S_2020_687_EA
Correct misalignment Change languages order
S/2020/687 2009334E.docx (ENGLISH)S/2020/687 2009334A.docx (ARABIC)
S/2020/687S/2020/687
United Nationsالأمــم المتحـدة
S/2020/687S/2020/687
Security Councilمجلس الأمن
Distr.: GeneralDistr.: General
13 July 202013 July 2020
Original: EnglishArabic Original: English
S/2020/687S/2020/687
/320-09334
20-09334/4
20-09334 (E) 140720140720 140720 20-09334 (A)
*2009334**2009334*
20-09334/4
/420-09334
Letter dated 10 July 2020 from the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1988 (2011) addressed to the President of the Security Councilرسالة مؤرخة 10 تموز/يوليه 2020 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011)
I have the honour to transmit herewith a document of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1988 (2011), presenting its position on the recommendation contained in the eleventh report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team (S/2020/415), which was submitted to the Committee in accordance with paragraph (a) of the annex to resolution 2501 (2019).أتشرف بأن أحيل طي هذه الرسالة وثيقة للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011)، تتضمن موقف اللجنة بشأن التوصية الواردة في التقرير الحادي عشر لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات (S/2020/415)، الذي قُدِّم إلى اللجنة وفقا للفقرة (أ) من مرفق القرار 2501 (2019).
I should be grateful if the present letter and the position paper would be brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council.وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والورقة التي تتضمن موقف اللجنة وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس.
(Signed) Dian Triansyah Djani Chair Security Council Committee established pursuant(توقيع) ديان تريانسياه جاني رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011)
to resolution 1988 (2011) Recommendation contained in the eleventh report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team: position of the Committeeالتوصية الواردة في التقرير الحادي عشر لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات: موقف اللجنة
1.1 -
On 30 April 2020, the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team submitted its eleventh report (S/2020/415) to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1988 (2011).في 30 نيسان/أبريل 2020، قدم فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات تقريره الحادي عشر (S/2020/415) إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1988 (2011).
The Committee is of the opinion that all Member States should be made aware of the Monitoring Team’s solitary recommendation and the position of the Committee on it.وترى اللجنة أنه ينبغي توعية جميع الدول الأعضاء بتوصية فريق الرصد الوحيدة وبموقف اللجنة بشأنها.
The paragraphs indicated in the present document refer to the recommendation paragraph in the eleventh report of the Monitoring Team.والفقرة المذكورة في هذه الوثيقة هي الفقرة التي وردت فيها التوصية في التقرير الحادي عشر لفريق الرصد.
Specific recommendation related to the issue of an emerging methamphetamine industry in Afghanistan with global markets that could be used to strengthen measures pertaining to the Taliban on asset freezes, travel bans and arms embargoesتوصية محددة تتعلق بمسألة صناعة الميثامفيتامين الناشئة في أفغانستان ذات الأسواق العالمية وهي توصية يمكن استخدامها لتعزيز التدابير المتعلقة بحركة طالبان التي تخص تجميد الأصول وحظر السفر وحظر توريد الأسلحة
2.2 -
In paragraph 58, the Monitoring Team recommended that the Committee write to all Member States to alert them to the potential of a major new and growing drug industry in Afghanistan from plant-based methamphetamine and to encourage continued financing of Afghan counter-narcotics capacity-building through organizations such as the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), the Central Asian Regional Information and Coordination Centre for combating the illicit trafficking of narcotic drugs, psychotropic substances and their precursors, and others.في الفقرة 58، أوصى فريق الرصد بأن تكتب اللجنة إلى جميع الدول الأعضاء لتنبيهها إلى احتمال وجود صناعة مخدرات رئيسية جديدة ومتنامية في أفغانستان من الميثامفيتامين النباتي، وللتشجيع على مواصلة تمويل بناء القدرات الأفغانية في مجال مكافحة المخدرات من خلال منظمات مثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في وسط آسيا المعني بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفهما ومواد أخرى.
The Committee will act accordingly and agrees to write to all Member States to alert them to the potential of a major new and growing drug industry in Afghanistan from plant-based methamphetamine and to encourage continued financing of the counter-narcotics capacity-building of Afghanistan and neighbouring countries through organizations such as UNODC, the Central Asian Regional Information and Coordination Centre and others.وستتصرف اللجنة وفقا لذلك، وتوافق على أن تكتب إلى جميع الدول الأعضاء لتنبيهها إلى احتمال وجود صناعة مخدرات رئيسية جديدة ومتنامية في أفغانستان من الميثامفيتامين النباتي، وللتشجيع على مواصلة تمويل بناء قدرات أفغانستان والبلدان المجاورة في مجال مكافحة المخدرات من خلال منظمات مثل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة والمركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في وسط آسيا وغيرهما.
Moreover, the Chair, on behalf of the Committee, will also write to the Government of Afghanistan to encourage it to take firm measures to fulfil the Government’s commitments to counter-narcotics efforts in the framework of existing policy documents, and to continue cooperating fully with its neighbouring countries in such endeavours.وعلاوة على ذلك، سيكتب الرئيس باسم اللجنة أيضا إلى حكومة أفغانستان لتشجيعها على اتخاذ تدابير حازمة للوفاء بالتزامات الحكومة إزاء جهود مكافحة المخدرات في إطار وثائق السياسات القائمة، وعلى مواصلة التعاون الكامل مع البلدان المجاورة لها في هذه المساعي.