation of the arms embargo established pursuant to Security Council resolution 2216 (2015) and international law.كما سيخدم نشاط السوق السوداء هذا تمويلَ النقل غير المشروع لتكنولوجيات الأسلحة إلى الحوثيين، من قبيل الهجمات العشوائية بالقذائف التسيارية التي يشنها الإرهابيون الحوثيون على المناطق المدنية ذات الكثافة السكانية العالية في المملكة العربية السعودية، في انتهاك للحظر المفروض على الأسلحة بموجب قرار مجلس الأمن 2216 (2015) والقانون الدولي.
The Kingdom also expresses its grave concern regarding the potential environmental catastrophe that might ensue should the lawless Houthis opt to destroy the aforementioned detained ships, leading to an environmental catastrophe and a security crisis in the Red Sea.وتعرب المملكة أيضا عن قلقها الشديد إزاء الكارثة البيئية المحتملة التي قد تحدث إذا ما اختار الحوثيون الخارجون على القانون تدمير السفن المحتجزة المذكورة أعلاه، مما يؤدى إلى كارثة بيئية وأزمة أمنية في البحر الأحمر.
The Kingdom of Saudi Arabia calls upon the Security Council to condemn in the strongest terms this latest instance of Houthi obstruction of humanitarian aid.وتناشد المملكة العربية السعودية مجلس الأمن أن يدين بأشد العبارات هذه العرقلة الأخيرة لإيصال المساعدات الإنسانية من قِبل الحوثيين.
Furthermore, the Kingdom of Saudi Arabia calls upon the United Nations to relaunch its previously discussed initiative for increasing commercial and humanitarian shipments through Red Sea ports, including new arrangements for the management of Hudaydah port and city, as well as an agreement for the resumption of government salary payments and the preservation of essential government services in all areas of Yemen.كما تهيب المملكة العربية السعودية بالأمم المتحدة إعادة إطلاق مبادرتها التي نوقشت سابقاً لزيادة الشحنات التجارية والإنسانية عن طريق موانئ البحر الأحمر، بما يشمل وضع ترتيبات جديدة لإدارة ميناء ومدينة الحديدة، فضلا عن إبرام اتفاق لاستئناف دفع المرتبات الحكومية والحفاظ على الخدمات الحكومية الأساسية في جميع مناطق اليمن.
The Kingdom of Saudi Arabia reiterates once more the importance of placing the port of Hudaydah under international supervision in order to prevent the smuggling of weapons to the Houthis, in violation of the arms embargo established pursuant to Security Council resolution 2216 (2015), and to prevent the use of Hudaydah port as a launch pad for terrorist attacks to threaten international maritime trade routes.وتكرر المملكة العربية السعودية من جديد التأكيد على أهمية وضع ميناء الحديدة تحت الإشراف الدولي، من أجل منع تهريب الأسلحة إلى الحوثيين، في انتهاك لحظر الأسلحة المفروض بموجب قرار مجلس الأمن 2216 (2015)، ومنع استخدام ميناء الحديدة كمنصة لشن هجمات إرهابية تهدد طرق التجارة البحرية الدولية.
My delegation requests that the present letter and its annex be circulated as a document of the Security Council.ويرجو وفد بلدي تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
(Signed) Abdallah Y. Al-Mouallimi Permanent Representative(توقيع) عبدالله بن يحيـى المعلمـي الممثل الدائم
Annex to the letter dated 23 April 2018 from the Permanent Representative of Saudi Arabia to the United Nations addressed to the President of the Security Councilمرفق الرسالة المؤرخة ٢٣ نيسان/أبريل ٢٠١٨ الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة
Vessel nameاسم السفينة
Time and date of entry into anchoring zone outside Hudaydah portوقت وتاريخ الدخول إلى منطقة الرسو الواقعة خارج ميناء الحديدة
Length of detention by the Houthi militias (days)مدة الاحتجاز من قِبل الميليشيات الحوثية (بالأيام)
Type and quantity of shipment (tons)نوع الشحنة وكميتها (بالأطنان)
11
VolanteVolante
0906 hours — 26 March 201809:06 - 26 آذار/مارس 2018
27٢٧
Diesel — 16 299ديزل - 299 16
22
Bahia DamasBahia Damas
0242 hours — 29 March 201802:42 - ٢٩ آذار/مارس ٢٠١٨
24٢٤
Diesel — 8 932ديزل - 932 8
Petrol — 14 611بنزين - 611 14
33
LianaLiana
0448 hours — 4 January 2018٠٤:٤٨ - 4 نيسان/أبريل 2018
22٢٢
Diesel — 8 993ديزل - 993 8
44
DeliaDelia
0430 hours — 4 April 2018٠٤:٣٠ - 4 نيسان/أبريل 2018
19١٩
Petrol — 10 275بنزين - 275 10
55
Queen Reemالملكة ريم
1300 hours — 6 April 2018١٣:٠٠ - 6 نيسان/أبريل 2018
17١٧
Diesel — 8 215ديزل - 215 8
66
SeleneSelene
0648 hours — 8 April 2018٠٦:٤٨ - 8 نيسان/أبريل 2018
15١٥
Petrol — 13 000بنزين - 000 13
77
Liaki FreedomLiaki Freedom
0042 hours — 8 April 2018٠٠:٤٢ - 8 نيسان/أبريل 2018
15١٥
Petrol — 9 563بنزين - 563 9
88
Carpe Diem-2Carpe Diem-2
1815 hours — 11 April 2018١٨:١٥ - 11 نيسان/أبريل ٢٠١٨
12١٢
Diesel — 21 015ديزل - 015 21
99
Lady AsraLady Asra
0942 hours — 12 April 2018٠٩:٤٢ - 12 نيسان/أبريل 2018
11١١
Petrol — 4 720بنزين - 720 4
1010
Amira Tes StarAmira Tes Star
1236 hours — 13 April 2018١٢:٣٦ - 13 نيسان/أبريل 2018
10١٠
Diesel — 25 942ديزل - 942 25
1111
Beta Tank-MBeta Tank-M
1000 hours — 13 April 2018١٠:٠٠ - 13 نيسان/أبريل 2018
10١٠
Diesel — 5 000ديزل - 000 5
1212
ValeVale
1718 hours — 14 April 2018١٧:١٨ - 14 نيسان/أبريل 2018
9٩
Petrol — 15 431بنزين - 431 15
1313
MotivatorMotivator
1654 hours — 17 April 2018١٦:٥٤ - 17 نيسان/أبريل 2018
6٦
Diesel — 11 487ديزل - 487 11
1414
Omairعمير
1930 hours — 18 April 2018١٩:٣٠ - 18 نيسان/أبريل 2018
5٥
Petrol — 9 458بنزين - 458 9
1515
Folk ElegantFolk Elegant
0406 hours — 19 April 2018٠٤:٠٦ - 19 نيسان/أبريل 2018
4٤
Petrol — 12 164بنزين - 164 12
1616
Trans OceanTrans Ocean
0115 hours — 19 April 2018٠١:١٥ - 19 نيسان/أبريل 2018
4٤
Petrol — 4 983بنزين - 983 4
1717
M B GladiatorM B Gladiator
2106 hours — 20 April 2018٢١:٠٦ - 20 نيسان/أبريل 2018
3٣
Wheat — 26 970قمح - 970 26
1818
ArianaAriana
2218 hours — 21 April 2018٢٢:١٨ - 21 نيسان/أبريل 2018
2٢
Diesel — 13 001ديزل - 001 13
1919
CelanovaCelanova
Gas — 3 667غاز - 667 3