A_CN_2_R_753_Add_4_EA
Correct misalignment Corrected by heyam.kawas on 6/6/2012 9:38:03 PM Original version Change languages order
A/CN.2/R.753/Add.4 1234038e.doc (English)A/CN.2/R.753/Add.4 1234036A.doc (Arabic)
Committee on Contributionsلجنة الاشتراكات
Seventy-second sessionالدورة الثانية والسبعون
Item 7 of the provisional agenda*البند 7 من جدول الأعمال المؤقت*
Application of Article 19 of the Charterتطبيق المادة 19 من الميثاق
Representations by Member Statesالبيانات المقدمة من الدول الأعضاء
Note by the Secretariatمذكرة من الأمانة العامة
Sao Tome and Principe: request for exemption under Article 19 of the Charter of the United Nationsساو تومي وبرينسيبي: طلب استثناء في إطار المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة
The present document contains, for the consideration of the Committee on Contributions, the text of a letter dated 11 May 2012 from the President of the General Assembly to the Chair of the Committee on Contributions (see annex), transmitting a letter dated 2 May 2012 from the Permanent Representative of Sao Tome and Principe to the United Nations addressed to the President of the Assembly, requesting an exemption under Article 19 of the Charter of the United Nations.تتضمن هذه الوثيقة، لنظر لجنة الاشتراكات، نص رسالة مؤرخة 11 أيار/ مايو 2012 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة (انظر المرفق)، يحيل بها رسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2012 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لساو تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة يطلب فيها استثناءً في إطار المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
Letter dated 11 May 2012 from the President of the General Assembly addressed to the Chair of the Committee on Contributionsرسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2012 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس الجمعية العامة
I have the honour to transmit to you herewith, for consideration by the Committee on Contributions, a letter dated 2 May 2012 from the Permanent Representative of Sao Tome and Principe to the United Nations concerning a request for exemption under Article 19 of the Charter (see enclosure).يشرفني أن أحيل إليكم طيه، لنظر لجنة الاشتراكات، رسالة مؤرخة 2 أيار/ مايو 2012 موجهة من الممثل الدائم لساو تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة بشأن طلب استثناء في إطار المادة 19 من الميثاق (انظر الضميمة).
(Signed) Nassir Abdulaziz Al-Nasser(توقيع) ناصر عبد العزيز النصر
Enclosureالضميمة
Letter dated 2 May 2012 from the Permanent Representative of Sao Tome and Principe to the United Nations addressed to the President of the General Assemblyرسالة مؤرخة 2 أيار/مايو 2012 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لساو تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة
On behalf of my Government, I have the honour to transmit to you a request for an exemption under Article 19 of the Charter to the United Nations to be considered by the Committee on Contributions at its seventy-second session.يشرفني، باسم حكومة بلدي، أن أحيل إليكم طلبا للحصول على استثناء في إطار المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة لكي تنظر فيه لجنة الاشتراكات في دورتها الثانية والسبعين.
The Government of the Democratic Republic of Sao Tome and Principe is aware of its obligation to pay contributions but regrets to inform that, in spite of its efforts, it has not been possible to pay the minimum amount necessary in order to have the right to vote during the proceedings of the upcoming session of the General Assembly.إن حكومة جمهورية ساو تومي وبرينسيبي الديمقراطية تدرك التزامها بأن تدفع اشتراكاتها، ولكن يؤسفها أن تبلغكم بأنها لم تتمكن، رغم ما بذلته من جهود، من دفع المبلغ الأدنى اللازم لكي تتمتع بحق التصويت خلال أعمال الدورة المقبلة للجمعية العامة.
Furthermore, the economic situation continues to be fragile and the opportunity that oil discovery and production were supposed to generate has not materialized yet.وعلاوة على ذلك، فإن الحالة الاقتصادية لا تزال هشة، ولم تتحقق بعد الفرص التي كان من المفترض أن يتيحها اكتشاف النفط وإنتاجه.
In view of this, I am hereby, on behalf of my Government, requesting that the Committee on Contributions look positively into our request and allow the participation of Sao Tome and Principe at the next session of the General Assembly.وفي ضوء ما تقدم، فإنني أطلب، بموجب هذه الرسالة وباسم حكومة بلدي، أن تنظر لجنة الاشتراكات إيجابيا في طلبنا وأن تسمح بمشاركة ساو تومي وبرينسيبي في الدورة المقبلة للجمعية العامة.
(Signed) Ovidio Pequeno Ambassador Permanent Representative(توقيع) أوفيديو بيكينيو السفير والممثل الدائم