A_72_6 (Sect_ 3)_EA
Correct misalignment Corrected by amir.alqadiry on 9/20/2017 8:34:51 PM Original version Change languages order
A/72/6 (Sect. 3) 1706833E.docx (ENGLISH)A/72/6 (Sect. 3) 1706833A.docx (ARABIC)
Seventy-second sessionالدورة الثانية والسبعون
Proposed programme budget for the biennium 2018-2019**الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2018-2019**
Part II Political affairsالجزء الثاني الشؤون السياسية
Section 3 Political affairsالباب 3 الشؤون السياسية
(Programme 2 of the biennial programme plan for the period 2018-2019)***(البرنامج 2 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019)***
Overviewلمحة عامة
Table 3.1الجدول 3-1
Financial resourcesالموارد المالية
(United States dollars)(بدولارات الولايات المتحدة)
Appropriation for 2016-2017اعتمادات 2016-2017
1 346 045 3001 346 045 300
Technical adjustments (removal of non-recurrent requirements and biennial provision of posts)التعديلات الفنية (شطب الاحتياجات غير المتكررة ورصد مخصصات للوظائف لفترة السنتين)
(105 246 800)(105 246 800)
Other changesالتغييرات الأخرى
(15 740 100)(15 740 100)
Total resource changeمجموع التغييرات في الموارد
(120 986 900)(120 986 900)
Proposal of the Secretary-General for 2018-2019aاقتراح الأمين العام للفترة 2018-2019(أ)
1 225 058 4001 225 058 400
a(أ)
At 2016-2017 revised rates.بالمعدلات المنقحة للفترة 2016-2017.
Table 3.2الجدول 3-2
Post resourcesالموارد المتعلقة بالوظائف
Numberالعدد
Levelالرتبة
Regular budgetالميزانية العادية
Approved for the biennium 2016-2017الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2016-2017
376376
3 USG, 3 ASG, 13 D-2, 16 D-1, 48 P-5, 64 P-4, 52 P-3, 22 P-2/1, 5 GS (PL), 100 GS (OL), 6 SS, 7 FS, 5 NPO, 32 LL3 و أ ع، 3 أ ع م، 13 مد-2، 16 مد-1، 48 ف-5، 64 ف-4، 52 ف-3، 22 ف-2/1، 5 خ ع (ر ر)، 100 خ ع (ر أ)، 6 خ أ، 7 خ م، 5 م و ف، 32 ر م
Reclassificationإعادة تصنيف
6 SS to FS in the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process6 من فئة الخدمة الأمنية إلى فئة الخدمة الميدانية في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
1 FS to LL in the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process1 من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
Abolishmentإلغاء
(3)(3)
1 P-5 in the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process١ ف -5 في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
1 GS (OL) under subprogramme 2 of the Department of Political Affairs1 خ ع (ر أ) في إطار البرنامج الفرعي 2 لإدارة الشؤون السياسية
1 GS (OL) under subprogramme 3 of the Department of Political Affairs1 خ ع (ر أ) في إطار البرنامج الفرعي 3 لإدارة الشؤون السياسية
Proposed for the biennium 2018-2019الوظائف المقترحة لفترة السنتين 2018-2019
373373
3 USG, 3 ASG, 13 D-2, 16 D-1, 47 P-5, 64 P-4, 52 P-3, 22 P-2/1, 5 GS (PL), 98 GS (OL), 12 FS, 5 NPO, 33 LL3 و أ ع، 3 أ ع م، 13 مد-2، 16 مد-1، 47 ف-5، 64 ف-4، 52 ف-3، 22 ف-2/1، 5 خ ع (ر ر)، 98 خ ع (ر أ)، 12 خ م، 5 م و ف، 33 ر م
Note: The following abbreviations are used in tables and charts: ASG, Assistant Secretary-General;المختصرات: أ ع م = أمين عام مساعد؛
FS, Field Service;خ م = فئة الخدمة الميدانية؛
GS, General Service;خ ع = فئة الخدمات العامة؛
LL, Local level;ر م = الرتبة المحلية؛
NPO, National Professional Officer;م و ف = موظف وطني من الفئة الفنية؛
OA, other assessed;م م أ = الموارد المقررة الأخرى؛
OL, Other level;ر أ = الرتب الأخرى؛
PL, Principal level;ر ر = الرتبة الرئيسية؛
RB, regular budget;م ع = الميزانية العادية؛
SS, Security Service;خ أ = الخدمة الأمنية؛
USG, Under-Secretary-General;و أ ع = وكيل أمين عام؛
WAE, when actually employed;ف خ ف = على أساس فترة الخدمة الفعلية؛
XB, extrabudgetary.م خ م = موارد خارجة عن الميزانية.
Overall orientationالتوجه العام‏
3.13-1
The objective of programme 2 is the maintenance of international peace and security, to be achieved by assisting Member States, at their request, to resolve potentially violent disputes or conflict peacefully, in accordance with the principles of the Charter of the United Nations and the resolutions emanating from the General Assembly and the Security Council.الهدف من البرنامج 2 هو صون السلام والأمن الدوليين، وسيتم تحقيقه عن طريق مساعدة الدول الأعضاء، بناءً على طلبها، في إيجاد تسوية سلمية لخلافات أو نزاعات يحتمل أن تفضي إلى عنف، وفق مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقرارات الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن.
The direction of the programme is provided in the pertinent resolutions of the Assembly and the mandates of the Council, which has the primary responsibility for the maintenance of international peace and security.ويستمد البرنامج توجهه من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة والولايات الصادرة عن مجلس الأمن، بوصفه الجهة التي تتولى المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين.
To help Member States prevent armed conflict, the Department of Political Affairs deploys the tools of preventive diplomacy, peacemaking and peacebuilding, including in partnership with a range of international, regional and other organizations.ولمساعدة الدول الأعضاء على منع نشوب النزاعات المسلحة، تستعين إدارة الشؤون السياسية بوسائل الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام، بما في ذلك بالتعاون مع طائفة من المنظمات الدولية والإقليمية وغيرها من المنظمات.
3.23-2
The strategy of the Department embodies the recognition that inclusive political solutions provide a sound foundation for a durable peace.وتجسِّد الاستراتيجية التي تتبعها إدارة الشؤون السياسية الاعتراف بأن التوصل إلى حلول سياسية شاملة للجميع يوفر أساسا سليما لإقامة سلام دائم.
The Department will continue to support Member States in their efforts towards the prevention of armed conflicts through means of diplomacy, sustaining peace and peacebuilding, including in partnership with international, regional and subregional organizations, international financial institutions, civil society organizations, women’s groups, youth organizations and the private sector, taking into account national priorities and policies, in accordance with relevant mandates.وستواصل الإدارة تقديم الدعم للدول الأعضاء في جهودها الرامية إلى منع نشوب النزاعات المسلحة عن طريق الدبلوماسية والحفاظ على السلام وبناء السلام، بوسائل منها التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية ومنظمات المجتمع المدني والمجموعات النسائية، ومنظمات الشباب والقطاع الخاص، مع مراعاة الأولويات والسياسات الوطنية، وفقاً للولايات ذات الصلة.
3.33-3
The Department will continue to provide political advice and analysis to the Secretary-General and the United Nations system;وستواصل الإدارة تقديم المشورة السياسية والتحليل السياسي إلى الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة؛
strengthen its early warning capacity, and reinforce its support to special political missions, including special envoys and regional offices, as well as peacekeeping operations, especially in the areas of mediation and elections, and to resident coordinators working in complex political situations.وتعزيز قدرتها على الإنذار المبكر، وتعزيز دعمها للبعثات السياسية الخاصة، بما في ذلك المبعوثون الخاصون والمكاتب الإقليمية، وكذلك عمليات حفظ السلام، لا سيما في مجالي الوساطة والانتخابات، ودعمها للمنسِّقين المقيمين العاملين في ظل أوضاع سياسية معقدة.
The Department will also focus on providing electoral assistance to Member States, work closely with the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Support Office on post-conflict peacebuilding and provide mediation support to the United Nations system and, as requested, to Member States and regional and other organizations.وستركز الإدارة أيضاً على تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء، وستعمل عن كثب مع لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام في مجال بناء السلام بعد انتهاء النزاع، كما ستقدم الدعم في مجال الوساطة إلى منظومة الأمم المتحدة، حسب الطلب، وإلى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات.
The Department will maximize the use of its network of regional offices and special political missions as one of its tools for conflict prevention and mediation.وستعمل الإدارة على تعظيم الاستفادة من شبكة المكاتب الإقليمية والبعثات السياسية الخاصة التابعة لها باعتبارها إحدى الأدوات التي تستخدمها لمنع نشوب النزاعات وللقيام بجهود الوساطة.
3.43-4
The Department will continue to provide substantive support to policymaking organs, such as the Security Council and its subsidiary bodies, the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples and the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, and will continue to implement the Global Counter-Terrorism Strategy.وستواصل إدارة الشؤون السياسية تقديم الدعم الفني إلى أجهزة تقرير السياسات، من قبيل مجلس الأمن وهيئاته الفرعية، واللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، واللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وستواصل تنفيذ الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب.
The Department will continue to strive to reinforce the capacity of Member States, the international community and regional organizations for preventive diplomacy, good offices and non-military measures to prevent potentially violent disputes from escalating into conflicts, as well as to resolve violent conflicts that have erupted, while fully respecting the sovereignty, territorial integrity and political independence of Member States and the principle of non-intervention in matters that are essentially within the domestic jurisdiction of any State, as well as respecting the principle of consent, which is an essential element for the success of such efforts.وستواصل الإدارة السعي الدؤوب لتعزيز قدرة الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والمنظمات الإقليمية على اللجوء إلى الدبلوماسية الوقائية وبذل المساعي الحميدة واتخاذ تدابير غير عسكرية لمنع تصاعد حدة الخلافات التي يمكن أن تفضي إلى عنف وتحولها إلى نزاعات، والعمل على حل النزاعات العنيفة التي اندلعت، على أنها ستقوم بذلك مع كفالة الاحترام التام لسيادة الدول الأعضاء وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي ومبدأ عدم التدخل في الشؤون التي تندرج أساساً ضمن نطاق الاختصاص المحلي للدول، ومع احترام مبدأ الموافقة، الذي يشكل عنصراً أساسياً من عناصر نجاح هذه الجهود.
3.53-5
The Peacebuilding Support Office will continue to support the work of the Peacebuilding Commission, manage the Peacebuilding Fund and foster collaboration among United Nations system entities to promote the coherence of peacebuilding efforts.وسيواصل مكتب دعم بناء السلام تقديم الدعم لعمل لجنة بناء السلام، كما سيواصل إدارة صندوق بناء السلام وتعزيز التعاون في ما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة من أجل تحسين اتساق جهود بناء السلام.
The Office will support the work of the Commission by preparing analytical background documents and briefing notes to facilitate its engagement and its interaction with the United Nations system and other stakeholders.وسيقدم المكتب الدعم لعمل اللجنة من خلال إعداد وثائق المعلومات الأساسية التحليلية ومذكرات الإحاطة لتيسير تعاملها وتفاعلها مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة.
The Office will also promote collaboration among United Nations system entities to ensure enhanced support for the work of the Peacebuilding Commission and to promote a coherent approach to peacebuilding through the capturing of lessons learned from the United Nations system engagement in countries emerging from conflict.وسيقوم المكتب أيضاً بتعزيز التعاون في ما بين كيانات منظومة الأمم المتحدة لضمان تعزيز الدعم المقدم لعمل لجنة بناء السلام ولتشجيع اتباع نهج متسق لبناء السلام من خلال استخلاص الدروس المستفادة من عمل منظومة الأمم المتحدة في البلدان الخارجة من النزاعات.
The Peacebuilding Fund will contribute to consolidating peace by funding projects designed to respond to imminent threats to the peace process, build or strengthen national capacities to promote peaceful resolution of conflict, stimulate economic revitalization and re-establish essential administrative services.وسيُسهم صندوق بناء السلام في توطيد السلام بتمويل مشاريع تهدف إلى التصدي للتهديدات المحدقة بعملية السلام، وبناء أو تدعيم القدرات الوطنية على تشجيع تسوية النـزاعات بالوسائل السلمية، وتحفيز الانتعاش الاقتصادي واستئناف تقديم الخدمات الإدارية الضرورية.
Women’s participation and gender equality will remain a strong, cross-cutting focus of all of the work streams of the Peacebuilding Support Office.وسيظل تركيز جميع مسارات عمل مكتب دعم بناء السلام ينصب بقوة على مشاركة المرأة والمساواة بين الجنسين باعتبارهما مسألتين داخلتين في قطاعات عمله المختلفة.
3.63-6
The United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory was established by the General Assembly to serve as a record, in documentary form, of the damage caused to natural and legal persons by the construction of the Wall by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem.وقد أنشأت الجمعية العامة مكتب سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة ليكون بمثابة سجل توثيقي للأضرار اللاحقة بجميع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين نتيجة قيام إسرائيل ببناء الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها.
The Register of Damage is a subsidiary organ of the General Assembly under the administrative authority of the Secretary-General.وسجل الأضرار هيئةٌ فرعية تابعة للجمعية العامة تعمل تحت إشراف السلطة الإدارية للأمين العام.
Overview of resourcesاستعراض عام الموارد
3.73-7
The overall resources proposed for the biennium 2018-2019 for this section amount to $1,225,058,400 before recosting, reflecting a net decrease of $120,986,900 (or 9.0 per cent) compared with the appropriation for 2016-2017.يبلغ إجمالي الموارد المقترحة لفترة السنتين 2018-2019 في إطار هذا الباب ما قدره 400 058 225 1 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، مما يعكس انخفاضاً صافيه 900 986 120 دولار (أي بنسبة 9.0 في المائة) بالمقارنة مع اعتمادات الفترة 2016-2017.
Resource changes result from two factors: (a) technical adjustments relating to the removal of non-recurrent requirements and the biennial provision of new posts established in 2016-2017 and reductions relating to the phased abolishment of posts;وتنتج التغييرات في الموارد عن ثلاثة عوامل، هي: (أ) التعديلات الفنية المتعلقة بحذف احتياجات غير متكررة وبإدراج مخصص لفترة السنتين لتمويل الوظائف الجديدة التي أنشئت في الفترة 2016-2017 والتخفيضات المتعلقة بالإلغاء التدريجي للوظائف؛
and (b) other resource changes.و (ب) تغييرات أخرى في الموارد.
The proposed level of resources provides for the full, efficient and effective implementation of mandates.ويغطي مستوى الموارد المقترح تكاليف تنفيذ الولايات على نحو كامل وفعال ومتسم بالكفاءة.
3.83-8
The distribution of resources is reflected in tables 3.3 to 3.5.ويرد توزيع الموارد في الجداول 3-3 إلى 3-5.
Table 3.3الجدول 3-3
Financial resources by componentالموارد المالية حسب العنصر
(Thousands of United States dollars)(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
(1)(1)
Regular budgetالميزانية العادية
Resource changesنفقات الفترة 2014-2015
2014-2015 expenditureاعتمادات الفترة 2016-2017
2016-2017 appropri-ationالتغييرات في الموارد
Technical adjustment (non-recurrent, biennial provision of posts)المجموع قبل إعادة تقدير التكاليف فرق إعادة تقدير التكاليف
New and expanded mandatesتقديرات الفترة 2018-2019
Within and/or across section(s) Other Totalتعديلات فنية (شطب احتياجات غير متكررة، وتخصيص اعتماد لتمويل الوظائف لفترة السنتين)
Percent-ageالولايات الجديدة والموسعة
Total before recostingالتغييرات داخل الباب (الأبواب) و/أو فيما بينها
Recostingتغيرات أخرى
2018-2019 estimateالمجموع
A.النسبة المئوية
Department of Political Affairsألف - إدارة الشؤون السياسية
1. Policymaking organs (a)1 - أجهزة تقرير السياسة
Security Council(أ) مجلس الأمن
42.242,2
216.8216,8
216.8216,8
8.58,5
225.3225,3
(b) Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People(ب) اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
73.073,0
73.073,0
2.82,8
75.875,8
Subtotal, policymaking organsلمجموع الفرعي، أجهزة تقرير السياسات
42.242,2
289.8289,8
289.8289,8
11.311,3
301.1301,1
2. Executive direction and management2 - التوجيه التنفيذي والإدارة
7 754.37 754,3
7 208.17 208,1
(70.2)(70,2)
(70.2)(70,2)
(1.0)(1,0)
7 137.97 137,9
183.3183,3
7 321.27 321,2
3. Programme of work3 - برنامج العمل
Subprogramme 1, Prevention, management and resolution of conflictsالبرنامج الفرعي 1، منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها
36 743.136 743,1
41 763.641 763,6
529.0529,0
123.3123,3
652.3652,3
1.61,6
42 415.942 415,9
1 254.71 254,7
43 670.643 670,6
Subprogramme 2, Electoral assistanceالبرنامج الفرعي 2، المساعدة الانتخابية
7 404.77 404,7
7 386.67 386,6
49.849,8
(162.4)(162,4)
(112.6)(112,6)
(1.5)(1,5)
7 274.07 274,0
213.6213,6
7 487.67 487,6
Subprogramme 3, Security Council affairsالبرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن
14 186.114 186,1
13 512.713 512,7
(29.6)(29,6)
(162.4)(162,4)
(192.0)(192,0)
(1.4)(1,4)
13 320.713 320,7
332.8332,8
13 653.513 653,5
Subprogramme 4, Decolonizationالبرنامج الفرعي 4، إنهاء الاستعمار
1 670.81 670,8
1 552.21 552,2
1 552.21 552,2
40.340,3
1 592.51 592,5
Subprogramme 5, Question of Palestineالبرنامج الفرعي 5، قضية فلسطين
5 843.45 843,4
5 703.25 703,2
(102.0)(102,0)
(102.0)(102,0)
(1.8)(1,8)
5 601.25 601,2
164.6164,6
5 765.85 765,8
Subprogramme 6, Counter-Terrorism Implementation Task Forceالبرنامج الفرعي 6، فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
2 070.32 070,3
2 044.52 044,5
(85.3)(85,3)
(85.3)(85,3)
(4.2)(4,2)
1 959.21 959,2
57.057,0
2 016.22 016,2
Subtotal, programme of workالمجموع الفرعي، برنامج العمل
67 918.567 918,5
71 962.871 962,8
427.0427,0
(12.0)(12,0)
(324.8)(324,8)
160.4160,4
0.20,2
72 123.272 123,2
2 063.02 063,0
74 186.274 186,2
4. Programme support٤ - دعم البرامج
6 840.46 840,4
6 476.16 476,1
(77.0)(77,0)
12.012,0
(393.6)(393,6)
(458.6)(458,6)
(7.1)(7,1)
6 017.56 017,5
168.9168,9
6 186.46 186,4
Subtotal, Aالمجموع الفرعي، ألف
82 555.482 555,4
85 936.885 936,8
350.0350,0
(718.4)(718,4)
(368.4)(368,4)
(0.4)(0,4)
85 568.485 568,4
2 426.52 426,5
87 994.987 994,9
B. Special political missionsباء - البعثات السياسية الخاصة
1 114 225.71 114 225,7
1 229 391.91 229 391,9
(104 991.9)(104 991,9)
(14 787.1)(14 787,1)
(119 779.0)(119 779,0)
(9.7)(9,7)
1 109 612.91 109 612,9
1 109 612.91 109 612,9
C. Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Processجيم - مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
16 534.316 534,3
16 992.516 992,5
(24.4)(24,4)
(72.8)(72,8)
(97.2)(97,2)
(0.6)(0,6)
16 895.316 895,3
390.4390,4
17 285.717 285,7
D. Peacebuilding Support Officeدال - مكتب دعم بناء السلام
6 980.56 980,5
6 429.36 429,3
(580.5)(580,5)
(56.5)(56,5)
(637.0)(637,0)
(9.9)(9,9)
5 792.35 792,3
183.5183,5
5 975.85 975,8
E. Register of Damageهاء - سجل الأضرار
6 035.76 035,7
5 337.75 337,7
(105.3)(105,3)
(105.3)(105,3)
(2.0)(2,0)
5 232.45 232,4
199.4199,4
5 431.85 431,8
F. United Nations Office to the African Unionواو - مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
1 354.41 354,4
1 957.11 957,1
1 957.11 957,1
37.637,6
1 994.71 994,7
Subtotalالمجموع الفرعي
1 227 686.01 227 686,0
1 346 045.31 346 045,3
(105 246.8)(105 246,8)
(15 740.1)(15 740,1)
(120 986.9)(120 986,9)
(9.0)(9,0)
1 225 058.41 225 058,4
3 237.43 237,4
1 228 295.81 228 295,8
(2)(2)
Other assessedالموارد المقررة الأخرى
2014-2015 expenditureنفقات الفترة 2014-2015
2016-2017 estimateتقديرات الفترة 2016-2017
2018-2019 estimateتقديـــرات الفترة 2018-2019
F.واو -
United Nations Office to the African Unionمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
13 513.213 513,2
14 139.814 139,8
15 674.615 674,6
Subtotalالمجموع الفرعي
13 513.213 513,2
14 139.814 139,8
15 674.615 674,6
(3)(3)
Extrabudgetaryالموارد الخارجة عن الميزانية
2014-2015 expenditureنفقات الفترة 2014-2015
2016-2017 estimateتقديرات الفترة 2016-2017
2018-2019 estimateتقديـــرات الفترة 2018-2019
A.ألف -
Department of Political Affairsإدارة الشؤون السياسية
48 501.548 501,5
87 339.187 339,1
87 889.187 889,1
D.دال -
Peacebuilding Support Officeمكتب دعم بناء السلام
4 031.34 031,3
5 000.75 000,7
4 661.14 661,1
E.هاء -
Register of Damageسجل الأضرار
1 598.21 598,2
2 246.82 246,8
506.6506,6
Subtotalالمجموع الفرعي
54 131.054 131,0
94 586.694 586,6
93 056.893 056,8
Totalالمجموع
1 295 330.21 295 330,2
1 454 771.71 454 771,7
1 337 027.21 337 027,2
Table 3.4الجدول 3-4
Post resourcesالموارد المتعلقة بالوظائف
Established regular budgetالوظائف الثابتــــــة الممولة من الميزانية العادية
Temporaryالوظـائف المؤقتــة
Regular budgetالميزانية العادية
Other assessedaالموارد المقررة الأخرى(أ)
Extrabudgetarybالموارد الخارجة عــن الميزانيـة(ب)
Totalالمجموع
Categoryالفئة
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Professional and higherالفئة الفنية والفئات العليا
USGو أ ع
22
22
11
11
33
33
ASGأ ع م
33
33
33
33
D-2مد-2
1111
1111
22
22
1313
1313
D-1مد-1
1616
1616
22
22
33
33
2121
2121
P-5ف-5
4141
4141
77
66
22
22
1111
1111
6161
6060
P-4/3ف-4/3
9797
9797
1919
1919
2323
2323
5050
5151
189189
190190
P-2/1ف-2/1
2121
2121
11
11
55
44
2727
2626
Subtotalالمجموع الفرعي
191191
191191
3030
2929
2727
2727
6969
6969
317317
316316
General Serviceفئة الخدمات العامة
Principal levelالرتبة الرئيسية
55
55
11
11
66
66
Other levelالرتب الأخرى
8888
8686
1212
1212
2424
2121
124124
119119
Subtotalالمجموع الفرعي
9393
9191
1212
1212
2525
2222
130130
125125
Otherفئات أخرى
Security Serviceفئة الخدمات الأمنية
66
66
Local levelالرتبة المحلية
33
33
2929
3030
1414
1414
1212
22
5858
4949
Field Serviceفئة الخدمة الميدانية
77
1212
88
88
1515
2020
National Professional Officerالموظفون الوطنيون من الفئة الفنية
55
55
11
11
11
66
77
Subtotalالمجموع الفرعي
33
33
4747
4747
2323
2323
1212
33
8585
7676
Totalالمجموع
287287
285285
8989
8888
5050
5050
106106
9494
532532
517517
a(أ)
Funded from the support account for peacekeeping operations.وظائف ممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
b(ب)
Funded from the various extrabudgetary trust funds under section 3.وظائف ممولة من الصناديق الاستئمانية المختلفة الخارجة عن الميزانية في إطار الباب ٣.
Table 3.5الجدول 3-5
Distribution of resources by componentتوزيع الموارد حسب العنصر
(Percentage)(بالنسب المئوية)
Regular budgetالميزانية العادية
Other assessedالموارد المقررة الأخرى
Extrabudgetaryالموارد الخارجة عن الميزانية
A.ألف -
Department of Political Affairsإدارة الشؤون السياسية
1.1 -
Policymaking organsأجهزة تقرير السياسة
(a)(أ)
Security Councilمجلس الأمن
(b)(ب)
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian Peopleاللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
Subtotal, policymaking organsالمجموع الفرعي، أجهزة تقرير السياسات
2.2 -
Executive direction and managementالتوجيه التنفيذي والإدارة
0.60,6
5.05,0
3.3 -
Programme of workبرنامج العمل
Subprogramme 1. Prevention, management and resolution of conflictsالبرنامج الفرعي 1 - منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها
3.53,5
43.743,7
Subprogramme 2. Electoral assistanceالبرنامج الفرعي 2 - المساعدة الانتخابية
0.60,6
2.32,3
Subprogramme 3. Security Council affairsالبرنامج الفرعي 3 - شؤون مجلس الأمن
1.11,1
0.20,2
Subprogramme 4. Decolonizationالبرنامج الفرعي 4 - إنهاء الاستعمار
0.10,1
0.30,3
Subprogramme 5. Question of Palestineالبرنامج الفرعي 5 - قضية فلسطين
0.40,4
0.10,1
Subprogramme 6. Counter-Terrorism Implementation Task Forceالبرنامج الفرعي 6 - فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
0.20,2
38.238,2
Subtotal, programme of workالمجموع الفرعي، برنامج العمل
5.95,9
84.884,8
4. Programme support٤ - دعم البرامج
0.50,5
4.74,7
Subtotal, Aالمجموع الفرعي، ألف
7.07,0
94.594,5
B.باء -
Special political missionsالبعثات السياسية الخاصة
90.590,5
C.جيم -
Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Processمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
1.41,4
D.دال -
Peacebuilding Support Officeمكتب دعم بناء السلام
0.50,5
5.05,0
E.هاء -
United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territoryسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
0.40,4
0.50,5
F.واو -
United Nations Office to the African Unionمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
0.20,2
100.0100.0
Totalالمجموع
100.0100,0
100.0100.0
100.0100.0
Technical adjustmentsالتعديلات الفنية
3.93-9
Resource changes reflect the net effect of the removal of non-recurrent requirements totalling $105,246,800 for section 3, including an increase of $350,000 for the Department of Political Affairs, and decreases of: (a) $104,991,900 for special political missions;تعكس التغييرات في الموارد الأثر الصافي لحذف احتياجات غير متكررة مجموعها 800 246 105 دولار تحت الباب 3، وتشمل زيادة قدرها 000 350 دولار في موارد إدارة الشؤون السياسية، وتخفيضات قدرها: (أ) 900 991 104 دولار في موارد البعثات السياسية الخاصة؛
(b) $24,400 for the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process;و(ب) 400 24 دولار في موارد مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط؛
and (c) $580,500 for the Peacebuilding Support Office.و (ج) 500 580 دولار في موارد مكتب دعم بناء السلام.
3.103-10
Resource changes reflecting the net increase of $350,000 for the Department of Political Affairs relate mainly to the biennial provision for nine new posts (1 D-2, 2 P-5, 2 P-4, 2 P-3, 1 General Service (Other level) and 1 General Service (Local level)) that were established in 2016-2017 pursuant to General Assembly resolution 70/248 C with respect to the revised estimates relating to the Department of Political Affairs on the future of United Nations peace operations: implementation of the recommendations of the High-level Independent Panel on Peace Operations, offset in part by: (a) reductions relating to the phased abolishment of posts, approved by the General Assembly in resolution 70/247;والتغييرات في الموارد الممثلة في الزيادة الصافية البالغة ٠٠٠ ٣٥٠ دولار في موارد إدارة الشؤون السياسية تتصل أساسا بتخصيص اعتماد لتمويل تسع وظائف جديدة لفترة السنتين (١ مد -2، و 2 ف-5 و 2 ف-4 و 2 ف-3 و1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) و١ من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية)) أنشئت في الفترة ٢٠١٦ -2017 عملا بقرار الجمعية العامة ٧٠/٢٤٨ جيم فيما يتعلق بالتقديرات المنقحة المتصلة بإدارة الشؤون السياسية بشأن مستقبل عمليات الأمم المتحدة للسلام: تنفيذ توصيات الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني عمليات السلام، وهي زيادة تقابلها جزئيا: (أ) التخفيضات المتعلقة بالإلغاء التدريجي للوظائف، والتي أقرتها الجمعية العامة في القرار ٧٠/٢٤٧؛
and (b) the discontinuation of one-time requirements relating to the inquiry into the events of 19 September 2016 in the Syrian Arab Republic.و(ب) وقف احتياجات غير متكررة تتعلق بالتحقيق في الأحداث التي وقعت في ١٩ أيلول/سبتمبر ٢٠١٦ في الجمهورية العربية السورية.
3.113-11
Resource changes reflecting a decrease of $104,991,900 for special political missions reflect the difference between the 2016-2017 appropriation as of April 2017, and the biennial provision for 2018-2019 approved by the General Assembly for special political missions in its resolution 71/274.وتعكس التغييرات في الموارد المتمثلة في نقصان موارد البعثات السياسية الخاصة بمبلغ 900 991 104 دولار الفرق بين اعتمادات الفترة 2016-2017 في نيسان/أبريل 2017، والمبلغ المرصود لفترة السنتين 2018-2019 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 71/274 لصالح البعثات السياسية الخاصة.
3.123-12
Resource changes reflecting a decrease of $24,400 for the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process relate mainly to the removal of non-recurrent items.أما التغييرات في الموارد الممثلة في نقصان موارد مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط بمبلغ ٤٠٠ ٢٤ دولار فتتصل أساسا بحذف بنود غير متكررة.
3.133-13
Resource changes reflecting a decrease of $580,500 for the Peacebuilding Support Office relate to the discontinuation of one-time provisions for the study on youth, peace and security and the review of the United Nations peacebuilding architecture.وفيما يتعلق بالتغييرات في الموارد الممثلة في نقصان مخصصات مكتب دعم بناء السلام بمبلغ ٥٠٠ ٥٨٠ دولار فتتصل بوقف اعتمادات غير متكررة خصصت لإجراء دراسة بشأن الشباب والسلام والأمن واستعراض هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام.
Changes within and/or across section(s)التغيرات داخل الباب (الأبواب) أو فيما بينها
3.143-14
Resource changes in the Department of Political Affairs include the redeployment of $185,100 from executive direction and management and subprogrammes 3 and 6 to subprogrammes 1 and 2 and programme support.تشمل التغييرات في موارد إدارة الشؤون السياسية نقل ١٠٠ ١٨٥ دولار من بند التوجيه التنفيذي والإدارة و البرنامجين الفرعيين 3 و 6 إلى البرنامجين الفرعيين 1 و 2 وبند دعم البرامج.
Resource changes reflect mainly the redeployment of resources under travel of staff and consultants, reflecting the redistribution of resources across subprogrammes within the Department.وتعكس التغييرات في الموارد أساسا إعادة توزيع الموارد تحت بندي سفر الموظفين، والاستشاريين، في إطار إعادة توزيع الموارد بين البرامج الفرعية داخل الإدارة.
Other changesالتغيرات الأخرى
3.153-15
Resource changes reflect a net reduction of $15,740,100, comprising a reduction of $15,839,600, made possible from efficiencies that the entities under section 3 plan to bring about in the biennium 2018-2019, offset in part by resource requirements relating to the proposed reclassification of six posts of Close Protection Officer (Security Service) as Field Service posts in the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process.تتمثل التغييرات في الموارد في تخفيض صاف قدره ١٠٠ ٧٤٠ ١٥ دولار، هو عبارة عن التخفيض البالغ ٦٠٠ ٨٣٩ ١٥ دولار، المتاح من خلال أوجه الكفاءة التي تعتزم الكيانات المشمولة بالباب 3 تحقيقها في فترة السنتين -2019 ٢٠١٨، مطروحاً منه الاحتياجات من الموارد المتصلة باقتراح إعادة تصنيف ست وظائف لموظف حماية لصيقة (فئة الخدمة الأمنية) إلى وظائف من فئة الخدمة الميدانية في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
The proposed reduction is a result of, inter alia, the efforts of the entities under section 3 to apply the anticipated Umoja efficiencies presented in the eighth progress report of the Secretary-General on the enterprise resource planning project (A/71/390) to individual day-to-day operations.وهذا التخفيض المقترح هو نتاج لأمور منها الجهود التي تبذلها الكيانات المشمولة بالباب 3 لتطبيق أوجه الكفاءة المتوقعة من نظام أوموجا والمقدمة في التقرير المرحلي الثامن للأمين العام عن مشروع التخطيط المركزي للموارد (A/71/390) على كل عملية من العمليات اليومية.
The Umoja efficiencies set out in the eighth progress report were based on the Organization’s experience with the system, anticipated future changes, including future roll-outs, a global review of end-to-end processes, the retirement of legacy systems and improvements to business process and planning capabilities.واستندت أوجهُ الكفاءة المكتسبة من نظام أوموجا والواردة في التقرير المرحلي الثامن إلى تجربة المنظمة مع هذا النظام، والتغييرات المتوقعة مستقبلا، بما فيها عمليات بدء التنفيذ في المستقبل، وإجراء استعراض عالمي للعمليات المكتملة المسار، وإحالة النظم القديمة على التقاعد، وإدخال تحسينات على أساليب العمل والقدرات في مجال التخطيط.
Efficiencies were expressed, inter alia, as the dollar value of a full-time equivalent, where applicable.وقد عُبر عن أوجه الكفاءة بجملة وسائل منها قيمة مكافئ الدوام الكامل بالدولار، في حال الانطباق.
Further information on the approach is provided in the foreword and introduction of the proposed programme budget for the biennium 2018-2019.وترد معلومات إضافية عن هذا النهج في تصدير ومقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠١٨-2019.
3.163-16
For section 3, this translates into: (a) post and non-post reductions of $718,400 for the Department of Political Affairs, under subprogrammes 2 and 3 of the programme of work ($324,800), and under programme support ($393,600);وفي إطار الباب 3، يُترجَم ذلك إلى ما يلي: (أ) تخفيضات قدرها 400 718 دولار في الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف لإدارة الشؤون السياسية في إطار البرنامجين الفرعيين 2 و 3 من برنامج العمل (800 324 دولار) وفي إطار دعم البرامج (600 393 دولار)؛
(b) reductions of $14,787,100 under special political missions;و (ب) تخفيضات قدرها ١٠٠ ٧٨٧ ١٤ دولار في مخصصات البعثات السياسية الخاصة؛
(c) post and non-post reductions of a net amount of $72,800, comprising a reduction of $172,300 and an increase of $99,500 relating to the proposed reclassification of six posts of Close Protection Officer (Security Service) as Field Service posts in the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process;و (ج) تخفيضات بمبلغ صاف قدره ٨٠٠ ٧٢ دولار في الموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف، ممثلةً في تخفيض قدره ٣٠٠ ١٧٢ دولار مطروحا منه زيادة قدرها ٥٠٠ ٩٩ دولار تتصل باقتراح إعادة تصنيف ست وظائف لموظف حماية لصيقة (فئة الخدمة الأمنية) إلى وظائف من فئة الخدمة الميدانية في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط؛
(d) non-post reductions of $56,500 for the Peacebuilding Support Office;و (د) تخفيضات في الموارد غير المتعلقة بالوظائف قدرها 500 56 دولار في مخصصات مكتب دعم بناء السلام؛
and (e) non-post reductions of $105,300 for the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory.و (هـ) تخفيضات في الموارد غير المتعلقة بالوظائف قدرها 300 105 دولار في مخصصات سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
Other assessed and extrabudgetary resourcesالموارد المقررة الأخرى والموارد الخارجة عن الميزانية
3.173-17
During the biennium, extrabudgetary resources estimated at $93,056,800 will be utilized to complement the substantive activities under section 3.ستستخدم خلال فترة السنتين موارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 800 056 93 دولار لتكملة موارد الأنشطة الفنية في إطار الباب 3.
The estimates include resources for the Department of Political Affairs in the areas of preventive diplomacy, conflict resolution, mediation, peacemaking, electoral assistance, counter-terrorism and peacebuilding;وتشمل التقديرات موارد لإدارة الشؤون السياسية في مجالات الدبلوماسية الوقائية، وحل النزاعات، والوساطة، وصنع السلام، والمساعدة الانتخابية، ومكافحة الإرهاب، وبناء السلام؛
in the Peacebuilding Support Office to cover salary and common staff costs for the continuing posts and non-post requirements, including travel and general operating expenses;وموارد لمكتب دعم بناء السلام لتغطية المرتبات والتكاليف العامة للموظفين من أجل تمويل استمرار الوظائف وتغطية الاحتياجات من غير الوظائف، بما في ذلك السفر ومصروفات التشغيل العامة؛
and in the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory to support the activities of the office in Ramallah.وموارد لسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة لدعم أنشطة المكتب في رام الله.
During the biennium, other assessed resources under the support account for peacekeeping operations estimated at $15,674,600 will be utilized by the United Nations Office to the African Union.وخلال فترة السنتين، سيستخدم مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي موارد مقررة أخرى في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام تقدر بـ 600 674 15 دولار.
Other informationمعلومات أخرى
3.183-18
The Department of Political Affairs continues to have mechanisms in place for the enhancement of overall institutional performance, results-based management and accountability, and has developed various tools to enhance its performance and accountability.لا تزال لدى إدارة الشؤون السياسية آليات لتحسين الأداء المؤسسي العام والإدارة القائمة على النتائج والمساءلة، وقد استحدثت أدوات شتى لتحسين أدائها والمساءلة فيها.
They include evaluation policy, evaluation guidelines and a learning and evaluation framework.وتشمل هذه الأدوات سياسة التقييم والمبادئ التوجيهية للتقييم وإطارا للتعلم والتقييم.
The latter framework brings together all of the Department’s efforts to learn from its engagements and to evaluate their performance, thereby helping to improve the effectiveness and efficiency of the Department’s work both at Headquarters and in the field.ويضم هذا الإطار جميع الجهود التي تبذلها الإدارة للتعلم من الأنشطة التي تشارك فيها ولتقييم أداء هذه الأنشطة، الأمر الذي يساعد في تحسين فعالية عملها وكفاءته، سواء في المقر أو في الميدان.
3.193-19
Pursuant to General Assembly resolution 58/269, resources have been identified for the conduct of monitoring and evaluation for the Department of Political Affairs that would amount to $306,600, representing a total of 14 work-months of staff in the Professional category and 10 work-months of staff in the General Service (Other level) category, funded from regular budget and extrabudgetary resources and reflected under executive direction and management.وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، تم تحديد موارد لإجراء عمليتي الرصد والتقييم في إدارة الشؤون السياسية قدرها 600 306 دولار، وهي تمثل ما مجموعه 14 شهر عمل لموظفين من الفئة الفنية و 10 شهور عمل لموظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، تموَّل من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية وترد في إطار التوجيه التنفيذي والإدارة.
3.203-20
Over the past two years, the Department of Political Affairs has taken significant steps to enhance its learning and evaluation systems and build a body of knowledge and evidence to inform and improve its work.وعلى مدى العامين الماضيين، اتخذت إدارة الشؤون السياسية خطوات هامة لتحسين نظم التعلم والتقييم فيها وبناء رصيد من المعارف والأدلة لإثراء عملها وتحسينه.
In 2016, the Office of Internal Oversight Services conducted an evaluation of the Department, in which it found that the Department had supported almost all of the “highest criticality” conflicts around the world.وفي عام 2016، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييما للإدارة، خلص منه إلى أنها قدمت دعما لزهاء جميع النزاعات ’’الأشد خطورة‘‘ في العالم أجمع.
The Office recommended that the Department institutionalize its role in ensuring field-level accountability, strengthen Headquarters and field-level planning processes and fill gaps in its early warning analysis and in its evaluation function.وأوصى المكتب بأن تضفي الإدارة طابعا مؤسسيا على الدور الذي تقوم به في ضمان تحقيق المساءلة على الصعيد الميداني وتعزيز عمليات التخطيط في المقر والميدان ومعالجة أوجه القصور في تحليلاتها لمعلومات الإنذار المبكر وفي وظيفتها المتعلقة بالتقييم.
3.213-21
In response to the evaluation, the Department continued to work to strengthen its evaluation capacity, with support from voluntary contributions.واستجابة للتقييم، واصلت الإدارة العمل على تعزيز قدرتها على إجراء التقييمات، مستعينة في ذلك بالتبرعات.
This has allowed the Department to work in a number of areas, including: (a) revising the Department’s evaluation policy to ensure that it is fit for purpose and aligned with the latest norms and standards of the United Nations Evaluation Group;وأتاح ذلك للإدارة أن تضطلع بأعمال في عدد من المجالات، منها ما يلي: (أ) تنقيح سياسة التقييم في الإدارة للتأكد من وفائها بالغرض وتواؤمها مع أحدث قواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم؛
(b) developing and implementing Department-wide evaluations;و (ب) وضع وتنفيذ تقييمات على نطاق الإدارة؛
and (c) coordinating management responses to recommendations from those evaluations.و (ج) تنسيق استجابة الإدارة للتوصيات التي تخلص إليها تلك التقييمات.
To strengthen the way that learning and evaluation efforts inform policymaking and decision-making, the Department’s evaluations and studies on lessons learned translate recommendations into concrete actions to be monitored systematically and regularly.ولتحسين الطريقة التي تثري بها جهود التعلم والتقييم رسم السياسات وصنع القرارات، فإن التقييمات التي تجريها الإدارة والدراسات التي تضطلع بها بشأن الدروس المستفادة تترجم التوصيات إلى إجراءات ملموسة تخضع بعد ذلك لرصد منهجي ومنتظم.
3.223-22
Pursuant to resolution 58/269, resources identified for the conduct of monitoring and evaluation for the Register of Damage would amount to $9,800 and would represent 0.5 work-months of staff in the Professional category and 0.5 work-months of staff in the General Service category.وعملا بالقرار 58/269، ستبلغ قيمة الموارد المحددة لإجراء الرصد والتقييم لسجل الأضرار 800 9 دولار وستمثل نصف شهر عمل لموظفين من الفئة الفنية ونصف شهر عمل لموظفين من فئة الخدمات العامة.
The requirements would provide for the mandatory self-evaluation of the activities of the Office for the Register of Damage.وستغطي الاحتياجات التقييم الذاتي الإلزامي لأنشطة مكتب سجل الأضرار.
3.233-23
A particular focus has been and, in the biennium 2018-2019, will continue to be placed on the accountability of staff.وقد كانت مساءلة الموظفين - وستظل في فترة السنتين 2018-2019 - موضع تركيز خاص.
The Office for the Register of Damage strives to ensure that performance discussions are being held regularly and in accordance with the administrative instruction on the Performance Management and Development System (ST/AI/2010/5).ويسعى مكتب سجل الأضرار جاهدا إلى ضمان إجراء مناقشات بشأن الأداء بانتظام ووفقا للأمر الإداري المتعلق بنظام إدارة الأداء وتطويره (ST/AI/2010/5).
In addition, the completion by all staff of mandatory training courses available in Inspira is monitored by the Executive Director of the Office, and the completion of non-mandatory training activities as they relate to accountability is being encouraged.وبالإضافة إلى ذلك، يقوم المدير التنفيذي للمكتب برصد إنجاز جميع الموظفين للدورات التدريبية الإلزامية المتاحة في نظام إنسبيرا، كما يجري تشجيعهم على إنجاز الأنشطة التدريبية غير الإلزامية بمقدار اتصالها بالمساءلة.
3.243-24
The Register of Damage continuously monitors the activities of the field team and provides guidance with a view to streamlining operations of outreach and claim intake.ويرصد سجل لأضرار باستمرار أنشطة الفريق الميداني، ويقدم الإرشادات بهدف تبسيط عمليات التوعية وتلقي المطالبات.
A yearly seminar with the Outreach and Claim Intake team in the field is conducted, together with the Senior Legal Officer and Claims Processing Officers from the Office for the Register of Damage to upgrade the skills of the Claim Intakers and to provide guidance on how to improve the quality of their work.وتُنظم حلقة دراسية سنوية مع الفريق المعني بتلقي المطالبات والتوعية في الميدان، بالإضافة إلى كبير الموظفين القانونيين وموظفي تجهيز المطالبات من مكتب سجل الأضرار لرفع مستوى مهارات متلقي المطالبات وتوفير التوجيه بشأن الكيفية التي يمكن بها تحسين نوعية عملهم.
3.253-25
The Board of the Register of Damage provides guidance on various legal and factual matters related to the processing of the claims and in order to ensure consistency in the quality of claims review.ويقدم مجلس سجل للأضرار التوجيه بشأن مختلف المسائل القانونية والوقائعية المتعلقة بتجهيز المطالبات ومن أجل ضمان الاتساق في نوعية استعراض المطالبات.
The Office for the Register of Damage creates and regularly updates a manual on guidelines for the review of claims.ويقوم مكتب سجل الأضرار بإعداد دليل بالمبادئ التوجيهية لاستعراض المطالبات وتحديثه بانتظام.
3.263-26
Since the methodology of the outreach has been established, claim intake in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem, and processing of the claim forms would remain mostly unchanged in the biennium 2018-2019, and there would be no need for a new self-evaluation conducted by an external consultant.ونظرا لأنه تم وضع منهجية التوعية، فإن تلقي المطالبات في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها، وتجهيز استمارات المطالبات لن يلحقهما عموما أي تغيير في فترة السنتين 2018-2019، ولن تكون هناك حاجة إلى أن يجري خبير استشاري خارجي تقييما ذاتيا جديدا.
3.273-27
The issue of publications as a part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme.واستُعرضت في سياق كل برنامج فرعي على حدة مسألة المنشورات باعتبارها جزءا من برنامج العمل.
It is anticipated that recurrent and non-recurrent publications will be issued as summarized in table 3.6 and as described in the output information for each subprogramme.ومن المتوقع أن تصدر المنشورات المتكررة وغير المتكررة على نحو ما أوجز في الجدول 3-6 وعلى النحو المبين في المعلومات المتعلقة بنواتج كل برنامج فرعي.
Table 3.6الجدول 3-6
Summary of publicationsموجز المنشورات
2014-2015 actualالفعلي للفترة 2014-2015
2016-2017 estimateالمقدرة الفترة 2016-2017
2018-2019 estimateتقديرات الفترة 2018-2019
Printالمطبوعة
Electronicالإلكترونية
Print and electronicالصادرة بالشكلين المطبوع والإلكتروني
Printالمطبوعة
Electronicالإلكترونية
Print and electronicالصادرة بالشكلين المطبوع والإلكتروني
Printالمطبوعة
Electronicالإلكترونية
Print and electronicالصادرة بالشكلين المطبوع والإلكتروني
Recurrentالمنشورات المتكررة
11
7272
4545
11
7272
4343
134134
1010
Non-recurrentالمنشورات غير المتكررة
44
11
44
44
Totalالمجموع
11
7272
4949
22
7272
4747
134134
1414
A.ألف -
Department of Political Affairsإدارة الشؤون السياسية
Resource requirements (before recosting): $85,568,400الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): ٤٠٠ ٥٦٨ ٨٥ دولار
Table 3.7الجدول 3-7
Resource requirements by componentالاحتياجات من الموارد حسب كل عنصر
(Thousands of United States dollars)(بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
(1)(1)
Regular budgetالميزانية العادية
Resource growthنمو الموارد
2014-2015 expenditureنفقات الفترة 2014-2015
2016-2017 appropriationاعتمادات الفترة 2016-2017
Amountالمبلغ
Percentageالنسبة المئوية
Total before recostingالمجموع قبل إعادة تقدير التكاليف
Recostingفرق إعادة تقدير التكاليف
2018-2019 estimateتقديرات الفترة 2018-2019
1.١ -
Policymaking organsأجهزة تقرير السياسات
Security Councilمجلس الأمن
42.242,2
216.8216,8
216.8216,8
8.58,5
225.3225,3
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian Peopleاللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
73.073,0
73.073,0
2.82,8
75.875,8
Subtotal, policymaking organsالمجموع الفرعي، أجهزة تقرير السياسات
42.242,2
289.8289,8
289.8289,8
11.311,3
301.1301,1
2.٢ -
Executive direction and managementالتوجيه التنفيذي والإدارة
7 754.37 754,3
7 208.17 208,1
(70.2)(70,2)
(1.0)(1,0)
7 137.97 137,9
183.3183,3
7 321.27 321,2
3.٣ -
Programme of workبرامج العمل
Subprogramme 1. Prevention, management and resolution of conflictsالبرنامج الفرعي 1 - منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها
36 743.136 743,1
41 763.641 763,6
652.3652,3
1.61,6
42 415.942 415,9
1 254.71 254,7
43 670.643 670,6
Subprogramme 2. Electoral assistanceالبرنامج الفرعي 2 - المساعدة الانتخابية
7 404.77 404,7
7 386.67 386,6
(112.6)(112,6)
(1.5)(1,5)
7 274.07 274,0
213.6213,6
7 487.67 487,6
Subprogramme 3. Security Council affairsالبرنامج الفرعي 3 - شؤون مجلس الأمن
14 186.114 186,1
13 512.713 512,7
(192.0)(192,0)
(1.4)(1,4)
13 320.713 320,7
332.8332,8
13 653.513 653,5
Subprogramme 4. Decolonizationالبرنامج الفرعي 4 - إنهاء الاستعمار
1 670.81 670,8
1 552.21 552,2
1 552.21 552,2
40.340,3
1 592.51 592,5
Subprogramme 5. Question of Palestineالبرنامج الفرعي 5 - قضية فلسطين
5 843.45 843,4
5 703.25 703,2
(102.0)(102,0)
(1.8)(1,8)
5 601.25 601,2
164.6164,6
5 765.85 765,8
Subprogramme 6. Counter-Terrorism Implementation Task Forceالبرنامج الفرعي 6 - فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
2 070.32 070,3
2 044.52 044,5
(85.3)(85,3)
(4.2)(4,2)
1 959.21 959,2
57.057,0
2 016.22 016,2
Subtotal, programme of workالمجموع الفرعي، برنامج العمل
67 918.567 918,5
71 962.871 962,8
160.4160,4
0.20,2
72 123.272 123,2
2 063.02 063,0
74 186.274 186,2
4.٤ -
Programme supportدعم البرامج
6 840.46 840,4
6 476.16 476,1
(458.6)(458,6)
(7.1)(7,1)
6 017.56 017,5
168.9168,9
6 186.46 186,4
Subtotalالمجموع الفرعي
82 555.482 555,4
85 936.885 936,8
(368.4)(368,4)
(0.4)(0,4)
85 568.485 568,4
2 426.52 426,5
87 994.987 994,9
(2)(2)
Extrabudgetaryالموارد الخارجة عن الميزانية
2014-2015 expenditureنفقات الفترة 2014-2015
2016-2017 estimateتقديرات الفترة 2016-2017
2018-2019 estimateتقديرات الفترة 2018-2019
1.١ -
Executive direction and managementالتوجيه التنفيذي والإدارة
3 011.63 011,6
4 088.04 088,0
4 607.94 607,9
2.٢ -
Programme of workبرامج العمل
Subprogramme 1. Prevention, management and resolution of conflictsالبرنامج الفرعي 1 - منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها
30 932.830 932,8
49 831.849 831,8
40 649.240 649,2
Subprogramme 2. Electoral assistanceالبرنامج الفرعي 2 - المساعدة الانتخابية
1 456.61 456,6
2 011.62 011,6
2 096.22 096,2
Subprogramme 3. Security Council affairsالبرنامج الفرعي 3 - شؤون مجلس الأمن
269.8269,8
201.6201,6
Subprogramme 4. Decolonizationالبرنامج الفرعي 4 - إنهاء الاستعمار
135.6135,6
271.6271,6
Subprogramme 5. Question of Palestineالبرنامج الفرعي 5 - قضية فلسطين
41.641,6
83.383,3
Subprogramme 6. Counter-Terrorism Implementation Task Forceالبرنامج الفرعي 6 - فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
11 609.811 609,8
26 570.626 570,6
35 589.235 589,2
Subtotal, programme of workالمجموع الفرعي، برنامج العمل
43 999.243 999,2
78 861.078 861,0
78 891.178 891,1
3.٣ -
Programme supportدعم البرامج
1 490.71 490,7
4 390.14 390,1
4 390.14 390,1
Subtotalالمجموع الفرعي
48 501.548 501,5
87 339.187 339,1
87 889.187 889,1
Totalالمجموع
131 056.9131 056,9
173 275.9173 275,9
175 884.0175 884,0
Table 3.8الجدول 3-8
Post resourcesالموارد المتعلقة بالوظائف
Established regular budgetالوظـائف المؤقتــة
Temporaryالوظائف الثابتة الممولة من الميزانية العادية الثابتة
Regular budgetالميزانية العادية
Other assessedالموارد المقررة الأخرى
Extrabudgetaryالموارد الخارجة عن الميزانية
Totalالمجموع
Categoryالفئة
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Professional and higherالفئة الفنية والفئات العليا
USGوكيل أمين عام
11
11
11
11
ASGأمين عام مساعد
22
22
22
22
D-2مد-2
99
99
99
99
D-1مد-1
1515
1515
22
22
1717
1717
P-5ف-5
3737
3737
11
11
88
99
4646
4747
P-4/3ف-4/3
9191
9191
4747
4848
138138
139139
P-2/1ف-2/1
2121
2121
55
44
2626
2525
Subtotalالمجموع الفرعي
176176
176176
11
11
6262
6363
239239
240240
General Serviceفئة الخدمات العامة
Principal levelالرتبة الرئيسية
55
55
11
11
66
66
Other levelالرتب الأخرى
8585
8383
33
33
2222
1919
110110
105105
Subtotalالمجموع الفرعي
9090
8888
33
33
2323
2020
116116
111111
Otherفئات أخرى
Local levelالرتبة المحلية
11
11
11
11
Subtotalالمجموع الفرعي
11
11
11
11
Totalالمجموع
267267
265265
44
44
8585
8383
356356
352352
1.1 -
Policymaking organsأجهزة تقرير السياسات
(a)(أ)
Security Councilمجلس الأمن
Resource requirements (before recosting): $216,800الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): ٨٠٠ ٢١٦ دولار
3.283-28
The Security Council, one of the principal organs of the United Nations under Article 7 of the Charter of the United Nations, is charged with primary responsibility for the maintenance of international peace and security.يتولى مجلس الأمن، وهو أحد أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية بموجب المادة 7 من ميثاق الأمم المتحدة، المسؤولية الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين.
As specified in Article 28 of the Charter, the Council is to be so organized as to be able to function continuously.وكما هو محدد في المادة 28 من الميثاق، ينظَّم المجلس على نحو يستطيع معه ممارسة عمله باستمرار.
In addition to regular meetings, the President of the Security Council can call meetings of the Council any time he or she deems it necessary, as well as at the request of any member of the Council and in the context of Articles 11, 35 and 99 of the Charter.وبالإضافة إلى الاجتماعات الدورية، يمكن لرئيس مجلس الأمن أن يدعو المجلس إلى عقد اجتماعات في أي وقت يراه ضرورياً، ويجوز عقد الاجتماعات بطلب من أحد أعضاء المجلس، وفي إطار المواد 11 و 35 و 99 من الميثاق.
3.293-29
The Security Council is authorized, under Article 29 of the Charter, to establish such subsidiary organs as it deems necessary for the performance of its functions.ومجلس الأمن مأذون له بمقتضى المادة 29 من الميثاق أن ينشئ من الأجهزة الفرعية ما يراه ضروريا لأداء مهامه.
The Military Staff Committee, established by Article 47 of the Charter, is the only subsidiary body of the Council named in the Charter.ولجنة الأركان العسكرية، التي أنشئت بموجب المادة 47 من الميثاق، هي الهيئة الفرعية الوحيدة للمجلس المذكورة في الميثاق.
In addition to the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions, the Working Group on Peacekeeping Operations, the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa, the Working Group on Children and Armed Conflict and the Working Group established pursuant to resolution 1566 (2004), there are currently 17 other subsidiary organs.وبالإضافة إلى الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى والفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام والفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها والفريق العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح والفريق العامل المنشأ عملا بالقرار 1566 (2004)، توجد حاليا ١٧ هيئة فرعية أخرى.
3.303-30
The distribution of resources for the Security Council is reflected in table 3.9.ويرد توزيع الموارد الخاصة بمجلس الأمن في الجدول 3-9.
Table 3.9الجدول 3-9
Resource requirements: Security Councilالاحتياجات من الموارد: مجلس الأمن
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Regular budgetالميزانية العادية
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
216.8216,8
216.8216,8
Totalالمجموع
216.8216,8
216.8216,8
3.313-31
The resources indicated in table 3.9 would provide for travel of representatives and external printing.تغطي الموارد الواردة في الجدول 3-9 تكاليف سفر الممثلين والطباعة الخارجية.
Travel of representatives would cover the travel of the Chairs of the sanctions committees to assess, first-hand, the effectiveness and impact of sanctions imposed by the Security Council.ويغطي سفر الممثلين سفر رؤساء لجان الجزاءات لإجراء تقييم مباشر لفعالية وأثر الجزاءات المفروضة من مجلس الأمن.
(b)(ب)
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian Peopleاللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
Resource requirements (before recosting): $73,000الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): ٠٠٠ ٧٣ دولار
3.323-32
The Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People was established pursuant to General Assembly resolution 3376 (XXX).أُنشئت اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف عملاً بقرار الجمعية العامة 3376 (د-30).
The Committee meets throughout the year as required and submits an annual report to the General Assembly.وتجتمع اللجنة على مدار السنة، حسب الاقتضاء، وتقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة.
In discharging its mandate to exert all efforts to promote the realization of the inalienable rights of the Palestinian people (subprogramme 5), the Committee participates in meetings, sends delegations on missions and invites, as necessary, prominent personalities or experts.ولدى اضطلاع اللجنة بالولاية المنوطة بها المتمثلة في بذل جميع الجهود من أجل تعزيز إعمال الحقوق غير القابلة للتصرف للشعب الفلسطيني (البرنامج الفرعي 5)، فإنها تشارك في الاجتماعات وترسل الوفود في بعثات وتدعو حسب الاقتضاء شخصيات بارزة أو خبراء مرموقين.
Its mandate, which has been expanded over the years, was most recently reaffirmed by the Assembly in its resolution 69/20.وقد أعادت الجمعية العامة مؤخراً في قرارها 69/20 تأكيد ولاية اللجنة التي اتسع نطاقها على مر السنين.
It is envisaged that the Committee will remain in existence until a just, comprehensive and lasting settlement of the question of Palestine has been achieved, Israeli-Palestinian peace agreements have been effectively implemented and the inalienable rights of the Palestinian people have been fully realized.ومن المتوخى أن تظل اللجنة قائمة إلى حين التوصل إلى تسوية عادلة وشاملة ودائمة لقضية فلسطين، وتنفيذ اتفاقات السلام الإسرائيلية - الفلسطينية فعلياً وإعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف على نحو تام.
3.333-33
The distribution of resources for the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People is reflected in table 3.10.ويرد توزيع الموارد الخاصة باللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف في الجدول 3-10.
Table 3.10الجدول 3-10
Resource requirements: Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian Peopleالاحتياجات من الموارد: اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Regular budgetالميزانية العادية
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
73.073,0
73.073,0
Totalالمجموع
73.073,0
73.073,0
3.343-34
The resources indicated in table 3.10 would cover the travel of representatives of the Committee and prominent personalities invited by the Committee.تغطي الموارد المبينة في الجدول 3-10 تكاليف سفر ممثلي اللجنة ومدعويها من الشخصيات البارزة.
2.2 -
Executive direction and managementالتوجيه التنفيذي والإدارة
Resource requirements (before recosting): $7,137,900الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): ٩٠٠ ١٣٧ ٧ دولار
3.353-35
The Office of the Under-Secretary-General for Political Affairs is charged with the overall policy direction, supervision and management of the Department.يضطلع مكتب وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بمسؤولية التوجيه والإشراف والإدارة عموما في مجال السياسة العامة في إدارة الشؤون السياسية.
In addition to performing the functions of department head, the Under-Secretary-General provides the Secretary-General with advice and support on political matters;وبالإضافة إلى أداء مهام رئيس الإدارة، يقدم وكيل الأمين العام إلى الأمين العام المشورة والدعم في المسائل السياسية؛
provides political guidance and instructions to special envoys and special representatives of the Secretary-General;ويزود المبعوثين الخاصين والممثلين الخاصين للأمين العام بالتوجيهات والتعليمات المتعلقة بالأمور السياسية؛
directs and manages the day-to-day operations of good offices, fact-finding and special political missions;ويوجه عمليات المساعي الحميدة وبعثات تقصي الحقائق والبعثات السياسية الخاصة ويديرها يومياً؛
undertakes consultations and negotiations relating to the peaceful settlement of disputes;ويجري مشاورات ومفاوضات تتصل بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية؛
and acts as the United Nations focal point for electoral assistance activities.ويعمل كجهة تنسيق للأمم المتحدة بشأن أنشطة المساعدة الانتخابية.
The Under-Secretary-General is also the Executive Director of the United Nations Counter-Terrorism Centre and the Counter-Terrorism Implementation Task Force.ووكيل الأمين العام هو أيضا المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
3.363-36
In 2016, following the issuance of the report of the High-Level Independent Panel on Peace Operations (A/70/95-S/2015/446) and the report of the Secretary-General on the future of United Nations peace operations (A/70/357-S/2015/682), the Secretary-General submitted to the General Assembly a report entitled “Revised estimates relating to the report of the Secretary-General on the future of United Nations peace operations: implementation of the recommendations of the High-level Independent Panel on Peace Operations” (A/70/745), with a view to revitalizing conflict prevention and mediation capacities in the Department of Political Affairs.وفي عام 2016، وعقب إصدار تقرير الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام (A/70/95-S/2015/446) وتقرير الأمين العام عن مستقبل عمليات الأمم المتحدة للسلام (A/70/357-S/2015/682)، قدم الأمين العام إلى الجمعية العامة تقريرا بعنوان ’’التقديرات المنقحة المتعلقة بتقرير الأمين العام عن مستقبل عمليات الأمم المتحدة للسلام: تنفيذ توصيات الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام‘‘ (A/70/745)، بهدف تنشيط قدرات منع نشوب النزاعات والوساطة في إدارة الشؤون السياسية.
By its resolution 70/248 C, the Assembly approved the establishment of nine new positions in the Department, distributed across four Divisions: the Africa I Division, the Africa II Division, the Americas Division and the Policy and Mediation Division.ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 70/248 جيم، على إنشاء تسع وظائف جديدة في الإدارة موزعةً على أربع شعب هي: شعبة أفريقيا الأولى، وشعبة أفريقيا الثانية، وشعبة الأمريكتين، وشعبة السياسات والوساطة.
The implementation of that resolution is under way and is better positioning the Department to deliver across five key areas identified as priorities in the latter report: (a) stronger political analysis in areas related to conflict prevention and mediation, and specifically for working more closely with the wider United Nations system to better understand and address the root causes of conflict;وجارٍ حاليا تنفيذ هذا القرار مما يجعل الإدارة في وضع أفضل من حيث الأداء في المجالات الخمسة الرئيسية التي اعتبرت أولويات في التقرير السابق: (أ) تعزيز التحليل السياسي في المجالات المتصلة بمنع نشوب النزاعات والوساطة، وتحديدا توثيق التعاون مع منظومة الأمم المتحدة ككل لفهم الأسباب الجذرية للنزاع ومعالجتها بطريقة أفضل؛
(b) enhanced ability to address regional and subregional dynamics;(ب) تحسين القدرة على التعامل مع الديناميات الإقليمية ودون الإقليمية؛
(c) closer and more strategic cooperation with regional and subregional organizations in the areas of conflict prevention and mediation;(ج) توثيق التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال منع النزاعات والوساطة وزيادة طابعه الاستراتيجي؛
(d) better ability to translate early warning information into early action, including by expanding the range of deployable and field-based capacities in support of Member States and regional and subregional organizations;(د) تحسين القدرة على ترجمة معلومات الإنذار المبكر إلى إجراءات مبكرة، بسبل منها توسيع نطاق القدرات القابلة للنشر والقدرات الميدانية دعما للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية؛
and (e) stronger technical expertise in critical areas related to conflict prevention and mediation, in particular commitments relating to women, peace and security.(هـ) تعزيز الخبرة التقنية في المجالات الأساسية المتصلة بمنع نشوب النزاعات والوساطة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن.
3.373-37
In the exercise of his responsibilities, the Under-Secretary-General is assisted by two Assistant Secretaries-General.ويساعد وكيل الأمين العام في ممارسة مسؤولياته، أمينان عامان مساعدان.
One Assistant Secretary-General supervises the Africa I and II Divisions and the Security Council Affairs Division, while the other supervises the Americas Division, the Europe Division, the Asia and Pacific Division, the Middle East and West Asia Division, the Division for Palestinian Rights and the Decolonization Unit.أحدهما يشرف على شعبتي أفريقيا الأولى والثانية وشعبة شؤون مجلس الأمن، بينما يشرف الآخر على شعبة الأمريكتين، وشعبة أوروبا، وشعبة آسيا والمحيط الهادئ، وشعبة الشرق الأوسط وغرب آسيا، وشعبة حقوق الفلسطينيين، ووحدة إنهاء الاستعمار.
The Electoral Assistance Division, the Policy and Mediation Division and the Counter-Terrorism Implementation Task Force report directly to the Under-Secretary-General.أما شعبة المساعدة الانتخابية، وشعبة السياسات والوساطة، وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب فهي مسؤولة مباشرة أمام وكيل الأمين العام.
3.383-38
To support the Under-Secretary-General in his oversight and management responsibilities, the Office of the Under-Secretary-General includes the Chief of Office and focal points for regional and thematic divisions and for monitoring and evaluation.ودعماً لوكيل الأمين العام في اضطلاعه بمسؤولياته الرقابية والإدارية، يضم مكتب وكيل الأمين العام رئيس المكتب ومنسق الشعب الإقليمية والمواضيعية ومنسق الرصد والتقييم.
The Office also includes small teams that handle strategic communications and donor relations.ويضم المكتب أيضا فريقا صغيرا لكل من الاتصال الاستراتيجي والعلاقات مع المانحين.
3.393-39
In line with requests from the United Nations system, the Office of the Under-Secretary-General provides direction to ensure close cooperation and coordination with Secretariat entities, agencies, funds and programmes in the area of peace and security.وتمشياً مع طلبات منظومة الأمم المتحدة، يوفر مكتب وكيل الأمين العام التوجيه لكفالة التعاون والتنسيق على نحو وثيق مع كيانات الأمانة العامة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها في مجال السلام والأمن.
Table 3.11الجدول 3-11
Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measuresأهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resourcesهدف المنظمة: ضمان التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها فيما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموظفين والموارد المالية
Expected accomplishments of the Secretariatمقاييس الأداء
Indicators of achievementالإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
Performance measuresمؤشرات الإنجاز
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2014-20152014-2015
2012-20132012-2013
(a)(أ)
Programme of work is effectively managedإدارة برنامج العمل بكفاءة
Timely delivery of outputs and servicesتنفيذ النواتج والخدمات في المواعيد المحددة
[percentage of requested materials/ services provided on or before the deadline][النسبة المئوية للمواد/الخدمات المطلوبة التي قُدمت في موعدها أو قبل ذلك]
Targetالأداء المستهدف
100100
100100
100100
100100
Estimateالأداء المقدر
100100
9898
9898
Actualالأداء الفعلي
9898
9898
(b)(ب)
Increased timeliness of submission of documentationتحسين الالتزام بمواعيد تقديم الوثائق
Increased percentage of pre-session documents submitted in accordance with the required deadlineزيادة النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة المقدمة وفقا للمواعيد النهائية المطلوبة
Targetالأداء المستهدف
100100
100100
100100
9595
Estimateالأداء المقدر
100100
100100
9090
Actualالأداء الفعلي
100100
9595
(c)(ج)
Effective substantive support, management and administration of special political missions, field offices and high-level envoys where the Department of Political Affairs is the lead entityالفعالية في تقديم الدعم الفني وتسيير وإدارة البعثات السياسية الخاصة والمكاتب الميدانية والمبعوثين رفيعي المستوى عندما تكون إدارة الشؤون السياسية صاحبة الدور القيادي
Satisfaction of field offices, special political missions and special envoys with support from the Department at Headquartersرضا المكاتب الميدانية والبعثات السياسية الخاصة والمبعوثين الخاصين عن الدعم الذي تقدمه الإدارة في المقر
[percentage of field offices, special political missions and special envoys indicating satisfaction with the support from the Department][النسبة المئوية للمكاتب الميدانية والبعثات السياسية الخاصة والمبعوثين الخاصين الذين يعربون عن رضاهم عن الدعم المقدم من الإدارة]
Targetلأداء المستهدف
100100
100100
100100
100100
Estimateالأداء المقدر
100100
100100
9898
Actualالأداء الفعلي
100100
9898
(d)(د)
Efficiencies achieved in travel costs for the Organization Increased percentage of air tickets purchased at least two weeks before the commencement of travelتحقيق مكاسب في الكفاءة في تكاليف السفر لفائدة المنظمة
Targetلأداء المستهدف
100100
Estimateالأداء المقدر
Actualالأداء الفعلي
External factorsالعوامل الخارجية
3.403-40
The programme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) there is support from Member States;من المنتظر أن يحقق البرنامج أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض ما يلي: (أ) توافر الدعم من الدول الأعضاء؛
(b) there are no sudden and unforeseen political, economic and social developments that have an adverse impact on the programme;(ب) عدم حدوث تطورات سياسية واقتصادية واجتماعية مفاجئة وغير متوقعة ينجم عنها أثر سلبي على البرنامج؛
and (c) the required financial and human resources are made available.(ج) إتاحة الموارد المالية والبشرية المطلوبة.
Outputsالنواتج
3.413-41
During the biennium 2018-2019, the following outputs will be delivered:خلال فترة السنتين 2018-2019، ستُـنجز النواتج التالية:
Table 3.12الجدول 3-12
Categories of outputs and final outputsفئات النواتج والنواتج النهائية
Outputsالنواتج
Quantityالعدد
Servicing of intergovernmental and expert bodies, and reports thereto (regular budget and extrabudgetary)تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، وتقديم التقارير إليها (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
General Assemblyالجمعية العامة
Substantive servicing of meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات
1.1 -
Meetings of the General Assembly and its committeesاجتماعات الجمعية العامة ولجانها
3636
Security Councilمجلس الأمن
Substantive servicing of meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات
2.2 -
Meetings and consultations of the Security Council and its subsidiary bodiesاجتماعات ومشاورات مجلس الأمن وهيئاته الفرعية
120120
Other substantive activities (regular budget and extrabudgetary)الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
Good offices, fact-finding and other special missionsالمساعي الحميدة وبعثات تقصي الحقائق والبعثات الخاصة الأخرى
3.3 -
Good offices, fact-finding and special missionsالمساعي الحميدة وبعثات تقصي الحقائق والبعثات الخاصة
9898
4.4 -
Meetings with officials from Member States and regional and subregional organizations to discuss matters related to international peace and securityالاجتماعات المعقودة مع مسؤولين من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لمناقشة المسائل المتعلقة بالسلام والأمن الدوليين
2 080080 2
Administrative support services (regular budget and extrabudgetary)خدمات الدعم الإداري (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)
Overall managementالإدارة عموما
5.5 -
Representation at and convening of meetings with officials of the Secretariat, offices away from Headquarters and United Nations funds and programmes on issues of common concernالتمثيل في الاجتماعات وعقدها مع مسؤولي الأمانة العامة والمكاتب خارج المقر وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك
1 096096 1
6.6 -
Coordination and quality control of parliamentary documentation on various matters related to peace and securityتنسيق وثائق الهيئات التداولية بشأن مسائل شتى متصلة بالسلام والأمن ومراقبة جودتها
109109
7.7 -
Political and managerial guidance to the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process and special political missions (number of instances)تقديم التوجيه السياسي والإداري إلى منسق الأمم المتحدة الخاص لعميلة السلام في الشرق الأوسط والبعثات السياسية الخاصة (عدد الحالات)
888888
8.8 -
Monitoring and coordination of activities of the Department of Political Affairs (number of management meetings with divisional directors)رصد وتنسيق أنشطة إدارة الشؤون السياسية (عدد اجتماعات الإدارة مع مديري الشعب)
312312
3.423-42
The distribution of resources for executive direction and management is reflected in table 3.13.ويبين الجدول 3-13 توزيع الموارد للتوجيه التنفيذي والإدارة.
Table 3.13الجدول 3-13
Resource requirements: executive direction and managementالاحتياجات من الموارد: التوجيه التنفيذي والإدارة
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Regular budgetالميزانية العادية
Postالموارد المتعلقة بالوظائف
6 876.96 876,9
6 876.96 876,9
2323
2323
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
331.2331,2
261.0261,0
Subtotalالمجموع الفرعي
7 208.17 208,1
7 137.97 137,9
2323
2323
Extrabudgetaryالموارد الخارجة عن الميزانية
4 088.04 088,0
4 607.94 607,9
1010
99
Totalالمجموع
11 296.111 296,1
11 745.811 745,8
3333
3232
3.433-43
The amount of $7,137,900, reflecting a net decrease of $70,200 compared with the appropriation for 2016-2017, would provide for the continuation of 23 posts (1 Under-Secretary-General, 2 Assistant Secretary-General, 1 D-1, 3 P-5, 3 P-4, 2 P-3 and 11 General Service (Other level)) and non-post requirements for the travel of staff and hospitality to support the implementation of mandates under the programme.يغطي مبلغ ٩٠٠ 137 7 دولار، الذي يعكس نقصانا صافيا قدره 200 70 دولار مقارنة باعتمادات الفترة ٢٠١٦ -2017، تكاليف استمرار 23 وظيفة (1 برتبة وكيل أمين عام، و 2 برتبة أمين عام مساعد، و 1 مد-1، و 3 ف-5، و 3 ف-4، و 2 ف-3، و 11 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) والاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لتغطية سفر الموظفين والضيافة لدعم تنفيذ الولايات التي تندرج في إطار البرنامج.
The net decrease of $70,200 reflects the redistribution of the staff travel budget across subprogrammes within the Department, taking into account emerging needs.ويعكس النقصان الصافي البالغ ٢٠٠ ٧٠ دولار إعادة توزيع ميزانية سفر الموظفين على شتى البرامج الفرعية داخل الإدارة، مع مراعاة الاحتياجات الناشئة.
3.443-44
During the biennium 2018-2019, estimated extrabudgetary resources amounting to $4.6 million, including nine posts (3 P-5, 1 P4, 4 P-3 and 1 General Service (Other level)), would be utilized to support the activities carried out by the Office.وخلال فترة السنتين 2018-2019، ستُستخدم موارد خارجة عن الميزانية تقدر بـ 4.6 ملايين دولار، تشمل تسع وظائف (3 ف-5 و 1 ف-4 و 4 ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، لدعم الأنشطة التي سيضطلع بها المكتب.
The increase broadly reflects the realignment of extrabudgetary funds to support a strengthened communications team and donor relations unit to provide strategic programmatic aspects of extrabudgetary resource management for the Department.وتعكس الزيادة عموما إعادة توزيع الأموال الخارجة عن الميزانية من أجل تعزيز فريق الاتصال ووحدة العلاقات مع الجهات المانحة لتحسين التخطيط الاستراتيجي للموارد الخارجة عن الميزانية للإدارة.
The resources also support the multi-year appeal mechanism for fundraising.وتدعم هذه الموارد أيضا آلية النداءات المتعددة السنوات التي استحدثت لجمع التبرعات.
3.3 -
Programme of workبرنامج العمل
3.453-45
The distribution of resources by subprogramme is reflected in table 3.14.يرد توزيع الموارد حسب البرنامج الفرعي في الجدول 3-14.
Table 3.14الجدول 3-14
Resource requirements by subprogrammeالاحتياجات من الموارد حسب البرنامج الفرعي
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2016-20172018-2019
Regular budgetالميزانية العادية
1.1 -
Prevention, management and resolution of conflictsمنع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها
41 763.641 763,6
42 415.942 415,9
137137
137137
2.2 -
Electoral assistanceالمساعدة الانتخابية
7 386.67 386,6
7 274.07 274,0
2323
2222
3.3 -
Security Council affairsشؤون مجلس الأمن
13 512.713 512,7
13 320.713 320,7
4949
4848
4.4 -
Decolonizationإنهاء الاستعمار
1 552.21 552,2
1 552.21 552,2
55
55
5.5 -
Question of Palestineقضية فلسطين
5 703.25 703,2
5 601.25 601,2
1515
1515
6.6 -
Counter-Terrorism Implementation Task Forceفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
2 044.52 044,5
1 959.21 959,2
66
66
Subtotalالمجموع الفرعي
71 962.871 962,8
72 123.272 123,2
235235
233233
Extrabudgetaryالموارد الخارجة عــن الميزانيـة
78 861.078 861,0
78 891.178 891,1
6161
6060
Totalالمجموع
150 823.8150 823,8
151 014.3151 014,3
296296
293293
Subprogramme 1البرنامج الفرعي 1
Prevention, management and resolution of conflictsمنع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها
Resource requirements (before recosting): $42,415,900الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): ٩٠٠ ٤١٥ ٤٢ دولار
3.463-46
Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the regional divisions and the Policy and Mediation Division.تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق الشُّعب الإقليمية وشعبة السياسات والوساطة.
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 1 of programme 2 of the biennial programme plan for the period 2018-2019.وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 2 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019.
Table 3.15الجدول 3-15
Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measuresأهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
Objective of the Organization: To promote international peace and security through prevention, management and resolution of conflicts by peaceful meansهدف المنظمة: تعزيز السلام والأمن الدوليين عن طريق منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها بالوسائل السلمية
Expected accomplishments of the Secretariatمقاييس الأداء
Indicators of achievementالإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
Performance measuresمؤشرات الإنجاز
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2014-20152014-2015
2012-20132012-2013
(a)(أ)
Improved capacity and capability of Member States to identify, prevent and address conflict situationsتعزيز قدرات الدول الأعضاء على تحديد حالات النزاع ومنعها والتصدي لها
(i) 100 per cent response to all requests of Member States and regional organizations for preventive action’١‘ الاستجابة بنسبة 100 في المائة لجميع الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في ما يتعلق بالإجراءات الوقائية
[percentage][نسبة مئوية]
Targetالأداء المستهدف
100100
100100
100100
100100
Estimateالأداء المقدر
100100
100100
100100
Actualالأداء الفعلي
100100
100100
(ii)’٢‘
Number of good offices efforts to address conflict situations where the United Nations was asked to assistعدد جهود المساعي الحميدة الرامية إلى معالجة حالات النزاع التي يطلب فيها من الأمم المتحدة أن تقدم المساعدة
[number of good offices efforts][عدد جهود المساعي الحميدة]
Targetالأداء المستهدف
5252
2222
2222
3030
Estimateالأداء المقدر
2222
2222
3030
Actualالأداء الفعلي
2222
3030
(iii) Increased percentage of women in mediation efforts where the United Nations is involved’٣‘ زيادة النسبة المئوية للنساء المشتركات في جهود الوساطة التي تشارك فيها الأمم المتحدة
[percentage of United Nations mediation support teams with women members][النسبة المئوية لأفرقة الأمم المتحدة لدعم الوساطة التي تضم أعضاء من النساء]
Targetلأداء المستهدف
100100
100100
Estimateالأداء المقدر
100100
100100
Actualالأداء الفعلي
100100
100100
[number of women appointed as Special Representatives and Special Envoys][عدد النساء المعينات ممثلات خاصات ومبعوثات خاصات]
Targetلأداء المستهدف
66
44
Estimateالأداء المقدر
55
33
Actualالأداء الفعلي
22
22
(b) Effective maintenance of peace processes (i)(ب) فعالية عمليات صون السلام
Increased percentage of all requests of Member States and regional organizations in support of the peace process having resulted in preventing, mitigating or resolving conflict situations’١‘ زيادة النسبة المئوية لجميع الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية دعماً لعملية السلام التي تؤدي إلى منع حالات النزاع أو التخفيف من حدتها أو حلها
[percentage][نسبة مئوية]
Targetلأداء المستهدف
9090
8585
5050
Estimateالأداء المقدر
7373
8484
5050
Actual 79الأداء الفعلي
(ii)79
Increased number of peacebuilding projects implemented in support of efforts to prevent, manage or resolve conflicts’٢‘ زيادة عدد مشاريع بناء السلام المنفذة دعماً للجهود الرامية إلى منع نشوب النزاعات أو إدارتها أو حلها
Targetلأداء المستهدف
187187
150150
Estimateالأداء المقدر
263263
136136
Actualالأداء الفعلي
279279
External factorsالعوامل الخارجية
3.473-47
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) there is political will on the part of Member States to cooperate in the full implementation of the subprogramme;يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض (أ) وجود إرادة سياسية لدى الدول الأعضاء للتعاون في التنفيذ الكامل للبرنامج الفرعي؛
and (b) there are no sudden and unforeseen political, economic and social developments that have an adverse impact on the subprogramme.و (ب) عدم حدوث تطورات سياسية واقتصادية واجتماعية مفاجئة وغير متوقعة ينجم عنها أثر سلبي على البرنامج الفرعي.
Outputsالنواتج
3.483-48
During the biennium 2018-2019, the following outputs will be delivered:خلال فترة السنتين 2018-2019، ستُنجز النواتج التالية:
Table 3.16الجدول3-16
Categories of outputs and final outputsفئات النواتج والنواتج النهائية
Outputsالنواتج
Quantityالعدد
Servicing of intergovernmental and expert bodies, and reports thereto (regular budget/ extrabudgetary)تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، وتقديم التقارير إليها (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
General Assemblyالجمعية العامة
Substantive servicing of meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات
1.1 -
Meetings and/or informal consultations of the General Assembly and its subsidiary organsاجتماعات الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية و/أو مشاوراتها غير الرسمية
2828
Parliamentary documentationوثائق الهئيات التداولية
2.2 -
Report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and regional and other organizationsتقرير الأمين العام عن التعـــــاون بين الأمــــم المتحـــدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى
11
3.3 -
Reports of the Secretary-General on matters related to peace and securityتقارير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالسلام والأمن
3232
4.4 -
Report of the Secretary-General pursuant to Security Council resolution 2240 (2015)تقرير الأمين العام المقدَّم عملاً بقرار مجلس الأمن 2240 (2015)
11
5.5 -
Documents on matters related to peace and securityالوثائق المتعلقة بالمسائل المتصلة بالسلام والأمن
394394
Other servicesخدمات أخرى
6.6 -
Organization of side events for Member States and other stakeholders during sessions of the General Assembly on issues relating to the prevention and resolution of conflictsتنظيم مناسبات جانبية للدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة خلال دورات الجمعية العامة بشأن المسائل المتعلقة بمنع نشوب النزاعات وحلها
77
Security Councilمجلس الأمن
Substantive servicing of meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات
7.7 -
Meetings and/or informal consultations of the Security Council and its subsidiary organsاجتماعات مجلس الأمن وأجهزته الفرعية و/أو مشاوراتهما غير الرسمية
5454
Parliamentary documentationوثائق الهيئات التداولية
8.8 -
Reports of the Secretary-General on matters related to peace and securityتقارير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالسلام والأمن
5959
9.9 -
Documents on matters related to peace and securityالوثائق المتعلقة بالمسائل المتصلة بالسلام والأمن
2525
United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africaلجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
Substantive servicing of meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات
10.10-
Ministerial meetings of the Committeeالاجتماعات الوزارية للجنة
44
Parliamentary documentationوثائق الهيئات التداولية
11.11 -
Reports of the Secretary-General on regional confidence-building measures: activities of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africaتقارير الأمين العام عن تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي: أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا
22
Other servicesخدمات أخرى
12.12 -
Meetings of the Permanent Representatives in New Yorkاجتماعات الممثلين الدائمين في نيويورك
1010
Other substantive activities (regular budget/extrabudgetary)الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
Good offices, fact-finding and other special missionsالمساعي الحميدة وبعثات تقصي الحقائق والبعثات الخاصة الأخرى
13.13 -
Fact-finding and other special missions on behalf of the Secretary-Generalبعثات تقصي الحقائق والبعثات الخاصة الأخرى الموفدة باسم الأمين العام
175175
14.14 -
Substantive political support and advice to special representatives and special envoys and advisers of the Secretary-General on mediation and negotiating efforts for the prevention and resolution of conflicts, and peacemaking and peacebuilding efforts, including support and advice for field operationsالدعم السياسي الفني والمشورة المقدمان إلى الممثلين الخاصين للأمين العام ومبعوثيه الخاصين ومستشاريه بشأن جهود الوساطة والتفاوض من أجل منع نشوب النزاعات وحلها، وجهود صنع السلام وبناء السلام، بما في ذلك الدعم والمشورة المقدمان إلى العمليات الميدانية
2727
15.15 -
Meetings of the Secretary-General and the Deputy Secretary-General or their representative with representatives of Member States, international and regional organizations and civil society organizations, both in and away from New York, focusing on early warning and options and recommendations for preventive action and peacebuilding, keeping in mind a gender perspective, requiring the preparation of analytical papers, assessment and guidance notes, background papers and materials, briefing notes, talking points and profilesاجتماعات الأمين العام ونائب الأمين العام أو ممثليهم مع ممثلي الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ومنظمات المجتمع المدني، سواء في نيويورك أو خارجها، التي تركز على الإنذار المبكر والخيارات والتوصيات المتعلقة بالإجراءات الوقائية وبناء السلام، مع مراعاة المنظور الجنساني، والتي تتطلب إعداد ورقات تحليلية ومذكرات تقييمية وتوجيهية وورقات ومواد معلومات أساسية ومذكرات إحاطة ونقاط للمناقشة وموجزات
3 290290 3
Seminarsالحلقات الدراسية
16.16 -
Seminars, training and academic meetings relevant to preventive diplomacy, peacemaking and peacebuildingالحلقات الدراسية والتدريب والاجتماعات الأكاديمية المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام
9393
Technical materialالمواد التقنية
17.17 -
Updating and maintenance of databases on international peace and security issuesتحديث وتعهد قواعد بيانات بشأن قضايا السلام والأمن الدوليين
44
International cooperation and inter-agency coordination and liaison (regular budget/extrabudgetary)التعاون الدولي والتنسيق والاتصال بين الوكالات (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
Contribution to joint outputsالإسهام في النواتج المشتركة
18.18 -
Inputs to the reports of the Secretary-General to the General Assembly on country or region-specific special political missions and other matters related to peace and securityإسهامات في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة عن البعثات السياسية الخاصة القطرية أو الإقليمية وغير ذلك من المسائل المتصلة بالسلام والأمن
3030
19.19 -
Inputs to the reports of the Secretary-General to the Security Council on country or region-specific special political missions and other matters related to peace and securityإسهامات في تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن عن البعثات السياسية الخاصة القطرية أو الإقليمية وغير ذلك من المسائل المتصلة بالسلام والأمن
6565
20.20 -
Inputs to reports of other United Nations entities on various topicsإسهامات في تقارير كيانات الأمم المتحدة الأخرى بشان مواضيع مختلفة
5959
21.21 -
Fact-finding missions co-led with or led by other departments/entitiesبعثات تقصي الحقائق التي تقودها الإدارات/الكيانات الأخرى أو تجري تحت قيادة مشتركة معها
157157
22.22 -
Training, seminars and academic meetings relevant to preventive diplomacy, peacemaking and peacebuilding conducted jointly with other entitiesالتدريب والحلقات الدراسية والاجتماعات الأكاديمية المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وبناء السلام بالاشتراك مع الكيانات الأخرى
192192
3.493-49
The distribution of resources for subprogramme 1 is reflected in table 3.17.يرد توزيع الموارد للبرنامج الفرعي 1 في الجدول 3-17.
Table 3.17الجدول 3-17
Resource requirements: subprogramme 1, Prevention, management and resolution of conflictsالاحتياجات من الموارد: البرنامج الفرعي 1، منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Regular budgetالميزانية العادية
Postالموارد المتعلقة بالوظائف
39 941.739 941,7
41 210.041 210,0
137137
137137
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
1 821.91 821,9
1 205.91 205,9
Subtotalالمجموع الفرعي
41 763.641 763,6
42 415.942 415,9
137137
137137
Extrabudgetaryالموارد الخارجة عن الميزانية
49 831.849 831,8
40 649.240 649,2
3030
3030
Totalالمجموع
91 595.491 595,4
83 065.183 065,1
167167
167167
3.503-50
The amount of $42,415,900, reflecting a net increase of $652,300 compared with the appropriation for 2016-2017, would provide for the continuation of 137 posts (6 D-2, 7 D-1, 21 P-5, 27 P-4, 26 P-3, 15 P-2/1, 34 General Service (Other level) and 1 Local level) and non-post requirements for consultants, experts and the travel of staff to support the implementation of the mandate of the subprogramme.يغطي المبلغ 900 415 42 دولار، الذي يعكس زيادة صافية قدرها 300 652 دولار مقارنة بمخصصات الفترة 2016-2017 تكاليف استمرار 137 وظيفة (6 مد-2 و 7 مد-1 و 21 ف-5 و 27 ف-4 و 26 ف-3 و 15 ف-2/1 و 34 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) و 1 من الرتبة المحلية) واحتياجات غير متعلقة بالوظائف للاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين لدعم تنفيذ الولاية المندرجة في البرنامج الفرعي.
The net increase of $652,300 is attributable primarily to: (a) the delayed impact of the nine new posts (1 D-2, 2 P-5, 2 P-4, 2 P-3, 1 General Service (Other level) and 1 Local level) approved by the General Assembly in its resolution 70/248 C of 17 June 2016;والزيادة الصافية البالغة 300 652 دولار تعزى أساسا إلى ما يلي: (أ) الأثر المرجأ لتسع وظائف جديدة (1 مد-2 و 2 ف-5 و 2 ف-4 و 2 ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) و 1 من الرتبة المحلية) وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 70/248 جيم المؤرخ 17 حزيران/ يونيه 2016؛
(b) increases under travel of staff and consultants, reflecting the redistribution of resources across subprogrammes within the Department;(ب) زيادات تحت بندي سفر الموظفين والاستشاريين، في إطار إعادة توزيع الموارد بين البرامج الفرعية داخل الإدارة؛
and (c) the discontinuation of one-time provisions relating to the inquiry into the events of 19 September 2016 in the Syrian Arab Republic.(ج) وقف مخصصات غير متكررة تتعلق بالتحقيق في الأحداث التي وقعت في ١٩ أيلول/سبتمبر ٢٠١٦ في الجمهورية العربية السورية.
3.513-51
During the biennium 2018-2019, estimated extrabudgetary resources amounting to $40.6 million, including 30 posts (3 P-5, 13 P-4, 9 P-3, 2 P-2 and 3 General Service (Other level)), would be utilized to support the activities carried out under the subprogramme.وخلال فترة السنتين 2018-2019، ستُستخدم موارد خارجة عن الميزانية تقدر بـ 40.6 مليون دولار، تشمل 30 وظيفة (3 ف-5 و 13 ف-4 و 9 ف-3 و 2 ف-2 و 3 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، لدعم الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي.
The decrease broadly reflects the completion of a number of activities at the end of the biennium 2016-2017 that are not expected to continue in 2018-2019.ويعزى النقصان بوجه عام إلى إنجاز عدة أنشطة في نهاية فترة السنتين 2016-2017 من غير المتوقع استمرارها في الفترة 2018-2019.
Subprogramme 2 Electoral assistanceالبرنامج الفرعي 2 المساعدة الانتخابية
Resource requirements (before recosting): $7,274,000الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) ٠٠٠ ٢٧٤ ٧ دولار
3.523-52
Substantive responsibility for subprogramme 2 is vested in the Electoral Assistance Division, which provides leadership and guidance to all United Nations electoral assistance activities.تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 على عاتق شعبة المساعدة الانتخابية التي تتولى قيادة وتوجيه جميع أنشطة الأمم المتحدة في مجال المساعدة الانتخابية.
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 2 of programme 2 of the biennial programme plan for the period 2018-2019.وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 2 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019.
Table 3.18الجدول 3-18
Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measuresأهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
Objective of the Organization: To strengthen the existing capacity of the requesting Member States to organize and conduct periodic and genuine elections that enjoy the overall public confidence and that contribute to stability and security, especially in transitional and post-conflict situationsهدف المنظمة: تعزيز القدرة الحالية للدول الأعضاء التي تطلب المساعدة على تنظيم وإجراء انتخابات دورية ونزيهة تحظى بثقة الجمهور العام وتسهم في تحقيق الاستقرار والأمن، لا سيما في الحالات الانتقالية وفي حالات ما بعد النزاع
Expected accomplishments of the Secretariatمقاييس الأداء
Indicators of achievementالإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
Performance measuresمؤشرات الإنجاز
2018-20192018-2019
2016-20172016-2017
2014-20152014-2015
2012-20132012-2013
(a)(أ)
Enhanced capacity of Member States requesting electoral assistance to strengthen their democratic processes and develop, improve and refine their electoral institutions and processesتعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب مساعدة انتخابية على دعم عملياتها الديمقراطية وتطوير مؤسساتها وعملياتها الانتخابية وتحسينها وصقلها
(i) Increased percentage of cases where electoral needs assessments and other electoral missions were undertaken in response to requests from Member States within four weeks of the approval of the mission deployment by the United Nations Focal Point for Electoral Assistance’١‘ زيادة النسبة المئوية للحالات التي توفد فيها بعثات لتقييم الاحتياجات الانتخابية وغيرها من البعثات الانتخابية تلبيةً لطلبات الدول الأعضاء في غضون أربعة أسابيع من موافقة منسق الأمم المتحدة لمسائل المساعدة الانتخابية على إيفاد البعثة
[percentage][نسبة مئوية]
Targetالأداء المستهدف
9494
9393
Estimateالأداء المقدر
9393
9292
Actualالأداء الفعلي
9393
9191
(ii) Increased number of experts and staff deployed to the field within the mandated time frame to conduct electoral missions, including in support of good offices efforts, or provide technical advice, in response to requests from Member States’٢‘ زيادة عدد الخبراء والموظفين الموفدين إلى الميدان في غضون الإطار الزمني المقرر للقيام بمهام البعثات الانتخابية، بما في ذلك لدعم الجهود المبذولة في إطار المساعي الحميدة أو لتقديم المشورة التقنية، وذلك استجابة للطلبات الواردة من الدول الأعضاء
[percentage of number of cases where electoral missions/experts were deployed within the required time frame][النسبة المئوية للحالات التي تم فيها إيفاد بعثات انتخابية/خبراء في مجال الانتخابات في غضون الإطار الزمني المطلوب]
Targetالأداء المستهدف
9898
9696
Estimateالأداء المقدر
9696
9595
Actualالأداء الفعلي
9494
9494
(iii) Increased percentage of cases where electoral assessment reports include gender-specific analysis and recommendations’٣‘ زيادة النسبة المئوية للحالات التي تتضمن فيها تقارير تقييم الانتخابات تحليلات وتوصيات متصلة تحديدا بالمنظور الجنساني
[percentage][نسبة مئوية]
Targetالأداء المستهدف
100100
Estimateالأداء المقدر
9898
Actual 94الأداء الفعلي
9494
(b)94
Strengthened system-wide coherence and consistency in the provision of United Nations electoral assistance(ب) تعزيز الترابط والاتساق على نطاق المنظومة في مجال المساعدة الانتخابية المقدمة من الأمم المتحدة
Increased number of United Nations system-wide electoral policies and other policy-related documents developed by the Electoral Assistance Division in coordination with other relevant United Nations entitiesزيادة عدد السياسات الانتخابية والوثائق الأخرى المتصلة بالسياسات والمغطية لكامل نطاق منظومة الأمم المتحدة التي تضعها شعبة المساعدة الانتخابية بالتسنيق مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى المعنية
[number of documents][عدد الوثائق]
Targetالأداء المستهدف
88
88
Estimateالأداء المقدر
88
88
Actualالأداء الفعلي
88
88
(c) Enhanced capacity of regional and subregional organizations in the area of elections(ج) تعزيز قدرة المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في مجال الانتخابات
Increased number of electoral partnership activities with regional and subregional organizationsزيادة عدد أنشطة الشراكات الانتخابية المقامة مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية
[number of events or initiatives][عدد المناسبات أو المبادرات]
Targetالأداء المستهدف
1212
Estimateالأداء المقدر
1010
Actualالأداء الفعلي
88
88
External factorsالعوامل الخارجية
3.533-53
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the situation in the country in which electoral assistance is requested is conducive to a credible election.من المنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه على افتراض أن تكون الحالة في البلد الذي تُطلب فيه المساعدة الانتخابية مواتية لإجراء انتخابات ذات مصداقية.
Outputsالنواتج
3.543-54
During the biennium 2018-2019, the following outputs will be delivered:خلال فترة السنتين 2018-2019، ستُنجز النواتج التالية:
Table 3.19الجدول 3-19
Categories of outputs and final outputsفئات النواتج والنواتج النهائية
Outputsالنواتج
Quantityالعدد
Servicing of intergovernmental and expert bodies, and reports thereto (regular budget)تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، وتقديم التقارير إليها (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
General Assemblyالجمعية العامة
Substantive servicing of meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات
1.1 -
Plenaryالجلسات العامة
11
Parliamentary documentationوثائق الهئيات التداولية
2.2 -
Report of the Secretary-General on strengthening the role of the United Nations in enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections and the promotion of democratizationتقرير الأمين العام عن تعزيز دور الأمم المتحدة في زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع إرساء الديمقراطية
11
Other substantive activities (regular budget)الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية)
Good offices, fact-finding and other special missionsالمساعي الحميدة وبعثات تقصي الحقائق والبعثات الخاصة الأخرى
3.3 -
Needs assessment missions to formulate strategic, system-wide responses to Member States requesting assistance in the conduct of their electionsبعثات تقييم الاحتياجات لصياغة استجابات استراتيجية على نطاق المنظومة ككل تلبية لاحتياجات الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة في إجراء انتخاباتها
4040
Technical materialsالمواد التقنية
4.4 -
Updating and maintenance of the United Nations single electoral roster, a database of electoral expertsتحديث وتعهد القائمة الانتخابية الوحيدة للأمم المتحدة، وهي عبارة عن قاعدة بيانات بخبراء انتخابيين
11
5.5 -
Maintenance of United Nations institutional memory in the provision of electoral assistanceتعهد الذاكرة المؤسسية للأمم المتحدة في توفير المساعدة الانتخابية
11
6.6 -
Technical guidelines and reference materials on electoral processes, the electoral legal framework and the organization and administration of electionsوضع مبادئ توجيهية فنية ومواد مرجعية عن العمليات الانتخابية والإطار القانوني الانتخابي وتنظيم الانتخابات وإدارتها
1010
Seminarsالحلقة الدراسية
7.7 -
Training seminars and international symposiums for electoral administrators and staff at the regional and national levels on the design, planning and autonomous implementation of transparent and accountable electoral processesعقد دورات تدريبية وندوات دولية للمديرين والموظفين المسؤولين عن الانتخابات على الصعيدين الإقليمي والوطني بشأن تصميم عمليات انتخابية تتسم بالشفافية وخاضعة للمساءلة، والتخطيط لها وتنفيذها بصورة مستقلة
33
International cooperation and inter-agency coordination and liaison (regular budget/extrabudgetary)التعاون الدولي والتنسيق والاتصال بين الوكالات (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
Contribution to joint outputsالإسهام في النواتج المشتركة
8.8 -
Technical support for the design of electoral projects aimed at developing or enhancing the capacity of national electoral authorities, particularly in the areas of gender mainstreaming, voter registration and modernization of electoral processesتقديم الدعم التقني لتصميم مشاريع انتخابية ترمي إلى تطوير أو تعزيز قدرة السلطات الانتخابية الوطنية، ولا سيما في مجالات مراعاة المنظور الجنساني وتسجيل الناخبين وتحديث العمليات الانتخابية
1515
Other services9 -
9. Establishment of institutional partnerships and mechanisms for cooperation with various organizations that can contribute electoral assistance to Member Statesإقامة شراكات وآليات مؤسسية للتعاون مع مختلف المنظمات التي يمكن أن تسهم في تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء
33
10.10-
Initiatives to enhance cooperation and partnerships with non-United Nations organizations engaged in electoral activities through the conduct of and participation in seminars, workshops and knowledge-sharing eventsالمبادرات الرامية إلى تعزيز التعاون والشراكات مع المنظمات غير التابعة للأمم المتحدة المشاركة في الأنشطة الانتخابية من خلال تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل ومناسبات لتبادل المعارف والمشاركة فيها
1010
Technical cooperation (regular budget/extrabudgetary)التعاون التقني (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
Field projectsالمشاريع الميدانية
11.11 -
Coordination of and support for international election observersتنسيق عمل مراقبي الانتخابات الدوليين ودعمهم
22
12.12 -
Technical assistance missions to support field projects in support of electoral activitiesبعثات المساعدة التقنية لدعم المشاريع الميدانية الداعمة للأنشطة الانتخابية
3030
3.553-55
The distribution of resources for subprogramme 2 is reflected in table 3.20.يرد توزيع الموارد للبرنامج الفرعي 2 في الجدول 3-20.
Table 3.20الجدول 3-20
Resource requirements: subprogramme 2, Electoral assistanceالاحتياجات من الموارد: البرنامج الفرعي 2، المساعدة الانتخابية
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Regular budgetالميزانية العادية
Postالموارد المتعلقة بالوظائف
7 080.17 080,1
6 917.76 917,7
2323
2222
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
306.5306,5
356.3356,3
Subtotalالمجموع الفرعي
7 386.67 386,6
7 274.07 274,0
2323
2222
Extrabudgetaryالموارد الخارجة عن الميزانية
2 011.62 011,6
2 096.22 096,2
11
11
Totalالمجموع
9 398.29 398,2
9 370.29 370,2
2424
2323
3.563-56
The amount of $7,274,000, reflecting a net decrease of $112,600 compared with the appropriation for 2016-2017, would provide for the continuation of 22 posts (1 D-2, 1 D 1, 4 P-5, 7 P-4, 3 P-3 and 6 General Service (Other level)) and non-post requirements for consultants and the travel of staff to support the implementation of the mandate of the subprogramme.يغطي المبلغ 000 274 7 دولار، الذي يعكس نقصانا صافيا قدره 600 112 دولار مقارنة بمخصصات الفترة 2016-2017 تكاليف استمرار 22 وظيفة (1 مد-2 و 1 مد-1 و 4 ف-5 و 7 ف-4 و 3 ف-3 و 6 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) واحتياجات غير متعلقة بالوظائف للاستشاريين وسفر الموظفين لدعم تنفيذ الولاية المندرجة في البرنامج الفرعي.
The net decrease of $112,600 is attributable primarily to reduced requirements for post resources as a result of the proposed abolishment of one post of Office Assistant (General Service (Other level)), reflecting the anticipated efficiencies the Department plans to bring about in 2018-2019, offset in part by an increase under travel of staff, reflecting the redistribution of resources across subprogrammes within the Department, taking into account emerging needs.ويعزى النقصان الصافي البالغ ٦٠٠ ١١٢ دولار أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالوظائف نتيجة لاقتراح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد للأعمال المكتبية (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، نتيجة لأوجه الكفاءة المتوقعة التي تعتزم الإدارة تحقيقها في الفترة ٢٠١٨ -2019، وهو انخفاض تقابله جزئيا زيادة في بند سفر الموظفين، تعكس توزيع الموارد بين البرامج الفرعية داخل الإدارة، على نحو يراعي الاحتياجات المستجدة.
3.573-57
During the biennium 2018-2019, estimated extrabudgetary resources amounting to $2.1 million, including 1 D-1 post, would be utilized to support the activities carried out under the subprogramme.وخلال فترة السنتين 2018-2019، ستُستخدم موارد خارجة عن الميزانية تقدر بـ 2.1 مليون دولار وتشمل وظيفة واحدة برتبة مد-1، لدعم الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي.
The increase broadly reflects the expected level of contributions to support existing activities.وتعكس الزيادة على وجه العموم المستوى المتوقع من المساهمات لدعم الأنشطة القائمة.
Estimated extrabudgetary resources for the biennium 2018-2019 would finance needs assessment missions that might be undertaken as the first response to a request for electoral assistance and urgent electoral missions related to conflict prevention or mission start-up.وستمول الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة لفترة السنتين 2018-2019 بعثات تقييم الاحتياجات التي يمكن الاضطلاع بها باعتبارها أول استجابة لطلب بعثات المساعدة الانتخابية والبعثات الانتخابية العاجلة المتعلقة بمنع نشوب النزاعات أو بدء تشغيل البعثات.
They would also finance, inter alia, the costs of critical electoral activities as new needs arise in the course of an electoral assistance programme;كما ستمول، في جملة أمور، تكاليف أنشطة انتخابية بالغة الأهمية مع نشوء احتياجات جديدة في سياق برنامج المساعدة الانتخابية؛
a knowledge management system that includes research on important policy issues, development of guidelines and international standards;ونظاما لإدارة المعارف يشمل إجراء بحوث في القضايا الهامة المتعلقة بالسياسات، ووضع مبادئ توجيهية ومعايير دولية؛
and the cost of post-election assessments for coordination with system-wide post-conflict peacebuilding and/or democratization efforts.وتغطية تكاليف تقييمات ما بعد الانتخابات للتنسيق مع الجهود المبذولة على نطاق المنظومة لبناء السلام و/أو إرساء الديمقراطية بعد انتهاء النزاع.
Subprogramme 3البرنامج الفرعي 3
Security Council affairsشؤون مجلس الأمن
Resource requirements (before recosting): $13,320,700الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): ٧٠٠ ٣٢٠ ١٣ دولار
3.583-58
Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Security Council Affairs Division, which provides advice and substantive services to the Council and its subsidiary organs, and the Military Staff Committee.تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة شؤون مجلس الأمن، التي تسدي المشورة وتقدم الخدمات الفنية إلى المجلس وهيئاته الفرعية ولجنة الأركان العسكرية.
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 3 of programme 2 of the biennial programme plan for the period 2018-2019.وسينفَّـذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 2 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019.
Table 3.21الجدول 3-21
Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measuresأهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
Objective of the Organization: To enable the deliberations and effective decision-making by the Security Council and its subsidiary organsهدف المنظمة: تسهيل مداولات مجلس الأمن وهيئاته الفرعية وتيسير اتخاذه قرارات فعالة
Expected accomplishments of the Secretariatالإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
Indicators of achievementمؤشرات الإنجاز
Performance measuresمقاييس الأداء
2018-2019٢٠١٨-٢٠١٩
2016-2017٢٠١٦-٢٠١٧
2014-2015٢٠١٤-٢٠١٥
2012-2013٢٠١٢-٢٠١٣
(a) Improved organizational and procedural aspects of meetings servicing as well as enhanced substantive and technical secretariat support to the Member States and other participants at the mandated meetings(أ) تحسين الجوانب التنظيمية والإجرائية لخدمات الاجتماعات وتعزيز الدعم بأعمال الأمانة الفنية والتقنية المقدم إلى الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المشاركة في الاجتماعات المقررة
Increased degree of satisfaction expressed by members of the Security Council, as well as the wider United Nations membership, with the services provided by the Security Council Affairs Divisionزيادة درجة الرضا التي أعرب عنها أعضاء مجلس الأمن، وكذلك عموم أعضاء الأمم المتحدة، عما توفره شعبة شؤون مجلس الأمن من خدمات
[percentage of favourable feedback][النسبة المئوية للتعليقات الإيجابية]
Targetالأداء المستهدف
100100
100100
100100
9595
Estimateالأداء المقدر
100100
100100
100100
Actual 100الأداء الفعلي
100100
(b)100
Improved access to information relating to the work of the Security Council and its subsidiary organs (i)(ب) تحسين إمكانيات الاطلاع على المعلومات المتصلة بأعمال مجلس الأمن وهيئاته الفرعية
Increase in the number of pages viewed of the online Repertoire of the Practice of the Security Council’١‘ زيادة عدد الصفحات المقروءة من مرجع ممارسات مجلس الأمن المنشور على الإنترنت
[millions of pages viewed][الاطلاع على ملايين الصفحات]
Target 0.52الأداء المستهدف
0.49aالأداء المقدر
1.77الأداء الفعلي
0.470.52
Estimate0.49
0.500.50
0.48a1.77
1.730.48
Actual0.57
0.570.47
0.541.73
(ii)0.54
Increase in the number of visits to the Security Council home page’٢‘ زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على الإنترنت
[millions of visits][ملايين الزيارات]
Targetالأداء المستهدف
13.00الأداء المقدر
9.57 5.32الأداء الفعلي
4.7613.0
Estimate9.57
12.0012.0
7.985.32
5.197.98
Actual12.85
12.854.76
6.655.19
(c)6.65
Decisions of the Security Council and its subsidiary organs requiring substantive support are implemented in a timely manner by the subprogramme(ج) تنفيذ البرنامج الفرعي قرارات مجلس الأمن وهيئاته الفرعية التي تتطلب دعماً فنياً ضمن الأطر الزمنية المطلوبة
(i) 100 per cent of experts recommended to the sanctions committee within two weeks of the renewal of the mandate of a sanctions regime and within six weeks of a new sanctions mandate’١‘ بلوغ نسبة 100 في المائة في ما يخص الخبراء الموصى بتعيينهم في لجنة الجزاءات في غضون أسبوعين من تجديد ولاية نظام للجزاءات وفي غضون ستة أسابيع من إصدار ولاية جديدة للجزاءات
[percentage][النسبة المئوية]
Targetالأداء المستهدف
100 100الأداء المقدر
100الأداء الفعلي
Estimate100
100100
100100
100100
Actual100
9191
100100
(ii)100
Missions of the Security Council and its subsidiary organs are carried out within the time frame stipulated by the relevant organ’٢‘ تنفيذ بعثات مجلس الأمن وهيئاته الفرعية في حدود الأطر الزمنية التي تحددها الهيئة المعنية
[percentage of comprehensive mission reports issued in a timely manner][النسبة المئوية لتقارير البعثات الشاملة الصادرة في الوقت المحدد
Targetالأداء المستهدف
100الأداء المقدر
100الأداء الفعلي
100100
100100
Estimate100
100100
100100
100100
Actual100
100100
100100
a(أ)
Figures adjusted owing to change in methodology for collection of website statistics for pages viewed.عُدلت الأرقام بسبب التغيير في منهجية جمع إحصاءات الموقع الشبكي للصفحات المطلع عليها.
External factorsالعوامل الخارجية
3.593-59
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that there is political will on the part of Member States.يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض وجود الإرادة السياسية لدى الدول الأعضاء.
Outputsالنواتج
3.603-60
During the biennium 2018-2019, the following outputs will be delivered:خلال فترة السنتين 2018-2019، ستُنجز النواتج التالية:
Table 3.22الجدول 3-22
Categories of outputs and final outputsفئات النواتج والنواتج النهائية
Outputsالنواتج
Quantityالعدد
Servicing of intergovernmental and expert bodies, and reports thereto (regular budget)خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء وتقديم التقارير إليها (الميزانية العادية)
General Assemblyالجمعية العامة
Parliamentary documentationوثائق الهيئات التداولية
1.1 -
Notifications by the Secretary-General under Article 12, paragraph 2, of the Charter of the United Nationsالإخطارات الواردة من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
2٢
2.٢ -
Reports of the Security Councilتقارير مجلس الأمن
2٢
Security Councilمجلس الأمن
Substantive servicing of meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات
Substantive and technical secretariat support for:دعم الأمانة الفني والتقني لما يلي:
3.٣ -
Meetings and consultations of the Council as a wholeجلسات ومشاورات المجلس بكامل هيئته
800٨٠٠
4.٤ -
Meetings of informal working groups of the Council and bilateral and group consultationsاجتماعات الأفرقة العاملة غير الرسمية التابعة للمجلس والمشاورات الثنائية والجماعية
10١٠
5.٥ -
Meetings of subsidiary bodies of the Council, including sanctions committeesاجتماعات الهيئات الفرعية للمجلس بما فيها لجان الجزاءات
200٢٠٠
Parliamentary documentationوثائق الهيئات التداولية
6.٦ -
Lists of communications from private individuals and non-governmental bodies pursuant to paragraph A of the appendix to the provisional rules of procedure of the Security Councilقوائم بالرسائل الواردة من الأفراد والهيئات غير الحكومية، عملا بالفقرة ألف من تذييل النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن
2٢
7.٧ -
Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Council is seized and of the stage reached in their consideration (weekly addenda)بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل (الإضافات الأسبوعية)
2٢
Other servicesخدمات أخرى
8.٨ -
Facilitation of issuance of resolutions, presidential statements, press statements and other decisions of the Security Councilتيسير إصدار القرارات والبيانات الرئاسية والبيانات الصحفية وغيرها من قرارات مجلس الأمن
1١
Sanctions committees, sanctions monitoring teams, groups and panels and other bodiesلجان الجزاءات، وأفرقة رصد الجزاءات بشتى أنواعها والهيئات الأخرى
9.٩ -
Facilitation of documentation of the sanctions committees, working groups and other bodiesتيسير وثائق لجان الجزاءات والأفرقة العاملة والهيئات الأخرى
1١
10.١٠ -
Updating and maintenance of roster of experts for the selection of expertsتحديث وتعهد قائمة الخبراء التي تعتمد لاختيار الخبراء
1١
11.١١ -
Substantive guidance and administrative support to sanctions monitoring teams, groups and panels (number of sanctions monitoring teams, groups and panels)توفير التوجيه الفني والدعم الإداري لأفرقة رصد الجزاءات بشتى أنواعها (عدد أفرقة رصد الجزاءات بشتى أنواعها)
9٩
Other substantive activities (regular budget/extrabudgetary)الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
Good offices, fact-finding and other special missionsبعثات المساعي الحميدة وتقصي الحقائق وبعثات خاصة أخرى
12.١٢ -
Missions, including substantive, administrative and logistical support, for the Security Council to countries or regions in connection with matters of which the Council is seizedبعثات لمجلس الأمن، تشمل الدعم الفني والإداري واللوجستي، إلى بلدان أو مناطق بشأن مسائل معروضة على المجلس
6٦
13.١٣ -
Missions, including substantive, administrative and logistical support, for members and/or the Chair of subsidiary organs of the Council, including sanctions committeesبعثات، تشمل الدعم الفني والإداري واللوجستي، لأعضاء و/أو رئاسة الهيئات الفرعية للمجلس، بما فيها لجان الجزاءات
4٤
Recurrent publications (mandated)المنشورات المتكررة (المقررة)
14.١٤ -
Repertoire of the Practice of the Security Councilمرجع ممارسات مجلس الأمن
2٢
Seminarsالحلقات الدراسية
15.١٥ -
Orientation of new Council members with respect to the evolving practices, procedures and working methods of the Council and its subsidiary organsتوجيه أعضاء المجلس الجدد بشأن تطور ممارسات وإجراءات وأساليب عمل المجلس وهيئاته الفرعية
4٤
Technical materialsالمواد التقنية
16.١٦ -
Highlights of Security Council Practiceلمحة عامة عن ممارسات مجلس الأمن
2٢
Updating and maintenance of:تحديث وتعهد:
17.١٧ -
The website of the Security Council, including the web pages of the Repertoire, in all official languagesالموقع الشبكي لمجلس الأمن، بما في ذلك صفحات المرجع على الإنترنت، بجميع اللغات الرسمية
1١
18.١٨ -
The website of the subsidiary bodies of the Security Council in all official languagesالموقع الشبكي للهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن بجميع اللغات الرسمية
1١
19.١٩ -
Sanctions list of various sanctions committees (individual web page) in all official languagesقوائم الجزاءات لمختلف لجان الجزاءات (صفحة لكل لجنة على الإنترنت) بجميع اللغات الرسمية
11١١
20.٢٠ -
Consolidated United Nations Security Council Sanctions List in all official languagesالقائمة الموحدة لجزاءات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية
1١
21.٢١-
Field missions mandate tableجدول ولايات البعثات الميدانية
1١
22.٢٢ -
Graphs on sanctions regimes and other restrictionsالرسوم البيانية بشأن نظم الجزاءات والقيود الأخرى
1١
Updating and maintenance of cross-cutting issues tablesتحديث وتعهد جداول المسائل الشاملة
23.٢٣ -
Women and peace and securityالمرأة والسلام والأمن
1١
24.٢٤ -
Children and armed conflictالأطفال والنزاع المسلح
1١
25.٢٥ -
Protection of civilians in armed conflictحماية المدنيين في النزاعات المسلحة
1١
International cooperation and inter-agency coordination and liaison (regular budget)التعاون الدولي والتنسيق والاتصال بين الوكالات (الميزانية العادية)
Contribution to joint outputsالمساهمة في النواتج المشتركة
26.٢٦ -
Facilitation of issuance of parliamentary documentation, such as reports of the Secretary-General and letters from Member States, for the Security Councilتيسير إصدار الوثائق التداولية، مثل تقارير الأمين العام ورسائل الدول الأعضاء المقدمة إلى مجلس الأمن
1١
27.٢٧ -
Facilitation of preparation of reports of the sanctions monitoring teams, groups and panels (number of sanctions monitoring teams, groups and panels)تيسير إعداد تقارير أفرقة رصد الجزاءات بشتى أنواعها (عدد أفرقة رصد الجزاءات بشتى أنواعها)
9٩
3.613-61
The distribution of resources for subprogramme 3 is reflected in table 3.23.يرد توزيع الموارد المرصودة للبرنامج الفرعي 3 في الجدول 3-23.
Table 3.23الجدول 3-23
Resource requirements: subprogramme 3, Security Council affairsالاحتياجات من الموارد: البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
(before recosting)(قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Regular budgetالميزانية العادية
Postالموارد المتعلقة بالوظائف
13 298.813 298,8
13 136.413 136,4
4949
4848
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
213.9213,9
184.3184,3
Subtotalالمجموع الفرعي
13 512.713 512,7
13 320.713 320,7
4949
4848
Extrabudgetaryالموارد الخارجة عن الميزانية
269.8269,8
201.6201,6
11
Totalالمجموع
13 782.513 782,5
13 522.313 522,3
5050
4848
3.623-62
The amount of $13,320,700, reflecting a net decrease of $192,000 compared with the appropriation for 2016-2017, would provide for the continuation of 48 posts (1 D-2, 3 D-1, 7 P-5, 7 P-4, 4 P-3, 5 P-2/1, 3 General Service (Principal level) and 18 General Service (Other level)) and non-post requirements mainly under other staff costs and contractual services to support the implementation of the mandate of the subprogramme.ويغطي مبلغ 700 320 13 دولار، الذي يعكس نقصانا صافيا قدره 000 192 دولار مقارنةً باعتماد الفترة 2016-2017، تكاليف استمرار 48 وظيفة (1 مد-2، و 3 مد-1، و 7 ف-5، و 7 ف-4، و 4 ف-3، و 5 ف-2/1، و 3 من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، و 18 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) واحتياجات غير متعلقة بالوظائف لا سيما تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى والخدمات التعاقدية لدعم تنفيذ ولاية البرنامج الفرعي.
The net decrease of $192,000 is attributable primarily to: (a) the proposed abolishment of one post of Meeting Services Assistant (General Service (Other level)), reflecting the anticipated efficiencies the Department plans to bring about in 2018-2019;ويعزى صافي النقصان الذي قدره ٠٠٠ ١٩٢ دولار أساسا إلى: (أ) اقتراح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد خدمات الاجتماعات (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، ما يعكس أوجه الكفاءة التي تعتزم الإدارة تحقيقها في الفترة 2018-2019.
and (b) a reduction under consultants and travel of staff, reflecting the redistribution of resources across subprogrammes within the Department, taking into account emerging needs.و (ب) انخفاض الموارد تحت بند الخبراء الاستشاريين وسفر الموظفين، ما يعكس إعادة توزيع الموارد بين البرامج الفرعية في الإدارة، في ضوء الاحتياجات الناشئة.
3.633-63
During the biennium 2018-2019, estimated extrabudgetary resources amounting to $201,600 would be utilized to support the activities carried out under the subprogramme.وخلال فترة السنتين 2018-2019، ستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 600 201 دولار لدعم الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي.
The decrease broadly reflects the expected level of contributions to support existing activities.ويعكس النقصان عموما المستوى المتوقع من المساهمات لدعم الأنشطة القائمة.
Extrabudgetary resources would provide funding to develop a website employing a relational database, automate data collection and allow complex multilayered queries and data analysis.وستوفر الموارد الخارجة عن الميزانية التمويل لتطوير موقع شبكي يعتمد على قاعدة بيانات علائقية وأتمتة عمليات جمع البيانات وإضافة مهام تتيح إجراء استفسارات متعددة المستويات وتحليلات بيانات معقدة.
Subprogramme 4البرنامج الفرعي 4
Decolonizationإنهاء الاستعمار
Resource requirements (before recosting): $1,552,200الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): 200 552 1 دولار
3.643-64
Substantive responsibility for subprogramme 4 is vested in the Decolonization Unit, which will provide support to the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, as well as to the General Assembly.تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 4 على عاتق وحدة إنهاء الاستعمار، التي ستقدم الدعم إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، وإلى الجمعية العامة.
The issues related to decolonization are guided by the relevant provisions of the Charter of the United Nations as well as the principles of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples contained in Assembly resolutions 1514 (XV) and 1541 (XV) and other relevant Assembly resolutions.ويُسترشد في المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار بالأحكام ذات الصلة الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وكذلك بالمبادئ المتعلقة بإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الواردة في قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15) وغيرهما من قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 4 of programme 2 of the biennial programme plan for the period 2018-2019.وسيُنفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 2 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019.
Table 3.24الجدول 3-24
Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measuresأهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
Objective of the Organization: To promote the decolonization process in accordance with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the General Assembly for the 17 Non-Self-Governing Territories so as to bring about the complete eradication of colonialismهدف المنظمة: تعزيز عملية إنهاء الاستعمار وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة فيما يتعلق بالأقاليم السبعة عشر غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وذلك للقضاء تماما على الاستعمار
Performance measuresالإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
Expected accomplishments of the Secretariatمؤشرات الإنجاز
Indicators of achievementمقاييس الأداء
2018-2019٢٠١٨-٢٠١٩
2016-2017٢٠١٦-٢٠١٧
2014-2015٢٠١٤-٢٠١٥
2012-2013٢٠١٢-٢٠١٣
The Special Committee and the General Assembly will be able to carry out their decolonization mandates and make progress in the decolonization process of the 17 Non-Self-Governing Territories (i)تصبح اللجنة الخاصة والجمعية العامة قادرتين على الاضطلاع بولايتيهما في ما يتعلق بإنهاء الاستعمار وإحراز تقدم في عملية إنهاء الاستعمار في الأقاليم السبعة عشر غير المتمتعة بالحكم الذاتي
Timely submission of parliamentary documents’١‘ تقديم وثائق الهيئات التداولية في حينها
[percentage of documents submitted on time][النسبة المئوية من الوثائق المقدمة في الوقت المحدد]
Targetالأداء المستهدف
100 100الأداء المقدر
100الأداء الفعلي
100100
Estimate100
100100
100100
100100
Actual100
100100
100100
(ii)100
Sustained level of support to the work of the Special Committee in facilitating communication with the administering Powers’2‘ استمرار مستوى الدعم المقدَّم إلى اللجنة الخاصة في تيسير الاتصال بالدول القائمة بالإدارة
[percentage of Secretariat working papers prepared with involvement of the administering Powers][النسبة المئوية من ورقات عمل الأمانة العامة التي تعد بمشاركة الدول القائمة بالإدارة]
Targetالأداء المستهدف
100الأداء المقدر
100الأداء الفعلي
100100
100100
Estimate94
94100
100100
10094
Actual100
94100
100100
External factorsالعوامل الخارجية
3.653-65
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) administering Powers transmit, in a timely manner, information on the Territories under their respective administration, pursuant to Article 73 e of the Charter of the United Nations;يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي: (أ) أن تقدم الدول القائمة بالإدارة في الوقت المحدد معلومات عن الأقاليم الخاضعة لإدارتها، عملا بالمادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة؛
(b) Member States continue to support the decolonization process;(ب) وأن تواصل الدول الأعضاء دعم عملية إنهاء الاستعمار؛
(c) the specialized agencies provide information on their relevant activities in the Non-Self-Governing Territories;(ج) وأن تقدم الوكالات المتخصصة معلومات عن أنشطتها ذات الصلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
and (d) the administering Powers cooperate with the Special Committee in the implementation of the relevant resolutions and decisions of the United Nations.(د) وأن تتعاون الدول القائمة بالإدارة مع اللجنة الخاصة في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة.
Outputsالنواتج
3.663-66
During the biennium 2018-2019, the following outputs will be delivered:خلال فترة السنتين 2018-2019، ستُنجز النواتج التالية:
Table 3.25الجدول 3-25
Categories of outputs and final outputsفئات النواتج والنواتج النهائية
Outputsالنواتج
Quantityالعدد
Servicing of intergovernmental and expert bodies, and reports thereto (regular budget)خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء وتقديم التقارير إليها (الميزانية العادية)
General Assemblyالجمعية العامة
Substantive servicing of meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات
1.١ -
Plenaryالجلسات العامة
2٢
2.٢ -
Formal meetings of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee)الجلسات الرسمية للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)
16١٦
Parliamentary documentationوثائق الهيئات التداولية
3.٣ -
Reports of the Secretary-General on information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nationsتقارير الأمين العام عن المعلومات المرسلة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
2٢
4.٤ -
Reports of the Secretary-General on offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territoriesتقارير الأمين العام عن التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
2٢
5.٥ -
Reports of the Secretary-General on the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nationsتقارير الأمين العام عن تنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
2٢
Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoplesاللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة
Substantive servicing of meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات
6.٦ -
Plenaryالجلسات العامة
40٤٠
7.٧ -
Meetings of the Caribbean and Pacific regional seminarsاجتماعات الحلقات الدراسية لمنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ
12١٢
8.٨ -
Meetings of the Bureau of the Special Committeeاجتماعات مكتب اللجنة الخاصة
40٤٠
9.٩ -
Meetings of the Bureau of the Special Committee with the Secretary-Generalاجتماعات مكتب اللجنة الخاصة مع الأمين العام
2٢
10.١٠ -
Informal consultationsالمشاورات غير الرسمية
10١٠
Parliamentary documentationوثائق الهيئات التداولية
11.١١ -
Report prepared by the Rapporteur of the Special Committee concerning Puerto Ricoتقرير من إعداد مقرِّر اللجنة الخاصة بشأن بورتو ريكو
2٢
12.١٢ -
Working papers on the Non-Self-Governing Territories, namely, American Samoa, Anguilla, Bermuda, British Virgin Islands, Cayman Islands, Falkland Islands (Malvinas), French Polynesia, Gibraltar, Guam, Montserrat, New Caledonia, Pitcairn, Saint Helena, Tokelau, Turks and Caicos Islands, United States Virgin Islands and Western Saharaأوراق عمل بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وهي ساموا الأمريكية، وأنغيلا، وبرمودا، وجزر فرجن البريطانية، وجزر كايمان، وجزر فوكلاند (مالفيناس)، وبولينيزيا الفرنسية، وجبل طارق، وغوام، ومونتسيرات، وكاليدونيا الجديدة، وبيتكيرن، وسانت هيلانة، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، والصحراء الغربية
34٣٤
Economic and Social Councilالمجلس الاقتصادي والاجتماعي
Substantive servicing of meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات
13.١٣ -
Meetings of the Councilجلسات المجلس
4٤
Parliamentary documentationوثائق الهيئات التداولية
14.١٤ -
Report of the President of the Council on consultations with the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples: information submitted by the specialized agencies and other organizations of the United Nations system on their activities with regard to the implementation of the Declarationتقرير رئيس المجلس عن المشاورات المعقودة مع اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة: معلومات مقدمـــة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان
2٢
Other substantive activities (regular budget/extrabudgetary)الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
Technical materialالمواد التقنية
15.١٥ -
Updating and maintenance of the website on decolonizationتحديث وتعهد موقع إنهاء الاستعمار على الإنترنت
1١
3.673-67
The distribution of resources for subprogramme 4 is reflected in table 3.26.ويرد توزيع الموارد المرصودة للبرنامج الفرعي 4 في الجدول 3-26.
Table 3.26الجدول 3-26
Resource requirements: subprogramme 4, Decolonizationالاحتياجات من الموارد: البرنامج الفرعي 4، إنهاء الاستعمار
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
(before recosting)(قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Regular budgetالميزانية العادية
Postالموارد المتعلقة بالوظائف
1 552.21 552,2
1 552.21 552,2
55
55
Subtotalالمجموع
1 552.21 552,2
1 552.21 552,2
55
55
Extrabudgetaryالموارد الخارجة عن الميزانية
135.6135,6
271.6271,6
Totalالمجموع
1 687.81 687,8
1 823.81 823,8
55
55
3.683-68
The amount of $1,552,200 would provide for the continuation of five posts (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4 and 2 General Service (Other level)) to support the implementation of the mandate of the subprogramme.وسيغطي مبلغ 000 552 1 دولار تكاليف استمرار خمس وظائف (1 مد-1، و 1 ف-5، و 1 ف-4، و 2 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لدعم تنفيذ ولاية البرنامج الفرعي.
Requirements for general temporary assistance and overtime are provided centrally under programme support.ويتم مركزيا في إطار عنصر الدعم البرنامجي توفير الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي.
Resources for visiting missions of the Special Committee and for the travel of representatives from Non-Self-Governing Territories to participate in the work of the Special Committee are provided for separately under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management.وتُغطَّى المواردُ اللازمة للبعثات الزائرة التي توفدها اللجنة الخاصة ولسفر الممثلين عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من أجل الاشتراك في أعمال اللجنة الخاصة، بشكل مستقل في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات.
3.693-69
During the biennium 2018-2019, estimated extrabudgetary resources amounting to $271,600 would be utilized to support the activities carried out under the subprogramme.وخلال فترة السنتين 2018-2019، ستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 600 271 دولار في دعم الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي.
The increase broadly reflects the expected level of contributions to support existing activities.وتعكس الزيادة عموما المستوى المتوقع من المساهمات لدعم الأنشطة القائمة.
Extrabudgetary resources would provide for consultancy to update the decolonization website and supplement the travel budget.وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية تكاليف الخدمات الاستشارية لتحديث موقع إنهاء الاستعمار وتكملة ميزانية السفر.
Subprogramme 5البرنامج الفرعي 5
Question of Palestineقضية فلسطين
Resource requirements (before recosting): $5,601,200الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): 200 601 5 دولار
3.703-70
Substantive responsibility for subprogramme 5 is vested in the Division for Palestinian Rights.تقع المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5 على عاتق شعبة حقوق الفلسطينيين.
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 5 of programme 2 of the biennial programme plan for the period 2018-2019.وسينفَّـذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 2 للخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019.
Table 3.27الجدول 3-27
Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measuresأهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
Objective of the Organization: To enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights through a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestineهدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف عن طريق إيجاد تسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين
Performance measuresالإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
Expected accomplishments of the Secretariatمؤشرات الإنجاز
Indicators of achievementمقاييس الأداء
2018-2019٢٠١٨-٢٠١٩
2016-2017٢٠١٦-٢٠١٧
2014-2015٢٠١٤-٢٠١٥
2012-2013٢٠١٢-٢٠١٣
Heightened international awareness of the question of Palestine, as well as international support for the rights of the Palestinian people and the peaceful settlement of the question of Palestine through the work of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian Peopleزيادة الوعي الدولي بقضية فلسطين، فضلا عن حشد الدعم الدولي لحقوق الشعب الفلسطيني وتحقيق تسوية سلمية لقضية فلسطين من خلال أعمال اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
(i) Sustained level of dialogue, engagement and support on the part of the international community for the programme’s objectives’١‘ الحفاظ على مستوى الحوار القائم ومواصلة المشاركة والدعم من جانب المجتمع الدولي من أجل تحقيق أهداف البرنامج
[number of resolutions adopted][عدد القرارات المتخذة]
Targetالأداء المستهدف
4الأداء المقدر
4الأداء الفعلي
44
44
Estimate4
44
44
44
Actual4
44
44
[number of international meetings and conferences][عدد الاجتماعات والمؤتمرات الدولية]
Targetالأداء المستهدف
8الأداء المقدر
8الأداء الفعلي
88
88
Estimate8
88
88
88
Actual8
88
88
[number of International Days of Solidarity with the Palestinian People][عدد الأيام الدولية للتضامن مع الشعب الفلسطيني]
Targetالأداء المستهدف
2الأداء المقدر
2الأداء الفعلي
22
22
Estimate2
22
22
22
Actual2
22
22
(ii) Continued involvement of civil society organizations in support of the efforts of the Committee and the United Nations towards a comprehensive, just and lasting settlement of the question of Palestine’٢‘ استمرار مشاركة منظمات المجتمع المدني في دعم الجهود التي تبذلها اللجنة والأمم المتحدة من أجل إيجاد تسوية شاملة وعادلة ودائمة لقضية فلسطين
[number of civil society conferences, public forums, meetings and consultations between the Committee and civil society organizations][عدد مؤتمرات المجتمع المدني والمنتديات العامة والاجتماعات والمشاورات بين اللجنة ومنظمات المجتمع المدني]
Targetالأداء المستهدف
4الأداء المقدر
4الأداء الفعلي
44
44
Estimate4
44
44
44
Actual4
44
44
(iii)’٣‘
Increase in international awareness of the question of Palestine, including through an increased number of quality briefing notes, informational materials and resources provided by the Division for Palestinian Rightsزيادة الوعي الدولي بقضية فلسطين، بما في ذلك من خلال زيادة عدد مذكرات الإحاطة والمواد والموارد الإعلامية ذات النوعية الجيدة التي تنشرها شعبة حقوق الفلسطينيين
[number of briefing notes, informational materials and resources][عدد مذكرات الإحاطة والمواد والموارد الإعلامية]
Targetالأداء المستهدف
150الأداء المقدر
140الأداء الفعلي
Estimate150
140140
125140
Actual125
125125
118118
External factorsالعوامل الخارجية
3.713-71
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that the situation on the ground and developments in the political process are conducive to the full implementation of the subprogramme.يُنتظَر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن تكون الحالة على أرض الواقع وتطورات العملية السياسية مواتية للتنفيذ الكامل للبرنامج الفرعي.
Outputsالنواتج
3.723-72
During the biennium 2018-2019, the following outputs will be delivered:خلال فترة السنتين 2018-2019، ستُنجز النواتج التالية:
Table 3.28الجدول 3-28
Categories of outputs and final outputsفئات النواتج والنواتج النهائية
Outputsالنواتج
Quantityالعدد
Servicing of intergovernmental and expert bodies, and reports thereto (regular budget)خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء وتقديم التقارير إليها (الميزانية العادية)
General Assemblyالجمعية العامة
Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian Peopleاللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
Substantive servicing of meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:
1.١ -
Meetings of the Committeeاجتماعات اللجنة
14١٤
2.٢ -
Meeting of the Bureau of the Committeeاجتماعات مكتب اللجنة
16١٦
3.٣ -
Consultations with civil society organizations on the question of Palestine (1 in New York and 1 in Geneva)المشاورات مع منظمات المجتمع المدني بشأن قضية فلسطين (اجتماع واحد في نيويورك واجتماع واحد في جنيف)؛
2٢
International meetings and conferences on the question of Palestine in:الاجتماعات والمؤتمرات الدولية المتعلقة بقضية فلسطين:
4.٤ -
North Americaأمريكا الشمالية
1١
5.٥ -
Europeأوروبا
2٢
6.٦ -
The Middle Eastالشرق الأوسط
2٢
7.٧ -
Africaأفريقيا
1١
8.٨ -
Asia and the Pacificآسيا والمحيط الهادئ
1١
9.٩ -
Latin America and the Caribbeanأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
1١
Parliamentary documentationوثائق الهيئات التداولية
10.١٠ -
Report of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian Peopleتقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
2٢
11.١١ -
Programme of workبرنامج العمل
2٢
Other servicesخدمات أخرى
12.١٢ -
Committee correspondence;مراسلات اللجنة؛
substantive notes, working papers, talking points, statements and other material for meetings of the Committee, the Bureau and other meetings in which the Committee participates;ومذكرات فنية وورقات عمل ونقاط مناقشة وبيانات ومواد أخرى لجلسات اللجنة والمكتب وللجلسات الأخرى التي تشارك فيها اللجنة؛
compilation of resolutions and decisions of the General Assembly and the Security Council relating to the question of Palestineوتجميع للقرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن قضية فلسطين
2٢
13.١٣ -
Substantive notes, agendas, draft statements, final documentation and reports of the Chair for eight international meetings and conferences and two consultations with civil society organizationsمذكرات فنية وجداول أعمال ومشاريع بيانات ووثائق ختامية وتقارير يعدها الرئيس لثمانية اجتماعات ومؤتمرات دولية ومشاورتين مع منظمات في المجتمع المدني
24٢٤
Other substantive activities (regular budget)الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية)
Recurrent publications (mandated)المنشورات المتكررة (المقررة)
14.١٤ -
Final reports of international meetings and conferences convened under the auspices of the Committeeتقارير ختامية للاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة
8٨
15.١٥ -
Bulletin on United Nations and intergovernmental action relating to the question of Palestineنشرة شهرية عن الإجراءات التي تتخذها الأمــم المتحـدة والهيئات الحكومية الدولية فيما يتعلـــق بقضية فلسطين
24٢٤
16.١٦ -
Developments related to the Middle East peace processالتطورات المتصلة بعملية السلام في الشرق الأوسط
6٦
Recurrent publications (discretionary)المنشورات المتكررة (الاختيارية)
17.١٧ -
NGO Action Newsأنباء عن أعمال المنظمات غير الحكومية
104١٠٤
Non-recurrent publications (discretionary)المنشورات المتكررة (الاختيارية)
18.١٨ -
Studies and information notesدراسات ومذكرات إعلامية
4٤
Exhibits, guided tours, lecturesالمعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات
19.١٩ -
Annual Palestinian exhibit or cultural event in connection with the International Day of Solidarity with the Palestinian People at Headquartersمعرض فلسطيني سنوي أو فعالية ثقافية في المقر في مناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
2٢
20.٢٠ -
Briefings of United Nations officials, visitors, non-governmental organizations and othersتقديم إحاطات إعلامية لموظفي الأمم المتحدة والزوار والمنظمات غير الحكومية وغيرهم
12١٢
Special eventsالمناسبات الخاصة
21.٢١ -
Organization of the International Day of Solidarity with the Palestinian People and other special events at the discretion of the Committeeتنظيم اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني والمناسبات الخاصة الأخرى حسب تقدير اللجنة
4٤
22.٢٢ -
Information-sharing, outreach efforts and participation in meetings of civil society in support of the Committee’s work and objectivesتبادل المعلومات وجهود التواصل والمشاركة في اجتماعات المجتمع المدني دعما لأعمال اللجنة وأهدافها؛
4٤
Technical materialsالمواد التقنية
Updating and maintenance of:تحديث وتعهد:
23.٢٣ -
The United Nations Information System on the Question of Palestineنظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين
1١
24.٢٤ -
The databases on non-governmental organizations and expertsقواعد البيانات المتعلقة بالمنظمات غير الحكومية والخبراء
2٢
25.٢٥ -
The website of the Division and the Committee and social media accountsالموقع الشبكي للشعبة واللجنة وحسابهما في وسائل التواصل الاجتماعي
1١
Technical cooperation (regular budget and extrabudgetary)التعاون التقني (الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية)
Training, seminars and workshopsالدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل
26.٢٦ -
Training programme for the staff of the Palestinian Governmentالبرنامج التدريبي لموظفي الحكومة الفلسطينية
10١٠
27.٢٧ -
Support for the participation of Palestinian representatives in events other than those organized by the Division for Palestinian Rights that are supported by the Committeeتقديم الدعم لمشاركة ممثلين عن فلسطين في فعاليات تدعمها اللجنة بخلاف الفعاليات التي تنظمها شعبة حقوق الفلسطينيين
2٢
3.733-73
The distribution of resources for subprogramme 5 is reflected in table 3.29.ويرد توزيع الموارد المرصودة للبرنامج الفرعي 5 في الجدول 3-29.
Table 3.29الجدول 3-29
Resource requirements: subprogramme 5, Question of Palestineالاحتياجات من الموارد: البرنامج الفرعي 5، قضية فلسطين
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
(before recosting)(قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Regular budgetالميزانية العادية
Postالموارد المتعلقة بالوظائف
4 119.54 119,5
4 017.54 017,5
1515
1515
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
1 583.71 583,7
1 583.71 583,7
Subtotalالمجموع الفرعي
5 703.25 703,2
5 601.25 601,2
1515
1515
Extrabudgetaryالموارد الخارجة عن الميزانية
41.641,6
83.383,3
Totalالمجموع
5 744.85 744,8
5 684.55 684,5
1515
1515
3.743-74
The amount of $5,601,200, reflecting a net decrease of $102,000 compared with the appropriation for 2016-2017, would provide for the continuation of 15 posts (1 D-1, 1 P-5, 2 P-4, 5 P-3 and 6 General Service (Other level)) and non-post requirements mainly under travel of representatives, travel of staff and general operating expenses to support the implementation of the mandate of the subprogramme.يغطي مبلغ 200 601 5 دولار، الذي يعكس نقصانا صافيا قدره 000 102 دولار مقارنةً باعتماد الفترة 2016-2017، تكاليف استمرار 15 وظيفة (1 مد-1، و 1 ف-5، و 2 ف-4، و 5 ف-3، و 6 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) واحتياجات غير متعلقة بالوظائف لا سيما تحت بند سفر الممثلين، وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة لدعم تنفيذ ولاية البرنامج الفرعي.
The decrease of $102,000 reflects the discontinuation of a one-time provision related to the phased abolishment of one post, approved by the General Assembly in resolution 70/247.ويعكس النقصان البالغ 000 102 دولار وقف اعتماد غير متكرر يتعلق بإلغاء تدريجي لوظيفة واحدة، على نحو ما أقرته الجمعية العامة في القرار ٧٠/٢٤٧.
3.753-75
During the biennium 2018-2019, estimated extrabudgetary resources amounting to $83,300 would be utilized to support the activities carried out under the subprogramme.وخلال فترة السنتين 2018-2019، ستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 300 83 دولار في دعم الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي.
The increase broadly reflects the expected level of contributions to support existing activities.وتعكس الزيادة عموما المستوى المتوقع من المساهمات لدعم الأنشطة القائمة.
Extrabudgetary resources would provide for the travel of members of civil society organizations, in particular Palestinian and Israeli civil society, to events and international meetings organized under the auspices of the Division for Palestinian Rights.وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية تكاليف سفر أعضاء منظمات المجتمع المدني، لا سيما المجتمع المدني الفلسطيني والمجتمع المدني الإسرائيلي، للمشاركة في مناسبات وفي اجتماعات دولية تنظم تحت رعاية شعبة حقوق الفلسطينيين.
Subprogramme 6البرنامج الفرعي 6
Counter-Terrorism Implementation Task Forceفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
Resource requirements (before recosting): $1,959,200الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): 200 959 1 دولار
3.763-76
Substantive responsibility for subprogramme 6 is vested in the Office of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, including the United Nations Counter-Terrorism Centre, which plays the central role in ensuring overall coordination and coherence in the counter-terrorism efforts of the United Nations system and facilitating and providing capacity-building assistance to Member States.تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 6 على عاتق مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، الذي يضم مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، الذي يضطلع بدور محوري في ضمان التنسيق والاتساق العامين في الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وتيسير وتقديم المساعدة في مجال بناء القدرات للدول الأعضاء.
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 6 of programme 2 of the biennial programme plan for the period 2018-2019.وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المفصلة في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 2 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019.
Table 3.30الجدول 3-30
Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measuresأهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
Objective of the Organization: Effective response to the threat of international terrorismهدف المنظمة: التصدي لخطر الإرهاب الدولي بفعالية
Expected accomplishments of the Secretariatالإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
Indicators of achievementمؤشرات الإنجاز
Performance measuresمقاييس الأداء
2018-2019٢٠١٨-٢٠١٩
2016-2017٢٠١٦-٢٠١٧
2014-2015٢٠١٤-٢٠١٥
2012-2013٢٠١٢-٢٠١٣
(a) Strengthened capacity of Member States to respond effectively to the threat of international terrorism by implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy(أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء على التصدي لخطر الإرهاب الدولي بفعالية من خلال تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
Increase in the number of countries receiving coordinated United Nations assistance for the integrated implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, including the prevention of violent extremism as and when conductive to terrorismزيادة عدد البلدان التي تتلقى مساعدة منسَّقة من الأمم المتحدة من أجل تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب تنفيذاً متكاملا، بما في ذلك منع التطرف العنيف متى كان يؤدي إلى الإرهاب
[number of countries][عدد البلدان]
Targetالأداء المستهدف
9الأداء المقدر
7الأداء الفعلي
59
37
Estimate7
75
55
35
Actual3
53
33
(b) Strengthened collaboration among Member States, entities of the United Nations system, other international and regional organizations, and civil society partners to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy(ب) تعزيز التعاون في ما بين الدول الأعضاء وكيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى والشركاء من المجتمع المدني من أجل تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
Stronger engagement with Member States, United Nations entities and civil society in the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy [number of capacity-building workshops to facilitate the implementation of the Strategy]تعزيز التعاون مع الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
Targetالأداء المستهدف
56الأداء المقدر
22الأداء الفعلي
356
222
Estimate22
223
33
33
Actual2
33
22
External factorsالعوامل الخارجية
3.773-77
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) Member States are willing to strengthen cooperation among themselves and Governments are willing to cooperate with each other in combating terrorism;يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي: (أ) أن الدول الأعضاء مستعدة لتعزيز التعاون فيما بينها وأن الحكومات مستعدة للتعاون مع بعضها بعضا في مجال مكافحة الإرهاب؛
(b) the relevant United Nations system entities are ready to work together on the programme initiatives and activities under the auspices of the Task Force, providing required substantive input, taking pertinent implementation leadership and providing operational support;(ب) وأن الكيانات المعنية في منظومة الأمم المتحدة مستعدة للتعاون والعمل بشأن المبادرات والأنشطة البرنامجية تحت رعاية فرقة العمل، لتوفير المدخلات الفنية اللازمة، والقيام بالدور القيادي ذي الصلة عند التنفيذ، وتقديم الدعم التشغيلي؛
(c) relevant international and regional organizations and national institutions are ready to collaborate with the Task Force on relevant programme initiatives and activities;(ج) وأن المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة والمؤسسات الوطنية مستعدة للتعاون مع فرقة العمل بشأن المبادرات والأنشطة البرنامجية ذات الصلة؛
and (d) there exists the required level of capacity on the part of the recipient countries to work with the Task Force and its entities.(د) وأن المستوى المطلوب من القدرات متوفر لدى البلدان المستفيدة للعمل مع فرقة العمل والكيانات التابعة لها.
Outputsالنواتج
3.783-78
During the biennium 2018-2019, the following outputs will be delivered:خلال فترة السنتين 2018-2019، ستُنجز النواتج التالية:
Table 3.31الجدول 3-31
Categories of outputs and final outputsفئات النواتج والنواتج النهائية
Outputsالنواتج
Quantityالعدد
Servicing of intergovernmental and expert bodies, and reports thereto (regular budget)خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء وتقديم التقارير إليها (الميزانية العادية)
General Assemblyالجمعية العامة
Substantive servicing of meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات:
1.١ -
Meeting on biennial review of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategyالاجتماع المعني بالاستعراض الذي يجري كل سنتين لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
1١
2.٢ -
Briefings of the Counter-Terrorism Implementation Task Force to the General Assemblyإحاطات تقدمها إلى الجمعية العامة فرقةُ العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
8٨
3.٣ -
High-level meeting on counter-terrorism issuesالاجتماع الرفيع المستوى المعني بمسائل مكافحة الإرهاب
1١
Parliamentary documentationوثائق الهيئات التداولية
4.٤ -
Report of the Secretary-General on the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy by the United Nations systemتقرير الأمين العام عن تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لاستراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
1١
Other substantive activities (regular budget/extrabudgetary)الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
Booklets, pamphlets, fact sheets, wallcharts, information kitsالكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع، واللوحات البيانية الجدارية، ومجموعات المواد الإعلامية
5.٥ -
Counter-Terrorism Implementation Task Force newsletter (“The Beam”)الرسالة الإخبارية الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب (“The Beam”)
4٤
Technical materialsالمواد التقنية:
Updating and maintenance of:تحديث وتعهد:
6.٦ -
The website of the Counter-Terrorism Implementation Task Forceالموقع الشبكي لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
1١
7.٧ -
The Integrated Assistance for Countering Terrorism portalبوابة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب
1١
International cooperation and inter-agency coordination and liaison (regular budget/extrabudgetary)التعاون الدولي والتنسيق والاتصال بين الوكالات (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
Substantive servicing of inter-agency meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات
8.٨ -
Coordination meetings of the Counter-Terrorism Implementation Task Force entities on United Nations system-wide counter-terrorism effortsاجتماعات تنسيق لكيانات فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب بشأن جهود مكافحة الإرهاب على نطاق منظومة الأمم المتحدة
8٨
9.9 -
Capacity-building meetings and workshops to strengthen engagement with Member States, United Nations entities and civil society in the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategyحلقات عمل واجتماعات لبناء القدرات من أجل تعزيز التعاون مع الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة والمجتمع المدني في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
56٥٦
Documentation of inter-agency meetingsوثائق الاجتماعات المشتركة بين الوكالات
10.١٠ -
Reports by the 12 Counter-Terrorism Implementation Task Force working groups on sharing best practices and experiences in implementing various elements of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategyتقارير مقدمة من 12 فريقا عاملا تابعا لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب عن تبادل أفضل الممارسات والخبرات في تنفيذ مختلف عناصر استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب
1١
3.793-79
The distribution of resources for subprogramme 6 is reflected in table 3.32.ويرد توزيع الموارد المرصودة للبرنامج الفرعي 6 في الجدول 3-32.
Table 3.32الجدول 3-32
Resource requirements: subprogramme 6, Counter-Terrorism Implementation Task Forceالاحتياجات من الموارد: البرنامج الفرعي 6، فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Regular budgetالميزانية العادية
Postالموارد المتعلقة بالوظائف
1 877.91 877,9
1 877.91 877,9
66
66
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
166.6166,6
81.381,3
Subtotalالمجموع الفرعي
2 044.52 044,5
1 959.21 959,2
66
66
Extrabudgetaryالموارد الخارجة عن الميزانية
26 570.626 570,6
35 589.235 589,2
2929
2929
Totalالمجموع
28 615.128 615,1
37 548.437 548,4
3535
3535
3.803-80
The amount of $1,959,200, reflecting a decrease of $85,300 compared with the appropriation for 2016-2017, would provide for the continuation of six posts (1 D-2, 1 P 5, 1 P-4, 1 P-3 and 2 General Service (Other level)) and non-post requirements under travel of staff to support the implementation of the mandate of the subprogramme.ويغطي مبلغ 200 959 1 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 300 85 دولار مقارنةً باعتماد الفترة 2016-2017، تكاليف استمرار ست وظائف (1 مد-2، و 1 ف-5، و 1 ف-4، و 1 ف-3، و 2 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) واحتياجات غير متعلقة بالوظائف تحت بند سفر الموظفين لدعم تنفيذ ولاية البرنامج الفرعي.
The net decrease of $85,300 is attributable to a reduction under travel of staff, reflecting the redistribution of resources across subprogrammes within the Department.ويعزى صافي النقصان البالغ ٣٠٠ ٨٥ دولار إلى انخفاض تحت بند سفر الموظفين، ما يعكس إعادة توزيع الموارد بين البرامج الفرعية في الإدارة.
3.813-81
During the biennium 2018-2019, estimated extrabudgetary resources amounting to $35.6 million, including 29 posts (1 D-1, 2 P-5, 9 P-4, 7 P-3, 2 P-2 and 8 General Service (Other level)), would be utilized to support the activities carried out under the subprogramme.وخلال فترة السنتين 2018-2019، ستُستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 35.6 مليون دولار، بما فيها 29 وظيفة (1 مد-1، و 2 ف-5، و 9 ف-4، و 7 ف-3، و 2 ف-2 و 8 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لدعم الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي.
The increase primarily relates to the activities to strengthen the capacity of the United Nations Counter-Terrorism Centre in implementing its programme of work.وتتصل الزيادة أساسا بالأنشطة الهادفة إلى تعزيز قدرة مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب على تنفيذ برنامج عمله.
Extrabudgetary resources would provide for essential support to fulfil the functions of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Office, including the United Nations Counter-Terrorism Centre, in supporting the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy.وستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية تكاليف توفير دعم أساسي لأداء مهام مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، بما في ذلك مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، في إطار دعم تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
These functions include: (a) organizing capacity-building workshops to facilitate the implementation of the Strategy and enhance international cooperation on implementation of the Strategy;وتشمل هذه المهام: (أ) تنظيم حلقات بناء القدرات من أجل تيسير تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب وتعزيز التعاون الدولي في مجال تنفيذ الاستراتيجية؛
(b) coordinating policy advice, sharing best practices in countering terrorism and supporting the implementation of various elements of the Strategy facilitated by nine Task Force working groups;(ب) وتنسيق المشورة في مجال السياسات، وتبادل أفضل الممارسات في مجال مكافحة الإرهاب، ودعم تنفيذ مختلف عناصر الاستراتيجية التي تيسرها الأفرقة العاملة التسعة التابعة لفرقة العمل؛
and (c) assisting with the integrated implementation of the Strategy and United Nations system-wide delivery, facilitated by the Integrated Assistance for Countering Terrorism Initiative.(ج) والمساعدة في التنفيذ المتكامل للاستراتيجية وفي تطبيقها على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بتيسير من مبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب.
4.٤ -
Programme supportالدعم البرنامجي
Resource requirements (before recosting): $6,017,500الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): 500 017 6 دولار
3.823-82
The Executive Office provides administrative, managerial and programme support necessary for the implementation of the mandated activities of the Department.يتولى المكتب التنفيذي تقديم الدعم الإداري والتنظيمي والبرنامجي المطلوب للإدارة لكي يتسنى لها تنفيذ الأنشطة المنوطة بها.
It assists the Under-Secretary-General in the preparation of the proposed biennial programme plans, the preparation and monitoring of the programme budget, the management of trust funds and extrabudgetary resources, relevant support services for the efficient utilization of human resources and the planning, control and coordination of requirements related to general office administration.فيقدم المكتب المساعدة إلى وكيل الأمين العام في إعداد الخطط البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، وإعداد ورصد الميزانية البرنامجية، وإدارة الصناديق الاستئمانية والموارد الخارجة عن الميزانية، وتقديم خدمات الدعم ذات الصلة لتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد البشرية، ويساعده في تخطيط الاحتياجات المتصلة بالإدارة العامة لشؤون المكتب والرقابة عليها والتنسيق بشأنها.
In addition, it provides administrative and logistical support to a number of special representatives and envoys of the Secretary-General and to special political missions.وإضافة إلى ذلك، يقدم المكتب الدعم الإداري واللوجستي إلى عدد من ممثلي الأمين العام ومبعوثيه الخاصين وإلى البعثات السياسية الخاصة.
The Executive Office also handles the Department’s information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications through its Information Management Team.ويتولى المكتب التنفيذي أيضا تلبية احتياجات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث المعدات الحاسوبية وتطبيقات المستعملين من خلال فريق إدارة المعلومات التابع له.
3.833-83
The distribution of resources for programme support is reflected in table 3.33.ويرد توزيع الموارد المرصودة لدعم البرامج في الجدول 3-33.
Table 3.33الجدول 3-33
Resource requirements: programme supportالاحتياجات من الموارد: الدعم البرنامجي
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Regular budgetالميزانية العادية
Postالموارد المتعلقة بالوظائف
3 016.13 016,1
2 948.42 948,4
1313
1313
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
3 460.03 460,0
3 069.13 069,1
Subtotalالمجموع الفرعي
6 476.16 476,1
6 017.56 017,5
1313
1313
Extrabudgetaryالموارد الخارجة عن الميزانية
4 390.14 390,1
4 390.14 390,1
1414
1414
Totalالمجموع
10 866.210 866,2
10 407.610 407,6
2727
2727
3.843-84
The amount of $6,017,500, reflecting a net decrease of $458,600 compared with the appropriation for 2016-2017, would provide for the continuation of 13 posts (1 D-1, 2 P 4, 1 P-2, 2 General Service (Principal level) and 7 General Service (Other level) and non-post requirements mainly under other staff costs, contractual services and general operating expenses to support the implementation of mandates under the programme.ويغطي مبلغ 500 017 6 دولار، الذي يعكس نقصانا صافيا قدره 600 458 دولار مقارنة باعتماد الفترة 2016-2017، تكتاليف استمرار 13 وظيفة (١ مد-1، و ٢ ف-4، و 1 ف-2، و 2 من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، و 7 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) واحتياجات غير متعلقة بالوظائف لا سيما تحت بنود تكاليف الموظفين الأخرى والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة لدعم تنفيذ الولايات في إطار البرنامج.
The net reduction of $458,600 is attributable primarily to: (a) the anticipated efficiencies the Department plans to bring about in 2018-2019;ويعزى صافي الانخفاض البالغ 600 458 دولار أساسا إلى ما يلي: (أ) أوجه الكفاءة التي تعتزم الإدارة تحقيقها في الفترة 2018-2019؛
and (b) the discontinuation of a one-time provision related to the phased abolishment of one post, approved by the General Assembly in resolution 70/247.(ب) ووقف اعتماد غير متكرر يتصل بإلغاء تدريجي لوظيفة واحدة، على نحو ما أقرته الجمعية العامة في القرار ٧٠/٢٤٧.
3.853-85
During the biennium 2018-2019, estimated extrabudgetary resources amounting to $4.4 million, including 14 posts (1 P-5, 1 P-4, 4 P-3, 1 General Service (Principal level) and 7 General Service (Other level)), would be utilized to support the activities carried out under programme support.وخلال فترة السنتين 2018-2019، ستُستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ4.4 ملايين دولار، بما فيها 14 وظيفة (1 ف-5، و 1 ف-4، و 4 ف-3، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) و 7 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لدعم الأنشطة المضطلع بها في إطار دعم البرامج.
B.باء -
Special political missionsالبعثات السياسية الخاصة
Resource requirements (before recosting): $1,109,612,900الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): 900 612 109 1
3.863-86
By its resolution 69/264, the General Assembly decided that the overall provision for special political missions requested in section 3 of the proposed programme budget for the biennium 2016-2017 should be $1,130.4 million, which was further reduced by $6.0 million as a result of efficiency gains related to programme support ($1,124.4 million).قررت الجمعية العامة، في قرارها 69/264، أن يكون الاعتماد العام للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017 هو 130.4 1 مليون دولار، وهو اعتماد خفض بمقدار 6 ملايين دولار نتيجة لمكاسب الكفاءة المتصلة بدعم البرامج (124.4 1 مليون دولار).
The overall level of the revised appropriation for the biennium 2016-2017 under this component, as of April 2017, amounts to $1,229.4 million.ويبلغ المستوى العام للاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2016-2017 في إطار هذا العنصر، حتى نيسان/أبريل ٢٠١٧، ما قدره ٢٢٩.4 ١ مليون دولار.
A biennial provision is included in the proposed programme budget for 2018-2019 in the amount of $1,124,400,000 for special political missions, in accordance with Assembly resolution 71/274, which is further reduced by $14,787,100 as a result of efficiencies anticipated for 2018-2019.وقد أدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2018-2019 اعتماد قدره 000 400 124 1 دولار لتغطية احتياجات البعثات السياسية الخاصة، وفقا لقرار الجمعية العامة 71/274، ثم خُفّض ذلك الاعتماد بمقدار 100 787 14 دولار نتيجة لمكاسب الكفاءة المتوقع تحقيقها في الفترة 2018-2019.
The provision does not take into account two missions, the United Nations Mission in Colombia, for which estimated resource levels were not available at the time of the preparation of the Secretary-General’s proposed budget outline, and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons-United Nations Joint Investigative Mechanism, for which at the time of the preparation of the Secretary-General’s proposed budget outline the assumption was made that the mandate would not be renewed for 2018-2019.ولا يأخذ الاعتماد في الحسبان احتياجات بعثتين، هما بعثة الأمم المتحدة في كولومبيا، التي لم تكن مستويات الموارد المقدرة لها متاحة وقت إعداد مخطط الميزانية المقترحة من الأمين العام، وآلية التحقيق المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة، التي افترض وقت إعداد مخطط الميزانية المقترحة من الأمين العام أن الولاية لن تجدد للفترة 2018-2019.
3.873-87
In accordance with established procedures, the utilization of the amount will be subject to individual legislative mandates and approval of individual budget proposals.ووفقا للإجراءات المتبعة، سيكون استخدام المبلغ رهنا بفرادى الولايات التشريعية وبالموافقة على فرادى الميزانيات المقترحة.
Once the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has reviewed such proposals and made its recommendations, the Assembly would take action as to whether such requirements would represent an appropriate charge against the provision of $1,109,612,900 for special political missions.وبمجرد أن تستعرض اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هذه المقترحات وتصدر توصياتها، ستبت الجمعية العامة في ما إذا كان من الملائم تغطية هذه الاحتياجات من مبلغ 900 612 109 1 دولار المعتمد للبعثات السياسية الخاصة.
3.883-88
Any additional requirements above the provision of $1,109,612,900 would continue to be treated in accordance with the provisions of annex I, paragraph 11, of General Assembly resolution 41/213.وسيستمر التعامل مع أي احتياجات إضافية تزيد عن مبلغ 900 612 109 1 دولار المعتمد وفقا لأحكام الفقرة 11 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 41/213.
3.893-89
The distribution of resources for special political missions is reflected in table 3.34.ويرد توزيع الموارد المخصصة للبعثات السياسية الخاصة في الجدول 3-34.
Table 3.34الجدول 3-34
Resource requirements: special political missionsالاحتياجات من الموارد: البعثات السياسية الخاصة
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Regular budgetالميزانية العادية
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
1 229 391.91 229 391,9
1 109 612.91 109 612,9
Subtotalالمجموع الفرعي
1 229 391.91 229 391,9
1 109 612.91 109 612,9
Totalالمجموع
1 229 391.91 229 391,9
1 109 612.91 109 612,9
3.903-90
The resource requirements indicated in table 3.34 reflect the provision for special political missions approved by the General Assembly in its resolution 71/274.وتعكس الاحتياجات المبينة في الجدول 3-34 الاعتماد الذي وافقت الجمعية العامة على رصده للبعثات السياسية الخاصة في قرارها 71/274.
The decrease of $119,779,000 reflects the net effect of: (a) the difference between the appropriation for 2016-2017 as of April 2017 for special political missions and the biennial provision for 2018-2019 for special political missions approved by the General Assembly in resolution 71/274, not taking into account that the appropriation for two missions, the United Nations Mission in Colombia and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons-United Nations Joint Investigative Mechanism, are not included in the provision for special political missions;ويعكس صافي النقصان البالغ ٠٠٠ ٧٧٩ ١١٩ دولار الأثر الصافي للعوامل الآتية: (أ) أنه هناك فرقا بين الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة للفترة 2016-2017 في نيسان/أبريل ٢٠١٧ والاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة لفترة السنتين 2018-2019 الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها ٧١/٢٧٤، والذي لا يأخذ في الحسبان أنه لم يُدرج الاعتماد الخاص ببعثتين، هما بعثة الأمم المتحدة في كولومبيا وآلية التحقيق المشتركة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة، في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة؛
and (b) a decrease of $14.8 million as a result of efficiencies anticipated for 2018-2019.و (ب) أن هناك نقصانا قدره 14.8 مليون دولار نتيجة لأوجه الكفاءة المتوقع تحقيقها في الفترة 2018-2019.
C.جيم -
Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Processمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
Resource requirements (before recosting): $16,895,300الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): 300 895 16
3.913-91
The Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process was established in accordance with General Assembly resolution 48/213, in which the Assembly requested the Secretary-General to ensure the coordinated work of the United Nations system for an adequate response to the needs of the Palestinian people and to mobilize financial, technical and economic assistance, and with its resolution 49/88, in which the Assembly welcomed the appointment of the Special Coordinator.أُنشئ مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط وفقا لقرار الجمعية العامة 48/213 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام كفالة تنسيق أعمال منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بتلبية احتياجات الشعب الفلسطيني بشكل كاف وحشْد المساعدة المالية والتقنية والاقتصادية، ووفقا لقرارها 49/88 الذي رحبت فيه الجمعية بتعيين المنسق الخاص.
The Special Coordinator serves as the United Nations focal point for the Middle East peace process, including the socioeconomic aspects of the peace process and related United Nations development assistance for Jordan, Lebanon, Palestine and the Syrian Arab Republic.ويتولى المنسّق الخاص مسؤولية تنسيق المسائل المتعلقة بعملية السلام في الشرق الأوسط على مستوى الأمم المتحدة، بما في ذلك تنسيق الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية لعملية السلام والمساعدة الإنمائية المتصلة بها التي تقدمها الأمم المتحدة للأردن والجمهورية العربية السورية وفلسطين ولبنان.
3.923-92
The Office of the Special Coordinator will continue to provide good offices and other forms of diplomatic engagement in the State of Palestine, Israel and the region to promote conflict resolution and prevention, taking into account diplomatic, cultural and gender perspectives.وسيواصل مكتب المنسق الخاص بذل المساعي الحميدة وإتاحة أشكال أخرى من الأنشطة الدبلوماسية في دولة فلسطين وإسرائيل والمنطقة للتشجيع على تسوية النـزاعات ومنع نشوبها، مع مراعاة المنظورات الدبلوماسية والثقافية والجنسانية.
The Office will act as a focal point for the United Nations in its efforts to encourage and engage the parties and the international community through increased planning and/or negotiations and/or consultations with a view to making progress towards a two-State solution.وسيعمل المكتب بوصفه جهة تنسيقية للأمم المتحدة في جهودها الرامية إلى تشجيع وإشراك الأطراف والمجتمع الدولي من خلال تكثيف أنشطة التخطيط و/أو التفاوض و/أو التشاور من أجل إحراز تقدم صوب التوصل إلى حل قائم على وجود دولتين.
3.933-93
Given the lack of progress on final status negotiations, from February to July 2016, the Office of the Special Coordinator took part in drafting the Quartet report, outlining urgent steps to reverse negative trends on the ground that threaten the viability of the two-State solution and obstruct a return to meaningful negotiations.ونظرا لعدم إحراز تقدم في مفاوضات الوضع النهائي، في الفترة من شباط/فبراير إلى تموز/يوليه ٢٠١٦، شارك مكتب المنسق الخاص في صياغة تقرير المجموعة الرباعية، الذي حدد الخطوات العاجلة لعكس الاتجاهات السلبية على الأرض التي تهدد حل الدولتين وتعرقل العودة إلى مفاوضات مجدية.
In line with the Quartet’s recommendations, the Office has stepped up its efforts to promote positive change on a wide range of issues, including intra-Palestinian reconciliation, settlement-related activity and other Israeli policies in Area C of the West Bank, the reconstruction and stabilization of Gaza, strengthening of the Palestinian institutions and economy, prevention of violent escalation and support for civil society activities.وتمشيا مع توصيات المجموعة الرباعية، كثف المكتب جهوده الرامية إلى تعزيز التغيير الإيجابي في طائفة واسعة من المسائل، بما في ذلك تحقيق المصالحة بين الفلسطينيين، والأنشطة المتعلقة بالاستيطان وغيرها من السياسات الإسرائيلية في المنطقة جيم من الضفة الغربية، وإعادة إعمار غزة وتحقيق الاستقرار فيها، وتعزيز المؤسسات الفلسطينية والاقتصاد الفلسطيني، ومنع تصاعد العنف وتقديم الدعم لأنشطة المجتمع المدني.
Intensive engagement with regional and international actors, taking advantage of the Office’s position and broad mandate, is crucial to achieving these goals.وتعد الحوارات المكثفة مع الجهات الفاعلة الإقليمية والدولية، بالاستفادة من وضع المكتب وولايته الواسعة، أمرا حاسم الأهمية لتحقيق هذه الأهداف.
The Office is the primary partner of the Governments of Israel and Palestine in the oversight of and mediation on the Gaza Reconstruction Mechanism.ويعد المكتب الشريك الرئيسي لحكومتي إسرائيل وفلسطين في الإشراف على آلية إعادة إعمار غزة والوساطة فيها.
The Office will also continue its role as the primary interlocutor with the Government of Israel’s Coordination of Government Activities in the Territories office on behalf of the United Nations agencies and programmes in Palestine, responsible for negotiating access, movement and other matters of concern to the Office and the United Nations country team.وسيواصل المكتب أيضا القيام بدوره بوصفه المحاور الرئيسي مع منسقية حكومة إسرائيل لأنشطة الحكومة في الأراضي بالنيابة عن وكالات الأمم المتحدة وبرامجها في فلسطين، التي تتولى المسؤولة عن التفاوض بشأن الوصول والتنقل والمسائل الأخرى التي تهم المكتب وفريق الأمم المتحدة القطري.
3.943-94
The Office of the Special Coordinator continues to improve cooperation with regional United Nations missions and agencies, such as the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) and the United Nations Development Programme (UNDP), to benefit from economies of scale, negotiated contracts, shared facilities and services and established processes.ويواصل مكتب المنسق الخاص تحسين التعاون مع بعثات الأمم المتحدة ووكالاتها في المنطقة، مثل هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في سبيل الاستفادة من وفورات الحجم، والعقود المتفاوض عليها مسبقا، والخدمات والمرافق المشتركة، والإجراءات السارية.
At the programme level, the Office plays a leading role in coordinating the humanitarian and development work of the 25 United Nations resident and non-resident agencies and programmes in Palestine and facilitates inter-agency collaboration.وعلى المستوى البرنامجي، يضطلع مكتب المنسق الخاص بدور قيادي في تنسيق الأعمال الإنسانية والإنمائية التي يضطلع بها 25 من وكالات الأمم المتحدة وبرامجها المقيمة وغير المقيمة في فلسطين، وييسر التعاون بين الوكالات.
The Office coordinates meetings of the United Nations country team, identifies opportunities for joint programming and actively promotes and participates in sectoral and thematic working groups.وينسق المكتب اجتماعات فريق الأمم المتحدة القطري، ويحدد فرص البرامج المشتركة ويؤدي دورا نشطا في تشجيع الأفرقة العاملة القطاعية والمواضيعية والمشاركة في أنشطتها.
With the commencement of the implementation of the second United Nations Development Assistance Framework for Palestine in 2018, the Office will continue its role of coordinating with regional United Nations missions and agencies to leverage available expertise and identify opportunities for collaboration.ومع بدء تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة الثاني للمساعدة الإنمائية لفلسطين في عام 2018، سيواصل المكتب القيام بدوره التنسيقي مع بعثات الأمم المتحدة ووكالاتها في المنطقة من أجل الاستفادة من الخبرات المتاحة وتحديد فرص التعاون.
At the regional level, the Office has reinforced its collaboration with several missions and programmes and facilitates regular meetings of peace operations and other United Nations agencies operating in the region, with a view to enhancing and integrating coordination, information-sharing and analysis in a rapidly changing Middle East.وعلى الصعيد الإقليمي، وطد المكتب تعاونه مع عدة بعثات وبرامج ويقوم بتيسير الاجتماعات المنتظمة بين عمليات السلام ووكالات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في المنطقة، بغية تعزيز جهود التنسيق وتبادل المعلومات والتحليل وتحقيق التكامل بينها في الشرق الأوسط الذي يشهد تغيرات سريعة.
3.953-95
Globally, the Office of the Special Coordinator will remain an active participant of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians and will continue to report to the Committee twice a year.وعلى الصعيد العالمي، سيظل مكتب المنسق الخاص مشاركا نشطا في لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الفلسطينيين، وسيواصل تقديم تقارير إلى اللجنة مرتين في السنة.
The Office will also continue to coordinate with other Committee members, including the two parties, the International Monetary Fund, the World Bank and the Office of the Quartet Representative, to ensure the efficacy of the Ad Hoc Liaison Committee forum in recommending tangible actions to both parties to bring about positive changes for their populations.وسيواصل المكتب أيضا التنسيق مع سائر أعضاء اللجنة، بما في ذلك الطرفين، وصندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، ومكتب ممثل المجموعة الرباعية، من أجل كفالة فعالية منتدى لجنة الاتصال المخصصة في التوصية بإجراءات ملموسة إلى كلا الطرفين لإحداث تغييرات إيجابية لصالح سكانهما.
3.963-96
Through enhanced coordination and support provided by the Office of the Special Coordinator, United Nations agencies are able to effectively and efficiently leverage their comparative advantages, resulting in greater impact of their respective programming in support of the development and humanitarian agenda of the Government of Palestine.ومن خلال جهود التنسيق والدعم المعززة التي يضطلع بها مكتب المنسق الخاص، تستطيع وكالات الأمم المتحدة أن تستغل مزاياها النسبية بفعالية وكفاءة، مما يعزز فعالية البرامج التي تنفذها كل وكالة منها في دعم خطط الحكومة الفلسطينية الإنمائية والإنسانية.
3.973-97
Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process.وتقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط.
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 7 of programme 2 of the biennial programme plan for the period 2018-2019.وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 7 من البرنامج 2 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019.
Table 3.35الجدول 3-35
Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measuresأهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
Objective of the Organization: To advance the Middle East peace process towards a comprehensive, just and lasting peace and improve the socioeconomic conditions of the Palestinian peopleهدف المنظمة: المضي قدماً بعملية السلام في الشرق الأوسط نحو سلام شامل وعادل ودائم وتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
Expected accomplishments of the Secretariatالإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
Indicators of achievementمؤشرات الإنجاز
Performance measuresمقاييس الأداء
2018-2019٢٠١٨-٢٠١٩
2016-2017٢٠١٦-٢٠١٧
2014-2015٢٠١٤-٢٠١٥
2012-2013٢٠١٢-٢٠١٣
(a) Participants will re-engage in taking steps towards a lasting peace (i)(أ) تجديد التزام الأطراف المشاركة باتخاذ خطوات في اتجاه السلام الدائم
Increased frequency of negotiations between the parties involved in the conflict, with the support of the United Nations’١‘ زيادة وتيرة عقد المفاوضات بين الأطراف المعنية بالنزاع، بدعم من الأمم المتحدة
[number of meetings involving or initiated by the Special Coordinator][عدد الاجتماعات التي يشارك فيها المنسق الخاص أو يبادر بعقدها]
Target 1 000الأداء المستهدف
1 000الأداء المقدر
1 000الأداء الفعلي
600000 1
Estimate000 1
1 500500 1
1 000000 1
600000 1
Actual064 1
1 064000 1
900600
(ii)900
Tangible steps taken by the parties involved in the conflict, with the support of the United Nations, to improve the situation on the ground’٢‘ اتخاذ الأطراف المعنية بالنزاع خطوات ملموسة، بدعم من الأمم المتحدة، من أجل تحسين الوضع على الأرض
[number of advocacy meetings and other related activities held by Office of the Special Coordinator principals and their units with the parties with regard to the improvement of the situation on the ground][عدد الاجتماعات المخصصة للدعوة والأنشطة الأخرى ذات الصلة التي يعقدها المسؤولون الرئيسيون في مكتب المنسق الخاص ووحداتهم مع الأطراف فيما يتعلق بتحسين الوضع على الأرض ]
Target 312الأداء المستهدف
Estimateالأداء المقدر
Actualالأداء الفعلي
(b)312
Mobilization of resources for improving the humanitarian conditions and development needs of the Palestinian people(ب) تعبئة الموارد لتحسين الأوضاع الإنسانية وتلبية الاحتياجات الإنمائية للشعب الفلسطيني
Increase in voluntary contributions by the international community to improve the socioeconomic conditions of the Palestinian people and in support of Palestinian state-building effortsزيادة تبرعات المجتمع الدولي من أجل تحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني ودعماً لجهود بناء الدولة الفلسطينية
[millions of United States dollars][ملايين دولارات الولايات المتحدة
Target 1 500الأداء المستهدف
1 500الأداء المقدر
2 000الأداء الفعلي
1 800500 1
Estimate500 1
1 500500 1
2 000000 2
1 800000 2
Actual040 3
3 040800 1
1 830800 1
(c)830 1
Coordinated response to the humanitarian and development needs of the Palestinian people and institutions(ج) تنفيذ استجابة منسقة للاحتياجات الإنسانية والإنمائية للشعب الفلسطيني ومؤسساته
Increase in the number of coordinated activities carried out by the United Nations system in accordance with the integrated strategic framework, the United Nations Development Assistance Framework and the consolidated appeals processزيادة عدد الأنشطة المنسقة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وفقاً للإطار الاستراتيجي المتكامل، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وعملية النداءات الموحدة
[number of country programmes jointly implemented by the United Nations system organizations][عدد البرامج القطرية المشتركة التي تنفذها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة]
Targetالأداء المستهدف
15الأداء المقدر
15الأداء الفعلي
1515
1515
Estimate15
1515
1515
1515
Actual15
1515
77
[percentage of resources funded out of those requested in the consolidated appeals process][النسبة المئوية للموارد الممولة من الموارد المطلوبة في إطار عملية النداءات الموحدة]
Targetالأداء المستهدف
70الأداء المقدر
78الأداء الفعلي
7070
7578
Estimate50
5070
7070
7552
Actual75
5275
6565
External factorsالعوامل الخارجية
3.983-98
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) the Palestinian State remains viable and there is political will on the part of all parties to maintain a ceasefire and continue engaging in a meaningful framework of political dialogue, and cooperate with the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process and the United Nations country team in the performance of its functions;يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي: (أ) أن الدولة الفلسطينية ستظل قادرة على الحفاظ على وجودها وأن جميع الأطراف ستتوافر لديها الإرادة السياسية للحفاظ على وقف إطلاق النار ومواصلة العمل في إطار حوار سياسي هادف والتعاون مع مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط وفريق الأمم المتحدة القطري في أداء مهامهما؛
(b) there is adequate political and financial support by Member States;(ب) وأن الدول الأعضاء ستقدم دعما سياسيا وماليا كافيا؛
(c) the security situation in the area is favourable;(ج) وأن الحالة الأمنية في المنطقة ستكون مواتية؛
(d) the political and security environment in Gaza allows the implementation of humanitarian and development programmes;(د) وأن البيئة السياسية والأمنية في غزة ستسمح بتنفيذ البرامج الإنسانية والإنمائية.
(e) there is positive progress towards national unity and reconciliation;(هـ) وأن ثمة تقدما إيجابيا نحو تحقيق الوحدة الوطنية والمصالحة؛
and (f) the parties take tangible steps to improve the situation on the ground.(و) وأن الطرفين يتخذان خطوات ملموسة لتحسين الوضع على الأرض.
Outputsالنواتج
3.993-99
During the biennium 2018-2019, the following outputs will be delivered:خلال فترة السنتين 2018-2019، ستُنجز النواتج التالية:
Table 3.36الجدول 3-36
Categories of outputs and final outputsفئات النواتج والنواتج النهائية
Outputsالنواتج
Quantityالعدد
Servicing of intergovernmental and expert bodies, and reports thereto (regular budget)خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء وتقديم التقارير إليها (الميزانية العادية)
Security Councilمجلس الأمن
Substantive servicing of meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات
1.١ -
Meetings and informal consultations of the Security Councilالجلسات والمشاورات غير الرسمية لمجلس الأمن
24٢٤
Other substantive activities (regular budget)الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية)
Good offices, fact-finding and other special missions:بعثات المساعي الحميدة وتقصي الحقائق وبعثات خاصة أخرى
2.٢ -
Participation in and support to fact-finding, familiarization and other special missionsالمشاركة في بعثات تقصي الحقائق والاستطلاع والبعثات الخاصة الأخرى وتقديم الدعم لها
4٤
3.٣ -
Regular and ad hoc meetings and consultations with Governments, their accredited representatives, relevant parties and non-governmental and civil society organizations, academia and think tanksالاجتماعات والمشاورات المنتظمة والمخصصة مع الحكومات وممثليها المعتمدين والأطراف المعنية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية ومراكز الفكر
1١
4.٤ -
Regular and ad hoc meetings of the Special Coordinator with the parties and other relevant actorsالاجتماعات المنتظمة والمخصصة للمنسق الخاص مع الأطراف والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة
1١
5.٥ -
Regular and ad hoc briefing notes, including research, analysis and advice on political, micro and macro socioeconomic affairs, trends and developmentsمذكرات الإحاطة المنتظمة والمخصصة، بما في ذلك البحوث والتحليلات والمشورة بشأن الشؤون السياسية والشؤون الاجتماعية الاقتصادية الجزئية والكلية والاتجاهات والتطورات
1١
Press releases, press conferencesالنشرات الصحفية والمؤتمرات الصحفية
6.٦ -
Press conferencesالمؤتمرات الصحفية
6٦
7.٧ -
Press releases and statementsالنشرات والبيانات الصحفية
24٢٤
8.٨ -
Regular and ad hoc contacts with the mediaالاتصالات المنتظمة والمخصصة مع وسائط الإعلام
1١
Technical materialsالمواد التقنية
9.٩ -
Reports to the Ad Hoc Liaison Committeeتقارير إلى لجنة الاتصال المخصصة
4٤
10.١٠ -
Socioeconomic reports on overview of the Palestinian economyتقارير عن استعراض الاقتصاد الفلسطيني من الناحية الاجتماعية الاقتصادية
8٨
11.١١ -
Monitoring and evaluation report of the implementation of the United Nations Development Assistance Framework 2018-2022تقرير رصد وتقييم عملية تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2018-2022
2٢
Seminarsالحلقات الدراسية
12.١٢ -
Briefings for the international community and regional partnersإحاطات إعلامية للمجتمع الدولي والشركاء الإقليميين
8٨
International cooperation and inter-agency coordination and liaison (regular budget)التعاون الدولي والتنسيق والاتصال بين الوكالات (الميزانية العادية)
Substantive servicing of inter-agency meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات
13.١٣ -
Coordination meetings of the 25 members of the United Nations country team, including the non-resident agencies of Palestineاجتماعات تنسيق لـ 25 عضوا في فريق الأمم المتحدة القطري، بما في ذلك الوكالات الفلسطينية غير المقيمة
24٢٤
14.١٤ -
Meetings with Palestinian and Israeli government representatives on the Gaza Reconstruction Mechanismاجتماعات مع ممثلي الحكومة الفلسطينية والحكومة الإسرائيلية بشأن آلية إعادة إعمار غزة
24٢٤
15.١٥ -
Humanitarian country team meetings for coordination of the delivery of humanitarian assistanceاجتماعات الفريق القطري للعمل الإنساني لتنسيق إيصال المساعدة الإنسانية
22٢٢
Contribution to joint outputsالمساهمة في النواتج المشتركة
16.١٦ -
Regular and ad hoc review of official reports and other publications of United Nations agencies and offices operating in Palestineاستعراض منتظم ومخصص للتقارير الرسمية والمنشورات الأخرى الواردة من وكالات ومكاتب الأمم المتحدة العاملة في فلسطين
1١
17.١٧ -
Contribution to Middle East Quartet products (reports, statements and other documents)مساهمة في منتجات المجموعة الرباعية للشرق الأوسط (التقارير والبيانات والوثائق الأخرى)
5٥
18.١٨ -
Development of concept notes for joint interventions to support joint programmes implemented by two or more United Nations system organizationsوضع المذكرات المفاهيمية للتدخلات المشتركة لدعم البرامج المشتركة التي تنفذها مؤسسات أو أكثر من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
4٤
Technical cooperation (regular budget)التعاون التقني (الميزانية العادية)
Advisory servicesالخدمات الاستشارية
19.١٩ -
Technical assistance meetings to nationally-led aid coordination mechanisms and national development planning processesاجتماعات المساعدة التقنية لآليات تنسيق المعونة على الصعيد الوطني وعمليات تخطيط التنمية الوطنية
15١٥
3.1003-100
The distribution of resources for the Office of the Special Coordinator for the Middle East Peace Process is reflected in table 3.37.ويرد توزيع الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط في الجدول 3-37.
Table 3.37الجدول 3-37
Resource requirements: Office of the Special Coordinator for the Middle East Peace Processالاحتياجات من الموارد: مكتب المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Regular budgetالميزانية العادية
Postالموارد المتعلقة بالوظائف
14 309.414 309,4
14 438.414 438,4
6666
6565
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
2 683.12 683,1
2 456.92 456,9
Totalالمجموع
16 992.516 992,5
16 895.316 895,3
6666
6565
3.1013-101
The amount of $16,895,300, reflecting a net decrease of $97,200 compared with the appropriation for 2016-2017, would provide for the continuation of 65 posts (1 Under-Secretary-General, 1 D-2, 4 P-5, 4 P-4, 8 P 3, 12 Field Service, 5 National Professional Officer and 30 Local level) and non-post requirements mainly under general operating expenses, travel of staff and contractual services to support the implementation of the mandate of the Office.وسيغطي مبلغ 300 895 16 دولار، الذي يعكس نقصانا صافيا قدره 200 97 دولار مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2016-2017، تكاليف استمرار 65 وظيفة (1 وكيل أمين عام، و 1 مد-2، و 4 ف-5، و 4 ف-4، و 8 ف-3، و 12 من فئة الخدمة الميدانية، و 5 وظائف وطنية من الفئة الفنية، و 30 وظيفة من الرتبة المحلية) واحتياجات غير متعلقة بالوظائف لا سيما تحت بنود مصروفات التشغيل العامة، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية من أجل دعم تنفيذ ولاية المكتب.
The decrease of $97,200 reflects the net effect of: (a) the discontinuation of non-recurrent resources under non-post resources approved in 2016-2017;ويعكس صافي النقصان البالغ ٢٠٠ ٩٧ دولار الأثر الصافي للعوامل الآتية: (أ) وقف الموارد غير المتكررة تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف الموافق عليه في الفترة 2016-2017؛
(b) the anticipated efficiencies the Office plans to bring about in 2018-2019, reflecting the reclassification of one post of Administrative Assistant (Field Service) as a Local level post, and non-post reductions;(ب) وأوجه الكفاءة التي يعتزم المكتب تحقيقها في الفترة ٢٠١٨ -2019، ما يعكس إعادة تصنيف وظيفة واحدة لمساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) في الرتبة المحلية، وتخفيضات في الموارد غير المتعلقة بالوظائف؛
(c) the proposed abolishment of the post of Chief of Mission Support (P-5);(ج) واقتراح إلغاء وظيفة رئيس دعم البعثة (ف-5)؛
and (d) the proposed reclassification of six posts of Close Protection Officer (Security Service) as Field Service posts.(د) واقتراح إعادة تصنيف ست وظائف لضباط الحماية اللصيقة (فئة خدمات الأمن) بوصفها وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
3.1023-102
Taking into account the co-location of the Office of the Special Coordinator and UNTSO in Jerusalem, and with the aim of improving synergies and maximizing efficiency gains, the two entities determined that the Chief of Mission Support (D-1) of UNTSO would also serve as the Chief of Mission Support for the Office of the Special Coordinator.ومع مراعاة أن مكتب المنسق الخاص وهيئة مراقبة الهدنة يشتركان في المقر في القدس، وسعيا إلى تحسين التآزر وتحقيق أقصى قدر ممكن من المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة، قرر الكيانان أن يعمل رئيس دعم البعثة (مد-1) في الهيئة بصفته رئيسا أيضا لدعم البعثة في مكتب المنسق الخاص.
Accordingly, it is proposed that the post of Chief of Mission Support (P-5) of the Office be abolished.وبناءً على ذلك، يقترح إلغاء وظيفة رئيس دعم البعثة (ف-5) في المكتب.
3.1033-103
The Office of the Special Coordinator proposes the reclassification of six posts of Close Protection Officer (Security Service) as Field Service posts.ويقترح مكتب المنسق الخاص إعادة تصنيف ست وظائف لضباط الحماية اللصيقة (فئة خدمات الأمن) بوصفها وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
In the budgets for previous bienniums, six of the eight posts of Close Protection Officer have been reflected as Security Service posts (local staff).وفي ميزانيات فترات السنتين السابقة، أدرجت ست وظائف من أصل ثماني وظائف لضباط الحماية اللصيقة بوصفها وظائف لخدمات الأمن (موظفون محليون).
While the Office of Human Resources Management had determined that the posts of Close Protection Officer should be classified as Field Service posts (international staff), this was not reflected in the budgets for previous bienniums.وعلى الرغم من أن مكتب إدارة الموارد البشرية قرر أن وظائف ضباط الحماية اللصيقة ينبغي أن تصنف بوصفها وظائف من فئة الخدمة الميدانية (موظفون دوليون)، فإن هذا التصنيف لم يرد في ميزانيات فترات السنتين السابقة.
Owing to the situation in the Israel/West Bank/Gaza duty station, with different host authorities administering the region, locally recruited staff would not have access to some parts of the territory.وبسبب الحالة في مركز العمل في إسرائيل/الضفة الغربية/غزة، مع اختلاف السلطات المضيفة القائمة بإدارة المنطقة، فإن الموظفين المعينين محليا لن يتسنى لهم الوصول إلى بعض أنحاء الأراضي.
In addition, the weapon licence obtained from one local authority is issued only to international staff members of the United Nations.وبالإضافة إلى ذلك، فإن تراخيص الأسلحة التي يتم الحصول عليها من سلطة محلية واحدة لا يتم إصدارها إلا للموظفين الدوليين في الأمم المتحدة.
In the light of the fact that only international staff can perform the required functions, it is proposed that the six posts of Close Protection Officer, currently Security Service posts, be reclassified as Field Service posts.وفي ضوء أن الموظفين الدوليين فقط يمكنهم أداء المهام المطلوبة، فيقترح أن يعاد تصنيف الوظائف الست لضباط الحماية اللصيقة، التي هي حاليا وظائف لخدمات الأمن، لتصبح وظائف من فئة الخدمة الميدانية
D.دال -
Peacebuilding Support Officeمكتب دعم بناء السلام
Resource requirements (before recosting): $5,792,300الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): 300 792 5 دولار
3.1043-104
The Peacebuilding Commission, the Peacebuilding Fund and the Peacebuilding Support Office were established by concurrent resolutions of the General Assembly (resolution 60/180) and the Security Council (resolutions 1645 (2005) and 1646 (2005)).أُنشئت لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام بموجب القرارات المتزامنة الصادرة عن الجمعية العامة (القرار 60/180) ومجلس الأمن (القراران 1645 (2005) و 1646 (2005)).
Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Peacebuilding Support Office. The Office supports the work of the Peacebuilding Commission in all its substantive aspects and manages the Peacebuilding Fund on behalf of the Secretary-General.ويتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتبُ دعم بناء السلام، الذي يقدم الدعم لعمل لجنة بناء السلام بجميع جوانبه الفنية ويدير صندوق بناء السلام باسم الأمين العام.
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 8 of programme 2 of the biennial programme plan for the period 2018-2019.وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 2 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019.
3.1053-105
Concurrent resolutions of the Security Council (resolution 2282 (2016)) and the General Assembly (resolution 70/262) on the review of the United Nations peacebuilding architecture, adopted in April 2016, have introduced a far-reaching and comprehensive approach to sustaining peace and peacebuilding, highlighting that sustaining peace is a shared task that should flow through all parts of the United Nations system engagement.ونص القراران المتزامنان لمجلس الأمن (القرار 2282 (2016)) والجمعية العامة (القرار 70/262) بشأن استعراض هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام، اللذان اتخذتهما الهيئتان في نيسان/أبريل 2016، على أهمية اتباع نهج شامل بعيد المدى للحفاظ على السلام وبناء السلام، وأكدا أن الحفاظ على السلام هي مهمة مشتركة ينبغي أن تتخلل جميع أجزاء عمل منظومة الأمم المتحدة.
The resolutions have enhanced and strengthened the mandate of the Peacebuilding Support Office by placing all efforts on sustaining peace at the heart of United Nations activities.وعزز القراران ولاية مكتب دعم بناء السلام بأن وضعا جميع الجهود للحفاظ على السلام في صميم أنشطة الأمم المتحدة.
In the resolutions, the General Assembly and the Security Council stressed that the Peacebuilding Support Office should be revitalized, and emphasized that the full support of the Secretary-General is needed, in order for the Peacebuilding Support Office to support the Peacebuilding Commission, to increase synergies with other parts of the United Nations system, and to provide strategic advice to the Secretary-General.وشدد مجلس الأمن والجمعية العامة، في القرارين، على ضرورة تنشيط مكتب دعم بناء السلام، وأكدا على الحاجة إلى الدعم الكامل المقدم من الأمين العام، كي يتسنى لمكتب دعم بناء السلام دعم لجنة بناء السلام، وزيادة التآزر مع كيانات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، وتقديم المشورة الاستراتيجية إلى الأمين العام.
In resolution 70/262, the Assembly invited the Secretary-General to report to it at its seventy-second session on efforts to implement the resolution, including to provide options on increasing, restructuring and better prioritizing funding dedicated to United Nations peacebuilding activities, including through assessed and voluntary contributions, for the consideration of Member States.وفي القرار 70/262، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يقدم إليها في دورتها الثانية والسبعين تقريرا عن الجهود المبذولة لتنفيذ القرار، بما في ذلك تقديم خيارات بشأن زيادة التمويل المخصص لأنشطة الأمم المتحدة لبناء السلام، بسبل منها الاشتراكات المقررة والتبرعات، وإعادة هيكلته وتحسين كيفية تحديد أولويات استخدامه، وذلك لكي تنظر فيها الدول الأعضاء.
Accordingly, a report containing the proposals for the implementation of General Assembly resolution 70/262 and Security Council resolution 2282 (2016) will be presented during the seventy-second session of the General Assembly.وبناء على ذلك، سيُعرض تقرير يتضمن مقترحات لتنفيذ قرار الجمعية العامة 70/262 و قرار مجلس الأمن 2282 (2016) خلال الدورة الثانية والسبعين للجمعية العامة.
3.1063-106
The key task of the Peacebuilding Commission, as a dedicated intergovernmental advisory body, is to bring a strategic approach and coherence to international peacebuilding efforts and, in particular, to fulfil functions in: (a) bringing sustained international attention to sustaining peace, to provide political accompaniment and advocacy to countries affected by conflict, with their consent;وتتمثل المهمة الرئيسية للجنة بناء السلام، بوصفها هيئة استشارية حكومية دولية متفرغة، في الأخذ بنهج استراتيجي وتحقيق التماسك في الجهود الدولية لبناء السلام، ولا سيما لأداء المهام التالية: (أ) توجيه الاهتمام الدولي باستمرار إلى الحفاظ على السلام، والاضطلاع بأعمال المواكبة السياسية وأنشطة الدعوة لفائدة البلدان المتضررة من النـزاع، بموافقتها؛
(b) to promote an integrated, strategic and coherent approach to peacebuilding; (c) to serve a bridging role among principal organs and relevant entities;(ب) وتشجيع الأخذ بنهج متكامل واستراتيجي ومتسق إزاء بناء السلام، (ج) والقيام بدور صلة وصل بين الأجهزة الرئيسية والكيانات المعنية؛
and (d) to serve as a platform to convene all relevant actors to develop and share good practices in peacebuilding and to ensure predictable financing.(د) وإتاحة منبر لدعوة جميع الجهات الفاعلة المعنية إلى الاجتماع لتطوير وتبادل الممارسات الجيدة في مجال بناء السلام ولكفالة تمويلٍ يمكن التنبؤ به لبناء السلام.
The Commission has also been tasked with diversifying its working methods in support of sustaining peace by providing options for its country-specific meetings and formats, considering regional and cross-cutting issues, enhancing synergies with the Peacebuilding Fund and facilitating closer engagement with relevant stakeholders through its annual session.وكلفت اللجنة أيضا بتنويع أساليب عملها لدعم الحفاظ على السلام عن طريق إتاحة خيارات فيما يتعلق باجتماعاتها المخصصة لبلد بعينه وأشكال تلك الاجتماعات والنظر في المسائل الإقليمية والمسائل الشاملة، وتعزيز أوجه التآزر مع صندوق بناء السلام وتيسير التواصل على نحو أوثق مع الجهات المعنية من خلال دورتها السنوية.
3.1073-107
The Peacebuilding Support Office will place particular emphasis on aiding the Peacebuilding Commission in implementing General Assembly resolution 70/262 and Security Council resolution 2282 (2016) and ensuring effective support to countries and regions affected by conflict under the consideration of the Peacebuilding Commission at the request of the countries.وسيركز مكتب دعم بناء السلام بوجه خاص على مساعدة لجنة بناء السلام في تنفيذ قرار الجمعية العامة 70/262 وقرار مجلس الأمن 2282 (2016) وكفالة تقديم الدعم الفعال إلى البلدان والمناطق المتضررة من النزاع قيد نظر لجنة بناء السلام بناء على طلب البلدان.
To support the Commission in delivering on its enhanced role, the Office will continue to strengthen its support to the Organizational Committee of the Commission, the Chair and Vice-Chairs of the Commission, Chairs of the country-specific configurations and focal points on thematic and other issues in implementing their respective annual workplans.ولدعم اللجنة في الوفاء بدورها المعزز، سيواصل المكتب تعزيز دعمه للجنة التنظيمية للجنة، ورئيس ونواب رئيس اللجنة، ورؤساء التشكيلات القطرية، وجهات التنسيق بشأن المسائل المواضيعية والمسائل الأخرى في تنفيذ خطط العمل السنوية.
The Office will continue to enhance its role in supporting United Nations system-wide efforts in support of sustaining peace by bringing operational and policy coherence within the system, improving internal United Nations leadership, capability and accountability, ensuring the continuity of relevant peacebuilding programmes to improve mission transitions, strengthening partnerships between the United Nations and key stakeholders, implementing various options on increasing, restructuring and better prioritizing funding dedicated to United Nations peacebuilding activities, providing options for the adequate resourcing of peacebuilding activities of United Nations country teams and peacebuilding components of peacekeeping operations and special political missions, and strengthening the capacity of the senior leadership of United Nations country teams to absorb relevant peacebuilding functions and to support the participation of women and youth in peacebuilding processes.وسيواصل المكتب تعزيز دوره في دعم الجهود المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في إطار دعم الحفاظ على السلام من خلال العمل على تحقيق الاتساق بين العمليات والسياسات داخل المنظومة، وتحسين القيادة والقدرات والمساءلة داخل الأمم المتحدة، وضمان استمرارية برامج بناء السلام ذات الصلة من أجل تحسين المراحل الانتقالية للبعثات، وتعزيز الشراكات بين الأمم المتحدة والجهات المعنية الرئيسية، وتنفيذ مختلف الخيارات بشأن زيادة التمويل المخصص لأنشطة الأمم المتحدة لبناء السلام وإعادة هيكلته وتحسين كيفية تحديد أولويات استخدامه، وتقديم خيارات بشأن توفير موارد كافية لأنشطة بناء السلام التي تضطلع بها أفرقة الأمم المتحدة القطرية وعناصر بناء السلام في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة لعناصر بناء السلام في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، وتعزيز قدرة القيادة العليا لأفرقة الأمم المتحدة القطرية على استيعاب مهام بناء السلام ذات الصلة، ودعم مشاركة النساء والشباب في عمليات بناء السلام.
3.1083-108
As a manifestation of the commitment of the Secretary-General to ensure implementation of General Assembly resolution 70/262 and Security Council resolution 2282 (2016), the Peacebuilding Support Office was made a member of the Executive Committee for senior-level decision-making in the Secretariat.وإظهارا لالتزام الأمين العام بضمان تنفيذ قرار الجمعية العامة ٧٠/٢٦٢ وقرار مجلس الأمن 2282 (2016)، فقد عين مكتب دعم بناء السلام عضوا في اللجنة التنفيذية لاتّخاذ القرارات على مستوى الوظائف العليا في الأمانة العامة.
As part of its effort to promote a coherent approach of the United Nations to peacebuilding and to strengthen synergy with other entities of the United Nations system, the Office continues to convene the Senior Peacebuilding Group, which brings together representatives of relevant departments, funds and programmes at the level of Assistant Secretary-General and the Peacebuilding Contact Group at the working level.وفي إطار الجهود التي يبذلها مكتب دعم بناء السلام للتشجيع على اتباع الأمم المتحدة نهجا متسقا إزاء بناء السلام ولتعزيز التآزر مع الكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة، يواصل المكتب عقد اجتماعات فريق كبار المسؤولين المعني ببناء السلام، الذي يضم ممثلي الإدارات والصناديق والبرامج المعنية على مستوى الأمين العام المساعد، وفريق الاتصال المعني ببناء السلام على مستوى العمل.
With similar objectives, the Office also co-chairs with UNDP the United Nations Working Group on Transitions, which has a broader membership.وفي إطار تماهي الأهداف، يرأس المكتب أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فريق الأمم المتحدة العامل المشترك المعني بقضايا الانتقال، الذي يحظى بعضوية أوسع.
In 2016, the Senior Peacebuilding Group adopted a strategic results framework on the implementation of the resolutions on sustaining peace.وفي عام 2016، اعتمد فريق كبار المسؤولين المعني ببناء السلام إطار نتائج استراتيجية بشأن تنفيذ القرارات المتعلقة بالحفاظ على السلام.
The Office supports the Secretary-General and the United Nations system in coherent actions among humanitarian, development and peacebuilding actors, including through the Senior Peacebuilding Group, the Working Group on Transitions and strengthened partnerships, in order to sustain peace.ويدعم المكتب الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة في اتخاذ إجراءات متسقة بين الجهات الفاعلة في مجالات العمل الإنساني والتنمية وبناء السلام، عبر قنوات منها فريق كبار المسؤولين المعني ببناء السلام والفريق العامل المشترك المعني بقضايا الانتقال، والشراكات المعززة، من أجل الحفاظ على السلام.
3.1093-109
Since the 2008 joint declaration on post-crisis assessments and recovery planning, the European Union, the World Bank Group and the United Nations have worked together to jointly assist Governments in plans for recovery after disaster or conflicts.ومنذ صدور الإعلان المشترك بشأن تقييمات ما بعد الأزمات ووضع خطط التعافي في عام 2008، يعمل الاتحاد الأوروبي ومجموعة البنك الدولي والأمم المتحدة على الاشتراك في تقديم المساعدة إلى الحكومات في خطط الإنعاش بعد الكوارث أو النزاعات.
Support for this partnership, thus far housed in the Peacebuilding Support Office through seconded personnel, has become a regular function of the Office.وأصبح تقديم الدعم لهذه الشراكة، الذي يتم حتى الآن في مكتب دعم بناء السلام من خلال موظفين معارين، إحدى مهام المكتب العادية.
In their resolutions on the review of the peacebuilding architecture, the General Assembly and the Security Council also emphasized the centrality of gender-responsive approaches to effective peacebuilding (see General Assembly resolution 70/262, paras. 21 and 22, and Security Council resolution 2282 (2016), paras. 21 and 22).كما شدد مجلس الأمن والجمعية العامة، في قراريهما بشأن استعراض هيكل بناء السلام، على الأهمية المحورية للنهج المراعية للاعتبارات الجنسانية في ضمان فعالية بناء السلام (انظر قرار مجلس الأمن 2282 (2016)، الفقرتان 21 و 22، وقرار الجمعية العامة 70/262، الفقرتان 21 و 22).
They called upon the Peacebuilding Commission to integrate a gender perspective into all of its work (ibid., para. 6), and in September 2016 the Commission adopted a gender strategy, the first intergovernmental gender strategy of its kind in the United Nations.ودعيا لجنة بناء السلام إلى دمج المنظور الجنساني في جميع أعمالها (المرجع نفسه، الفقرة. 6)، وفي أيلول/سبتمبر 2016، اعتمدت اللجنة استراتيجية جنسانية، وهي أول استراتيجية جنسانية حكومية دولية من نوعها في الأمم المتحدة.
The Office also adopted an internal office gender policy in December 2016.كما اعتمد المكتب سياسة جنسانية داخلية في كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٦.
The General Assembly and the Security Council called upon Member States and relevant United Nations organs and entities to consider ways to increase meaningful and inclusive participation of youth in peacebuilding efforts (ibid., para. 23).وأهاب مجلس الأمن والجمعية العامة بالدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة وكياناتها ذات الصلة أن تنظر في السبل الكفيلة بزيادة المشاركة الفعلية والشاملة للشباب في جهود بناء السلام (المرجع نفسه، الفقرة 23).
The Office has been playing a leadership role, in close collaboration with civil society partners, in the development of the youth, peace and security agenda for the United Nations system, leading to the adoption by the Security Council of resolution 2250 (2015) on youth, peace and security.وما فتئ المكتب يضطلع بدور قيادي، بالتعاون الوثيق مع الشركاء في المجتمع المدني، في وضع خطة الشباب والسلام والأمن لمنظومة الأمم المتحدة، ما أفضى إلى اتخاذ مجلس الأمن القرار 2250 (2015) بشأن الشباب والسلام والأمن.
To implement that resolution, the Office has partnered closely with the United Nations Population Fund and, through seconded personnel, has been jointly leading the development of the progress study mandated by the Council in the resolution.ولتنفيذ ذلك القرار، أقام المكتب شراكة وثيقة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، ويشترك، من خلال الموظفين المعارين له، في قيادة عملية إعداد دراسة مرحلية صدر بها تكليف في قرار المجلس.
3.1103-110
The United Nations Peacebuilding Fund contributes to sustaining peace by funding programmes and projects designed to respond to imminent threats to peace processes, support for the implementation of peace agreements and political dialogue;ويسهم صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام في الحفاظ على السلام من خلال تمويل برامج ومشاريع تهدف إلى التصدي للتهديدات المحدقة بعمليات السلام، ودعم تنفيذ اتفاقات السلام والحوار السياسي؛
build and/or strengthen national capacities to promote coexistence and peaceful resolution of conflict and to carry out peacebuilding activities;وبناء و/أو تعزيز القدرات الوطنية للنهوض بالتعايش والحل السلمي للنزاعات والاضطلاع بأنشطة بناء السلام؛
revitalize the economy and generate immediate peace dividends for the population at large;وتنشيط الاقتصاد وتحقيق فوائد السلام الفورية للسكان بوجه عام؛
and establish or re-establish essential administrative services and related human and technical capacities.وإنشاء أو استعادة الخدمات الإدارية الأساسية والقدرات البشرية والتقنية ذات الصلة.
The Peacebuilding Fund serves as the instrument of first recourse for the engagement of the Secretary-General in realizing the promise of the Charter, supporting one of his fundamental priorities to strengthen the Organization’s capacities to prevent violence.ويعمل صندوق بناء السلام بوصفه الملاذ الأول من أجل انخراط الأمين العام في تحقيق الوعد الوارد في الميثاق، بدعم إحدى أولوياته الأساسية الهادفة إلى تعزيز قدرات المنظمة على منع العنف.
3.1113-111
The Peacebuilding Support Office will continue to manage the United Nations Peacebuilding Fund with the objective of sustaining peace in conflict-affected countries and advancing strategic alignment within the United Nations system and between the United Nations and international financial institutions.وسيواصل مكتب دعم بناء السلام إدارة صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام بهدف الحفاظ على السلام في البلدان المتضررة من النزاعات والنهوض بالاتساق الاستراتيجي داخل منظومة الأمم المتحدة وبين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
In its role in supporting the Peacebuilding Commission to enhance synergies with the Peacebuilding Fund, the Office will ensure a more coherent approach of the United Nations in the countries that receive advice from the Commission and that benefit from support from the Peacebuilding Fund.وفي إطار أداء المكتب لدوره المتمثل في دعم لجنة بناء السلام لتعزيز أوجه التآزر، سيعمل على ضمان اتباع الأمم المتحدة نهجاً أكثر اتساقاً في البلدان التي تتلقى المشورة من اللجنة والتي تستفيد من الدعم المقدَّم من صندوق بناء السلام.
3.1123-112
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 8 of programme 2 of the biennial programme plan for the period 2018-2019.وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 2 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019
Table 3.38الجدول 3-38
Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measuresأهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
Objective of the Organization: To enhance consolidation of peace in post-conflict countriesهدف المنظمة: تعزيز توطيد السلام في البلدان الخارجة من النزاع
Expected accomplishments of the Secretariatالإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
Indicators of achievementمؤشرات الإنجاز
Performance measuresمقاييس الأداء
2018-2019٢٠١٨-٢٠١٩
2016-2017٢٠١٦-٢٠١٧
2014-2015٢٠١٤-٢٠١٥
2012-2013٢٠١٢-٢٠١٣
(a) Effective and efficient functioning of the Peacebuilding Commission in support of countries at risk of lapsing or relapsing into conflict (i)(أ) فعالية وكفاءة أداء لجنة بناء السلام دعما للبلدان المعرضة لخطر وقوع النزاعات أو تجدّدها
Increased number of countries that benefit from the services of the Peacebuilding Commission’١‘ زيادة عدد البلدان التي تستفيد من خدمات لجنة بناء السلام
[number of countries][عدد البلدان]
Targetالأداء المستهدف
16الأداء المقدر
Estimateالأداء الفعلي
1416
Actual14
99
66
(ii) Increased number of policy reforms and processes at the country level that result from the engagement with and support of the Peacebuilding Commission’٢‘ زيادة عدد الإصلاحات والعمليات السياساتية التي تنفذ على المستوى القطري نتيجة للتفاعل مع لجنة بناء السلام والدعم الذي تقدمه
[number of policy reforms and processes][عدد الإصلاحات والعمليات السياساتية]
Targetالأداء المستهدف
25الأداء المقدر
Estimateالأداء الفعلي
2325
Actual23
(iii) Increased number of policy discussion meetings held with the participation of key peacebuilding partners, such as regional organizations, international financial institutions, United Nations system partners and civil society, with substantive input and a direct link to the operations on the ground’٣‘ زيادة عدد الاجتماعات التي عقدت لمناقشة السياسات بمشاركة الشركاء الرئيسيين في بناء السلام، من قبيل المنظمات الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية وشركاء منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني، والتي تقدم إسهامات جوهرية وتكون لها صلة مباشرة بالعمليات على الأرض
[number of meetings][عدد الاجتماعات]
Targetالأداء المستهدف
120الأداء المقدر
Estimate 80الأداء الفعلي
Actual120
12480
124124
(iv)124
Increased percentage of recommendations of General Assembly resolution 70/262 on the review of the United Nations peacebuilding architecture and Security Council resolution 2282 (2016) on post-conflict peacebuilding implemented’٤‘ زيادة النسبة المئوية لما يُنفذ من توصيات منبثقة عن قرار الجمعية العامة 70/262 بشأن استعراض هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام وقرار مجلس الأمن 2282 (2016) بشأن بناء السلام بعد انتهاء النزاع
[percentage][النسبة المئوية]
Targetالأداء المستهدف
100الأداء المقدر
75الأداء الفعلي
Estimate100
5075
Actual50
(b)(ب)
Effective mobilization of resources for the Peacebuilding Fund and their efficient allocation to prevent the lapse or relapse into conflictالتعبئة الفعالة للموارد اللازمة لصندوق بناء السلام وتخصيصها بكفاءة لمنع وقوع النزاعات أو تجدّدها
(i) Percentage of active Peacebuilding Fund projects that are on track to deliver their outputs towards the peacebuilding results’١‘ النسبة المئوية لمشاريع صندوق بناء السلام الجارية التي هي في طريقها إلى إنجاز نواتجها من أجل تحقيق نتائج بناء السلام
[percentage][النسبة المئوية]
Target 85الأداء المستهدف
Estimateالأداء المقدر
85الأداء الفعلي
Actual85
8085
8080
(ii)80
Annual fundraising target of $100 million pledges to the Peacebuilding Fund is reached’٢‘ بلوغ هدف جمع 100 مليون دولار من التبرعات المعلنة سنوياً لصندوق بناء السلام
[percentage of target reached][النسبة المئوية التي تم بلوغها من الهدف]
Targetالأداء المستهدف
100الأداء المقدر
100الأداء الفعلي
100100
100100
Estimate80
80100
8080
10066
Actual100
66100
6161
(iii) All funds raised in the previous year are allocated within the subsequent year’٣‘ تخصيص جميع المبالغ المالية التي جُمعت في السنة السابقة في غضون السنة التالية
[percentage][النسبة المئوية]
Targetالأداء المستهدف
100 100الأداء المقدر
Estimateالأداء الفعلي
100100
149100
Actual100
111149
138111
(iv)138
Percentage of allocation of the Peacebuilding Fund to countries discussed within the Peacebuilding Commission’s framework is maintained’٤‘ الاحتفاظ بذات النسبة المئوية لمخصصات صندوق بناء السلام للبلدان التي تجري مناقشتها في لجنة بناء السلام
[percentage][النسبة المئوية]
Targetالأداء المستهدف
30 50الأداء المقدر
Estimateالأداء الفعلي
1130
5550
Actual110
3055
5130
(v)51
At least 15 per cent of Peacebuilding Fund allocations are dedicated to projects whose principal objective is to address the specific needs of women, advance gender equality or empower women’٥‘ تخصيص نسبة لا تقل عن 15 في المائة من مخصصات صندوق بناء السلام لمشاريع هدفها الأساسي معالجة الاحتياجات الخاصة بالمرأة أو النهوض بالمساواة بين الجنسين أو تمكين المرأة
[percentage][النسبة المئوية]
Targetالأداء المستهدف
15الأداء المقدر
Estimateالأداء الفعلي
2015
Actual20
1313
99
(c)(ج)
Enhanced effectiveness of the United Nations support to national peacebuilding efforts, including support to women’s participation and gender equalityزيادة فعالية الدعم المقدم من الأمم المتحدة لجهود بناء السلام على الصعيد الوطني، بما في ذلك دعم مشاركة المرأة والمساواة بين الجنسين
Increased number of additional policies and guidance notes on peacebuilding approved by the Senior Peacebuilding Group, the Policy Committee or the United Nations Development Groupزيادة عدد السياسات والمذكرات التوجيهية الإضافية بشأن بناء السلام التي اعتمدها فريق كبار المسؤولين المعني ببناء السلام أو لجنة السياسات أو مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
[number of additional policies and guidance notes][عدد السياسات والمذكرات التوجيهية الإضافية]
Targetالأداء المستهدف
6الأداء المقدر
5الأداء الفعلي
46
Estimate5
55
44
24
Actual8
82
External factorsالعوامل الخارجية
3.1133-113
The Office is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) the Peacebuilding Commission is equipped and willing to implement the priorities it has set in its annual workplans;ويُنتظر أن يحقق المكتب أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض: (أ) أن لجنة بناء السلام مجهزة ومستعدة لتنفيذ الأولويات التي حددتها في خطط عملها السنوية؛
(b) strong political will, policy and implementation capacity exist in countries the Commission is engaged with;(ب) وأنه توجد إرادة سياسية قوية وقدرة فعالة على وضع السياسات والتنفيذ في البلدان التي تعمل معها اللجنة؛
(c) legitimate local and national structures are built and supported and relevant actors are involved in the process of peacebuilding;(ج) وأنه تبنى وتدعم هياكل محلية ووطنية شرعية، ويتم إشراك الجهات الفاعلة المعنية في عملية بناء السلام؛
and (d) sufficient contributions are made to the Peacebuilding Fund.(د) وأنه تقدم تبرعات كافية إلى صندوق بناء السلام.
Outputsالنواتج
3.1143-114
During the biennium 2018-2019, the following outputs will be delivered:خلال فترة السنتين 2018-2019، ستُنجز النواتج التالية:
Table 3.39الجدول 3-39
Categories of outputs and final outputsفئات النواتج والنواتج النهائية
Outputsالنواتج
Quantityالعدد
Servicing of intergovernmental and expert bodies, and reports thereto (regular budget)خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء وتقديم التقارير إليها (الميزانية العادية)
General Assemblyالجمعية العامة
Parliamentary documentationوثائق الهيئات التداولية
1.١ -
Report of the Secretary–General on the Peacebuilding Fundتقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام
2٢
2.٢ -
Report of the Peacebuilding Commissionتقرير لجنة بناء السلام
2٢
Security Councilمجلس الأمن
Parliamentary documentationوثائق الهيئات التداولية
3.٣ -
Report of the Peacebuilding Commissionتقرير لجنة بناء السلام
2٢
Peacebuilding Commissionلجنة بناء السلام
Substantive servicing of meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات
4.٤ -
Meetings of the Organizational Committeeاجتماعات اللجنة التنظيمية
20٢٠
5.٥ -
Country-specific configuration meetingsاجتماعات التشكيلات القطرية المخصصة
78٧٨
6.٦ -
Meetings of the Chairs’ groupاجتماعات فريق الرؤساء
8٨
3.1153-115
The distribution of resources for the Peacebuilding Support Office is reflected in table 3.40.ويرد توزيع الموارد المرصودة لمكتب دعم بناء السلام في الجدول 3-40.
Table 3.40الجدول 3-40
Resource requirements: Peacebuilding Support Officeالاحتياجات من الموارد: مكتب دعم بناء السلام
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Regular budgetالميزانية العادية
Postالموارد المتعلقة بالوظائف
4 949.54 949,5
4 949.54 949,5
1414
1414
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
1 479.81 479,8
842.8842,8
Subtotalالمجموع الفرعي
6 429.36 429,3
5 792.35 792,3
1414
1414
Extrabudgetaryالموارد الخارجة عن الميزانية
5 000.75 000,7
4 661.14 661,1
88
88
Totalالمجموع
11 430.011 430,0
10 453.410 453,4
2222
2222
3.1163-116
The amount of $5,792,300, reflecting a net decrease of $637,000 compared with the appropriation for 2016-2017, would provide for the continuation of 14 posts (1 Assistant Secretary-General, 1 D-2, 1 D-1, 3 P-5, 4 P-4, 1 P-3 and 3 General Service (Other level)) and non-post requirements mainly for the travel of representatives, the travel of staff and contractual services to support the implementation of the mandate of the Office.وسيغطي مبلغ 300 792 5 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 000 637 دولار مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2016-2017، تكاليف استمرار 14 وظيفة (1 أمين عام مساعد، و 1 مد-2، و 1 مد-1، و 3 ف-5، و 4 ف-4، و 1 ف-3، و 3 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) والاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف اللازمة أساسا لسفر الممثلين وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية لدعم تنفيذ ولاية المكتب.
The net decrease of $637,000 is primarily attributable to: (a) technical adjustments for the discontinuation of one-time provisions for the progress study on youth, peace and security and the review of the peacebuilding architecture;ويعزى صافي النقصان البالغ 000 637 دولار أساسا إلى: (أ) التعديلات الفنية لوقف الاعتماد غير المتكرر لإعداد الدراسة المرحلية بشأن الشباب والسلام والأمن ولاستعراض هيكل بناء السلام؛
and (b) anticipated efficiencies the Office plans to bring about in 2018-2019.(ب) وأوجه الكفاءة التي يعتزم المكتب تحقيقها في الفترة 2018-2019.
3.1173-117
The organizational structure of the Office will remain unchanged, comprising the immediate Office of the Assistant Secretary-General, the Peacebuilding Commission Support Branch, the Policy Planning and Application Branch and the Financing for Peacebuilding Branch.وسيظل الهيكل التنظيمي للمكتب دون تغيير بحيث يشمل المكتب المباشر للأمين العام المساعد وفرع دعم لجنة بناء السلام وفرع تخطيط السياسات وتطبيقها وفرع تمويل بناء السلام.
3.1183-118
During the biennium 2018-2019, estimated extrabudgetary resources amounting to $4.7 million and generated as programme support for the Peacebuilding Fund, including eight posts (1 D-1, 2 P-5, 2 P-4, 1 P-3 and 2 General Service (Other level)), would be utilized to support the activities carried out by the Office.وخلال فترة السنتين 2018-2019، ستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 4.7 ملايين دولار، المتأتية من الدعم البرنامجي لصندوق بناء السلام، بما في ذلك ثماني وظائف (1 مد-1، و 2 ف-5، و 2 ف-4، و 1 ف-3، و 2 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم الأنشطة التي يضطلع بها المكتب.
The increase broadly reflects the expected level of contributions to support existing activities.وتعكس الزيادة عموما المستوى المتوقع من المساهمات لدعم الأنشطة القائمة.
Furthermore, two posts of Associate Expert (P-2) and two P-5 posts may be provided through non-reimbursable secondments by other United Nations system organizations.وعلاوة على ذلك، قد يتم توفير وظيفتين لخبيرين معاونين (ف-2) ووظيفتين برتبة ف-5 عن طريق الإعارة من مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة على أساس عدم رد التكاليف.
It is proposed that all posts located in the Financing for Peacebuilding Branch be funded from extrabudgetary resources utilizing the Peacebuilding Overhead Fund in the light of the direct relationship and responsibilities of the Branch to the Peacebuilding Fund.ويُقترح تمويل جميع وظائف فرع تمويل بناء السلام من موارد خارجة عن الميزانية باستخدام الأموال المخصصة للنفقات العامة في صندوق بناء السلام، وذلك نظرا للعلاقة المباشرة بين هذا الفرع والصندوق ولمسؤولياته تجاهه.
E.هاء -
United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territoryسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
Resource requirements (before recosting): $5,232,400الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): 400 232 5 دولار
3.1193-119
The United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory was established by the General Assembly to serve as a documentary record of the damage caused to all natural and legal persons concerned as a result of the construction of the wall by Israel in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem.أنشأت الجمعية العامة سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة ليكون بمثابة سجل توثيقي للأضرار التي لحقت بجميع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المعنيين من جراء تشييد إسرائيل للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها.
In accordance with the provisions of General Assembly resolution ES-10/17, an Office for the Register of Damage was set up at the United Nations Office at Vienna as a subsidiary organ of the General Assembly operating under the administrative authority of the Secretary-General and responsible for the establishment and comprehensive maintenance of the Register of Damage.ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة دإط-10/17، أُنشئ في مكتب الأمم المتحدة بفيينا مكتب لهذا السجل كهيئة من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة تعمل تحت إشراف السلطة الإدارية للأمين العام وتكون مسؤولة عن إنشاء السجل وتعهده من جميع جوانبه.
3.1203-120
In order to accomplish progressive registration of damage claims and to achieve increased awareness on the part of the affected Palestinian natural and legal persons of the possibility of and requirements for filing damage claim forms, it would be necessary to: (a) undertake outreach activities in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem;ولكي يتسنى التسجيل التدريجي للمطالبات المتعلقة بالأضرار وزيادة توعية الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين الفلسطينيين المتضررين بإمكانية وشروط ملء استمارات المطالبات، من الضروري القيام بما يلي: (أ) الاضطلاع بأنشطة توعية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها؛
(b) conduct claim reception activities, including distribution of claim forms to potential claimants, provision of technical assistance to potential claimants in completing the claim forms, and collection and delivery of claim forms to the Office of the Register in Vienna;(ب) والاضطلاع بأنشطة لتلقي المطالبات، بما في ذلك توزيع استمارات المطالبات على الأشخاص المحتملين، وتزويدهم بالمساعدة التقنية لملئها وجمعها وتسليمها إلى مكتب سجل الأضرار في فيينا؛
(c) process the claim forms collected and prepare them for submission to the Board of the United Nations Register of Damage;(ج) وتجهيز الاستمارات التي يتم جمعها وإعدادها لتقديمها إلى مجلس سجل الأمم المتحدة للأضرار؛
and (d) review claim forms and include in the Register those that the Board decides are in conformity with the established criteria.(د) واستعراض استمارات المطالبات وتضمين السجل المطالبات التي يقرر المجلس أنها تستوفي المعايير المعمول بها.
3.1213-121
The Office of the Register of Damage will remain active for the duration of the registration process.وسيظل مكتب سجل الأضرار نشطا طوال فترة عملية التسجيل.
The establishment of the Register itself is a continuous process, which is likely to last several years, given the thousands of potential claim forms and the continued construction of the wall, which may result in new damage claims.فعملية إنشاء السجل في حد ذاتها عملية مستمرة من المرجح أن تستغرق عدة سنوات، بسبب احتمال ورود آلاف من استمارات المطالبة واستمرار تشييد الجدار، الأمر الذي قد يؤدي إلى مطالبات جديدة متعلقة بالأضرار.
The Register will include both printed and electronic versions of the claims, which will be safeguarded at the Office.وسيشمل سجل الأضرار استمارات مطالبة مطبوعة وأخرى إلكترونية، تُحفظ في مكتب السجل.
3.1223-122
The Office will be responsible for the administration of a community outreach programme to inform the Palestinian public about the possibility of and requirements for filing a claim.وسيكون المكتب مسؤولا عن إدارة برنامج للتوعية المجتمعية يتولى إطلاع الفلسطينيين على إمكانية وشروط تقديم مطالبة في هذا الصدد.
Furthermore, the team in Ramallah will provide technical assistance to claimants in filing the claim forms for registration of damage, as well as collecting and sending them, together with supporting documents, to the Office in Vienna for processing and review in accordance with objective criteria defined in the Register of Damages Rules of Procedure.وعلاوة على ذلك، سيقوم الفريق في رام لله بتقديم المساعدة التقنية إلى المطالبين فيما يتصل بملء استمارات المطالبة بتسجيل الأضرار، وجمعها وإرسالها، مشفوعة بالوثائق الثبوتية، إلى مكتب سجل الأضرار لتجهيزها واستعراضها وفقا للمعايير الموضوعية المحددة في القواعد والأنظمة الخاصة بسجل الأضرار.
The Office will also be responsible for maintaining the archive of the Register of Damage, both in paper form and electronically.وسيضطلع المكتب أيضا بالمسؤولية عن تعهد محفوظات سجل الأضرار بشكليها المطبوع والإلكتروني.
3.1233-123
It is expected that, during the biennium 2018-2019, substantive and operational activities of the Office of the Register of Damage, including its outreach campaign in the West Bank and in and around East Jerusalem, will shift towards the collection of outstanding claims, in particular community claims, and, where required, the rectification of submitted claims.ويتوقع خلال فترة السنتين 2018-2019 أن يتحول مكتب تسجيل الأضرار في أنشطته الفنية والتنفيذية، بما في ذلك في حملته للتوعية في الضفة الغربية وفي القدس الشرقية وحولها، نحو جمع المطالبات المعلقة، ولا سيما المطالبات المجتمعية، وعند الاقتضاء، تصحيح المطالبات المقدمة.
In addition, the Office will be available to receive claims in the event of the continuation of the construction of the wall, which may affect 30 additional communities.وبالإضافة إلى ذلك، سيكون المكتب جاهزا لتلقي المطالبات في حال استمرار تشييد الجدار، الأمر الذي قد يؤثر على 30 مجتمعا محليا إضافيا.
Political will and the cooperation of all parties concerned, as well as the overall security situation, continue to be essential for the delivery of the outputs of the programme.وما زالت الإرادة السياسية والتعاون من جانب جميع الأطراف المعنية، فضلا عن الحالة الأمنية العامة، عناصر أساسية لإنجاز نواتج البرنامج.
3.1243-124
The Office of the Register of Damage will continue to make every effort to streamline and rationalize its mandated activities, in order to expedite claims processing to bridge the gap between the number of claims collected and those reviewed by the Office.وسيواصل مكتب سجل الأضرار بذل كل جهد ممكن لتبسيط الأنشطة التي كُلِّف بها وترشيدها بغية التعجيل بتجهيز المطالبات لتضييق الفجوة القائمة بين عدد ما تم جمعه منها وما قام المكتب باستعراضه.
To that end, the Office has streamlined the internal procedures and continued to further develop its information technology applications.وتحقيقا لهذه الغاية، بسّط المكتب الإجراءات الداخلية، وواصل تطوير تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي يستعين بها.
3.1253-125
The Office of the Register of Damage cooperates closely with the United Nations Office for Project Services, which is the key provider of logistical, human and financial resources services in the implementation of outreach and claims collection projects, funded by extrabudgetary resources.ويتعاون مكتب سجل الأضرار تعاونا وثيقا مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وهو المزوّد الرئيسي بخدمات الموارد اللوجستية والبشرية والمالية اللازمة لتنفيذ مشاريع التوعية وجمع المطالبات، المموَّلَة من موارد خارجة عن الميزانية.
The Office of the Register of Damage benefits from constructive cooperation with the Department of Political Affairs and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.ويستفيد مكتب سجل الأضرار من التعاون البناء مع إدارة الشؤون السياسية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
This cooperation includes political advice, information-sharing and operational support.ويتضمن هذا التعاون إسداء المشورة السياسية وتبادل المعلومات وتقديم الدعم التشغيلي.
3.1263-126
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 9 of programme 2 of the biennial programme plan for the period 2018-2019.وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 9 من البرنامج 2 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2018-2019.
Table 3.41الجدول 3-41
Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measuresأهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
Objective of the Organization: To establish and maintain a Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory in accordance with General Assembly resolution ES-10/17هدف المنظمة: إنشاء وتعهُّد سجل للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة وفقاً لقرار الجمعية العامة دإط-10/17
Expected accomplishments of the Secretariatالإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
Indicators of achievementمؤشرات الإنجاز
Performance measuresمقاييس الأداء
2018-2019٢٠١٨-٢٠١٩
2016-2017٢٠١٦-٢٠١٧
2014-2015٢٠١٤-٢٠١٥
2012-2013٢٠١٢-٢٠١٣
(a) Progressive registration of damage claim forms (i)(أ) التسجيل التدريجي لاستمارات المطالبة المتعلقة بالأضرار
Additional number of damage claim forms collected’١‘ زيادة عدد استمارات المطالبة المتعلقة بالأضرار التي جُمعت
[number of claim forms collected]الأداء المستهدف
Target 1 000الأداء المقدر
8 000 15 000الأداء الفعلي
15 000000 1
Estimate000 8
8 000000 8
10 000000 15
15 000000 10
Actual521 11
11 521000 15
17 000000 15
(ii)000 17
Additional number of damage claim forms processed by the Office of the United Nations Register of Damage’٢‘ زيادة عدد استمارات المطالبة التي جهزها مكتب سجل الأمم المتحدة للأضرار
[number of claim forms processed][عدد استمارات المطالبة التي جهزت]
Target 8 000الأداء المستهدف
8 000الأداء المقدر
5 000الأداء الفعلي
3 000000 8
Estimate000 8
8 000000 8
8 000000 5
4 000000 8
Actual579 8
8 579000 3
7 778000 4
(iii)778 7
Additional number of damage claim forms reviewed and registered by the Board of the Register out of those processed by the Office of the Register’٣‘ زيادة عدد استمارات المطالبة التي استعرضها وسجلها مجلس السجل من ضمن الاستمارات التي جهزها مكتب السجل
[number of claim forms reviewed and registered]الأداء المستهدف
Target 8 000الأداء المقدر
8 000 5 000الأداء الفعلي
3 000000 8
Estimate000 8
8 000000 8
8 000000 5
4 000000 8
Actual579 8
8 579000 3
7 778000 4
(b)778 7
Increased public awareness of the affected Palestinian natural and legal persons about the possibility of and the requirements for filing claim forms(ب) زيادة الوعي العام لدى الأشخاص الفلسطينيين الطبيعيين والاعتباريين المتضررين بإمكانية وشروط تقديم استمارات المطالبة المتعلقة بالأضرار
Additional number of affected natural and legal persons informed about the possibility of and the requirements for filing a damage claim formزيادة عدد الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين المتضررين الذين أطلعوا على إمكانية وشروط تقديم استمارات المطالبة المتعلقة بالأضرار
[number of persons informed][عدد الأشخاص الذين تم إطلاعهم]
Targetالأداء المستهدف
10 000الأداء المقدر
80 000الأداء الفعلي
250 000000 10
200 000000 8
Estimate000 80
80 000000 250
320 00000 320
200 000023 226
Actual000 200
226 023000 20
332 000000 332
External factorsالعوامل الخارجية
3.1273-127
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) there is political will and cooperation on the part of all parties concerned, as requested by the General Assembly in its resolution ES-10/17;يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي: (أ) توافر الإرادة السياسية والتعاون من جانب جميع الأطراف المعنية وفقا لما طلبته الجمعية العامة في قرارها د إ ط -10/17؛
(b) further extrabudgetary resources would become available for funding the work of the team on the ground, and (c) the overall security situation in the West Bank and the region does not adversely affect stability, thus rendering it impossible to carry out the mandate of the Register of Damage in the Occupied Palestinian Territory.(ب) وتوافر موارد أخرى خارجة عن الميزانية لتمويل عمل الفريق في الميدان؛ (ج) وعدم تأثير الحالة الأمنية العامة في الضفة الغربية والمنطقة سلبا على الاستقرار إلى حد يستحيل معه الاضطلاع بولاية سجل الأضرار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
Outputsالنواتج
3.1283-128
During the biennium 2018-2019, the following outputs will be delivered:خلال فترة السنتين 2018-2019 ستُنجز النواتج التالية:
Table 3.42الجدول 3-42
Categories of outputs and final outputsفئات النواتج والنواتج النهائية
Outputsالنواتج
Quantityالعدد
Servicing of intergovernmental and expert bodies, and reports thereto (regular budget)خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء وتقديم التقارير إليها (الميزانية العادية)
General Assemblyالجمعية العامة
Parliamentary documentationوثائق الهيئات التداولية
1.١ -
Progress report of the Board of the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territoryالتقرير المرحلي لمجلس سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
2٢
Other substantive activities (regular budget/extrabudgetary)الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية)
Audiovisual resourcesالموارد السمعية البصرية
2.٢ -
Public awareness programme to inform the affected Palestinian natural and legal persons about the possibility of and the requirements for filing damage claims for registrationبرنامج توعية عامة لإطلاع الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين الفلسطينيين المتضررين على إمكانية وشروط تقديم استمارات تسجيل الأضرار
11
Technical materialsالمواد التقنية
3.٣ -
Maintenance of a database and physical records of over 30,000 damage claims approved by the Boardتعهد قاعدة بيانات وسجلات مادية تتعلق بأكثر من 000 30 من المطالبات المتعلقة بالأضرار التي وافق عليها المجلس
11
4.٤ -
Distribution and collection of 1,000 claim formsتوزيع وجمع 000 1 استمارة من استمارات المطالبة المتعلقة بالأضرار
1١
5.٥ -
Processing of 8,000 damage claim forms by the Office of the Register of Damageتجهيز مكتب سجل الأضرار لما عدده 000 8 استمارة من استمارات المطالبة المتعلقة بالأضرار
1١
6.٦ -
Reports to the Secretary-General on outreach campaign, claim intake and possible future use of Register of Damage in facilitating political solutions to the conflictتقارير الأمين العام عن حملة التوعية وتلقي المطالبات وإمكانية الاستخدام المستقبلي لسجل الأضرار في تيسير حلول سياسية للنزاع
44
7.٧ -
Review and registration of 8,000 damage claim forms by the Board of the Registerقيام مجلس السجل باستعراض وتسجيل 000 8 استمارة من استمارات المطالبة المتعلقة بالأضرار
11
3.1293-129
The distribution of resources for the United Nations Register of Damage is reflected in table 3.43.ويرد توزيع الموارد المرصودة لسجل الأمم المتحدة للأضرار في الجدول3-43.
Table 3.43الجدول 3-43
Resource requirements: United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territoryالاحتياجات من الموارد: سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Regular budgetالميزانية العادية
Postالموارد المتعلقة بالوظائف
4 482.54 482,5
4 482.54 482,5
1919
1919
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
855.2855,2
749.9749,9
Subtotalالمجموع الفرعي
5 337.75 337,7
5 232.45 232,4
1919
1919
Extrabudgetaryالموارد الخارجة عن الميزانية
2 246.82 246,8
506.6506,6
1313
33
Totalالمجموع
7 584.57 584,5
5 739.05 739,0
3232
2222
3.1303-130
The amount of $5,232,400, reflecting a decrease of $105,300 compared with the appropriation for 2016-2017, would provide for the continuation of 19 posts (1 D-2, 1 P-5, 5 P-4, 2 P-3, 1 P-2 and 9 General Service (Other level)) and non-post requirements mainly for contractual services, the travel of staff and other staff costs to support the implementation of the mandate of the Office.وسيغطي مبلغ 400 232 5 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 300 105 دولار مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2016-2017، تكاليف استمرار 19 وظيفة (1 ومد-2، و 1 ف-5، و 5 ف-4، و 2 ف-3، و 1 ف-2، و 9 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) واحتياجات غير متعلقة بالوظائف لا سيما تحت بنود الخدمات التعاقدية وسفر الموظفين وتكاليف الموظفين الأخرى لدعم تنفيذ ولاية المكتب.
The reductions reflect the anticipated efficiencies that the Office plans to bring about in 2018-2019.وتعكس التخفيضات أوجه الكفاءة التي يعتزم المكتب تحقيقها في الفترة 2018-2019.
3.1313-131
During the biennium 2018-2019, estimated extrabudgetary resources amounting to $506,600, including three posts (1 National Professional Officer and 2 Local level), would be utilized to support the activities carried out by the Office.وخلال فترة السنتين 2018-2019، ستستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة بمبلغ 600 506 دولار، بما فيها ثلاث وظائف (وظيفة واحدة لموظف وطني من الفئة الفنية ووظيفتان من الرتبة المحلية) لدعم الأنشطة التي يضطلع بها المكتب.
The decrease reflects the anticipated level of claim intakes, resulting in lower number of posts and a decrease in logistics expenses.ويعكس النقصان مستوى المطالبات التي يتوقع تلقيها، وهو ما نتج عنه انخفاض في عدد الوظائف ونقصان في التكاليف اللوجستية.
F.واو -
United Nations Office to the African Unionمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
Resource requirements (before recosting): $1,957,100الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف): 100 957 1 دولار
3.1323-132
The United Nations Office to the African Union integrated the former United Nations Liaison Office at Addis Ababa, the African Union Peacekeeping Support Team and the United Nations planning team for the African Union Mission in Somalia (AMISOM), as well as the support elements of the Joint Support and Coordination Mechanism of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur.ضُمَّ في مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا سابقا، والفريق المعني بتقديم الدعم للاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام، وفريق الأمم المتحدة للتخطيط لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وكذلك عناصر الدعم للآلية المشتركة للدعم والتنسيق التابعة للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
The Office was established on 1 July 2010 pursuant to General Assembly resolution 64/288.وقد أُنشئ المكتب في 1 تموز/يوليه 2010 عملا بقرار الجمعية العامة 64/288.
As agreed with the African Union, the Joint Support and Coordination Mechanism is co-located with the United Nations Office to the African Union and relies on the Office for administrative and logistical support.وعلى النحو المتفق عليه مع الاتحاد الأفريقي، تتجاور في المقر ذاته الآلية المشتركة للدعم والتنسيق ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، وتعتمد الآلية على المكتب فيما يتعلق بالدعم الإداري واللوجستي.
Its substantive mandates have not been integrated into the Office, however, as it is a hybrid structure reporting to the United Nations and the African Union, while the Office is a United Nations structure alone.غير أن ولاياتها الموضوعية لم تدمج في مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، لأنها هيكل مختلط تابع للأمم المتحدة وللاتحاد الأفريقي، بينما المكتب هيكل تابع للأمم المتحدة وحدها.
3.1333-133
The main objectives of the United Nations Office to the African Union are to: (a) further develop and implement the strategic partnership between the United Nations and the African Union in the area of peace and security;ويتمثل الهدف الرئيسي لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في ما يلي: (أ) مواصلة تطوير وتنفيذ الشراكة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن؛
and (b) to partner with the African Union in efforts to enhance capacities to jointly address challenges to peace and security in Africa.(ب) وإقامة شراكة مع الاتحاد الأفريقي في ما يبذله من جهود لتعزيز القدرات للتصدي معا للتحديات التي تواجه السلم والأمن في أفريقيا.
The Office provides an improved mechanism for cooperation at the regional level, primarily with the African Union and subregional organizations throughout Africa.ويشكل المكتب آلية محسّنة للتعاون على الصعيد الإقليمي، تشمل في المقام الأول الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية الأخرى في سائر أنحاء أفريقيا.
The Office seeks to build a common United Nations-African Union understanding of the causes and drivers of conflicts and potential conflicts, from which collaborative initiatives to prevent, manage and resolve conflicts can be developed.ويسعى المكتب إلى بناء فهم مشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي للأسباب والعوامل المحركة للنـزاعات والنـزاعات المحتملة، يمكن الانطلاق منه لتطوير مبادرات تعاونية لمنع نشوب النـزاعات وإدارتها وحلها.
The Office works closely with United Nations peacekeeping operations and special political missions on the continent, and, in so doing, enhances United Nations peace and security relations with the African Union.ويتعاون المكتب عن كثب مع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة في القارة، وهو بذلك يعزز علاقات الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي في مجال السلم والأمن.
Furthermore, it provides support to United Nations good offices initiatives in southern and eastern Africa, in coordination with the African Union and the respective subregional organizations.وعلاوة على ذلك، فهو يقدم الدعم لمبادرات المساعي الحميدة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا، وذلك بالتنسيق مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية المعنية.
The Office works with the African Union to develop and implement joint approaches to preventing and addressing conflicts in Africa, and to ensure greater collaboration between the African Union and the various United Nations field missions throughout the continent.ويعمل المكتب مع الاتحاد الأفريقي على وضع وتنفيذ نُهُج مشتركة من أجل منع النـزاعات في أفريقيا ومعالجتها، ولكفالة المزيد من التعاون بين الاتحاد الأفريقي والبعثات الميدانية المختلفة التابعة للأمم المتحدة في جميع أنحاء القارة.
3.1343-134
The Office furthermore seeks to consolidate the partnership with the African Union in the planning and management of peace operations and the development of institutional capacities to strengthen the partnership in initiatives geared towards preventing, managing and resolving conflicts.وعلاوة على ذلك، فالمكتب يسعى إلى توطيد الشراكة مع الاتحاد الأفريقي في تخطيط وإدارة عمليات السلام، وتطوير القدرات المؤسسية على تعزيز الشراكة في المبادرات الرامية إلى منع نشوب النـزاعات وإدارتها وحلها.
3.1353-135
In partnering with the African Union in the area of peace and security, the Office coordinates its work with other United Nations actors, particularly through the governance, peace and security cluster of the 10-year capacity-building programme, and liaises and coordinates with other clusters within the programme.وفي إطار الشراكة مع الاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن، يقوم المكتب بتنسيق أعماله مع الجهات الفاعلة الأخرى التابعة للأمم المتحدة، ولا سيما من خلال مجموعة الحوكمة والسلام والأمن التابعة للبرنامج العشري لبناء القدرات، ويتصل بالمجموعات الأخرى في إطار البرنامج وينسق معها.
The Office also participates in the mechanisms in Addis Ababa that coordinate donors and other partners.ويشارك المكتب أيضاً في الآليات القائمة في أديس أبابا التي تتولى تنسيق شؤون المانحين والشركاء الآخرين
Regional mission cooperationتعاون البعثة على المستوى الإقليمي
3.1363-136
The Office will continue to strengthen the United Nations partnership with the African Union by implementing the Joint United Nations-African Union Framework for an Enhanced Partnership in Peace and Security, signed on 19 April 2017 by the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission.سيواصل المكتب تعزيز شراكة الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي من خلال تنفيذ الإطار المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لتعزيز الشراكة في السلام والأمن، الذي وقّعه، في 19 نيسان/أبريل 2017، كل من الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.
The framework outlines the following focus areas of the partnership: preventing and mediating conflict and sustaining peace;ويحدد الإطار مجالات التركيز التالية للشراكة، وهي: منع نشوب النـزاعات والتوسط فيها، والحفاظ على السلام؛
responding to conflict;والتصدي للنـزاعات؛
addressing root causes;ومعالجة الأسباب الجذرية؛
and continuous partnership review and enhancement.ومراجعة الشراكات وتعزيزها باستمرار.
3.1373-137
In supporting dialogue with the African Union Commission, as well as with the regional economic communities on continental peace and security challenges, the United Nations Office to the African Union engages the secretariat of the African Union Peace and Security Council and the African Union Panel of the Wise on conflict prevention and electoral issues.وفي إطار الدعم الذي يقدمه مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي للحوار مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، ومع الجماعات الاقتصادية الإقليمية في ما يتعلق بتحديات السلام والأمن التي تواجهها القارة، يتواصل المكتب مع أمانة مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، ومع فريق حكماء الاتحاد الأفريقي بشأن منع نشوب النـزاعات والمسائل الانتخابية.
It also coordinates with the United Nations special political missions and peacekeeping operations on the continent.وينسق المكتب أيضا مع البعثات السياسية الخاصة للأمم المتحدة ومع عمليات حفظ السلام في القارة.
In the context of the development of the African Standby Force, the Office also coordinates with the United Nations Office in West Africa and the United Nations Office in Central Africa.وفي سياق إنشاء القوة الاحتياطية الأفريقية، ينسق المكتب أيضا مع مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة في وسط أفريقيا.
3.1383-138
As the United Nations Office to the African Union is implementing the existing mandate of the United Nations planning team for AMISOM of providing technical and expert advice to the African Union in the planning and deployment of AMISOM, it maintains close links with the United Nations Support Office in Somalia and the United Nations Assistance Mission in Somalia, as well as with other relevant actors, to ensure consistent, comprehensive and well-coordinated planning support and advice to AMISOM.ولما كان مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي هو الذي ينفذ الولاية الحالية لفريق التخطيط التابع للأمم المتحدة لصالح بعثة الأمم المتحدة في الصومال، المتمثلة في تقديم المشورة التقنية ومشورة الخبراء إلى الاتحاد الأفريقي في مجال التخطيط لتلك البعثة ونشرها، فإنه يقيم أيضا صلات وثيقة مع مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، وكذلك مع الجهات الفاعلة المعنية، بغرض كفالة تقديم الدعم والمشورة في مجال التخطيط لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على نحو منتظم وشامل وجيد التنسيق.
The Office is also providing technical and expert advice on other African Union peace support operations, such as the Multinational Joint Task Force against Boko Haram and the Regional Cooperation Initiative for the Elimination of the Lord’s Resistance Army.ويقوم المكتب أيضا بتقديم المشورة التقنية ومشورة الخبراء بشأن عمليات الاتحاد الأفريقي الأخرى المتعلقة بدعم السلام، من قبيل القوة المشتركة المتعددة الجنسيات لمكافحة جماعة بوكو حرام، وبشأن مبادرة الاتحاد الأفريقي للتعاون الإقليمي الرامية إلى القضاء على جماعة جيش الرب للمقاومة.
3.1393-139
In addition to its liaison work on peace and security with the African Union in general, the Office has also become a regional hub for United Nations peace and security activities for the Horn of Africa and Eastern and Southern Africa.وإضافة إلى عمل المكتب في التواصل مع الاتحاد الأفريقي عموما في مجال السلام والأمن، فقد أصبح المكتب أيضا مركزا إقليميا لأنشطة الأمم المتحدة في مجال السلام والأمن بالنسبة لمناطق القرن الأفريقي وشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
In 2013, the Special Representative of the Secretary-General to the African Union and Head of the United Nations Office to the African Union was designated by the Secretary-General to extend good offices to Eastern and Southern Africa.وفي عام 2013، كلّف الأمين العام ممثله الخاص لدى الاتحاد الأفريقي ورئيس مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي القيامَ بمساعيه الحميدة في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
Hence, the Office now also serves as a troubleshooting special envoy for any emerging tensions and conflicts in the Horn of Africa, East Africa and Southern Africa regions that are not covered by peacekeeping operations or special political missions.وبالتالي، فالمكتب يقوم الآن أيضا بمهمة المبعوث الخاص لحل المشاكل في حالة نشوء أي توترات ونزاعات في مناطق القرن الأفريقي وشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي غير المشمولة بعمليات حفظ السلام أو البعثات السياسية الخاصة.
Partnershipsالشراكات
3.1403-140
The United Nations Office to the African Union is the focal point for United Nations support to the African Union in the area of peace and security.يضطلع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي بدور مركز تنسيق الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي في مجال السلام والأمن.
To ensure that efforts of the United Nations are effective and not duplicative, the Office coordinates its work with the full range of United Nations actors through the governance, peace and security cluster of the Regional Coordination Mechanism for Africa.وبغية كفالة فعالية الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة وعدم ازدواجية تلك الجهود، فإن المكتب ينسق أعماله مع جميع الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة من خلال مجموعة الحوكمة والسلام والأمن التابعة لآلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا.
The mechanism ensures full coordination between the United Nations and the African Union within the Framework for a Renewed United Nations-African Union Partnership on Africa’s Integration and Development Agenda 2017-2027.وتكفل الآلية التنسيق الكامل بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في الإطار المسمى الإطار لشراكة متجددة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن خطة أفريقيا للتكامل والتنمية للفترة 2017-2027.
The Office and UNDP co-chair the governance, peace and security cluster with their African Union counterparts.ويشارك المكتب والبرنامج الإنمائي مع نظرائهما في الاتحاد الأفريقي في رئاسة مجموعة الحوكمة والسلام والأمن.
3.1413-141
In enhancing the partnership with the African Union to ensure coordinated and efficient support by the United Nations, the Office engages and coordinates with other clusters of the Regional Coordination Mechanism for Africa.وفي سياق تعزيز الشراكة مع الاتحاد الأفريقي لكفالة تقديم الأمم المتحدة للدعم على نحو يتسم بالتنسيق والفعالية، يتواصل المكتب وينسق مع المجموعات الأخرى في آلية التنسيق الإقليمية لأفريقيا.
The Office participates in other clusters and subclusters, including the advocacy and communications cluster (chaired by the Office of the Special Adviser on Africa) and the gender equality and empowerment of women and youth cluster (chaired by the United Nations Population Fund).ويشارك المكتب في مجموعات ومجموعات فرعية أخرى، بما في ذلك مجموعة الدعوة والاتصالات (التي يرأسها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا)؛ ومجموعة المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والشباب (التي يرأسها صندوق الأمم المتحدة للسكان).
3.1423-142
The Office also maintains effective bilateral relationships with international partners, including the permanent members of the Security Council, the European Union and the African Union Peace and Security Council Troika (the preceding, current and forthcoming Chairs of the Peace and Security Council).ويحافظ المكتب أيضا على علاقات ثنائية فعالة مع الشركاء الدوليين، بما في ذلك الأعضاء الدائمون في مجلس الأمن، وكذلك مع الاتحاد الأوروبي وثلاثية مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي (المؤلفة من رئيس المجلس المنتهية ولايته والرئيسين الحالي والمقبل).
The Office also participates in other Addis Ababa-based mechanisms, such as the African Union Partners Group, to ensure broad information-sharing, joint planning and coordinated support to the African Union in addressing peace and security issues on the continent.ويشارك المكتب أيضا في الآليات الأخرى المتمركزة في أديس أبابا، مثل فريق شركاء الاتحاد الأفريقي، وذلك من أجل ضمان تبادل المعلومات على نطاق واسع، وإتاحة التخطيط المشترك والدعم المنسق للاتحاد الأفريقي في معالجة قضايا السلام والأمن في القارة.
The Office also maintains liaison with external partners and relevant stakeholders on providing technical and expert advice on the planning and deployment of AMISOM, as well as other African Union peace support operations, including meetings with potential and existing police- and troop-contributing countries, donors and interlocutors.ويواظب المكتب أيضا على الاتصال بالشركاء الخارجيين والجهات المعنية بشأن تقديم المشورة التقنية ومشورة الخبراء فيما يتعلق بالتخطيط لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ونشرها، وكذلك بتخطيط ونشر عمليات الاتحاد الأفريقي الأخرى الرامية إلى دعم السلام، بما في ذلك عقد اجتماعات مع البلدان المساهمة أو المحتمل أن تساهم بأفراد شرطة وقوات، ومع الجهات المانحة والمحاورين الصوماليين.
3.1433-143
Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the United Nations Office to the African Union.ويتولى مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
The subprogramme will be implemented in accordance with the strategy detailed under subprogramme 10 of programme 2 of the biennial programme plan for the period 2018-2019.وسيُنفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 2 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين للفترة 2018-2019.
Table 3.44الجدول 3-44
Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measuresأهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
Objective of the Organization: To enhance the United Nations strategic partnership with the African Union to jointly address challenges in the areas of peace and security in Africaهدف المنظمة: تعزيز الشراكة الاستراتيجية للأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي للتصدي بصورة مشتركة للتحديات في مجالي السلام والأمن في أفريقيا
Expected accomplishments of the Secretariatالإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة
Indicators of achievementمؤشرات الإنجاز
Performance measuresمقاييس الأداء
2018-2019٢٠١٨-٢٠١٩
2016-2017٢٠١٦-٢٠١٧
2014-2015٢٠١٤-٢٠١٥
2012-2013٢٠١٢-٢٠١٣
(a) Improved reporting to the Security Council, the General Assembly and other intergovernmental bodies to enable informed decisions on the strategic partnership between the United Nations and the African Union in all stages of the conflict cycle (i)(أ) تحسين عملية تقديم التقارير إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى لتمكينها من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن الشراكة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في جميع مراحل دورة النـزاع
Sustained interactions between consultative mechanisms of the United Nations and the African Union in peace and security, including the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security and the “desk-to-desk meetings”’١‘ التفاعل المستمر بين الآليات التشاورية للأمم المتحدة وبين الاتحاد الأفريقي في مجالي السلام والأمن، بما في ذلك فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن، والاجتماعات التشاورية التي تُعقد بين الدوائر الإدارية النظيرة
[number of coordination meetings][عدد اجتماعات التنسيق]
Targetالأداء المستهدف
10الأداء المقدر
Estimateالأداء الفعلي
1010
Actual10
66
66
[number of reporting mechanisms][عدد آليات الإبلاغ]
Targetالأداء المستهدف
2الأداء المقدر
Estimateالأداء الفعلي
22
Actual2
22
22
[number of reports of the Secretary-General supported][عدد تقارير الأمين العام التي يقدم لها الدعم]
Targetالأداء المستهدف
10الأداء المقدر
Estimateالأداء الفعلي
1010
Actual10
77
22
(ii) Successful implementation of agreed targets under the Joint United Nations-African Union Framework for an Enhanced Partnership in Peace and Security’٢‘ التنفيذ الناجح لما اتُّفِق عليه من أهداف تحت مظلة الإطار المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لتعزيز الشراكة في مجال السلام والأمن
[number of high-level events][عدد المناسبات الرفيعة المستوى]
Targetالأداء المستهدف
9الأداء المقدر
Estimateالأداء الفعلي
89
Actual8
66
66
[number of policies and guidelines developed][عدد السياسات والمبادئ التوجيهية الموضوعة]
Targetالأداء المستهدف
4الأداء المقدر
Estimateالأداء الفعلي
44
Actual4
33
[number of trainings][عدد دورات التدريب]
Targetالأداء المستهدف
6الأداء المقدر
Estimateالأداء الفعلي
66
Actual6
66
44
[number of frameworks and workplans][عدد الأطر وخطط العمل]
Targetالأداء المستهدف
5الأداء المقدر
Estimateالأداء الفعلي
25
Actual2
(iii) The civilian, military and police components of the African Standby Force and its five regional brigades are fully operational in support of African-led peace support operations’٣‘ دخول العنصر المدني والعسكري والشرطي للقوة الاحتياطية الأفريقية والألوية الإقليمية الخمسة التابعة لها طور التشغيل الكامل دعماً لعمليات دعم السلام التي تقودها أفريقيا
[number of reports][عدد التقارير]
Targetالأداء المستهدف
2الأداء المقدر
Estimateالأداء الفعلي
22
Actual2
[number of joint trainings][عدد دورات التدريب]
Targetالأداء المستهدف
12الأداء المقدر
Estimateالأداء الفعلي
1212
Actual12
1111
88
[number of African Union peace support operations supported][عدد عمليات الاتحاد الأفريقي لدعم السلام التي يُقدم لها الدعم]
Targetالأداء المستهدف
24الأداء المقدر
Estimateالأداء الفعلي
2424
Actual24
1414
99
(b) Enhanced conflict mitigation in southern and eastern Africa, in coordination with the African Union and subregional organizations(ب) تعزيز سبل التخفيف من حدة النـزاعات في الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا، بالتنسيق مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية
Missions in response to requests for good offices support from the initiatives in all regions in southern and eastern Africa regions are carried out in a timely mannerإيفاد البعثات في الوقت المناسب استجابةً لطلبات تقديم الدعم في إطار المساعي الحميدة من المبادرات في جميع الأقاليم الواقعة في منطقتي الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا
[number of missions][عدد البعثات]
Targetالأداء المستهدف
2الأداء المقدر
2الأداء الفعلي
Estimate2
22
22
Actual2
22
External factorsالعوامل الخارجية
3.1443-144
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that: (a) peacekeeping partners provide the necessary support;يُنتظر أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي:‏‎ ‎‏(أ) تقديم شركاء ‏حفظ السلام الدعم اللازم؛
(b) there will be continued political will and commitment among States Members of the United Nations and the African Union in promoting cooperation with regional and subregional organizations in the area of peace and security;(ب) استمرار الإرادة والالتزام السياسيين في أوساط الدول الأعضاء ‏في الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بتعزيز التعاون مع المنظمات الإقليمية والمنظمات دون ‏الإقليمية في مجال السلام والأمن؛
and (c) the African Union Heads of State endorse a restructuring proposal for the African Union Commission.(ج) تأييد رؤساء دول الاتحاد الأفريقي لمقترح إعادة هيكلة مفوضية الاتحاد الأفريقي.‏
Outputsالنواتج
3.1453-145
During the biennium 2018-2019, the following outputs will be delivered:خلال فترة السنتين 2018-2019، ستُنجز النواتج التالية:‏
Table 3.45الجدول 3-45
Categories of outputs and final outputsفئات النواتج والنواتج النهائية
Outputsالنواتج
Quantityالعدد
Servicing of intergovernmental and expert bodies, and reports thereto (regular budget/other assessed)تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، وإعداد التقارير المقدّمة إليها (الميزانية العادية/الموارد المقررة الأخرى)
Security Councilمجلس الأمن
Substantive servicing of meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات
1.١ -
Annual joint consultative meeting of the Security Council and the African Union Peace and Security Council‏الاجتماع التشاوري المشترك السنوي لمجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي‏
2٢
Parliamentary documentationوثائق الهيئات التداولية
2.٢ -
Report of the Secretary-General on strengthening the partnership between the United Nations and the African Union on issues of peace and security in Africa, including the work of the United Nations Office to the African Unionتقرير الأمين العام عن تعزيز الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بقضايا السلام والأمن في أفريقيا، بما في ذلك عمل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
2٢
Other substantive activities (regular budget/other assessed)الأنشطة الفنية الأخرى (الميزانية العادية والموارد المقررة الأخرى)
Good offices, fact-finding and other special missionsبعثات المساعي الحميدة وتقصي الحقائق وبعثات خاصة أخرى
3.٣ -
Regional visits for conflict analysis and early interventionالزيارات الإقليمية لتحليل النـزاع والتدخل المبكر
2٢
4.٤ -
Participation in joint United Nations/African Union or regional economic community technical missions in support of peacekeeping operationsالمشاركة في البعثات التقنية المشتركة للأمم المتحدة/الاتحاد الأفريقي أو الجماعة الاقتصادية الإقليمية دعماً لعمليات حفظ السلام
12١٢
Technical materialsالمواد التقنية
5.٥ -
Development and monitoring of the implementation of joint United Nations workplans with the African Union/regional economic community/regional mechanismوضع ورصد تنفيذ خطط العمل المشتركة للأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية
3٣
6.٦ -
Reports to United Nations Headquarters on cooperation in peace operations between the United Nations and the African Unionتقارير إلى مقر الأمم المتحدة عن التعاون في مجال عمليات حفظ السلام بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي
2٢
7.٧ -
Analytical materials on peace and security mattersمواد تحليلية عن مسائل السلام والأمن
2٢
8.٨ -
Policies and guidelines in support of the African-led peace support operationsالسياسات والمبادئ التوجيهية لدعم عمليات دعم السلام التي تقودها أفريقيا
8٨
9.٩ -
Peace and security-related policies and guidelines in support of implementation of the African Peace and Security Architecture, conflict prevention and management and resolutionالسياسات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة بالسلام والأمن دعما لتنفيذ منظومة السلم والأمن الأفريقية، ومنع نشوب النـزاعات وإدارتها وحلها
4٤
Seminarsالحلقات الدراسية
10.١٠ -
Support to training/workshops of the African Union/regional economic community/regional mechanism in support of peacekeeping-related operationsتقديم الدعم للدورات التدريبية/حلقات العمل التي يعدّها الاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعماً للعمليات المتصلة بحفظ السلام
12١٢
11.١١ -
Organization of an annual joint United Nations-African Union training course on conflict analysis/ mediationتنظيم دورة تدريبية سنوية مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن تحليل النـزاعات/الوساطة فيها
2٢
12.١٢ -
Organization of an annual capacity-building activity for the African Union Mediation Support Unitتنظيم نشاط سنوي لبناء القدرات لصالح وحدة دعم الوساطة بالاتحاد الأفريقي
2٢
13.١٣ -
Organization of an annual capacity-building activity for the African Union Peace and Security Council secretariatتنظيم نشاط سنوي لبناء القدرات لصالح أمانة مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
2٢
International cooperation and inter-agency coordination and liaison (regular budget/other assessed)التعاون الدولي والتنسيق والاتصال بين الوكالات (الميزانية العادية والموارد المقررة الأخرى)
Substantive servicing of inter-agency meetingsتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات:
14.١٤ -
African Union summitsمؤتمرات قمة الاتحاد الأفريقي
2٢
15.١٥ -
Meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Securityاجتماعات فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
4٤
16.١٦ -
Meetings between the desk officers of the Secretariat and the African Union Commissionاجتماعات بين موظفي مكاتب الأمانة العامة ومفوضية الاتحاد الأفريقي
2٢
17.١٧ -
Co-chairing and support of the meetings of the governance, peace and security Cluster of the Regional Coordination Mechanism for the Framework for a Renewed United Nations — African Union Partnership on Africa’s Integration and Development Agendaالاشتراك في رئاسة اجتماعات مجموعة الحوكمة والسلام والأمن التابعة لآلية التنسيق الاقليمية للإطار المتعلق بشراكة متجددة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن خطة أفريقيا للتكامل والتنمية، وتقديم الدعم لتلك الاجتماعات
2٢
18.١٨ -
Meetings of the African Union Partners Groupاجتماعات فريق شركاء الاتحاد الأفريقي
2٢
19.١٩ -
Joint meeting to review progress in the implementation of the Joint United Nations-African Union Framework for an Enhanced Partnership in Peace and Securityالاجتماع المشترك لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ لإطار المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي لتعزيز الشراكة في مجال السلام والأمن
2٢
20.٢٠ -
Presentations to the African Union Peace and Security Council on peace and security issuesعروض عن مسائل حفظ السلام والأمن أمام مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
2٢
21.٢١ -
Meetings of the African Union-United Nations horizon-scanning teams for early warning and the sharing, as appropriate, of information about United Nations efforts in preventive diplomacyاجتماعات لفريقي استكشاف الآفاق المشتركين بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن الإنذار المبكر ولتبادل المعلومات، حسب الاقتضاء، عن الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في مجال الدبلوماسية الوقائية
2٢
Contribution to joint outputsالمساهمة في النواتج المشتركة
22.٢٢ -
Inputs to reports of the Secretary-General on various peace and security-related issuesالإسهامات في تقارير الأمين العام المتعلقة بمختلف المسائل المتصلة بالسلام والأمن
10١٠
3.1463-146
The distribution of resources for the United Nations Office to the African Union is reflected in table 3.46.ويرد في الجدول 3-46 توزيع الموارد المخصصة لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
Table 3.46الجدول 3-46
Resource requirements: United Nations Office to the African Unionالاحتياجات من الموارد
Resources (thousands of United States dollars)الموارد (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
Postsالوظائف
2016-20172016-2017
2018-2019 (before recosting)2018-2019 (قبل إعادة تقدير التكاليف)
2016-20172016-2017
2018-20192018-2019
Regular budgetالميزانية العادية
Postالموارد المتعلقة بالوظائف
1 910.81 910,8
1 910.81 910,8
66
66
Non-postالموارد غير المتعلقة بالوظائف
46.346,3
46.346,3
Subtotalالمجموع الفرعي
1 957.11 957,1
1 957.11 957,1
66
66
Other assessedالموارد المقررة الأخرى
14 139.814 139,8
15 674.615 674,6
5050
5050
Totalالمجموع
16 096.916 096,9
17 631.717 631,7
5656
5656
3.1473-147
The amount of $1,957,100 would provide for the continuation of six posts (1 Under-Secretary-General, 1 D-2, 1 P-5, 1 P-4 and 2 Local level) and non-post requirements for the travel of staff, other staff costs, general operating expenses, and supplies and materials to support the implementation of the mandate of the Office.وسيغطي الاعتماد البالغ ١٠٠ ٩٥٧ ١ دولار تكاليف استمرار ست وظائف ثابتة (١ وكيل أمين عام، و ١ مد -2، و ١ ف-5، و 1 ف-4، و ٢ من الرتبة المحلية) والاحتياجات غير المتصلة بالوظائف لسفر الموظفين، وتكاليف الموظفين الأخرى، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، لدعم تنفيذ ولاية المكتب.
3.1483-148
During the biennium 2018-2019, estimated resources from the support account for peacekeeping operations amounting to $15.7 million, including 50 posts (2 D-1, 2 P-5, 20 P-4, 3 P-3, 8 Field Service, 1 National Professional Officer and 14 Local level), would be utilized to support the activities carried out by the Office.وخلال فترة السنتين 2018-2019، فإن موارد تقديرية من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام تبلغ 15.7 مليون دولار، بما فيها ٥٠ وظيفة ثابتة (٢ مد-1، و ٢ ف-5، و ٢٠ ف-4، و ٣ ف-3، و ٨ من فئة الخدمة الميدانية، و ١ لموظف وطني من الفئة الفنية، و ١٤ من الرتبة المحلية)، ستُستخدم لدعم الأنشطة التي يضطلع بها المكتب.
The increase of $1,534,800 in 2018-2019 mainly reflects: (a) the establishment, effective 1 January 2017, of three posts (2 D-1 and 1 National Professional Officer);وتعكس الزيادة البالغة ٨٠٠ ٥٣٤ ١ دولار في الفترة ٢٠١٨-2019 في المقام الأول ما يلي: (أ) إنشاء ثلاث وظائف ثابتة، اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠١٧، وهي (٢ مد-1، و ١ لموظف وطني من الفئة الفنية)؛
and (b) requirements for the Office’s contribution to facility costs following the co-location within Economic Commission for Africa premises.و (ب) الاحتياجات لمساهمة المكتب في تكاليف المرافق وفقا للاشتراك في المواقع في مباني اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
Annex Iالمرفق الأول
Organizational structure and post distribution for the biennium 2018-2019 Department of Political Affairs a‏ الهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف لفترة السنتين 2018-2019‏
1 P-3 and 1 GS (OL) located in Nairobi.إدارة الشؤون السياسية
Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Processمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
aمكتب دعم بناء السلام
Joint UNTSO and Office of the Special Coordinator Chief of Mission Support position is budgeted under UNTSO structure.مكتب سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة
bالمختصرات:
Post budgeted at the D-2 level and cost shared by UNDP at the ASG level.خ ع: الخدمات العامة؛
c Reclassification. dر ر: الرتبة الرئيسية؛
Redeployment.ر أ: الرتب الأخرى؛
Peacebuilding Support Officeر م: الرتبة المحلية؛
a Secondment. bم ع: الميزانية العادية؛
Associate expert (Junior Professional Officer).م خ م: الموارد الخارجة عن الميزانية.
Office of the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory a The Executive Director of the Office of the Register of Damage acts as ex officio member of the Board.(أ) يعمل المدير التنفيذي لسجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة كعضو في المجلس بحكم المنصب.
b(ب)
The Claims Intake and Community Outreach Team based in Ramallah is funded from the trust fund of the United Nations Register of Damage.يُمول الفريق المعني بتلقي المطالبات والتوعية المجتمعية الذي يتخذ من رام الله مقرا له من الصندوق الاستئماني لسجل الأمم المتحدة للأضرار.
All staff of the Unit are administered by the United Nations Office for Project Services.ويشرف مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إداريا على جميع موظفي الوحدة.
United Nations Office to the African Unionمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي
Annex IIالمرفق الثاني
Outputs produced in 2016-2017 not to be carried out in the biennium 2018-2019النواتج التي أنجزت في فترة السنتين 2016-2017 والتي لن تُنفذ في الفترة 2018-2019
A/70/6 (Sect. 3), paragraph(A/70/6 (Sect.3، الفقرة
Outputالناتج
Quantityالعدد
Reason for discontinuationسبب توقف التنفيذ
Peacebuilding Support Officeمكتب دعم بناء السلام
3.122 (b)3-122 (ب)
Substantive servicing of meetings: meetings of the Working Group on Lessons Learnedتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماعات الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة
66
Discussions on lessons learned are incorporated in the Organizational Committee meetings, as required, since the Working Group on Lessons Learned no longer meetsإدماج مناقشات بشأن الدروس المستفادة في اجتماعات اللجنة التنظيمية، حسب الاقتضاء، لأن الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة لم يعد يعقد اجتماعات.
Subtotal, Peacebuilding Support Officeالمجموع الفرعي - مكتب دعم بناء السلام
66
Totalالمجموع
66