A_C_6_71_L_27_ _EA
Correct misalignment Change languages order
A/C.6/71/L.27, 1619443E.docx (ENGLISH)A/C.6/71/L.27, 1619443A.docx (ARABIC)
A/C.6/71/L.27A/C.6/71/L.27
United Nationsالأمــم المتحـدة
A/C.6/71/L.27A/C.6/71/L.27
General Assemblyالجمعية العامة
Distr.: LimitedDistr.: Limited
7 November 20167 November 2016
Original: EnglishArabic Original: English
A/C.6/71/L.27A/C.6/71/L.27
/516-19443
16-19443/7
16-19443 (E) 091116091116 091116 16-19443 (A)
*1619443**1619443*
16-19443/7
/416-19443
Seventy-first sessionالدورة الحادية والسبعون
Sixth Committeeاللجنة السادسة
Agenda item 84البند 84 من جدول الأعمال
The rule of law at the national and international levelsسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
Draft resolutionمشروع قرار
The rule of law at the national and international levelsسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Recalling its resolution 70/118 of 14 December 2015,إذ تشير إلى قرارها 70/118 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2015،
Reaffirming its commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations and international law, which are indispensable foundations of a more peaceful, prosperous and just world, and reiterating its determination to foster strict respect for them and to establish a just and lasting peace all over the world,وإذ تعيد تأكيد التزامها بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي التي تمثل أسسا لا غنى عنها لإرساء عالم أكثر سلما وازدهارا وعدلا، وإذ تكرر تأكيد عزمها على تعزيز الاحترام التام لها وإحلال سلام عادل ودائم في جميع أنحاء العالم،
Reaffirming that human rights, the rule of law and democracy are interlinked and mutually reinforcing and that they belong to the universal and indivisible core values and principles of the United Nations,وإذ تعيد تأكيد أن حقوق الإنسان وسيادة القانون والديمقراطية أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر، وأنها تندرج ضمن قيم الأمم المتحدة ومبادئها الأساسية العالمية غير القابلة للتجزئة،
Reaffirming also the need for universal adherence to and implementation of the rule of law at both the national and international levels and its solemn commitment to an international order based on the rule of law and international law, which, together with the principles of justice, is essential for peaceful coexistence and cooperation among States,وإذ تعيد أيضا تأكيد ضرورة التقيد على الصعيد العالمي بسيادة القانون ووضعها موضع التطبيق على الصعيدين الوطني والدولي على السواء والتزامها المقدس بنظام دولي يستند إلى سيادة القانون والقانون الدولي، وهو نظام يشكل، إلى جانب مبادئ العدل، متطلبا أساسيا للتعايش السلمي والتعاون بين الدول،
Bearing in mind that the activities of the United Nations carried out in support of efforts of Governments to promote and consolidate the rule of law are undertaken in accordance with the Charter, and stressing the need to strengthen support to Member States, upon their request, in the domestic implementation of their respective international obligations through enhanced technical assistance and capacity-building,وإذ تضع في اعتبارها أن أنشطة الأمم المتحدة الجارية لدعم الجهود التي تبذلها الحكومات لتعزيز سيادة القانون وتوطيدها هي أنشطة يضطلع بها وفقا للميثاق، وإذ تؤكد ضرورة تعزيز الدعم الذي يقدم إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، فيما يتعلق بتنفيذ كل منها لالتزاماته الدولية على الصعيد المحلي من خلال تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات،
Convinced that the advancement of the rule of law at the national and international levels is essential for the realization of sustained economic growth, sustainable development, the eradication of poverty and hunger and the protection of all human rights and fundamental freedoms, and acknowledging that collective security depends on effective cooperation, in accordance with the Charter and international law, against transnational threats,واقتناعا منها بأن النهوض بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي أمر أساسي لتحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر والجوع وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وإذ تقر بأن الأمن الجماعي يعتمد على التعاون الفعال، وفقا للميثاق والقانون الدولي، من أجل التصدي للأخطار العابرة للحدود الوطنية،
Reaffirming the duty of all States to refrain in their international relations from the threat or use of force in any manner inconsistent with the purposes and principles of the United Nations and to settle their international disputes by peaceful means in such a manner that international peace and security and justice are not endangered, in accordance with Chapter VI of the Charter, and calling upon States that have not yet done so to consider accepting the jurisdiction of the International Court of Justice in accordance with its Statute,وإذ تعيد تأكيد وجوب أن تمتنع جميع الدول في علاقاتها الدولية عن التهديد باستعمال القوة أو استعمالها بأي شكل يتعارض مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها، وأن تسوي ما ينشب بينها من منازعات دولية بالوسائل السلمية على وجه لا يجعل السلام والأمن الدوليين والعدل عرضة للخطر، وفقا للفصل السادس من الميثاق، وإذ تهيب بالدول التي لم تقبل بعد الولاية القضائية المنوطة بمحكمة العدل الدولية، وفقا لنظامها الأساسي، أن تنظر في القيام بذلك،
Convinced that the promotion of and respect for the rule of law at the national and international levels, as well as justice and good governance, should guide the activities of the United Nations and its Member States,واقتناعا منها بضرورة أن تسترشد الأمم المتحدة والدول الأعضاء فيها في الأنشطة التي تضطلع بها بتعزيز سيادة القانون واحترامها على الصعيدين الوطني والدولي وبالعدل والحكم الرشيد،
Recalling paragraph 134 (e) of the 2005 World Summit Outcome,وإذ تشير إلى الفقرة 134 (ﻫ) من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()،
1.1 -
Recalls the high-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels, held during the high-level segment of its sixty-seventh session, and the declaration adopted at that meeting, takes note of the report of the Secretary-General submitted pursuant to paragraph 41 of the declaration, and requests the Sixth Committee to continue its consideration of ways and means of further developing the linkages between the rule of law and the three pillars of the United Nations;تشير إلى الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي الذي عقد خلال الجزء الرفيع المستوى من دورتها السابعة والستين والإعلان الذي اعتمد في ذلك الاجتماع()، وتحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 41 من الإعلان()، وتطلب إلى اللجنة السادسة أن تواصل النظر في الطرق والوسائل الكفيلة بزيادة تطوير الصلات التي تربط بين سيادة القانون وركائز الأمم المتحدة الثلاثة؛
2.2 -
Acknowledges the efforts to strengthen the rule of law through voluntary pledges, encourages all States to consider making pledges, individually or jointly, based on their national priorities, and also encourages those States that have made pledges to continue to exchange information, knowledge and best practices in this regard;تنوه بالجهود المبذولة لتعزيز سيادة القانون من خلال التبرعات المعلنة، وتشجع كافة الدول على أن تنظر في التعهد بتقديم تبرعات، سواء منفردة أو مجتمعة، على أساس أولوياتها الوطنية، وتشجع أيضا الدول التي قدمت تعهدات على أن تواصل تبادل المعلومات والمعارف وأفضل الممارسات المتوافرة في هذا الصدد؛
3.3 -
Takes note of the annual report of the Secretary-General on strengthening and coordinating United Nations rule of law activities;تحيط علما بالتقرير السنوي للأمين العام عن تعزيز أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وتنسيقها()؛
4.4 -
Encourages the Secretary-General and the United Nations system to accord high priority to rule of law activities;تشجع الأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة على إيلاء أولوية عليا للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون؛
5.5 -
Reaffirms the role of the General Assembly in encouraging the progressive development of international law and its codification, and further reaffirms that States shall abide by all of their obligations under international law;تعيد تأكيد دور الجمعية العامة في تشجيع التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، وتعيد كذلك تأكيد وجوب أن تتقيد الدول بجميع التزاماتها بموجب القانون الدولي؛
6.6 -
Also reaffirms the imperative of upholding and promoting the rule of law at the international level in accordance with the principles of the Charter of the United Nations;تعيد أيضا تأكيد ضرورة دعم سيادة القانون على الصعيد الدولي والنهوض بها وفقا لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة؛
7.٧ -
Further reaffirms its commitment to work tirelessly for the full implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development, and recalls that the Sustainable Development Goals and targets are integrated and indivisible and balance the three dimensions of sustainable development;تعيد كذلك تأكيد التزامها بالعمل دون كلل من أجل التنفيذ الكامل لخطة التنمية المستدامة لعام 2030()، وتشير إلى أن أهداف التنمية المستدامة وغاياتها تشكل مجموعة متكاملة وغير قابلة للتجزئة وتحقق التوازن بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة؛
8.8 -
Recognizes the role of multilateral treaty processes in advancing the rule of law, recalls the constructive debate held on this subtopic in the Sixth Committee during its seventieth session, and in this regard:تقر بدور عمليات المعاهدات المتعددة الأطراف في النهوض بسيادة القانون، وتشير إلى المناقشة البناءة التي أجريت بشأن هذا الموضوع الفرعي في اللجنة السادسة خلال الدورة السبعين للجمعية العامة، وفي هذا الصدد:
(a)(أ)
Reaffirms its support for the annual treaty event organized by the Secretary-General, and welcomes the organization of workshops on treaty practice by the Treaty Section of the Office of Legal Affairs of the Secretariat, both at the regional level and at United Nations Headquarters, as an important capacity-building initiative, and invites States to continue to support this activity;تعيد تأكيد تأييدها للمناسبة السنوية المتعلقة بالمعاهدات التي ينظمها الأمين العام، وترحب بتنظيم قسم المعاهدات التابع لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة حلقات عمل بشأن الممارسة المتعلقة بالمعاهدات، على المستوى الإقليمي وفي مقر الأمم المتحدة على السواء، باعتبار ذلك مبادرة هامة لبناء القدرات، وتدعو الدول إلى مواصلة دعم هذا النشاط؛
(b)(ب)
Commends the Secretary-General for his review of the regulations giving effect to Article 102 of the Charter, and takes note of the recommendations for consideration by the Sixth Committee contained in his annual report;تثني على الأمين العام لاستعراضه القواعد التنفيذية للمادة 102 من الميثاق، وتحيط علما بالتوصيات الواردة في تقريره السنوي() والمعروضة على اللجنة السادسة للنظر فيها؛
(c)(ج)
Welcomes the efforts made to develop and enhance the United Nations electronic treaty database, providing online access to comprehensive information on the depositary functions of the Secretary-General and the registration and publication of treaties under Article 102 of the Charter, and encourages the continuation of such efforts in the future, while bearing in mind that many developing countries lack affordable access to information and communication technologies;ترحب بالجهود المبذولة في سبيل تطوير وتعزيز قاعدة بيانات الأمم المتحدة الإلكترونية للمعاهدات، بما يتيح الاطلاع إلكترونيا على معلومات شاملة عن وظائف الوديع التي يتولاها الأمين العام وعن تسجيل ونشر المعاهدات بموجب المادة 102 من الميثاق، وتشجع على مواصلة بذل هذه الجهود في المستقبل، مع مراعاة أن الكثير من البلدان النامية تفتقر إلى القدرة على الحصول على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بتكلفة ميسورة؛
(d)(د)
Recognizes the importance of the legal publications prepared by the Treaty Section, takes note of the information provided by the Secretary-General in his annual report, and stresses the need to update the Summary of Practice of the Secretary-General as Depositary of Multilateral Treaties in the light of these new developments and practices;تقر بأهمية المنشورات القانونية التي يعدها قسم المعاهدات، وتحيط علما بالمعلومات التي أوردها الأمين العام في تقريره السنوي()، وتشدد على ضرورة تحديث موجز ممارسة الأمين العام بوصفه الوديع للمعاهدات المتعددة الأطراف، في ضوء هذه التطورات والممارسات الجديدة؛
9.٩ -
Recalls the constructive debate held on the subtopic “Sharing national practices of States in the implementation of multilateral treaties” in the Sixth Committee during its seventy-first session, welcomes the technical assistance provided by the United Nations system to Member States, upon their request, in the implementation of multilateral treaties at the national level as a tangible contribution to strengthening the rule of law at both the national and international levels, and commends the efforts made by States in this regard;تشير إلى المناقشة البناءة بشأن الموضوع الفرعي ’’تبادل الممارسات الوطنية المتبعة في تنفيذ المعاهدات المتعددة الأطراف‘‘ التي أجريت في اللجنة السادسة خلال الدورة الحادية والسبعين للجمعية العامة، وترحب بالمساعدة التقنية التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في تنفيذ المعاهدات المتعددة الأطراف على الصعيد الوطني بوصف ذلك إسهاما ملموسا في تعزيز سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، وتشيد بالجهود التي تبذلها الدول في هذا الصدد؛
10.١٠ -
Also recalls the constructive debate held on the subtopic “Practical measures to facilitate access to justice for all, including for the poorest and most vulnerable” in the Sixth Committee during its seventy-first session, which highlighted, inter alia, the importance of appropriate tools and measures to promote the legal empowerment of individuals, and recognizes the role of this subtopic in advancing the rule of law;تشير أيضا إلى المناقشة البناءة بشأن الموضوع الفرعي ”التدابير العملية لتيسير سبل الاحتكام إلى القضاء للجميع، وبخاصة بالنسبة إلى أفقر الفئات وأشدها ضعفا“ التي أجريت في اللجنة السادسة خلال الدورة الحادية والسبعين للجمعية العامة، والتي سلطت الضوء على أمور منها أهمية الأدوات والتدابير المناسبة لتعزيز التمكين القانوني للأفراد، وتسلم بدور هذا الموضوع الفرعي في النهوض بسيادة القانون؛
11.11 -
Welcomes the dialogue initiated by the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Unit in the Executive Office of the Secretary-General with Member States on the topic “Promoting the rule of law at the international level”, and calls for the continuation of this dialogue with a view to fostering the rule of law at the international level;ترحب بالحوار الذي بدأه الفريق المعني بالتنسيق والمشورة في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام مع الدول الأعضاء بشأن موضوع ”تعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي“، وتدعو إلى مواصلة هذا الحوار بغية توطيد سيادة القانون على الصعيد الدولي؛
12.12 -
Recognizes the importance of the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law to the furtherance of United Nations rule of law programmes and activities, emphasizes that further technical assistance and capacity-building initiatives, focused on increasing and improving the participation of Member States in the multilateral treaty process, should be examined, and invites States to support these activities;تقر بأهمية برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه في توطيد برامج وأنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون، وتشدد على أنه ينبغي دراسة اتخاذ المزيد من مبادرات تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات التي يركز فيها على زيادة وتحسين مشاركة الدول الأعضاء في عملية المعاهدات المتعددة الأطراف، وتدعو الدول إلى دعم هذه الأنشطة؛
13.13 -
Stresses the importance of adherence to the rule of law at the national level and the need to strengthen support to Member States, upon their request, in the domestic implementation of their respective international obligations through enhanced technical assistance and capacity-building in order to develop, reinforce and maintain domestic institutions active in the promotion of rule of law at the national and international levels, subject to national ownership, strategies and priorities;تؤكد أهمية التقيد بسيادة القانون على الصعيد الوطني وضرورة تعزيز الدعم الذي يقدم إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، فيما يتعلق بتنفيذ كل منها لالتزاماته الدولية على المستوى المحلي من خلال تعزيز المساعدة التقنية وبناء القدرات، من أجل تطوير وتعزيز المؤسسات المحلية النشطة في مجال النهوض بسيادة القانون على المستويين الوطني والدولي والحفاظ علي تلك المؤسسات، رهنا بتولي زمام الأمور على الصعيد الوطني وبالاستراتيجيات والأولويات الوطنية؛
14.14 -
Reiterates its request to the Secretary-General to ensure greater coordination and coherence among the United Nations entities and with donors and recipients, and reiterates its call for greater evaluation of the effectiveness of such activities, including possible measures to improve the effectiveness of those capacity-building activities;تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يكفل تعزيز التنسيق والاتساق بين كيانات الأمم المتحدة ومع الجهات المانحة والجهات المستفيدة، وتكرر دعوتها إلى إجراء تقييم أعمق لفعالية هذه الأنشطة، بما في ذلك التدابير التي يمكن اتخاذها لتعزيز فعالية أنشطة بناء القدرات تلك؛
15.15 -
Calls, in this context, for dialogue to be enhanced among all stakeholders, with a view to placing national perspectives at the centre of rule of law assistance in order to strengthen national ownership, while recognizing that rule of law activities must be anchored in a national context and that States have different national experiences in the development of their systems of the rule of law, taking into account their legal, political, socioeconomic, cultural, religious and other local specificities, while also recognizing that there are common features founded on international norms and standards;تدعو، في هذا السياق، إلى تعزيز الحوار بين جميع أصحاب المصلحة بما يكفل وضع وجهات النظر الوطنية في موقع مركزي لدى تقديم المساعدة في مجال سيادة القانون من أجل تعزيز تولي زمام الأمور على الصعيد الوطني، مع الاعتراف بأن أنشطة سيادة القانون يجب أن ترتكز على السياق الوطني وبأن الدول لديها خبرات وطنية متفاوتة في مجال تطوير نظم سيادة القانون التي تأخذ بها، تراعي خصوصياتها القانونية والسياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية والدينية وغير ذلك من الخصوصيات المحلية، ومع الاعتراف أيضا بوجود سمات مشتركة تقوم على أساس القواعد والمعايير الدولية؛
16.16 -
Calls upon the Secretary-General and the United Nations system to systematically address, as appropriate, aspects of the rule of law in relevant activities, including the participation of women in rule of law-related activities, recognizing the importance of the rule of law to virtually all areas of United Nations engagement;تهيب بالأمين العام ومنظومة الأمم المتحدة أن يقوما، على نحو منهجي وحسب الاقتضاء، بمعالجة الجوانب المتعلقة بسيادة القانون في سياق الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال، بما في ذلك مشاركة المرأة في الأنشطة المتصلة بسيادة القانون، إدراكا منها لأهمية سيادة القانون في معظم المجالات التي تشارك فيها الأمم المتحدة؛
17.17 -
Expresses full support for the overall coordination and coherence role of the Rule of Law Coordination and Resource Group within the United Nations system, within existing mandates, supported by the Rule of Law Unit and under the leadership of the Deputy Secretary-General;تعرب عن التأييد الكامل للدور الذي يضطلع به الفريق المعني بالتنسيق والمشورة في مجال سيادة القانون من أجل تنسيق الجهود واتساقها عموما في منظومة الأمم المتحدة في إطار الولايات الحالية، بدعم من وحدة سيادة القانون وتحت قيادة نائب الأمين العام؛
18.18 -
Requests the Secretary-General to submit, in a timely manner, his next annual report on United Nations rule of law activities, in accordance with paragraph 5 of its resolution 63/128 of 11 December 2008, addressing, in a balanced manner, the national and international dimensions of the rule of law;تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون في الوقت المناسب، وفقا للفقرة 5 من قرارها 63/128 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، وأن يتناول فيه على نحو متوازن الأبعاد الوطنية والدولية لسيادة القانون؛
19.19 -
Recognizes the importance of restoring confidence in the rule of law as a key element of transitional justice;تقر بأهمية استعادة الثقة في سيادة القانون بوصفها عنصرا أساسيا للعدالة الانتقالية؛
20.20 -
Recalls the commitment of Member States to take all necessary steps to provide fair, transparent, effective, non-discriminatory and accountable services that promote access to justice for all, including legal aid, encourages further dialogue and the sharing of national practices and expertise in strengthening the rule of law through access to justice, including with regard to the provision of birth registration for all, appropriate registration and documentation of refugees, migrants, asylum seekers and stateless persons, and legal aid, where appropriate, in both criminal and civil proceedings, and in this regard recognizes the role of knowledge and technology, including in judicial systems, and stresses the need to intensify the assistance extended to Governments upon their request;تشير إلى التزام الدول الأعضاء باتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتوفير خدمات فعالة قوامها الإنصاف والشفافية، تخلو من التمييز ويمكن المساءلة عنها، للعمل على توفير سبل الاحتكام إلى القضاء للجميع، بما يشمل المعونة القانونية، وتشجع على زيادة الحوار وتبادل الممارسات والخبرات الوطنية المتصلة بتعزيز سيادة القانون من خلال توفير سبل الاحتكام إلى القضاء، في مجالات تشمل توفير خدمات تسجيل المواليد للجميع، والتسجيل والتوثيق الملائمين للاجئين والمهاجرين وطالبي اللجوء والأشخاص عديمي الجنسية، وتوفير المعونة القانونية، حيثما كان ذلك ملائما، في الإجراءات الجنائية والمدنية على حد سواء، وتسلم في هذا الصدد، بدور المعرفة والتكنولوجيا في النظم القضائية وغيرها، وتؤكد ضرورة تكثيف المساعدة المقدمة إلى الحكومات بناء على طلبها؛
21.21 -
Stresses the importance of promoting the sharing of national practices and of inclusive dialogue, welcomes the proposals made by the Secretary-General, inviting Member States to voluntarily exchange national best practices on the rule of law in informal meetings and on an electronic depository of best practices on the United Nations rule of law website, and invites Member States to do so;تؤكد أهمية تعزيز تبادل الممارسات الوطنية والحوار الشامل للجميع، وترحب بالمقترحات التي قدمها الأمين العام ودعا فيها الدول الأعضاء إلى القيام طوعا بتبادل أفضل الممارسات الوطنية في مجال سيادة القانون في إطار اجتماعات غير رسمية وفي إطار مستودع إلكتروني لأفضل الممارسات على موقع الأمم المتحدة لسيادة القانون، وتدعو الدول الأعضاء إلى أن تقوم بذلك؛
22.22 -
Invites the International Court of Justice, the United Nations Commission on International Trade Law and the International Law Commission to continue to comment, in their respective reports to the General Assembly, on their current roles in promoting the rule of law;تدعو محكمة العدل الدولية ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة القانون الدولي إلى أن تواصل، في التقارير المقدمة من كل منها إلى الجمعية العامة، التعليق على الأدوار الراهنة التي تقوم بها في مجال تعزيز سيادة القانون؛
23.23 -
Invites the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Unit to continue their dialogue with all Member States by interacting with them in a regular, transparent and inclusive manner, in particular in informal briefings, and welcomes the informal briefings held during the seventieth session;تدعو الفريق المعني بالتنسيق والمشورة في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون إلى مواصلة حوارهما مع جميع الدول الأعضاء عن طريق تبادل الآراء معها بصفة منتظمة وعلى نحو شفاف يشمل الجميع، وبخاصة في إطار جلسات إحاطة غير رسمية، وترحب بجلسات الإحاطة غير الرسمية التي عقدت خلال الدورة السبعين؛
24.٢٤ -
Requests the Secretary-General to further elaborate on a review of the regulations giving effect to Article 102 of the Charter, taking into account recent developments, and to prepare a report on the registration and publication of treaties and international agreements pursuant to Article 102 of the Charter, to be submitted well in advance of the seventy-second session of the General Assembly;تطلب إلى الأمين العام أن يورد مزيدا من التفاصيل عن استعراض القواعد التنفيذية للمادة 102 من الميثاق مع أخذ التطورات الأخيرة في الاعتبار، وأن يعد تقريرا عن تسجيل ونشر المعاهدات والاتفاقات الدولية عملا بالمادة 102 من الميثاق وأن يقدمه قبل انعقاد الدورة الثانية والسبعين للجمعية العامة بوقت كاف؛
25.25 -
Stresses the need for the Rule of Law Unit to carry out its tasks in an effective and sustainable manner and the need to provide it with reasonable means required to that effect;تؤكد ضرورة أن تضطلع وحدة سيادة القانون بمهامها بفعالية وعلى نحو مستدام، وضرورة أن تزود بالموارد المعقولة المطلوبة لتحقيق ذلك؛
26.26 -
Decides to include in the provisional agenda of its seventy-second session the item entitled “The rule of law at the national and international levels”, and invites Member States to focus their comments during the upcoming Sixth Committee debate on the subtopic “Ways and means to further disseminate international law to strengthen the rule of law”.تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والسبعين البند المعنون ”سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي“، وتدعو الدول الأعضاء إلى أن تركز تعليقاتها في المناقشات المقبلة للجنة السادسة على الموضوع الفرعي ”سبل ووسائل زيادة نشر القانون الدولي لتعزيز سيادة القانون“.
11
Resolution 60/1.القرار 60/1.
22
Resolution 67/1.القرار 67/1.
33
A/68/213/Add.1.A/68/213/Add.1.
44
A/71/169.A/71/169.
55
Resolution 70/1.القرار 70/1.
66
A/71/169, sect. II.D.A/71/169، الفرع ثانيا - دال.
77
Ibid., sect. II.E.المرجع نفسه، الفرع ثانيا - هاء.