A_70_451_EA
Correct misalignment Corrected by eryan.gurgas on 12/23/2017 8:29:46 AM Original version Change languages order
A/70/451 1520258E.docx (English)A/70/451 1520258A.docx (Arabic)
United Nationsالأمــم المتحـدة
A/70/451A/70/451
General Assemblyالجمعية العامة
Seventieth sessionالدورة السبعون
Agenda item 88البند 88 من جدول الأعمال
Reduction of military budgetsتخفيض الميزانيات العسكرية
Report of the First Committeeتقرير اللجنة الأولى
Rapporteur: Ms. Tasha Young (Belize)المقررة: السيدة تاشا يونغ (بليز)
I. Introductionأولا - مقدمة
1. The item entitled: “Reduction of military budgets:1 - أدرج البند المعنون: ”تخفيض الميزانيات العسكرية:
“(a) Reduction of military budgets;”(أ) تخفيض الميزانيات العسكرية؛
“(b) Objective information on military matters, including transparency of military expenditures””(ب) المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية“
was included in the provisional agenda of the seventieth session of the General Assembly in accordance with Assembly resolutions 35/142 B of 12 December 1980 and 68/23 of 5 December 2013.في جدول الأعمال المؤقت للدورة السبعين للجمعية العامة وفقا لقراري الجمعية 35/142 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1980 و 68/23 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2013.
2. At its 2nd plenary meeting, on 18 September 2015, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include the item in its agenda and to allocate it to the First Committee.2 - وبناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2015، إدراج هذا البند في جدول أعمالها وإحالته إلى اللجنة الأولى.
3. At its 1st meeting, on 7 October 2015, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 88 to 105.3 - وقررت اللجنة الأولى في جلستها الأولى، المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2015، إجراء مناقشة عامة تتناول فيها كافة البنود المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، وهي البنود من 88 إلى 105.
On 8 and 9 and from 12 to 16 October, the Committee held a general debate on those items (see A/C.1/70/PV.2-8).وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذه البنود في 8 و 9 و 12 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/70/PV.2-8).
On 9 October, the Committee had an exchange with the Acting High Representative for Disarmament Affairs on follow-up of resolutions and decisions adopted by the Committee at previous sessions and presentation of reports (see A/C.1/70/PV.3) and on 19 October it had an exchange with the Acting High Representative for Disarmament Affairs and other high-level officials in the field of arms control and disarmament (see A/C.1/70/PV.9).وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة تبادلا للآراء مع الممثل السامي بالنيابة لشؤون نزع السلاح بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اعتمدها اللجنة في دوراتها السابقة وتقديم التقارير (انظر A/C.1/70/PV.3) وأجرت في 19 تشرين الأول/أكتوبر تبادلا للآراء مع الممثل السامي بالنيابة لشؤون نزع السلاح ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح (انظر A/C.1/70/PV.9).
The Committee also held 12 meetings, from 19 to 23 and from 26 to 30 October, for thematic discussions and panel exchanges with independent experts (see A/C.1/70/PV.9-12 and 14-21). At those meetings, as well as during the action phase, draft resolutions were introduced and considered.وعقدت اللجنة أيضا 12 جلسة، في الفترة من 19 إلى 23 ومن 26 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2015 لإجراء مناقشات مواضيعية وعقد اجتماعات مائدة مستديرة مع خبراء مستقلين (انظر A/C.1/70/PV.9-12 و 14-21) وجرى في تلك الجلسات وأثناء مرحلة اتخاذ الإجراءات تقديم مشاريع قرارات والنظر فيها.
The Committee took action on all draft resolutions and decisions at its 22nd to 26th meetings, from 2 to 6 November (see A/C.1/70/PV.22-26).واتخذت اللجنة إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات والمقررات في جلساتها من 22 إلى 26، المعقودة في الفترة من 2 إلى 6 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر A/C.1/70/PV.22-26).
4. For its consideration of the item, the Committee had before it the report of the Secretary-General on objective information on military matters, including transparency of military expenditures (A/70/139 and Add.1).4 - وكان معروضا على اللجنة لأغراض نظرها في هذا البند تقرير الأمين العام عن المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية (A/70/139 و Add.1).
II. Consideration of draft resolution A/C.1/70/L.17ثانيا - النظر في مشروع القرار A/C.1/70/L.17
5. At the 17th meeting, on 26 October, the representative of Romania, on behalf of Argentina, Australia, Austria, Bulgaria, Canada, Chile, Costa Rica, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Japan, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Monaco, Montenegro, the Netherlands, Peru, Poland, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Senegal, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Thailand and the United States of America, introduced a draft resolution entitled “Objective information on military matters, including transparency of military expenditures” (A/C.1/70/L.17).5 - في الجلسة 17، المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل رومانيا، باسم الأرجنتين، وإسبانيا، وأستراليا، وإستونيا، وألمانيا، وأيرلندا، وإيطاليا، والبرتغال، وبلغاريا، وبولندا، وبيرو، وتايلند، والجبل الأسود، والجمهورية التشيكية، وجمهورية مولدوفا، والدانمرك، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، والسنغال، والسويد، وسويسرا، وشيلي، وصربيا، وفرنسا، وفنلندا، وقبرص، وكرواتيا، وكندا، وكوستاريكا، ولاتفيا، ولكسمبرغ، وليتوانيا، وليختنشتاين، ومالطة، وموناكو، والنمسا، وهنغاريا، وهولندا، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان، واليونان، مشروع قرار معنون ”المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية“ (A/C.1/70/L.17).
Subsequently, Albania, Andorra, Armenia, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Georgia, New Zealand, Norway, the Republic of Korea, San Marino, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland joined in sponsoring the draft resolution.وانضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار أرمينيا، وألبانيا، وأندورا، وبلجيكا، والبوسنة والهرسك، وتركيا، وجمهورية كوريا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا، وجورجيا، وسان مارينو، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنرويج، ونيوزيلندا.
6. At the 24th meeting, on 4 November, the Secretary of the Committee read out a statement by the Secretary-General concerning the financial implications of the draft resolution.6 - وفي الجلسة 24، المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى أمين اللجنة ببيان باسم الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
7. At the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.1/70/L.17 without a vote (see para. 8).7 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.1/70/L.17 دون تصويت (انظر الفقرة 8).
III. Recommendation of the First Committeeثالثا - توصية اللجنة الأولى
8. The First Committee recommends to the General Assembly the adoption of the following draft resolution:8 - توصي اللجنة الأولى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
Objective information on military matters, including transparency of military expendituresالمعلومات الموضوعية عـــن المسائـــل العسكريـــة، بما فـــي ذلك شفافيــة النفقات العسكرية
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Recalling its resolutions 53/72 of 4 December 1998, 54/43 of 1 December 1999, 56/14 of 29 November 2001, 58/28 of 8 December 2003, 60/44 of 8 December 2005, 62/13 of 5 December 2007, 64/22 of 2 December 2009, 66/20 of 2 December 2011 and 68/23 of 5 December 2013 on objective information on military matters, including transparency of military expenditures,إذ تشير إلى قراراتها 53/72 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 54/43 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 56/14 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 و 58/28 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 60/44 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 62/13 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 64/22 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009 و 66/20 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2011 و 68/23 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2013 المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية،
Recalling also its resolution 35/142 B of 12 December 1980, which introduced the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures, its resolutions 48/62 of 16 December 1993, 49/66 of 15 December 1994, 51/38 of 10 December 1996 and 52/32 of 9 December 1997, in which the General Assembly called upon all Member States to participate in the system, and its resolution 47/54 B of 9 December 1992, in which the Assembly endorsed the guidelines and recommendations for objective information on military matters and invited Member States to provide the Secretary-General with relevant information regarding their implementation,وإذ تشير أيضا إلى قرارها 35/142 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1980 الذي أرست فيه نظام الأمم المتحدة للإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية وإلى قراراتها 48/62 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1993 و 49/66 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1994 و 51/38 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 52/32 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1997 التي أهابت فيها الجمعية العامة بجميع الدول الأعضاء المشاركة في ذلك النظام وإلى قرارها 47/54 باء المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1992 الذي أيدت فيه الجمعية المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية ودعت فيه الدول الأعضاء إلى تزويد الأمين العام بمعلومات ذات صلة بالموضوع عن كيفية تنفيذها،
Noting that, since then, national reports on military expenditures and on the guidelines and recommendations for objective information on military matters have been submitted by a number of Member States belonging to different geographical regions,وإذ تلاحظ أنه منذ ذلك الحين قدم عدد من الدول الأعضاء التي تنتمي إلى مناطق جغرافية مختلفة تقارير وطنية عن النفقات العسكرية وعن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية،
Convinced that the improvement of international relations forms a sound basis for promoting further openness and transparency in all military matters,واقتناعا منها بأن تحسين العلاقات الدولية يشكل أساسا سليما لتشجيع المزيد من الانفتاح والشفافية في جميع المسائل العسكرية،
Convinced also that transparency in military matters is an essential element for building a climate of trust and confidence between States worldwide and that a better flow of objective information on military matters can help to relieve international tension and is therefore an important contribution to conflict prevention,واقتناعا منها أيضا بأن الشفافية في المسائل العسكرية عنصر أساسي في إرساء مناخ من الثقة بين الدول في جميع أنحاء العالم وأن تحسين تدفق المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية يمكن أن يساعد على تخفيف حدة التوتر على الصعيد الدولي، وبالتالي فهو يشكل مساهمة هامة في منع نشوب النزاعات،
Noting the role of the standardized reporting system, as instituted through its resolution 35/142 B, as an important instrument to enhance transparency in military matters,وإذ تلاحظ الدور الذي يؤديه نظام الإبلاغ الموحد الذي أرسي في قرارها 35/142 باء، بوصفه أداة هامة لتعزيز الشفافية في المسائل العسكرية،
Conscious that the value of the standardized reporting system would be enhanced by a broader participation of Member States,وإذ تدرك أن توسيع نطاق مشاركة الدول الأعضاء في نظام الإبلاغ الموحد من شأنه أن يعزز قيمة هذا النظام،
Noting that a periodic review of the United Nations Report on Military Expenditures could facilitate its further development and maintain its continued relevance and operation,وإذ تلاحظ أن استعراض تقرير الأمم المتحدة المتعلق بالنفقات العسكرية بصفة دورية يمكن أن ييسر مواصلة تطويره لضمان استمرار جدواه ومواصلة العمل به،
and recalling that, in its resolution 66/20, the General Assembly recommended the establishment of a process for periodic reviews and that another review of the continuing relevance and operation of the Report be conducted in five years,وإذ تشير أن الجمعية العامة أوصت في قرارها 66/20 باستحداث عملية لإجراء استعراضات دورية وبإجراء استعراض آخر في غضون خمس سنوات لمدى جدوى التقرير ومواصلة العمل به،
Welcoming the establishment of a group of governmental experts, on the basis of equitable geographical representation, to review the operation and further development of the Report on Military Expenditures, including the establishment of a process for periodic reviews in order to ensure the continued relevance and operation of the Report, commencing in 2016,وإذ ترحب إنشاء فريق من الخبراء الحكوميين، على أساس التمثيل الجغرافي العادل، لاستعراض العمل بالتقرير المتعلق بالنفقات العسكرية ومواصلة تطويره، بما في ذلك استحداث عملية لإجراء استعراضات دورية لضمان استمرار جدوى التقرير ومواصلة العمل به، ابتداء من عام 2016،
Recalling, in that regard, the report of the Secretary-General on ways and means to implement the guidelines and recommendations for objective information on military matters, including, in particular, on how to strengthen and broaden participation in the standardized reporting system,وإذ تشير في هذا الصدد إلى تقرير الأمين العام عن سبل ووسائل تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك بوجه خاص ما يتعلق منها بكيفية تعزيز المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد وتوسيع نطاقها،
Recalling also the report of the Group of Governmental Experts on the Operation and Further Development of the United Nations Standardized Instrument for Reporting Military Expenditures on further ways and means to implement the guidelines and recommendations for objective information on military matters, including, in particular, on how to strengthen and broaden participation in the standardized reporting system,وإذ تشير أيضا إلى تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتسيير أعمال أداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية ومواصلة تطويرها عن سبل ووسائل تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك بوجه خاص ما يتعلق منها بكيفية تعزيز المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد وتوسيع نطاقها،
Welcoming the work of the Secretariat on migrating data submitted on military expenditures to its new, interactive web platform, which includes an online reporting feature, thus increasing user-friendliness and facilitating the submission of reports, in accordance with resolution 66/20,وإذ ترحب بالعمل الذي تقوم به الأمانة العامة بشأن نقل ما يقدم من بيانات عن النفقات العسكرية إلى برنامجها الشبكي التفاعلي الجديد الذي يضم خاصية الإبلاغ على الشبكة، مما يزيد من سهولة استعماله وييسر تقديم التقارير، وفقا للقرار 66/20،
Noting the efforts of several regional organizations to promote transparency of military expenditures, including standardized annual exchanges of relevant information among their member States,وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها عدة منظمات إقليمية لتعزيز شفافية النفقات العسكرية، بما في ذلك تبادل دولها الأعضاء المعلومات في هذا الصدد سنويا وبشكل موحد،
Emphasizing the continuing importance of the Report on Military Expenditures under the current political and economic circumstances,وإذ تشدد على أن تقرير الأمم المتحدة المتعلق بالنفقات العسكرية لا تزال له أهميته في ظل الظروف السياسية والاقتصادية الراهنة،
Recalling that, in its resolution 66/20, the General Assembly recommended that, for the purpose of reporting by Member States of their national military expenditures in the framework of the Report on Military Expenditures, “military expenditures” be commonly understood to refer to all financial resources that a State spends on the uses and functions of its military forces and information on military expenditures represents an actual outlay in current prices and domestic currency,وإذ تشير إلى أن الجمعية العامة أوصت في قرارها 66/20، لغرض قيام الدول الأعضاء بالإبلاغ عن نفقاتها العسكرية الوطنية في إطار التقرير المتعلق بالنفقات العسكرية، بأن يكون مفهوما لدى الجميع بأن المقصود بـ ’’النفقات العسكرية‘‘ كل الموارد المالية التي تنفقها الدولة على أوجه استخدام قواتها العسكرية ومهامها وبأن المعلومات عن النفقات العسكرية ينبغي أن تجسد الإنفاق الفعلي بالأسعار الجارية والعملة المحلية،
Mindful of the provisions of the Charter of the United Nations, including its Article 26,وإذ تضع في اعتبارها أحكام ميثاق الأمم المتحدة، بما في ذلك المادة 26 منه،
1. Calls upon Member States, with a view to achieving the broadest possible participation, to provide the Secretary-General, by 30 April annually, with a report on their military expenditures for the latest fiscal year for which data are available, using, preferably and to the extent possible, one of the online reporting forms, including a nil report if appropriate, or, as appropriate, any other format developed in the context of similar reporting on military expenditures to other international or regional organizations;1 - تهيب بالدول الأعضاء أن تقدم إلى الأمين العام، بحلول 30 نيسان/أبريل من كل سنة، تحقيقا لأوسع مشاركة ممكنة، تقريرا عن نفقاتها العسكرية عن آخر سنة مالية تتوافر عنها بيانات، ويفضل أن تستخدم قدر المستطاع أحد أشكال الإبلاغ على الشبكة، بما في ذلك تقديم تقرير يفيد بـعدم وجود ما تبلغ عنه حيثما انطبق ذلك، أو حسب الاقتضاء باستخدام أي شكل آخر يستحدث في سياق إبلاغ المنظمات الدولية أو الإقليمية الأخرى عن النفقات العسكرية بطريقة مماثلة؛
2. Recommends the guidelines and recommendations for objective information on military matters to all Member States for implementation, fully taking into account specific political, military and other conditions prevailing in a region, on the basis of initiatives and with the agreement of the States of the region concerned;2 - توصي جميع الدول الأعضاء بتنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، على أن تراعي مراعاة تامة الأوضاع السياسية والعسكرية والأوضاع الأخرى السائدة في كل منطقة، على أساس مبادرات دول المنطقة المعنية وبموافقتها؛
3. Invites Member States in a position to do so to supplement their reports, on a voluntary basis, with explanatory remarks regarding submitted data to explain or clarify the figures provided in the reporting forms, such as the total military expenditures as a share of gross domestic product, major changes from previous reports and any additional information reflecting their defence policy, military strategies and doctrines;3 - تدعو الدول الأعضاء القادرة على أن تضمن تقاريرها ملاحظات توضيحية عن البيانات المقدمة تشرح أو توضح فيها الأرقام الواردة في استمارات الإبلاغ، مثل نسبة إجمالي النفقات العسكرية من الناتج المحلي الإجمالي وأي تغييرات أساسية أجريت منذ تقديم آخر تقرير وأية معلومات إضافية تجسد سياستها الدفاعية واستراتيجياتها وعقائدها العسكرية، إلى القيام بذلك طوعا؛
4. Invites Member States to provide, preferably with their annual report, their national points of contact;4 - تدعو الدول الأعضاء إلى الإبلاغ عن جهات الاتصال الوطنية التابعة لها، ويفضل أن يتم ذلك في تقاريرها السنوية؛
5. Encourages relevant international bodies and regional organizations to promote transparency of military expenditures and to enhance complementarities among reporting systems, taking into account the particular characteristics of each region, and to consider the possibility of an exchange of information with the United Nations;5 - تشجع الهيئات الدولية والمنظمات الإقليمية المعنية على تعزيز شفافية النفقات العسكرية وتعزيز أوجه التكامل بين نظم الإبلاغ، مع مراعاة السمات الخاصة بكل منطقة، وعلى النظر في إمكانية تبادل المعلومات مع الأمم المتحدة؛
6. Takes note of the annual reports of the Secretary-General;6 - تحيط علما بالتقارير السنوية للأمين العام؛
7. Requests the Secretary-General, within available resources:7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، في حدود الموارد المتاحة، بما يلي:
(a) To continue the practice of sending an annual note verbale to Member States requesting the submission of their report on military expenditures;(أ) مواصلة ما درج عليه من إرسال مذكرة شفوية سنوية إلى الدول الأعضاء يطلب فيها تقديم تقاريرها عن النفقات العسكرية؛
(b) To circulate annually a note verbale to Member States detailing which reports on military expenditures were submitted and are available online;(ب) تعميم مذكرة شفوية سنويا على الدول الأعضاء تورد بالتفصيل التقارير التي جرى تقديمها عن النفقات العسكرية وتمت إتاحتها على الموقع الشبكي؛
(c) To continue consultations with relevant international bodies, with a view to ascertaining requirements for adjusting the present instrument in order to encourage wider participation, and to make recommendations, based on the outcome of those consultations and taking into account the views of Member States, on necessary changes to the content and structure of the standardized reporting system;(ج) مواصلة المشاورات مع الهيئات الدولية المعنية بهدف التيقن من مقتضيات تعديل الأداة القائمة، من أجل تشجيع المشاركة فيها على نطاق أوسع وتقديم توصيات في ضوء نتائج تلك المشاورات وتأخذ في الحسبان آراء الدول الأعضاء بشأن التغييرات اللازم إدخالها على مضمون نظام الإبلاغ الموحد وهيكله؛
(d) To encourage relevant international bodies and organizations to promote transparency of military expenditures and to consult with those bodies and organizations with emphasis on examining possibilities for enhancing complementarities among international and regional reporting systems and for exchanging related information between those bodies and the United Nations;(د) تشجيع الهيئات والمنظمات الدولية المعنية على تعزيز شفافية النفقات العسكرية والتشاور مع تلك الهيئات والمنظمات مع التركيز على دراسة إمكانيات تعزيز أوجه التكامل بين نظم الإبلاغ الدولية والإقليمية وفرص تبادل المعلومات المتصلة بذلك بين تلك الهيئات والأمم المتحدة؛
(e) To continue to foster further cooperation with relevant regional organizations, with a view to raising awareness of the United Nations Report on Military Expenditures and its role as a confidence-building measure;(هـ) مواصلة التشجيع على زيادة التعاون مع المنظمات الإقليمية المختصة من أجــل التوعيــة بتقريــر الأمم المتحــدة المتعلــق بالنفقات العسكرية وبدوره كتدبير من تدابير بناء الثقة؛
(f) To encourage the United Nations regional centres for peace and disarmament in Africa, in Asia and the Pacific and in Latin America and the Caribbean to assist Member States in their regions in enhancing their knowledge of the standardized reporting system;(و) تشجيع مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح في أفريقيا وفي آسيا والمحيط الهادئ وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على أن تساعد الدول الأعضاء، في منطقة كل منها، في تعزيز معرفتها بنظام الإبلاغ الموحد؛
(g) To promote international and regional or subregional symposiums and training seminars and to support the development of an online training course by the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat, with the financial and technical support of interested States, with a view to explaining the purpose of the standardized reporting system, facilitating the electronic filing of reports and providing relevant technical instructions;(ز) تشجيع عقد ندوات وحلقات تدريبية دولية وإقليمية أو دون إقليمية ودعم إعداد مكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة دورة تدريبية على الموقع الشبكي بدعم مالي وتقني من الدول المهتمة بالأمر، لشرح الغرض من نظام الإبلاغ الموحد وتيسير الإيداع الإلكتروني للتقارير وتوفير التعليمات الفنية المناسبة؛
(h) To report on experiences gained during such symposiums and training seminars;(ح) تقديم تقرير عن الخبرات المكتسبة في أثناء تلك الندوات والحلقات التدريبية؛
(i) To provide, upon request, technical assistance to Member States lacking the capacity to report data and to encourage Member States to voluntarily provide bilateral assistance to other Member States;(ط) تقديـم المساعــدة التقنيــة، عنــد الطلب، إلى الــدول الأعضاء التــي لا تتوفر لها القدرات اللازمة لإبلاغ البيانات، وتشجيع الدول الأعضاء على أن تقدم طوعا مساعدة ثنائية إلى الدول الأعضاء الأخرى؛
8. Encourages Member States:8 - تشجع الدول الأعضاء على ما يلي:
(a) To inform the Secretary-General about possible problems with the standardized reporting system and their reasons for not submitting the requested data;(أ) إبلاغ الأمين العام بالمشاكل التي قد تواجهها في نظام الإبلاغ الموحد وبأسباب عدم تقديمها للبيانات المطلوبة؛
(b) To continue to provide the Secretary-General with their views and suggestions on ways and means to improve the future functioning of and broadened participation in the standardized reporting system, including necessary changes to its content and structure, as well as recommendations to facilitate its further development;(ب) مواصلة موافاة الأمين العام بآرائها واقتراحاتها بشأن سبل ووسائل تحسين أداء نظام الإبلاغ الموحد في المستقبل وتوسيع نطاق المشاركة فيه، بما في ذلك إدخال التغييرات اللازمة على مضمونه وهيكله، وبتوصيات لتيسير مواصلة تطويره؛
9. Decides to include in the provisional agenda of its seventy-second session, under the item entitled “Reduction of military budgets”, the sub-item entitled “Objective information on military matters, including transparency of military expenditures”.9 - تقـرر أن تدرج فــي جــدول الأعمــال المؤقــت لدورتها الثانية والسبعين البند الفرعي المعنون ”المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية“ في إطار البند المعنون ”تخفيض الميزانيات العسكرية“.