A_C_5_66_L_27_EA
Correct misalignment Change languages order
A/C.5/66/L.27 1165176E.doc (English)A/C.5/66/L.27 1165174A.doc (Arabic)
Sixty-sixth sessionالدورة السادسة والستون
Fifth Committeeاللجنة الخامسة
Agenda item 141البند 141 من جدول الأعمال
United Nations common systemالنظام الموحد للأمم المتحدة
Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultationsمشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية
United Nations common system: report of the International Civil Service Commissionالنظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Recalling its resolutions 44/198 of 21 December 1989, 51/216 of 18 December 1996, 52/216 of 22 December 1997, 53/209 of 18 December 1998, 55/223 of 23 December 2000, 56/244 of 24 December 2001, 57/285 of 20 December 2002, 58/251 of 23 December 2003, 59/268 of 23 December 2004, 60/248 of 23 December 2005, 61/239 of 22 December 2006, 62/227 of 22 December 2007, 63/251 of 24 December 2008, 64/231 of 22 December 2009 and 65/248 of 24 December 2010,إذ تشير إلى قراراتها 44/198 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989 و 51/216 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 52/216 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997 و 53/209 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 55/223 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 56/244 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 57/285 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 58/251 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 59/268 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 61/239 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 62/227 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 63/251 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 و 64/231 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 65/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2010،
Having considered the report of the International Civil Service Commission for 2011, {§1}وقد نظرت في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011( {§1})،
Reaffirming its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system,وإذ تعيد تأكيد التزامها بنظام وحيد وموحد للأمم المتحدة بوصفه حجر الزاوية في تنظيم وتنسيق شروط الخدمة الخاصة بالنظام الموحد للأمم المتحدة،
Reiterating the importance of maintaining and strengthening the United Nations common system salaries, allowances and personnel standards,وإذ تكرر تأكيد أهمية استبقاء وتعزيز ما هو مقرر في النظام الموحد للأمم المتحدة من مرتبات وبدلات ومعايير متصلة بشؤون الموظفين،
Convinced that the common system constitutes the best instrument through which to secure staff with the highest standards of efficiency, competence and integrity for the international civil service, as stipulated in the Charter of the United Nations,واقتناعا منها بأن النظام الموحد يشكل أفضل أداة للحصول على موظفين يتمتعون بأعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنـزاهة للخدمة المدنية الدولية، وفقا لما نص عليه ميثاق الأمم المتحدة،
1. Takes note with appreciation of the work of the International Civil Service Commission;1 - تحيط علما مع التقدير بعمل لجنة الخدمة المدنية الدولية؛
2. Takes note of the report of the Commission for 2011;12 - تحيط علما بتقرير اللجنة لعام 2011(1)؛
3. Encourages the Commission to continue to coordinate and regulate the conditions of service of staff of the organizations of the United Nations common system, bearing in mind the limitations imposed by Member States on their national civil services;3 - تشجع اللجنة على مواصلة تنسيق وتنظيم شروط خدمة موظفي المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة، مع مراعاة القيود التي تفرضها الدول الأعضاء على الخدمة المدنية الوطنية في كل منها؛
4. Reaffirms the role of the General Assembly in approving conditions of service and entitlements for all staff serving in the organizations of the United Nations common system, bearing in mind articles 10 and 11 of the statute of the Commission; {§2}4 - تعيد تأكيد الدور الذي تضطلع به الجمعية العامة في الموافقة على شروط خدمة واستحقاقات جميع الموظفين العاملين في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة، مع مراعاة المادتين 10 و 11 من النظام الأساسي للجنة( {§2})؛
5. Recalls articles 10 and 11 of the statute of the Commission, and reaffirms the central role of the Commission in regulating and coordinating conditions of service and entitlements for all staff serving in the organizations of the United Nations common system;5 - تشير إلى المادتين 10 و 11 من النظام الأساسي للجنة، وتعيد تأكيد الدور الرئيسي الذي تضطلع به اللجنة في تنظيم وتنسيق شروط خدمة واستحقاقات جميع الموظفين العاملين في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة؛
A. Conditions of service applicable to both categories of staffألف - شروط الخدمة السارية على موظفي الفئتين
1. Mobility and hardship scheme1 - نظام التنقل والمشقة
1. Recognizes the hardship conditions under which staff members are often required to perform their official duties, and the disruption that operationally required mobility may impose on staff;1 - تدرك الظروف الشاقة التي كثيرا ما يلزم أن يؤدي الموظفون مهامهم الرسمية في ظلها والإرباك الذي قد يفرض على الموظفين من جراء التنقل الذي يقتضيه أداء المهام؛
2. Endorses the decisions of the Commission relating to the mobility and hardship scheme as contained in paragraph 38 of its report;12 - تؤيد قرارات اللجنة المتعلقة بنظام التنقل والمشقة بصيغتها الواردة في الفقرة 38 من تقريرها(1)؛
3. Reaffirms the importance of mobility as a means of developing a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service that is capable of fulfilling complex mandates, and requests the Commission to provide an overview of the different existing mobility schemes in the organizations of the common system;3 - تكرر تأكيد أهمية تنقل الموظفين باعتباره وسيلة للتوصل إلى خدمة مدنية دولية تتسم بقدر أكبر من المرونة وتعدد المهارات والخبرة والقدرة على تنفيذ ولايات معقدة، وتطلب إلى اللجنة أن تقدم استعراضا عاما لنظم التنقل المختلفة الموجودة حاليا في المنظمات المشاركة في النظام الموحد؛
4. Takes note of the decisions of the Commission contained in paragraph 47 of its report1 and annex III thereto, and decides, with effect from 1 January 2012, that a 2.5 per cent increase shall be granted for the hardship, mobility and non-removal allowances, while the additional non-family hardship elements for staff serving in non-family duty stations shall be adjusted by the same percentage;4 - تحيط علما بقرارات اللجنة الواردة في الفقرة 47 من تقريرها(1) وفي مرفقه الثالث، وتقرر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير عام 2012 أن تُمنح زيادة بنسبة 2.5 في المائة في بدلات المشقة والتنقل وعدم نقل الأمتعة، مع تعديل العناصر الإضافية لبدل مشقة عدم اصطحاب الأسرة الذي يحصل عليه الموظفون العاملون في مراكز العمل التي لا يُسمح فيها باصطحاب الأسرة بنفس النسبة المئوية؛
5. Also takes note of the conclusions of the Commission with respect to the establishment of danger pay as contained in paragraph 59 of its report;15 - تحيط علما أيضا باستنتاجات اللجنة فيما يتعلق بإنشاء بدل خطر على النحو الوارد في الفقرة 59 من تقريرها(1)؛
6. Further takes note of paragraph 56 of the report of the Commission1 regarding the United Nations system-wide financial implications of the establishment of danger pay;6 - تحيط علما كذلك بالفقرة 56 من تقرير اللجنة(1) المتعلقة بما يُحدثه إنشاء بدل خطر من آثار مالية على نطاق منظومة الأمم المتحدة؛
2. Performance management2 - إدارة الأداء
Recalling its resolutions 51/216 and 63/251,إذ تشير إلى قراريها 51/216 و 63/251،
Recognizing the differing organizational strategies and cultures prevailing in the common system, and considering that a flexible approach to performance management would be desirable,وإذ تدرك الاستراتيجيات والثقافات التنظيمية المختلفة السائدة في النظام الموحد، وإذ ترى أنه سيكون من المستصوب اتباع نهج مرن إزاء إدارة الأداء،
1. Welcomes with appreciation the work of the Commission with regard to the performance management framework, which would assist organizations of the common system in securing and retaining staff of the highest standard of efficiency, competency and integrity as stipulated in the Charter;1 - ترحب مع التقدير بالعمل الذي تضطلع به اللجنة فيما يتعلق بإطار إدارة الأداء، والذي من شأنه أن يساعد المنظمات المشاركة في النظام الموحد على استقدام واستبقاء موظفين على أعلى مستوى من المقدرة والكفاية والنزاهة وفقا لما نص عليه الميثاق؛
2. Notes that the Commission will continue its work on rewards and incentives, and requests it to take the lead in analysing new approaches in human resources management;2 - تلاحظ أن اللجنة ستواصل العمل الذي تضطلع به فيما يتعلق بالمكافآت والحوافز وتطلب إليها أن تقود عملية تحليل نُهُج جديدة في إدارة الموارد البشرية؛
3. Approves the performance management framework contained in annex IV to the report of the Commission,1 which should be taken into account by the organizations of the common system in furthering their policies on this matter, and requests the Commission to report to the General Assembly at its sixty-eighth session on the implementation by the organizations of measures taken in response to the recommendations of the Commission;3 - توافق على إطار إدارة الأداء الوارد في المرفق الرابع من تقرير اللجنة(1)، والذي ينبغي أن تأخذه المنظمات المشاركة في النظام الموحد في الحسبان عند وضع سياساتها في هذا الشأن، وتطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذه المنظمات للتدابير المتخذة استجابة لتوصيات اللجنة؛
4. Recalls paragraph 90 of the report of the Commission,1 notes the intention of the Commission to consider the use of merit steps, and requests the Commission to report on its conclusion to the General Assembly at its sixty-seventh session;4 - تشير إلى الفقرة 90 من تقرير اللجنة(1)، وتلاحظ اعتزام اللجنة النظر في استخدام نظام الترقية على أساس الجدارة، وتطلب إليها أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين تقريرا عما تخلص إليه في هذا الشأن؛
3. Education grant methodology3 - منهجية منحة التعليم
1. Endorses, with effect from the school year in progress on 1 January 2012, the amendment to the current eligibility requirements for the receipt of the education grant, as contained in paragraph 96 (a) of the report of the Commission;11 تقر تعديل الشروط الحالية لاستحقاق الحصول على منحة التعليم، اعتبارا من السنة الدراسية التي تكون جارية في 1 كانون الثاني/يناير 2012، على النحو الوارد في الفقرة 96 (أ) من تقرير اللجنة(1)؛
2. Invites the governing bodies of the organizations of the United Nations common system to harmonize the education grant eligibility criteria with respect to the minimum age, as specified in paragraph 96 (a) of the report of the Commission;12 - تدعو مجالس إدارة المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة إلى مواءمة معايير استحقاق منحة التعليم في ما يتعلق بالحد الأدنى للسن، على النحو المحدد في الفقرة 96 (أ) من تقرير اللجنة(1)؛
B. Conditions of service of staff in the Professional and higher categoriesباء - شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
1. Post adjustment matters1 - المسائل المتعلقة بتسوية مقر العمل
Recalls paragraphs 103 and 123 of the report of the Commission1 and paragraph 2 of section I.A, of its resolution 51/216, and requests the Commission to explore the feasibility and suitability of possible measures to reflect in the administration of the post adjustment system the pay freeze of the comparator civil service; to determine whether the implementation of such measures falls under its authority; to exercise such authority, as appropriate; and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session,تشير إلى الفقرتين 103 و 123 من تقرير اللجنة(1) والفقرة 2 من الجزء أولا - ألف من قرارها 51/216، وتطلب إلى اللجنة دراسة جدوى ومدى ملاءمة إمكانية اتخاذ تدابير للأخذ في تطبيق نظام تسوية مقر العمل بتجميد الأجور المعمول به في الخدمة المدنية المتخذة أساساً للمقارنة؛ وتحديد ما إذا كان تطبيق هذه التدابير يندرج في نطاق سلطتها؛ وممارسة هذه السلطة على الوجه المناسب؛ وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
2. Base/floor salary scale2 - جدول المرتبات الأساسية/الدنيا
Recalling its resolution 44/198, by which it established a floor net salary level for staff in the Professional and higher categories by reference to the corresponding base net salary levels of officials in comparable positions serving at the base city of the comparator civil service (the United States federal civil service),إذ تشير إلى قرارها 44/198 الذي حددت بموجبه مستوى لصافي المرتبات الدنيا لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا بالاستناد إلى مستويات صافي المرتبات الأساسية للموظفين الذين يشغلون وظائف مماثلة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة والذين يعملون في المدينة الأساس (الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة)،
1. Approves, with effect from 1 January 2012, as recommended by the Commission in paragraph 120 (a) of its report,1 the revised base/floor salary scale of gross and net salaries for staff in the Professional and higher categories, as contained in annex V.A to the report;1 - توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 (أ) من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، كما ورد في المرفق الخامس - ألف للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛
2. Also approves, with effect from 1 January 2012, as recommended by the Commission in paragraph 120 (b) of its report,1 the revised rates of staff assessment used in conjunction with gross base salaries for the Professional and higher categories of staff, as contained in annex V.B;2 - توافق أيضا، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 (ب) من تقريرها(1)، على المعدلات المنقحة للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة في تحديد المرتبات الأساسية الإجمالية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، كما ورد في المرفق الخامس - باء للتقرير، على أن يبدأ نفاذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛
3. Endorses the decision of the Commission, stated in paragraph 121 of its report,1 to review the staff assessment rates used in conjunction with gross salaries every three years for revision, as appropriate;3 - تقر توصية اللجنة الواردة في الفقرة 121 من تقريرها(1) بأن يُعاد كل ثلاث سنوات النظر في معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المستخدمة في تحديد المرتبات الإجمالية، وذلك لتنقيحها حسب الاقتضاء؛
3. Evolution of the margin3 - تطور الهامش
Recalling section I.B of its resolution 51/216 and the standing mandate from the General Assembly, by which the Commission is requested to continue its review of the relationship between the net remuneration of United Nations staff in the Professional and higher categories in New York and that of the comparator civil service (the United States federal civil service) employees in comparable positions in Washington, D.C. (referred to as “the margin”),إذ تشير إلى الجزء الأول - باء من قرارها 51/216 والتكليف الدائم من الجمعية العامة الذي طلب بموجبه إلى اللجنة أن تواصل استعراض العلاقة بين صافي أجور موظفي الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك وصافي أجور موظفي الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة (الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة) الذين يشغلون وظائف مماثلة في واشنطن العاصمة (المشار إليها بكلمة ”الهامش“)،
1. Reaffirms that the range of 110 to 120 for the margin between the net remuneration of officials in the Professional and higher categories of the United Nations in New York and officials in comparable positions in the comparator civil service should continue to apply, on the understanding that the margin would be maintained at a level around the desirable midpoint of 115 over a period of time;1 - تعيد تأكيد ضرورة استمرار تطبيق الهامش بين صافي أجور موظفي الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك وصافي أجور موظفي الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة الذين يشغلون وظائف مماثلة في نطاق يتراوح بين 110 و 120، على أساس استبقاء الهامش لفترة من الوقت عند مستوى يناهز نقطة الوسط المستصوبة البالغة 115؛
2. Notes that the margin between net remuneration of the United Nations staff in grades P-1 to D-2 in New York and that of officials in comparable positions in the United States federal civil service in Washington, D.C., for the period from 1 January to 31 December 2011 is estimated at 114.9 and that the average margin level for the past five years (2007-2011) stands at 114.1;2 - تلاحظ أن الهامش بين صافي أجور موظفي الأمم المتحدة في الرتب ف-1 إلى مد-2 في نيويورك وصافي أجور موظفي الخدمة المدنية الاتحادية في الولايات المتحدة الذين يشغلون وظائف مماثلة في واشنطن العاصمة يقدر بـ 114.9 للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأن متوسط مستوى الهامش للسنوات الخمس الماضية (2007-2011) يبلغ 114.1؛
4. Identification of the highest paid national civil service4 - تحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا
Takes note of the decision of the Commission contained in paragraph 106 of its report1 to terminate its current Noblemaire study to identify the highest paid national civil service and to undertake the next study in 2016,تحيط علما بقرار اللجنة، الوارد في الفقرة 106 من تقريرها، إنهاء دراستها الحالية المتعلقة بمبدأ نوبلمير الهادفة إلى تحديد الخدمة المدنية الوطنية الأعلى أجرا، وإجراء الدراسة التالية في عام 2016؛
5. Diversity in the United Nations common system5 - التنوع في النظام الموحد للأمم المتحدة
1. Takes note of the status of geographical distribution in the organizations of the common system and actions being taken by the organizations to achieve equitable geographical balance;1 - تحيط علما بحالة التوزيع الجغرافي للمنظمات المشاركة في النظام الموحد وبالإجراءات التي تتخذها هذه المنظمات لتحقيق التوازن الجغرافي المنصف؛
2. Endorses the Commission’s decision to conduct studies on recruitment policies and to revert to discussing the issue with recommended measures that would be more favourable to diversity;2 - تؤيد قرار اللجنة إجراء دراسات بشأن سياسات استقدام الموظفين والعودة إلى مناقشة المسألة مع التوصية بتدابير تكون أكثر مواتاة للتنوع؛
3. Requests the Commission, when preparing proposals on measures for diversity in the United Nations common system, to bear in mind that the paramount consideration in the employment of staff is professional qualifications, which are key to the capacities of the organizations to deliver on their mandates;3 - تطلب إلى اللجنة أن تأخذ في اعتبارها، عند إعداد مقترحات بشأن تدابير من أجل التنوع في النظام الموحد للأمم المتحدة، أن تكون المؤهلات الفنية هي الاعتبار الأهم لدى تعيين الموظفين، لأنها هي أساس قدرات المنظمات على إنجاز الولايات الموكولة إليها؛
C. Conditions of service in the fieldجيم - شروط الخدمة في الميدان
1. Harmonization of the conditions of service of staff of the organizations of the United Nations common system serving in non-family duty stations1 - مواءمة شروط خدمة موظفي العاملين لمنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة العاملين في مراكز عمل لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة
1. Recalls section C of its resolution 65/248, and requests the Commission, in the context of its annual report, to report to the General Assembly on the implementation of its decisions regarding the harmonization of the conditions of service in non-family duty stations during the transition period;1 - تشير إلى الجزء جيم من قرارها 65/248، وتطلب إلى اللجنة أن توافي الجمعية العامة، في سياق تقريرها السنوي، بمعلومات عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بمواءمة شروط الخدمة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة خلال المرحلة الانتقالية؛
2. Requests the Commission and the Secretary-General, as Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to give due regard to the process of timely implementation of its decisions on the harmonization of the conditions of service of staff of the organizations of the United Nations common system serving in non-family duty stations;2 - تطلب إلى اللجنة والأمين العام، بوصفه رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، إيلاء الاعتبار الواجب لعملية التنفيذ، المناسب من حيث التوقيت، لقراراتها المتعلق بمواءمة شروط خدمة موظفي المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة العاملين في مراكز عمل لا يُسمح فيها باصطحاب الأسرة؛
2. Rest and recuperation framework2 - إطار الراحة والاستجمام
Recalling paragraph 19 of section C of its resolution 65/248, requesting the Commission to regulate the rest and recuperation framework,إذ تشير إلى الفقرة 19 من الجزء جيم من قرارها 65/248 التي طلب فيها إلى اللجنة تنظيم الإطار المتعلق بالراحة والاستجمام،
Approves, with effect from 1 January 2012, the revised set of criteria for the granting of rest and recuperation travel and the corresponding frequencies of travel as contained in paragraph 238 and annex VIII of the report of the Commission.1توافق على المجموعة المنقحة من معايير منح الحق في السفر للراحة والاستجمام وعدد المرات التي يُسمح فيها بهذا السفر، على النحو الوارد في الفقرة 238 والمرفق الثامن من تقرير اللجنة، على أن يبدأ نفاذها اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012(1).
{§1} Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth Session, Supplement No. 30 (A/66/30 and Corr.2).{§1}) الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة السادسة والستون، الملحق رقم 30 (A/66/30 و Corr.2).
{§2} Resolution 3357 (XXIX), annex.{§2}) القرار 3357 (د-29)، المرفق.