A_75_38_EA
Correct misalignment Change languages order
A/75/38 2004648E.docx (ENGLISH)A/75/38 2004648A.docx (ARABIC)
A/75/38A/75/38
United Nationsالأمم المتحدة
Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Womenتقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
Seventy-third sessionالدورة الثالثة والسبعون
(1–19 July 2019)(19-1 تموز/يوليه 2019)
Seventy-fourth sessionالدورة الرابعة والسبعون
(21 October–8 November 2019)(21 تشرين الأول/أكتوبر - 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2019)
Seventy-fifth sessionالدورة الخامسة والسبعون
(10–28 February 2020)(28-10 شباط/فبراير 2020)
General Assemblyالجمعية العامة
Official Records Seventy-fifth Session Supplement No. 38الوثائق الرسمية الدورة الخامسة والسبعون
A/75/38الملحق رقم 38
General Assembly Official Records Seventy-fifth Session Supplement No. 38 A/75/38الجمعية العامة الوثائق الرسمية الدورة الخامسة والسبعون
United Nations •الملحق رقم 38
New York, 2020A/75/38
Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Womenتقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
Seventy-third sessionالدورة الثالثة والسبعون
(1–19 July 2019)(19-1 تموز/يوليه 2019)
Seventy-fourth sessionالدورة الرابعة والسبعون
(21 October–8 November 2019)(21 تشرين الأول/أكتوبر - 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2019)
Seventy-fifth sessionالدورة الخامسة والسبعون
(10–28 February 2020)(28-10 شباط/فبراير 2020)
ISSN 0255-0970الأمم المتحدة •
Noteنيويورك، 2020
Symbols of United Nations documents are composed of letters combined with figures.ملاحظة تتألف رموز وثائق الأمم المتحدة من حروف وأرقام.
Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document.ويعني إيراد أحد هذه الرموز الإحالة إلى إحدى وثائق الأمم المتحدة.
20-04648ISSN: 0255-1020
/47/52
/4720-04648
20-0464820-04648
Contents/52
Chapterالمحتويات
Pageالفصل
Letter of transmittalالصفحة كتاب الإحالة
66
Part One Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its seventy-third sessionالجزء الأول تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها الثالثة والسبعين
77
1.الأول -
Decisions adopted by the Committeeالمقررات التي اتخذتها اللجنة
88
2.الثاني -
Organizational and other mattersالمسائل التنظيمية ومسائل أخرى
1010
A.ألف -
States parties to the Convention and to the Optional Protocolالدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
1010
B.بـــــاء -
Opening of the sessionافتتاح الدورة
1010
C.جــــيم -
Adoption of the agendaإقرار جدول الأعمال
1010
D.دال -
Report of the pre-sessional working groupتقرير الفريق العامل لما قبل الدورة
1010
E.هــــاء -
Organization of workتنظيم الأعمال
1010
F.واو -
Membership of the Committeeعضوية اللجنة
1111
3.الثالث -
Report of the Chair on intersessional activitiesتقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة بين الدورات
1212
4.الرابع -
Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Conventionالنظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
1313
5.الخامس -
Activities carried out under the Optional Protocolالأنشطة المنفّذة بموجب البروتوكول الاختياري
1414
A.ألف -
Action taken by the Committee in respect of issues arising under article 2 of the Optional Protocolالإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري
1414
B.بـــــاء -
Follow-up to views of the Committee on individual communicationsمتابعة آراء اللجنة بشأن الرسائل المقدمة من أفراد
1414
C.جــــيم -
Action taken by the Committee in respect of issues arising under article 8 of the Optional Protocolالإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري
1415
6.السادس -
Ways and means of expediting the work of the Committeeسُبُل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة
1616
7.السابع -
Implementation of article 21 of the Conventionتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية
1717
8.الثامن -
Provisional agenda for the seventy-fourth sessionجدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والسبعين
1818
9.التاسع -
Adoption of the reportاعتماد التقرير
1919
Annexالمرفق
Documents before the Committee at its seventy-third sessionالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة والسبعين
2020
Part Two Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its seventy-fourth sessionالجزء الثاني تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها الرابعة والسبعين
2121
1.الأول -
Decisions adopted by the Committeeالمقررات التي اتخذتها اللجنة
2222
2.الثاني -
Organizational and other mattersالمسائل التنظيمية ومسائل أخرى
2424
A.ألف -
States parties to the Convention and to the Optional Protocolالدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
2424
B.بـــــاء -
Opening of the sessionافتتاح الدورة
2424
C.جــــيم -
Adoption of the agendaإقرار جدول الأعمال
2424
D.دال -
Report of the pre-sessional working groupتقرير الفريق العامل لما قبل الدورة
2424
E.هــــاء -
Organization of workتنظيم الأعمال
2424
F.واو -
Membership of the Committeeعضوية اللجنة
2525
3.الثالث -
Report of the Chair on intersessional activitiesتقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورات
2627
4.الرابع -
Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Conventionالنظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
2728
5.الخامس -
Activities carried out under the Optional Protocolالأنشطة المنفّذة بموجب البروتوكول الاختياري
2830
A.ألف -
Action taken by the Committee in respect of issues arising under article 2 of the Optional Protocolالإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري
2830
B.بـــــاء -
Follow-up to views of the Committee on individual communicationsمتابعة آراء اللجنة بشأن الرسائل المقدمة من أفراد
2830
C.جــــيم -
Action taken by the Committee in respect of issues arising under article 8 of the Optional Protocolالإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري
2830
6.السادس -
Ways and means of expediting the work of the Committeeسُبُل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة
2932
7.السابع -
Implementation of article 21 of the Conventionتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية
3033
8.الثامن -
Provisional agenda for the seventy-fifth sessionجدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والسبعين
3134
9.التاسع -
Adoption of the reportاعتماد التقرير
3235
Annexالمرفق
Documents before the Committee at its seventy-fourth sessionالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة والسبعين
3336
Part Three Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its seventy-fifth sessionالجزء الثالث تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها الخامسة والسبعين
3437
1.الأول -
Decisions adopted by the Committeeالمقررات التي اتخذتها اللجنة
3538
2.الثاني -
Organizational and other mattersالمسائل التنظيمية ومسائل أخرى
3640
A.ألف -
States parties to the Convention and to the Optional Protocolالدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
3640
B.بـــــاء -
Opening of the sessionافتتاح الدورة
3640
C.جــــيم -
Adoption of the agendaإقرار جدول الأعمال
3640
D.دال -
Report of the pre-sessional working groupتقرير الفريق العامل لما قبل الدورة
3640
E.هــــاء -
Organization of workتنظيم الأعمال
3640
F.واو -
Membership of the Committeeعضوية اللجنة
3741
3.الثالث -
Report of the Chair on intersessional activitiesتقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة بين الدورات
3842
4.الرابع -
Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Conventionالنظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
3943
5.الخامس -
Activities carried out under the Optional Protocolالأنشطة المنفّذة بموجب البروتوكول الاختياري
4045
A.ألف -
Action taken by the Committee in respect of issues arising under article 2 of the Optional Protocolالإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري
4045
B.بـــــاء -
Follow-up to views of the Committee on individual communicationsمتابعة آراء اللجنة بشأن الرسائل المقدمة من أفراد
4045
C.جــــيم -
Action taken by the Committee in respect of issues arising under article 8 of the Optional Protocolالإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري
4046
6.السادس -
Ways and means of expediting the work of the Committeeسُبُل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة
4247
7.السابع -
Implementation of article 21 of the Conventionتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية
4348
8.الثامن -
Provisional agenda for the seventy-sixth sessionجدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والسبعين
4449
9.التاسع -
Adoption of the reportاعتماد التقرير
4550
Annexesالمرفقات
1.الأول -
Documents before the Committee at its seventy-fifth sessionالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين
4651
2.الثاني -
Membership of the Committee as at 28 February 2020عضوية اللجنة في 28 شباط/فبراير 2020
4752
A/75/38 A/75/38 /52 20-04648 20-04648
Letter of transmittal/52 كتاب الإحالة
[27 March 2020][27 آذار/مارس 2020]
I have the honour to refer to article 21 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, according to which the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, established pursuant to the Convention, is to, through the Economic and Social Council, report annually to the General Assembly on its activities.أتشرف بأن أشير إلى المادة 21 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي تنص على أن تقدم اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، المنشأة عملا بالاتفاقية، تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
The Committee held its seventy-third session from 1 to 19 July 2019, its seventy-fourth session from 21 October to 8 November 2019 and its seventy-fifth session from 10 to 28 February 2020, at the United Nations Office at Geneva.وقد عقدت اللجنة دورتها الثالثة والسبعين في الفترة من 1 إلى 19 تموز/يوليه 2019، ودورتها الرابعة والسبعين في الفترة من 21 تشرين الأول/أكتوبر إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2019، ودورتها الخامسة والسبعين في الفترة من 10 إلى 28 شباط/فبراير 2020، في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
It adopted its reports on the sessions at its 1717th meeting, on 19 July 2019, its 1746th meeting, on 8 November 2019, and its 1776th meeting, on 28 February 2020.واعتمدت تقاريرها عن أعمال الدورات المذكورة في جلستها 1717 المعقودة في 19 تموز/يوليه 2019، وجلستها 1746 المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2019، وجلستها 1776 المعقودة في 28 شباط/ فبراير 2020.
The reports are herewith submitted for transmission to the General Assembly at its seventy-fifth session.وتقدم التقارير طيه لإحالتها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والسبعين.
(Signed) Hilary Gbedemah Chair(توقيع) هيلاري غبيديماه الرئيسة
A/75/38 A/75/38 20-04648 /47 /47
20-04648 Part Oneالجزء الأول
Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its seventy-third sessionتقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها الثالثة والسبعين
1–19 July 201919-1 تموز/يوليه 2019
Chapter Iالفصل الأول
Decisions adopted by the Committeeالمقررات التي اتخذتها اللجنة
Decision 73/Iالمقرر 73/أولا
On 9 July 2019, further to its decision 72/XI, the Committee adopted the text of a statement on the issue of human rights and climate change, issued jointly with the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the Committee on the Rights of the Child, the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and the Committee on the Rights of Persons with Disabilities on 16 September 2019 on the occasion of the 2019 Climate Action Summit (bit.ly/3btIpcR).في 9 تموز/يوليه 2019، اعتمدت اللجنة، عملاً بمقررها 72/حادي عشر، نص بيان بشأن مسألة حقوق الإنسان وتغير المناخ، صدر بالاشتراك مع اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة حقوق الطفل، واللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، في 16 أيلول/سبتمبر 2019 بمناسبة انعقاد قمة العمل المناخي لعام 2019 (bit.ly/3btIpcR).
Decision 73/IIالمقرر 73/ثانيا
On 18 July 2019, the Committee adopted the text of a joint statement on “Protecting and empowering girls and demanding equality”, issued jointly with the Committee on the Rights of the Child on 11 October 2019 on the occasion of the International Day of the Girl Child (bit.ly/2JkgTCA).في 18 تموز/يوليه 2019، اعتمدت اللجنة نص بيان مشترك بشأن ”حماية الفتيات وتمكينهن والمطالبة بالمساواة“، صدر بالاشتراك مع لجنة حقوق الطفل في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2019 بمناسبة اليوم الدولي للفتاة (bit.ly/2JkgTCA).
Decision 73/IIIالمقرر 73/ثالثا
Revising its decisions 69/V and 72/X, and with a view to aligning its working methods with those of other treaty bodies, the Committee decided to remove the requirement of the submission of a common core document for States parties wishing to avail themselves of the simplified reporting procedure for the submission of their periodic reports to the Committee.قررت اللجنة، في معرض تنقيحها مقرريها 69/خامسا و 72/عاشرا، وبغية مواءمة أساليب عملها مع أساليب عمل الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات، إلغاء شرط تقديم وثيقة أساسية موحدة بالنسبة للدول الأطراف الراغبة في الاستفادة من الإجراء المبسط لتقديم التقارير في تقديم تقاريرها الدورية إلى اللجنة.
Decision 73/IVالمقرر 73/رابعا
Recalling General Assembly resolution 68/268, which requests the Secretary-General to “ensure the progressive implementation of relevant accessibility standards with regard to the human rights treaty body system, as appropriate, particularly in connection with the strategic heritage plan being developed for the United Nations Office at Geneva, and to provide reasonable accommodation for treaty body experts with disabilities to ensure their full and effective participation” (A/RES/68/268, para. 29);إن اللجنة، إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 68/268 الذي تطلب فيه إلى الأمين العام أن ”يكفل التنفيذ التدريجي للمعايير ذات الصلة فيما يتعلق بإمكانية الوصول إلى نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، حسب الاقتضاء، ولا سيما في إطار المخطط العام لتجديد مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وتوفير أماكن إقامة لائقة لخبراء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ذوي الإعاقة لضمان مشاركتهم مشاركة تامة وفعالة“ (A/RES/68/268، الفقرة 29)؛
Recognizing the importance of making its work accessible to experts with disabilities to ensure their full and effective participation;وإذ تسلم بأهمية ضمان أن يكون عملها في متناول الخبراء ذوي الإعاقة لضمان مشاركتهم مشاركة تامة وفعالة؛
The Committee decided to request the Secretariat to:تقرر أن تطلب إلى الأمانة العامة القيام بما يلي:
(a)(أ)
Ensure that all documents are available in accessible formats (Word or PDF), generally at least 24 hours in advance or, in urgent cases, at least 6 hours in advance of their consideration by the Committee;ضمان إتاحة جميع الوثائق بأشكال في متناول ذوي الإعاقة (بصيغة Word أو PDF) وأن يكون ذلك عموماً قبل نظر اللجنة فيها بـ 24 ساعة على الأقل، وفي الحالات العاجلة، قبل نظر اللجنة فيها بـ 6 ساعات على الأقل؛
(b)(ب)
Ensure that Braille copies are also available, when requested with sufficient notice;ضمان توافر نسخ بصيغة برايل أيضاً، عند الطلب مع تقديم إشعار بمدة كافية؛
(c)(ج)
Ensure that any paragraphs under discussion during the adoption of documents are read out in full by Secretariat staff or experts.ضمان أن يتلو موظفو الأمانة العامة أو الخبراء أي فقرات قيد المناقشة بكاملها أثناء اعتماد الوثائق.
It also decided to keep its practices under review, with a view to continuously improving the accessibility of its work for all stakeholders with disabilities and thereby ensuring their full and effective participation in the work of the Committee.وقررت أيضاً إبقاء ممارساتها قيد الاستعراض، بغية مواصلة تحسين إمكانية وصول جميع أصحاب المصلحة ذوي الإعاقة إلى عملها ومن ثم ضمان مشاركتهم مشاركة تامة وفعالة في أعمال اللجنة.
Decision 73/Vالمقرر 73/خامسا
In line with the Framework of Cooperation between the Committee and the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, dated 8 November 2018, the Committee decided to establish a focal point on gender-based violence against women. It appointed Genoveva Tisheva as focal point.تمشيا مع إطار التعاون بين اللجنة والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2018، قررت اللجنة إنشاء مركز تنسيق معني بالعنف الجنساني وعينت جينوفيفا تيشيفا لتولي مهمة المنسق.
Noting its decision 72/XII on rationalization of working groups of the Committee, it decided that the focal point may be converted into a working group once the working group on national human rights institutions has been dissolved and a specific output has been defined for a working group on gender-based violence against women.وإذ أشارت اللجنة إلى مقررها 72/ثاني عشر بشأن ترشيد الأفرقة العاملة التابعة للجنة، فقد قررت أن مركز التنسيق يمكن تحويله إلى فريق عامل متى تم حل الفريق العامل المعني بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتحديد ناتج محدد لفريق عامل معني بالعنف الجنساني.
Decision 73/VIالمقرر 73/سادسا
The Committee decided to prepare a contribution for the Beijing+25 Review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action (1995), scheduled to take place during the sixty-fourth session of the Commission on the Status of Women in March 2020.قررت اللجنة إعداد مساهمة من أجل استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 25 سنة على اعتمادهما (1995) المقرر إجراؤه خلال الدورة الرابعة والستين للجنة وضع المرأة في آذار/مارس 2020.
It entrusted Nicole Ameline, Bandana Rana and other interested members of the Committee with the preparation of an outline to be endorsed by the Committee and with the elaboration of a draft text for adoption during the seventy-fourth session of the Committee in October–November 2019.وعهدت إلى نيكول أميلين وباندانا رانا وأعضاء آخرين مهتمين في اللجنة مهمة إعداد مخطط لتقره اللجنة ووضع مشروع نص لاعتماده خلال الدورة الرابعة والسبعين للجنة في تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2019.
Decision 73/VIIالمقرر 73/سابعا
Further to its decision 68/III to postpone the consideration of the combined seventh and eighth periodic reports of Yemen (CEDAW/C/YEM/7-8), received in June 2013, at the request of the State party, the Committee entrusted the pre-sessional working group for its seventy-seventh session (2–6 March 2020) with the elaboration of a revised list of issues and questions, with a view to asking the State party to update its report.عملا بالمقرر 68/ثالثا بتأجيل النظر، بناء على طلب الدولة الطرف، في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السابع والثامن لليمن (CEDAW/C/YEM/7-8) الذي ورد في حزيران/يونيه 2013، عهدت اللجنة إلى الفريق العامل لما قبل دورتها السابعة والسبعين (2 إلى 6 آذار/مارس 2020) بوضع قائمة منقحة بالقضايا والأسئلة، بغية الطلب إلى الدولة الطرف أن تحدِّث تقريرها.
Decision 73/VIIIالمقرر 73/ثامنا
The Committee decided that its Bureau shall be informed in advance of any replacement of a pre-sessional working group member from one regional group by a member from another regional group.قررت اللجنة أن يجري إبلاغ مكتبها مسبقاً بأي استعاضة عن عضو من فريق عامل لما قبل الدورة من مجموعة إقليمية بعضو من مجموعة إقليمية أخرى.
It also decided that the principle of equitable regional representation shall, to the extent possible, be ensured through a reciprocal exchange, whereby a member from the regional group who cedes their place shall replace the member from the respective other regional group at a future pre-sessional working group.وقررت أيضا أن يُكفل مبدأ التمثيل الإقليمي العادل، قدر الإمكان، عبر التبادل عن طريق المعاملة بالمثل بحيث يحل عضو المجموعة الإقليمية التي تتنازل عن مكانها محل عضو المجموعة الإقليمية المعنية الأخرى في أي فريق عامل لما قبل الدورة في المستقبل.
Decision 73/VIIIالمقرر 73/ثامنا
The Committee confirmed the members of the pre-sessional working group for the seventy-fifth session: Gladys Acosta Vargas, Gunnar Bergby, Naéla Gabr, Wenyan Song and Genoveva Tisheva.أقرت اللجنة تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة الخامسة والسبعين، وهن: غلاديس أكوستا فارغاس، وغونار بيرغبي، ونائلة جبر، ووينيان سونغ، وجينوفيفا تيشيفا.
Chapter IIالفصل الثاني
Organizational and other mattersالمسائل التنظيمية ومسائل أخرى
A.ألف -
States parties to the Convention and to the Optional Protocolالدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
1.1 -
As at 19 July 2019, the closing date of the seventy-third session of the Committee, there were 189 States parties to the Convention.في 19 تموز/يوليه 2019، وهو تاريخ اختتام الدورة الثالثة والسبعين للجنة، كان عدد الدول الأطراف في الاتفاقية 189 دولة.
In addition, 79 States parties had accepted the amendment to article 20 (1) of the Convention concerning the meeting time of the Committee.وإضافة إلى ذلك، قبلت 79 دولة من الدول الأطراف التعديل الذي أدخل على المادة 20 (1) من الاتفاقية بشأن موعد اجتماع اللجنة.
A total of 126 States parties to the Convention are currently required to accept the amendment in order to bring it into force.ويلزم حاليا أن يقبل ما مجموعُه 126 دولة من الدول الأطراف التعديل كي يدخل حيز النفاذ.
2.2 -
As at the same date, there were 112 States parties to the Optional Protocol to the Convention.وفي التاريخ نفسه، كان عدد الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري للاتفاقية 112 دولة.
B.باء -
Opening of the sessionافتتاح الدورة
3.3 -
The Committee held its seventy-third session at the United Nations Office at Geneva from 1 to 19 July 2019.عقدت اللجنة دورتها الثالثة والسبعين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 1 إلى 19 تموز/يوليه 2019.
The Committee held 18 plenary meetings and 11 meetings to discuss agenda items 5 to 8.وعقدت اللجنة 18 جلسة عامة و 11 جلسة لمناقشة البنود من 5 إلى 8 من جدول الأعمال.
A list of the documents before the Committee is contained in the annex to part one of the present report.وترد في مرفق الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
4.4 -
At the 1688th meeting, on 1 July, the session was opened by the Chair.وفي الجلسة 1688 المعقودة في 1 تموز/يوليه، افتتحت الرئيسة الدورة.
C.جيم -
Adoption of the agendaإقرار جدول الأعمال
5.5 -
The Committee adopted the provisional agenda (CEDAW/C/73/1) at its 1688th meeting, on 1 July.أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت (CEDAW/C/73/1) في جلستها 1688 المعقودة في 1 تموز/يوليه.
D.دال -
Report of the pre-sessional working groupتقرير الفريق العامل لما قبل الدورة
6.6 -
The report of the pre-sessional working group (CEDAW/C/PSWG/73/1), which had met from 12 to 16 November 2018, was introduced by Gladys Acosta Vargas at the 1688th meeting, on 1 July.في الجلسة 1688 المعقودة في 1 تموز/يوليه، عرضت غلاديس أكوستا فارغاس تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة (CEDAW/C/PSWG/73/1) الذي اجتمع في الفترة من 12 إلى 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2018.
E.هاء -
Organization of workتنظيم الأعمال
7.7 -
On 1 and 8 July, the Committee held closed meetings, including videoconferences, with representatives of the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system and other intergovernmental organizations, who provided country-specific information and information on the efforts of those bodies to support the implementation of the Convention.في 1 و 8 تموز/يوليه، عقدت اللجنة جلستين مغلقتين، بطرق منها التداول بالفيديو، مع ممثلي الوكالات المتخصِّصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى الذين قدموا معلومات متعلقة ببلدان محددة ومعلومات بشأن ما تبذله تلك الهيئات من جهود دعما لتنفيذ الاتفاقية.
8.8 -
The Committee also held informal public meetings with representatives of non-governmental organizations and national human rights institutions, who provided information on the implementation of the Convention in the States parties, the reports of which the Committee considered at its session.وعقدت اللجنة أيضا جلسات علنية غير رسمية مع ممثلين عن منظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، قدموا خلالها معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها خلال دورتها.
9.9 -
On 1 July, the Committee was briefed by Dubravka Šimonović, the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, on her activities, including her thematic report to the Human Rights Council concerning the 25 years of the mandate of the Special Rapporteur.وفي 1 تموز/يوليه، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمتها دوبرافكا شيمونوفيتش، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، عن أنشطتها، بما في ذلك تقريرها المواضيعي المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن السنوات الـ 25 من ولاية المقررة الخاصة.
10.10 -
On 4 July, the Committee was briefed by Antonella Lavelanet, of the Maternal and Perinatal Health and Preventing Unsafe Abortion Team at the World Health Organization, on that organization’s database and repository on abortion policies, the aim of which is to strengthen global efforts to eliminate unsafe abortion.وفي 4 تموز/يوليه، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمتها أنطونيلا لافيلانيت، من الفريق المعني بصحة الأمومة والصحة المخاضية ومنع الإجهاض غير المأمون التابع لمنظمة الصحة العالمية، بشأن قاعدة بيانات المنظمة ومستودع بياناتها المتعلقين بالسياسات المتصلة بالإجهاض، حيث يسعى الفريق إلى تعزيز الجهود العالمية الرامية إلى القضاء على الإجهاض غير المأمون.
11.11 -
On 8 July, the Committee hosted a panel discussion on “The CEDAW Convention: 40 years of promoting and empowering women”.وفي 8 تموز/يوليه 2019، استضافت اللجنة حلقة نقاش بشأن ”اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة: أربعون عاما من تعزيز المرأة وتمكينها“.
The event was convened by the United Nations Institute for Training and Research, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the Inter-Parliamentary Union to commemorate the 40th anniversary of the Convention.وقد نظم هذه المناسبة كلٌ من معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والاتحاد البرلماني الدولي للاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين للاتفاقية.
F.واو -
Membership of the Committeeعضوية اللجنة
Attendance at the seventy-third sessionالحضور في الدورة الثالثة والسبعين
12.12 -
All members attended the seventy-third session.حضر جميع الأعضاء الدورة الثالثة والسبعين.
The following members did not attend on the indicated dates: Aruna Devi Narain, from 1 to 5 and on 12 July;ولم تحضر العضوتان التالي اسماهما في التواريخ المبينة: أرونا ديفي نارين، من 1 إلى 5 ويوم 12 تموز/يوليه؛
and Franceline Toé-Bouda, on 1 and 2 July.وفرانسلين تو - بودا، في 1 و 2 تموز/يوليه.
A list of the members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex II to part three of the present report.وترد في المرفق الثاني للجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كلٍّ منهم.
Chapter IIIالفصل الثالث
Report of the Chair on intersessional activitiesتقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة بين الدورات
13.13 -
At the 1688th meeting, on 1 July 2019, the Chair presented a report on her activities since the seventy-second session.قدمت الرئيسة، في الجلسة 1688 المعقودة في 1 تموز/يوليه 2019، تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الثانية والسبعين.
Chapter IVالفصل الرابع
Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Conventionالنظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
14.14 -
The Committee considered the reports of seven States parties submitted under article 18 of the Convention and prepared the following concluding observations thereon:نظرت اللجنة في تقارير سبع دول أطراف مقدمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية وأعدت الملاحظات الختامية التالية بشأنها:
Austriaالنمسا
(CEDAW/C/AUT/CO/9)(CEDAW/C/AUT/CO/9)
Cabo Verdeكابو فيردي
(CEDAW/C/CPV/CO/9)(CEDAW/C/CPV/CO/9)
Côte d’Ivoireكوت ديفوار
(CEDAW/C/CIV/CO/4)(CEDAW/C/CIV/CO/4)
Democratic Republic of the Congoجمهورية الكونغو الديمقراطية
(CEDAW/C/COD/CO/8)(CEDAW/C/COD/CO/8)
Guyanaغيانا
(CEDAW/C/GUY/CO/9)(CEDAW/C/GUY/CO/9)
Mozambiqueموزامبيق
(CEDAW/C/MOZ/CO/3-5)(CEDAW/C/MOZ/CO/3-5)
Qatarقطر
(CEDAW/C/QAT/CO/2)(CEDAW/C/QAT/CO/2)
Follow-up procedures relating to concluding observationsإجراءات المتابعة المتعلقة بالملاحظات الختامية
15.15 -
The Committee considered the follow-up reports received from the following States parties:نظرت اللجنة في تقارير المتابعة الواردة من الدول الأطراف التالية:
Albaniaألبانيا
(CEDAW/C/ALB/CO/4/Add.1)(CEDAW/C/ALB/CO/4/Add.1)
Belarusبيلاروس
(CEDAW/C/BLR/CO/8/Add.1)(CEDAW/C/BLR/CO/8/Add.1)
Canadaكندا
(CEDAW/C/CAN/CO/8-9/Add.1)(CEDAW/C/CAN/CO/8-9/Add.1)
El Salvadorالسلفادور
(CEDAW/C/SLV/CO/8-9/Add.1)(CEDAW/C/SLV/CO/8-9/Add.1)
Hondurasهندوراس
(CEDAW/C/HND/CO/7-8/Add.1)(CEDAW/C/HND/CO/7-8/Add.1)
The Philippinesالفلبين
(CEDAW/C/PHL/CO/7-8/Add.1)(CEDAW/C/PHL/CO/7-8/Add.1)
Switzerlandسويسرا
(CEDAW/C/CHE/CO/4-5/Add.1)(CEDAW/C/CHE/CO/4-5/Add.1)
Trinidad and Tobagoترينيداد وتوباغو
(CEDAW/C/TTO/CO/4-7/Add.1 and Add.2)(CEDAW/C/TTO/CO/4-7/Add.1 و Add.2)
16.16 -
The Committee sent first reminders to Ireland, the Federated States of Micronesia, Rwanda, Sri Lanka and Ukraine, the follow-up reports of which were overdue.وأرسلت اللجنة رسائل تذكيرية أولى إلى أوكرانيا وأيرلندا ورواندا وسري لانكا وولايات ميكرونيزيا الموحدة، التي كانت متأخرة في تقديم تقارير المتابعة الخاصة بها.
17.17 -
The Rapporteur on follow-up met representatives of Myanmar and Tanzania, given that their follow-up reports were overdue.واجتمعت المقرِّرة المعنية بالمتابعة بممثلي تنزانيا وميانمار نظرا لتأخرهما في تقديم تقرير المتابعة الخاص بكل منهما.
Chapter Vالفصل الخامس
Activities carried out under the Optional Protocolالأنشطة المنفّذة بموجب البروتوكول الاختياري
18.18 -
Article 12 of the Optional Protocol provides that the Committee is to include in its annual report a summary of its activities under the Optional Protocol.تنص المادة 12 من البروتوكول الاختياري على أن تدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزا للأنشطة التي اضطلعت بها بموجب البروتوكول الاختياري.
A.ألف -
Action taken by the Committee in respect of issues arising under article 2 of the Optional Protocolالإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 2 من البروتوكول الاختياري
19.19 -
The Committee discussed activities under article 2 of the Optional Protocol on 15, 16 and 19 July 2019.ناقشت اللجنة الأنشطة المضطلع بها في إطار المادة 2 من البروتوكول الاختياري في 15 و 16 و 19 تموز/يوليه 2019.
20.20 -
The Committee endorsed the report of the Working Group on Communications under the Optional Protocol on its forty-fourth session (bit.ly/2UDVQAh).وأقرت اللجنة تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المقدَّمة عملا بالبروتوكول الاختياري عن أعمال دورته الرابعة والأربعين(bit.ly/2UDVQAh).
21.21 -
The Committee was informed that the Working Group had elected Gladys Acosta Vargas as its Chair and Aruna Devi Narain as its Vice-Chair.وأُبلغت اللجنة بأن الفريق العامل انتخب غلاديس أكوستا فارغاس رئيسة له وأرونا ديفي نارين نائبة للرئيسة.
22.22 -
The Committee adopted final decisions with regard to nine individual communications submitted under article 2 of the Optional Protocol.واتخذت اللجنة قرارات نهائية بشأن تسع رسائل مقدمة من أفراد عملا بالمادة 2 من البروتوكول الاختياري. واتخذت قرارات بعدم المقبولية في رسالة أ.ن.أ.
It adopted decisions of inadmissibility in A.N.A. v. Denmark (CEDAW/C/73/D/94/2015), J.D. et al. v. Czech Republic (CEDAW/C/73/D/102/2016) and Polish Society of Anti-Discrimination Law v. Poland (CEDAW/C/73/D/136/2018).ضد الدانمرك (CEDAW/C/73/D/94/2015)، ورسالة ج. د. وأخريات ضد الجمهورية التشيكية (CEDAW/C/73/D/102/2016)، ورسالة الجمعية البولندية لقانون مكافحة التمييز ضد بولندا) (CEDAW/C/73/D/136/2018).
The Committee adopted views finding violations in R.S.A.A. et al v. Denmark (CEDAW/C/73/ D/86/2015), O.M. v. Ukraine (CEDAW/C/73/D/87/2015), S.L. v. Bulgaria (CEDAW/C/ 73/D/99/2016) and X and Y v. Russian Federation (CEDAW/C/73/D/100/2016).واعتمدت اللجنة أيضاً آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات، في رسالة ر.س.أ.أ. وأخريات ضد الدانمرك) (CEDAW/C/73/D/86/2015)، ورسالة أ.م. ضد أوكرانيا) (CEDAW/C/73/D/87/2015)، ورسالة س.
It discontinued its consideration of O.D.A. v. Denmark (CEDAW/C/73/D/84/2015) and N.A.S. v. Denmark (CEDAW/C/73/D/109/2016).ل. ضد بلغاريا (CEDAW/C/73/D/99/2016)، ورسالة س و ص ضد الاتحاد الروسي (CEDAW/C/73/D/100/2016). وأوقفت النظر في رسالة أ.د.أ.
All decisions were adopted by consensus.ضد الدانمرك (CEDAW/C/73/D/84/2015)، ورسالة ن. أ. س.
B.ضد الدانمرك (CEDAW/C/73/D/109/2016).
Follow-up to views of the Committee on individual communicationsواتُّخِذت جميع القرارات بتوافق الآراء. باء - متابعة آراء اللجنة بشأن الرسائل المقدمة من أفراد
23.23 -
The Committee decided to close the follow-up dialogue in relation to T.P.F. v. Peru (CEDAW/C/50/D/22/2009), with a finding of a satisfactory implementation of the recommendations contained in its views, and, L.R. v. Republic of Moldova (CEDAW/C/66/D/58/2013), with a finding of a non-satisfactory implementation of the recommendations contained in its views.قررت اللجنة اختتام حوار المتابعة بشأن رسالة ت.ب.ف. ضد بيرو (CEDAW/C/50/D/22/2009)، بعد أن خلصت إلى أنه جرى تنفيذ مرضٍ للتوصيات الواردة في آرائها، وبشأن رسالة ل.ر. ضد جمهورية مولدوفا (CEDAW/C/66/D/58/2013)، بعد أن خلصت إلى أنه جرى تنفيذ غير مرضٍ للتوصيات الواردة في آرائها.
Of the 11 cases currently under follow-up examination, three relate to the Russian Federation and one relates to each of Bulgaria, Finland, Georgia, Mexico, Slovakia, Tanzania, Timor-Leste and Ukraine.ومن بين الحالات الإحدى عشرة قيد الدراسة في إطار المتابعة، تتعلق ثلاث بالاتحاد الروسي، وواحدة بكلٍّ من أوكرانيا، وبلغاريا، وتنزانيا، وتيمور - ليشتي، وجورجيا، وسلوفاكيا، وفنلندا، والمكسيك.
C.جيم -
Action taken by the Committee in respect of issues arising under article 8 of the Optional Protocolالإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة عن المادة 8 من البروتوكول الاختياري
24.24 -
The Committee discussed its activities under article 8 of the Optional Protocol on 16 July.ناقشت اللجنة الأنشطة التي اضطلعت بها بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري في 16 تموز/يوليه.
It endorsed the report of the Working Group on Inquiries under the Optional Protocol on its thirteenth session (bit.ly/2WIiQ3M).وأقرت تقرير الفريق العامل المعني بالتحقيقات عملا بالبروتوكول الاختياري عن أعمال دورته الثالثة عشرة (bit.ly/2WIiQ3M).
25.25 -
The Committee was informed that the Working Group had elected Marion Bethel as its Chair and Aicha Vall Verges as its Vice-Chair.وأُبلغت اللجنة بأن الفريق العامل انتخب ماريون بيثيل رئيسة له وعائشة فال فرجس نائبة للرئيسة.
26.26 -
The Committee approved the following recommendation made by the Working Group:وأقرت اللجنة توصية الفريق العامل التالية:
(a)(أ)
In relation to inquiry No. 2011/1, concerning Canada, to invite the State party to provide information on the measures taken to implement the recommendations contained in the inquiry report (CEDAW/C/OP.8/CAN/1, paras. 85 and 86);فيما يتصل بالتحقيق رقم 2011/1 المتعلق بكندا، أن تدعو الدولة الطرف إلى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير التحقيق (CEDAW/C/OP.8/CAN/1، الفقرتان 85 و 86)؛
27.27 -
The Committee also adopted the following decision:واتخذت اللجنة أيضا القرار التالي: (أ)
In relation to inquiry No. 2017/3, to designate Lia Nadaraia as an additional member to conduct the inquiry with Nicole Ameline and Dalia Leinarte.فيما يتصل بالتحقيق رقم 2017/3، تعيين ليا نادارايا عضوة إضافية لإجراء التحقيق بالاشتراك مع نيكول أميلين وداليا لينارتي.
Chapter VIالفصل السادس
Ways and means of expediting the work of the Committeeسُبُل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة
28.28 -
The secretariat informed the Committee about the status of submission of overdue reports by States parties under article 18 of the Convention.أطلعت الأمانةُ اللجنةَ على حالة تقديم الدول الأطراف التقارير المتأخرة عن موعدها بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
Action taken by the Committee under agenda item 7الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال
Dates of future sessionsمواعيد انعقاد الدورات المقبلة
29.29 -
In accordance with the calendar of conferences, the following dates were confirmed for the Committee’s seventy-fourth and seventy-fifth sessions and related meetings:وفقا للجدول الزمني للمؤتمرات، تم تأكيد المواعيد التالية لدورتي اللجنة الرابعة والسبعين والخامسة والسبعين وما يتصل بهما من اجتماعات:
Seventy-fourth session (Geneva)الدورة الرابعة والسبعون (جنيف)
(a)(أ)
Forty-fifth session of the Working Group on Communications under the Optional Protocol: 16–18 October 2019;الدورة الخامسة والأربعون للفريق العامل المعني بالرسائل المقدَّمة عملا بالبروتوكول الاختياري: من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2019؛
(b)(ب)
Fourteenth session of the Working Group on Inquiries under the Optional Protocol: 17 and 18 October 2019;الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المعني بالتحقيقات عملاً بالبروتوكول الاختياري: في 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر 2019؛
(c)(ج)
Seventy-fourth session: 21 October–8 November 2019;الدورة الرابعة والسبعون: من 21 تشرين الأول/أكتوبر إلى 8 تشرين الثاني/ نوفمبر 2019؛
(d)(د)
Pre-sessional working group for the seventy-sixth session: 11−15 November 2019;الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة والسبعين: من 11 إلى 15 تشرين الثاني/ نوفمبر 2019؛
Seventy-fifth session (Geneva)الدورة الخامسة والسبعون (جنيف)
(e)(ه)
Forty-sixth session of the Working Group on Communications under the Optional Protocol: 4–7 February 2020;الدورة السادسة والأربعون للفريق العامل المعني بالرسائل المقدمة عملا بالبروتوكول الاختياري: من 4 إلى 7 شباط/فبراير 2020؛
(f)(و)
Fifteenth session of the Working Group on Inquiries under the Optional Protocol: 6 and 7 February 2020;الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالتحقيقات عملا بالبروتوكول الاختياري: في 6 و 7 شباط/فبراير 2020؛
(g)(ز)
Seventy-fifth session: 10 February–28 February 2020;الدورة الخامسة والسبعون: من 10 شباط/فبراير إلى 28 شباط/فبراير 2020؛
(h)(ح)
Pre-sessional working group for the seventy-seventh session: 2–6 March 2020.الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والسبعين: من 2 إلى 6 آذار/مارس 2020.
Reports to be considered at future sessionsالتقارير التي سيُنظَر فيها في الدورات المقبلة
30.30 -
The Committee confirmed that, at its seventy-fourth session, it would consider the reports of Andorra, Bosnia and Herzegovina, Cambodia, Iraq, Kazakhstan, Lithuania and Seychelles, and that, at its seventy-fifth session, it would consider those of Afghanistan, Bulgaria (under the simplified reporting procedure;أكدت اللجنة أنها ستنظر في تقارير أندورا والبوسنة والهرسك وسيشيل والعراق وكازاخستان وكمبوديا وليتوانيا، في دورتها الرابعة والسبعين، وفي تقارير إريتريا وأفغانستان وباكستان وبلغاريا (بموجب الإجراء المبسط لتقديم التقارير؛
postponed from the seventy-second session), Eritrea, Kiribati, Latvia, Pakistan, Republic of Moldova and Zimbabwe.وهو مؤجل من الدورة الثانية والسبعين) وجمهورية مولدوفا وزمبابوي وكيريباس ولاتفيا، في دورتها الخامسة والسبعين.
Chapter VIIالفصل السابع
Implementation of article 21 of the Conventionتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية
Working group on working methodsالفريق العامل المعني بأساليب العمل
31.31 -
The working group met twice during the session.اجتمع الفريق العامل مرتين خلال الدورة.
It discussed the revision of criteria for States parties to avail themselves of the simplified reporting procedure, namely by lifting the requirement to submit a common core document (see decision 73/III), and improving the accessibility of the work of the Committee for persons with disabilities (see decision 73/IV), and submitted draft decisions on those matters to the Committee.وناقش تنقيح معايير استفادة الدول الأطراف من الإجراء المبسط لتقديم التقارير، أي عن طريق رفع شرط تقديم وثيقة أساسية موحدة (انظر المقرر 73/ثالثا)، وتحسين إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى عمل اللجنة، وقدم مشروعي مقررين إلى اللجنة بشأن هذين الأمرين (انظر المقرر 73/رابعا).
Working group on the Convention, UN-Women and the Sustainable Development Goalsالفريق العامل المعني بالاتفاقية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وأهداف التنمية المستدامة
32.32 -
The working group met twice and discussed the current status of the draft revised treaty-specific reporting guidelines integrating the Sustainable Development Goals.اجتمع الفريق العامل مرتين وناقش الحالة الراهنة لمشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لتقديم التقارير الخاصة بمعاهدات بعينها التي تدمج أهداف التنمية المستدامة.
The working group continued its discussion on the preparation of a written contribution by the Committee to the Beijing+25 review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action.وواصل الفريق العامل مناقشته الجارية بشأن إعداد مساهمة خطية من اللجنة في استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 25 سنة على اعتمادهما.
33.33 -
The working group met Soon-Young Yoon, Chair of the Board of the Women’s Environment and Development Organization, who presented the recently published NGO Guidance for National Parallel Reports, prepared by the NGO Committee on the Status of Women.واجتمع الفريق العامل مع سون - يونغ يون، رئيسة مجلس إدارة المنظمة النسائية للبيئة والتنمية، التي عرضت المنشور المعنون NGO Guidance for National Parallel Reports (إرشادات للمنظمات غير الحكومية في إعداد التقارير الوطنية الموازية) الذي نشر مؤخرا، والذي أعدته لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة.
Working group on cooperation with national human rights institutionsالفريق العامل المعني بالتعاون مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
34.34 -
The working group met twice during the session.اجتمع الفريق العامل مرتين خلال الدورة.
The Chair of the working group briefed the other members on progress made towards the adoption of a guidance note on the engagement of the Committee with national human rights institutions.وأطلع رئيس الفريق العامل الأعضاء الآخرين على التقدم المحرز صوب اعتماد مذكرة توجيهية بشأن عمل اللجنة مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
The Chair welcomed the participation in the working group’s meetings of representatives of the National Institutions and Regional Mechanisms Section of OHCHR and the secretariat of the Global Alliance of National Human Rights Institutions.ورحب الرئيس بمشاركة ممثلي قسم المؤسسات الوطنية والآليات الإقليمية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأمانة التحالف العالمي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في اجتماعات الفريق العامل.
The Chair expressed appreciation for the ongoing collaboration by all stakeholders with the secretariat and invited them to convene before the seventy-fourth session of the Committee in order to finalize the guidance note.وأعرب الرئيس عن تقديره لتعاون جميع أصحاب المصلحة المعنيين الجاري مع الأمانة ودعاهم إلى الاجتماع قبل الدورة الرابعة والسبعين للجنة لوضع اللمسات الأخيرة على المذكرة التوجيهية.
Working group on trafficking in women and girls in the context of global migrationالفريق العامل المعني بالاتجار بالنساء والفتيات في سياق الهجرة العالمية
35.35 -
The working group met twice during the session.اجتمع الفريق العامل مرتين خلال الدورة.
The Chair of the working group briefed the other members about the outcome of various expert group meetings held since June 2018 on the draft general recommendation on trafficking in women and girls in the context of global migration, a planned expert group meeting in Helsinki and the progress made in raising funds for the preparation of the draft general recommendation as well as for holding regional consultations.وأبلغ رئيس الفريق الأعضاء الآخرين بما انتهت إليه مختلف اجتماعات أفرقة الخبراء التي عقدت منذ حزيران/يونيه 2018 بشأن التوصية العامة المتعلقة بالاتجار بالنساء والفتيات في سياق الهجرة الدولية، واجتماع فريق الخبراء المقرر عقده في هلسنكي، والتقدم المحرز في جمع الأموال من أجل إعداد مشروع التوصية العامة وكذلك من أجل إجراء مشاورات إقليمية.
The Chair also informed the working group about the organization of a regional consultation in Cairo later in 2019.كما أبلغ الرئيس الفريق العامل بتنظيم مشاورة إقليمية في القاهرة في وقت لاحق من عام 2019.
The working group discussed changes in the timeline for the preparation of the draft general recommendation.وناقش الفريق العامل التغييرات على الجداول الزمنية الخاصة بإعداد مشروع التوصية العامة.
Chapter VIIIالفصل الثامن
Provisional agenda for the seventy-fourth sessionجدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والسبعين
36.36 -
At its 1717th meeting, on 19 July 2019, the Committee considered and approved the draft provisional agenda for its seventy-fourth session.نظرت اللجنة، في جلستها 1717، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2019، في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والسبعين، وأقرته.
Chapter IXالفصل التاسع
Adoption of the reportاعتماد التقرير
37.37 -
At its 1717th meeting, on 19 July 2019, the Committee considered and adopted, as orally amended, the draft report on its seventy-third session.نظرت اللجنة، في جلستها 1717، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2019، في مشروع التقرير عن دورتها الثالثة والسبعين، واعتمدته بصيغته المعدلة شفويا.
Annexالمرفق
Documents before the Committee at its seventy-third sessionالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة والسبعين
Document numberرقم الوثيقة
Title or descriptionالعنوان أو الوصف
CEDAW/C/73/1CEDAW/C/73/1
Annotated provisional agendaجدول الأعمال المؤقت المشروح
CEDAW/C/73/2CEDAW/C/73/2
Report of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organizationتقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
Reports of States partiesتقارير الدول الأطراف
CEDAW/C/AUT/9CEDAW/C/AUT/9
Ninth periodic report of Austriaالتقرير الدوري التاسع للنمسا
CEDAW/C/CPV/9CEDAW/C/CPV/9
Ninth periodic report of Cabo Verdeالتقرير الدوري التاسع لكابو فيردي
CEDAW/C/CIV/4CEDAW/C/CIV/4
Fourth periodic report of Côte d’Ivoireالتقرير الدوري الرابع لكوت ديفوار
CEDAW/C/COD/8CEDAW/C/COD/8
Eighth periodic report of the Democratic Republic of the Congoالتقرير الدوري الثامن لجمهورية الكونغو الديمقراطية
CEDAW/C/GUY/9CEDAW/C/GUY/9
Ninth periodic report of Guyanaالتقرير الدوري التاسع لغيانا
CEDAW/C/MOZ/3-5CEDAW/C/MOZ/3-5
Combined third to fifth periodic report of Mozambiqueالتقرير الجامع للتقارير الدورية من الثالث إلى الخامس لموزامبيق
CEDAW/C/QAT/2CEDAW/C/QAT/2
Second periodic report of Qatarالتقرير الدوري الثاني لقطر
Part Twoالجزء الثاني
Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its seventy-fourth sessionتقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها الرابعة والسبعين
21 October–8 November 201921 تشرين الأول/أكتوبر - 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2019
Chapter Iالفصل الأول
Decisions adopted by the Committeeالمقررات التي اتخذتها اللجنة
Decision 74/Iالمقرر 74/أولا
On 7 November 2019, the Committee adopted a paper on its cooperation with national human rights institutions (bit.ly/2JkvJco), which takes into account procedures and practices developed by other human rights treaty bodies since the adoption in 2008 by the Committee of its statement on its relationship with national human rights institutions.اعتمدت اللجنة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2019 ورقة عن تعاونها مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (bit.ly/2JkvJco)، تأخذ في الاعتبار الإجراءات والممارسات التي وضعتها هيئات معاهدات حقوق الإنسان الأخرى منذ اعتماد اللجنة في عام 2008 بيانها بشأن علاقتها بالمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
Decision 74/IIالمقرر 74/ثانيا
On 8 November 2019, the Committee adopted a guidance note for States parties for the preparation of reports under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in the context of the Sustainable Development Goals (bit.ly/3dwYj8j).اعتمدت اللجنة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2019 مذكرة إرشادية للدول الأطراف من أجل إعداد التقارير بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في سياق أهداف التنمية المستدامة (bit.ly/3dwYj8j).
Decision 74/IIIالمقرر 74/ثالثا
The Committee decided that States parties should limit additional answers provided in writing within 48 hours following the constructive dialogue to a maximum of 1,500 words, with a view to ensuring that such answers are kept to a manageable volume.قررت اللجنة إدراج حد إلزامي لعدد الكلمات في الردود الإضافية التي تقدمها الدول الأطراف خطيا في غضون 48 ساعة عقب الحوار البناء، يكون أقصاه 500 1 كلمة، وذلك بغية كفالة إبقاء هذه الردود في حدود حجم يمكن التحكم فيه.
It also decided that States parties should be informed about the word limit prior to their constructive dialogue with the Committee.وقررت أيضا أنه ينبغي إبلاغ الدول الأطراف بهذا الحد الأقصى للكلمات قبل إجرائها الحوار البناء مع اللجنة.
Decision 74/IVالمقرر 74/رابعا
The Committee decided to amend its decision 65/I on the coordination meeting of country task forces in order to reschedule the meeting so that it takes place immediately after the private lunchtime briefing by non-governmental organizations on the day prior to the constructive dialogue with the State party concerned, rather than at the end of that day, with a view to ensuring the effective coordination of issues to be raised during the dialogue.قررت اللجنة تعديل مقررها 65/أولا بشأن الاجتماع التنسيقي لفرق العمل القطرية من أجل تغيير موعد الاجتماع بحيث يعقد فور انتهاء جلسة الإحاطة الخاصة التي تعقدها المنظمات غير الحكومية في وقت الغداء في اليوم السابق للحوار البناء مع الدولة الطرف المعنية، وليس في نهاية ذلك اليوم، بغية ضمان التنسيق الفعال للمسائل التي ستثار أثناء الحوار.
Decision 74/Vالمقرر 74/خامسا
To put into practice the guidelines on the independence and impartiality of members of the human rights treaty bodies (the Addis Ababa guidelines), the Committee decided that the country rapporteur, members of the country task force and the Chair of the Committee should not participate in mock sessions or reporting workshops on the Convention during the period between the adoption of the list of issues or list of issues prior to reporting, respectively, and the adoption of the concluding observations on the State party concerned.بغية تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن استقلال وحياد أعضاء هيئات معاهدات حقوق الإنسان (مبادئ أديس أبابا التوجيهية)، قررت اللجنة ألا يشارك المقرِّر القطري وأعضاء فرقة العمل القطرية ورئيس اللجنة في جلسات المحاكاة أو حلقات العمل المتعلقة بالإبلاغ بشأن الاتفاقية خلال الفترة الفاصلة بين اعتماد قائمة المسائل أو قائمة المسائل السابقة لتقديم التقرير، على التوالي، واعتماد الملاحظات الختامية بشأن الدولة الطرف المعنية.
It also decided that members who participate in such events during the aforementioned period must not join the country task force at a later stage or participate in the constructive dialogue with, or in the preparation and adoption of the concluding observations on, the State party concerned.وقررت أيضا ألا ينضم الأعضاء الذين يشاركون في هذه المناسبات خلال الفترة المذكورة أعلاه إلى فرقة العمل القطرية في مرحلة لاحقة وألا يشاركوا في الحوار البناء مع الدولة الطرف المعنية أو في إعداد واعتماد الملاحظات الختامية بشأنها.
The Committee further decided that members participating in such events during the aforementioned period must not accept any remuneration for their participation apart from a daily subsistence allowance and reimbursement of their travel costs.وقررت اللجنة كذلك ألا يقبل الأعضاء المشاركون في هذه المناسبات خلال الفترة المذكورة أعلاه أي مكافأة عن مشاركتهم باستثناء بدل الإقامة اليومي وسداد تكاليف سفرهم.
Decision 74/VIالمقرر 74/سادسا
The Committee decided to postpone the adoption of its contribution to the 25-year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action until the seventy-fifth session of the Committee in February 2020.قررت اللجنة إرجاء اعتماد مساهمتها في استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 25 سنة على اعتمادهما إلى الدورة الخامسة والسبعين للجنة في شباط/فبراير 2020.
Decision 74/VIIالمقرر 74/سابعا
On 8 November 2019, the Committee decided to transform the focal point on gender-based violence against women into a working group chaired by Genoveva Tisheva.في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2019، قررت اللجنة تحويل جهة التنسيق المعنية بالعنف الجنساني ضد المرأة إلى فريق عامل برئاسة جينوفيفا تيشيفا.
It decided to entrust the working group with the development of comprehensive guidance for States parties, including a checklist for the submission of reports to the Committee under article 18 of the Convention, on the implementation of their obligations and their accountability as set out in general recommendation No. 35 (2017) on gender-based violence against women, updating general recommendation No. 19.وقررت أن تعهد إلى الفريق العامل بوضع توجيهات شاملة لتستخدمها الدول الأطراف، بما في ذلك قائمة مرجعية لتقديم التقارير إلى اللجنة بموجب المادة 18 من الاتفاقية، بشأن تنفيذ التزاماتها ومساءلتها على النحو المبين في التوصية العامة رقم 35 (2017) بشأن العنف الجنساني ضد المرأة، التي حُدثت بها التوصية العامة رقم 19.
Decision 74/VIIIالمقرر 74/ثامنا
On 6 November 2019, the Committee adopted an updated methodology of the follow-up procedure to concluding observations (bit.ly/3dyUFuA).في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2019، اعتمدت اللجنة منهجية محدَّثة لإجراء متابعة الملاحظات الختامية (bit.ly/3dyUFuA).
Decision 74/IXالمقرر 74/تاسعا
The Committee confirmed the members of the pre-sessional working group for the seventy-sixth session: Gladys Acosta Vargas, Gunnar Bergby, Hilary Gbedemah, Wenyan Song and Genoveva Tisheva.أقرت اللجنة تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة والسبعين، وهن: غلاديس أكوستا فارغاس وغونار برغبي وهيلاري غبيديماه ووينيان سونغ وجينوفيفا تيشيفا.
Chapter IIالفصل الثاني
Organizational and other mattersالمسائل التنظيمية ومسائل أخرى
A.ألف -
States parties to the Convention and to the Optional Protocolالدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
1.1 -
As at 8 November 2019, the closing date of the seventy-fourth session of the Committee, the ratification status of the Convention (189 States parties) was as it was on 19 July, the closing date of the seventy-third session.في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2019، وهو تاريخ اختتام الدورة الرابعة والسبعين للجنة، ظلت حالة التصديق على الاتفاقية (189 دولة طرفا) كما كانت في 19 تموز/يوليه، وهو تاريخ اختتام الدورة الثالثة والسبعين.
One additional State party had accepted the amendment to article 20 (1) of the Convention concerning the meeting time of the Committee, bringing the total number of States parties having accepted the amendment to 80.وقبلت دولة طرف أخرى التعديل الذي أدخل على المادة 20 (1) من الاتفاقية بشأن موعد اجتماع اللجنة، ليصل مجموع عدد الدول الأطراف التي قبلت التعديل إلى 80 دولة.
2.2 -
The ratification status of the Optional Protocol to the Convention also increased, to 113 States parties.وزاد أيضا عدد الدول التي صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية إلى 113 دولة طرفا.
B.باء -
Opening of the sessionافتتاح الدورة
3.3 -
The seventy-fourth session of the Committee was held at the United Nations Office at Geneva from 21 October to 8 November 2019.عقدت الدورة الرابعة والسبعون للجنة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من 21 تشرين الأول/أكتوبر إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2019.
The Committee held 18 plenary meetings and 12 meetings to discuss agenda items 5 to 8.وعقدت اللجنة 18 جلسة عامة، و 12 جلسة لمناقشة البنود من 5 إلى 8 من جدول الأعمال.
A list of the documents before the Committee is contained in the annex to part two of the present report.وترد في مرفق الجزء الثاني من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
4.4 -
At the 1718th meeting, on 21 October, the session was opened by the Chair.وفي الجلسة 1718، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، افتتحت الرئيسة الدورة.
C.جيم -
Adoption of the agendaإقرار جدول الأعمال
5.5 -
The Committee adopted the provisional agenda (CEDAW/C/74/1) at its 1718th meeting, on 21 October.أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت (CEDAW/C/74/1) في جلستها 1718، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر.
D.دال -
Report of the pre-sessional working groupتقرير الفريق العامل لما قبل الدورة
6.6 -
The report of the pre-sessional working group (CEDAW/C/PSWG/74/1), which had met from 11 to 15 March, was introduced by Nicole Ameline at the 1718th meeting, on 21 October.في الجلسة 1718 المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، عرضت نيكول أميلين تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة (CEDAW/C/PSWG/74/1) الذي اجتمع في الفترة من 11 إلى 15 آذار/مارس.
E.هاء -
Organization of workتنظيم الأعمال
7.7 -
On 21 and 28 October, the Committee held closed meetings, including videoconferences, with representatives of the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system and other intergovernmental organizations, who provided country-specific information and information on the efforts of those bodies in support of the implementation of the Convention.في 21 و 28 تشرين الأول/أكتوبر، عقدت اللجنة جلستين مغلقتين، بطرق منها التداول بالفيديو، مع ممثلي الوكالات المتخصِّصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى الذين قدموا معلومات متعلقة ببلدان محددة ومعلومات بشأن ما تبذله تلك الهيئات من جهود دعما لتنفيذ الاتفاقية.
8.8 -
The Committee also held informal public meetings with representatives of non-governmental organizations and national human rights institutions, who provided information on the implementation of the Convention in the States parties whose reports the Committee considered at its session.كما عقدت اللجنة جلسات علنية غير رسمية مع ممثلين عن منظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، قدموا خلالها معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها خلال دورتها.
9.9 -
On 25 October, the Committee hosted a panel discussion on “Paving the way for adolescent girls’ rights: Integrating an age and gender perspective in policy and law”.وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر، استضافت اللجنة حلقة نقاش بشأن ”تمهيد الطريق لحقوق المراهقات: إدماج منظور السن والمنظور الجنساني في السياسة العامة والقانون“.
The event was convened by Plan International, UN-Women, OHCHR, the Permanent Mission of Uruguay to the United Nations Office and other international organizations in Geneva, Child Rights Connect, Terre des Hommes and Defence for Children International to commemorate the fortieth anniversary of the Convention and the thirtieth anniversary of the Convention on the Rights of the Child.وقد نظّمت هذه الحلقة منظمةُ بلان إنترناشيونال وهيئةُ الأمم المتحدة للمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، والبعثة الدائمة لأوروغواي لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف، وشبكة حقوق الطفل، ومنظمة أرض الإنسان، والمنظمة الدولية للدفاع عن الأطفال، وذلك من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الأربعين للاتفاقية والذكرى السنوية الثلاثين لاتفاقية حقوق الطفل.
10.10 -
On 29 October, the Committee held an informal meeting with Åsa Regnér, Deputy Executive Director for Normative Support, UN System Coordination and Programme Results at UN-Women, who gave a briefing on the regional 25-year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action carried out by the Economic Commission for Europe and on the Generation Equality Forum, due to be held in Mexico and France in 2020.وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر، عقدت اللجنة جلسة غير رسمية مع آسا راينر، نائبة المديرة التنفيذية للدعم المعياري والتنسيق في منظومة الأمم المتحدة ونتائج البرامج في هيئة الأمم المتحدة للمرأة، التي قدمت إحاطة بشأن الاستعراض الإقليمي لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 25 سنة على اعتمادهما الذي أجرته اللجنة الاقتصادية لأوروبا وبشأن منتديي جيل المساواة المقرر عقدهما في المكسيك وفرنسا في عام 2020.
11.11 -
On 30 October, the Committee had an informal meeting with Delphine O, Ambassador and Secretary-General of the Generation Equality Forum, who briefed the Committee on the process of the 25-year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action.وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر، عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع دلفين أو، السفيرة والأمينة العامة لمنتدى جيل المساواة التي قدمت إحاطة إلى اللجنة بشأن عملية استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 25 سنة على اعتمادهما.
12.12 -
On 31 October, the Committee had an informal meeting with former member Ruth Kaddari, who briefed the Committee on her research on domestic violence and child custody issues, including the challenges posed by the use of the parental alienation concept in court proceedings.وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر، عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع العضوة السابقة روث كاداري التي أطلعت اللجنة على بحثها المتعلق بقضايا العنف العائلي وحضانة الأطفال، بما في ذلك التحديات الناشئة عن استخدام مفهوم التنفير من أحد الوالدين في إجراءات المحاكم.
13.13 -
On 1 November, the Committee held an informal meeting with the then Deputy High Commissioner for Human Rights, Kate Gilmore, to discuss the current financial situation of OHCHR and the pushback on women’s rights in the wake of the 25-year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action.وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر، عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع نائبة المفوض السامي لحقوق الإنسان آنذاك، كيت غيلمور، لمناقشة الحالة المالية الراهنة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والتراجع الذي طرأ على حقوق المرأة في أعقاب استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 25 سنة على اعتمادهما.
14.14 -
On 5 November, the Committee participated in a panel discussion on “Women’s economic empowerment and the SDGs: How to close the gender gap in a rapidly changing society”, organized by the Permanent Mission of Japan to the United Nations Office and other international organizations in Geneva and co-sponsored by the Permanent Missions of Canada, Finland, France, Mexico and Thailand, OHCHR, UN-Women and the Geneva Academy of International Humanitarian Law and Human Rights.وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر، شاركت اللجنة في حلقة نقاش بشأن ”التمكين الاقتصادي للمرأة وأهداف التنمية المستدامة: كيفية سد الفجوة بين الجنسين في مجتمع سريع التغير“، نظمتها البعثة الدائمة لليابان لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف وشاركت في رعايتها البعثات الدائمة لتايلند وفرنسا وفنلندا وكندا والمكسيك، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وأكاديمية جنيف للقانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان.
15.15 -
On 6 November, the Committee and the Human Rights Committee held an informal meeting, hosted by the Geneva Academy of International Humanitarian Law and Human Rights, under the auspices of the Geneva Human Rights Platform, to discuss issues arising under the mandates of both Committees.وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، عقدت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة واللجنة المعنية بحقوق الإنسان جلسة غير رسمية استضافتها أكاديمية جنيف للقانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان، برعاية منتدى جنيف لحقوق الإنسان، لمناقشة المسائل الناشئة فيما يتعلق بولايتي اللجنتين.
F.واو -
Membership of the Committeeعضوية اللجنة
Attendance at the seventy-fourth sessionالحضور في الدورة الرابعة والسبعين
16.16 -
All members attended the seventy-fourth session.حضر جميع الأعضاء الدورة الرابعة والسبعين.
The following members did not attend on the indicated dates: Tamader Al-Rammah, from 4 to 8 November;ولم تحضر العضوات التالية أسماؤهن في التواريخ المذكورة: تماضر الرماح، من 4 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر؛
Naéla Gabr, from 5 to 8 November;ونائلة جبر، في الفترة من 5 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر؛
and Ana Peláez Narváez, from 28 to 30 October.وآنا بيلاييث نيرفاييث، في الفترة من 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر.
A list of the members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex II to part three of the present report.وترد في المرفق الثاني للجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كلٍّ منهم.
Chapter IIIالفصل الثالث
Report of the Chair on intersessional activitiesتقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورات
17.17 -
At the 1718th meeting, on 21 October 2019, the Chair presented a report on her activities since the seventy-third session.قدمت الرئيسة، في الجلسة 1718 المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2019، تقريرا عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الثالثة والسبعين.
Chapter IVالفصل الرابع
Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Conventionالنظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
18.18 -
The Committee considered the reports of seven States parties submitted under article 18 of the Convention and adopted the following concluding observations thereon:نظرت اللجنة في تقارير سبع دول أطراف مقدمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية واعتمدت الملاحظات الختامية التالية بشأنها:
Andorraأندورا
(CEDAW/C/AND/CO/4)(CEDAW/C/AND/CO/4)
Bosnia and Herzegovinaالبوسنة والهرسك
(CEDAW/C/BIH/CO/6)(CEDAW/C/BIH/CO/6)
Cambodiaسيشيل
(CEDAW/C/KHM/CO/6)(CEDAW/C/SEY/CO/6)
Iraqالعراق
(CEDAW/C/IRQ/CO/7)(CEDAW/C/IRQ/CO/7)
Kazakhstanكازاخستان
(CEDAW/C/KAZ/CO/5)(CEDAW/C/KAZ/CO/5)
Lithuaniaكمبوديا
(CEDAW/C/LTU/CO/6)(CEDAW/C/KHM/CO/6)
Seychellesليتوانيا
(CEDAW/C/SYC/CO/6)(CEDAW/C/LTU/CO/6)
Follow-up procedures relating to concluding observationsإجراءات المتابعة المتعلقة بالملاحظات الختامية
19.19 -
The Committee considered the follow-up reports received from the following States parties:نظرت اللجنة في تقارير المتابعة الواردة من الدول الأطراف التالية:
Armeniaالأردن
(CEDAW/C/ARM/CO/5-6/Add.1)(CEDAW/C/JOR/CO/6/Add.1)
Bhutanأرمينيا
(CEDAW/C/BTN/CO/8-9/Add.1)(CEDAW/C/ARM/CO/5-6/Add.1)
Burundiألمانيا
(CEDAW/C/BDI/CO/5-6/Add.1)(CEDAW/C/DEU/CO/7-8/Add.1)
Germanyأوكرانيا
(CEDAW/C/DEU/CO/7-8/Add.1)(CEDAW/C/UKR/CO/8/Add.1)
Jordanإيطاليا
(CEDAW/C/JOR/CO/6/Add.1)(CEDAW/C/ITA/CO/7/Add.1)
Italyبوتان
(CEDAW/C/ITA/CO/7/Add.1)(CEDAW/C/BTN/CO/8-9/Add.1)
Kuwaitبوروندي
(CEDAW/C/KWT/CO/5/Add.1)(CEDAW/C/BDI/CO/5-6/Add.1)
Ukraineالكويت
(CEDAW/C/UKR/CO/8/Add.1)(CEDAW/C/KWT/CO/5/Add.1)
20.20 -
The Committee sent first reminders to Barbados, Costa Rica, Montenegro, Niger, Nigeria and Thailand, the follow-up reports of which were overdue.وأرسلت اللجنة رسائل تذكيرية أولى إلى بربادوس، وتايلند، والجبل الأسود، وكوستاريكا، والنيجر، ونيجيريا التي كانت متأخرة في تقديم تقارير المتابعة الخاصة بها.
Assessment of follow-up procedure relating to concluding observationsتقييم إجراءات المتابعة المتعلقة بالملاحظات الختامية
21.21 -
The Committee adopted the assessment (bit.ly/3azqfpW) and updated methodology (see decision 74/VIII) of the follow-up procedure relating to concluding observations presented by the Rapporteur on follow-up, in accordance with the recommendation made in the previous assessment of the follow-up procedure adopted by the Committee at its sixty-fifth session (A/72/38, part two, chap. IV).اعتمدت اللجنة التقييم (bit.ly/3azqfpW) والمنهجية المحدثة (انظر المقرر /74ثامنا) لإجراءات المتابعة المتعلقة بالملاحظات الختامية المقدمة من المقررة المعنية بالمتابعة، وفقا للتوصية الواردة في التقييم السابق لإجراء المتابعة الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الخامسة والستين (A/72/38، الجزء الثاني، المرفق الرابع).
The Committee endorsed the recommendation of the Rapporteur on follow-up that the follow-up procedure should be continued and that the next assessment should be made at the eighty-third session of the Committee in October and November 2022.وأقرت اللجنة توصية المقررة المعنية بالمتابعة باستمرار اتباع إجراء المتابعة، وتنفيذ عملية التقييم المقبلة في الدورة الثالثة والثمانين للجنة في تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 2022.
Chapter Vالفصل الخامس
Activities carried out under the Optional Protocolالأنشطة المنفّذة بموجب البروتوكول الاختياري
22.22 -
Article 12 of the Optional Protocol provides that the Committee is to include in its annual report a summary of its activities under the Optional Protocol.تنص المادة 12 من البروتوكول الاختياري على أن تدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزا للأنشطة التي اضطلعت بها بموجب البروتوكول الاختياري.
A.ألف -
Action taken by the Committee in respect of issues arising under article 2 of the Optional Protocolالإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري
23.23 -
The Committee discussed activities under article 2 of the Optional Protocol on 28 October and 4 November 2019.ناقشت اللجنة الأنشطة التي اضطلعت بها بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري في 28 تشرين الأول/أكتوبر و 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2019.
24.24 -
The Committee endorsed the report of the Working Group on Communications under the Optional Protocol on its forty-fifth session (bit.ly/2UnCyjS).وأقرت اللجنة تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المقدَّمة عملا بالبروتوكول الاختياري عن أعمال دورته الخامسة والأربعين (bit.ly/2UnCyjS).
25.25 -
The Committee adopted final decisions with regard to four individual communications submitted under article 2 of the Optional Protocol.واتخذت اللجنة قرارات نهائية بشأن أربع رسائل مقدمة من أفراد عملا بالمادة 2 من البروتوكول الاختياري. واتخذت قرارات بعدم المقبولية فيما يتعلق برسالة ك.
أي. أ. ضد الدانمرك (CEDAW/C/74/D/82/2015)، ورسالة ك. ب.
It adopted decisions of inadmissibility in K.I.A. v. Denmark (CEDAW/C/74/D/82/2015), K.B. v. United Kingdom (CEDAW/C/74/D/106/2016) and A.J. et al v. United Kingdom (CEDAW/C/74/D/126/2018).ضد المملكة المتحدة (CEDAW/C/74/D/106/2016)، ورسالة أ. ج. وأخريات ضد المملكة المتحدة (CEDAW/C/74/D/126/2018).
It also adopted views finding a violation in Ciobanu v. Republic of Moldova (CEDAW/C/74/D/104/2016).واعتمدت أيضا آراء خلصت إلى حدوث انتهاك فيما يتعلق برسالة سيوبانو ضد جمهورية مولدوفا (CEDAW/C/74/D/104/2016).
All decisions were adopted by consensus.واتُّخِذت جميع القرارات بتوافق الآراء.
The Committee referred one case back to the Working Group.وأعادت اللجنة القضية إلى الفريق العامل.
B.باء -
Follow-up to views of the Committee on individual communicationsمتابعة آراء اللجنة بشأن الرسائل المقدمة من أفراد
26.26 -
The Committee was informed that the Working Group, at its forty-fifth session, had discussed the follow-up situation in each case in which the follow-up dialogue was continuing and agreed on the action to be taken.أُبلغت اللجنة بأن الفريق العامل ناقش، في دورته الخامسة والأربعين، حالة المتابعة في كل قضية من القضايا التي كان الحوار بشأن متابعتها مستمرا، وتوصل إلى اتفاق بشأن الإجراء اللازم اتخاذه.
The Committee decided to close the follow-up dialogue in relation to X and Y v. Georgia (CEDAW/C/61/D/24/2009), with a finding of a satisfactory resolution of the recommendations contained in its views, and, L.R. v. Republic of Moldova (CEDAW/C/66/D/58/2013), with a finding of an unsatisfactory resolution of the recommendations contained in its views.وقررت اللجنة أن تقفل حوار المتابعة بشأن رسالة س و ص ضد جورجيا (CEDAW/C/61/D/24/2009)، بعد أن جرى التوصل إلى تسوية تفي بالتوصيات الواردة في آرائها، وبشأن رسالة ل. ر. ضد جمهورية مولدوفا (CEDAW/C/66/D/58/2013)، بعد أن خلصت إلى أنه جرى التوصل إلى تسوية لا تفي بتوصيات اللجنة الواردة في آرائها.
Of the 12 cases currently under follow-up examination, four relate to the Russian Federation and one relates to each of Bulgaria, Denmark, Finland, Mexico, Slovakia, Timor-Leste, Ukraine and the United Republic of Tanzania.ومن بين القضايا الاثنتي عشرة التي تُدرَس في إطار المتابعة حاليا، تتعلق أربع قضايا بالاتحاد الروسي، وقضية واحدة بكلٍّ من أوكرانيا، وبلغاريا، وتيمور - ليشتي، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والدانمرك، وسلوفاكيا، وفنلندا، والمكسيك.
C.جيم -
Action taken by the Committee in respect of issues arising under article 8 of the Optional Protocolالإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري
27.27 -
The Committee discussed its activities under article 8 of the Optional Protocol on 5 November.ناقشت اللجنة الأنشطة التي اضطلعت بها بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري في 5 تشرين الثاني/نوفمبر.
It endorsed the report of the Working Group on Inquiries under the Optional Protocol on its fourteenth session (bit.ly/2JfwnrE).وأقرت اللجنة تقرير الفريق العامل المعني بالتحقيقات عملا بالبروتوكول الاختياري عن أعمال دورته الأربعين (bit.ly/2JfwnrE).
28.28 -
The Committee adopted its findings, comments and recommendations on inquiry No. 2011/4.واعتمدت اللجنة استنتاجاتها وتعليقاتها وتوصياتها بشأن التحقيق رقم 2011/4.
It decided to transmit them to the State party concerned for observations within six months and to publish the report of the inquiry after the aforementioned period.وقررت إحالتها إلى الدولة الطرف المعنية لكي تدلي بملاحظاتها عليها في غضون ستة أشهر ونشر تقرير التحقيق بعد تلك الفترة.
Chapter VIالفصل السادس
Ways and means of expediting the work of the Committeeسُبُل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة
29.29 -
The secretariat informed the Committee about the status of submission of overdue reports by States parties under article 18 of the Convention.أطلعت الأمانةُ اللجنةَ على حالة تقديم الدول الأطراف للتقارير المتأخرة عن موعدها بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
Action taken by the Committee under agenda item 7الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال
Dates of future sessionsمواعيد انعقاد الدورات المقبلة
30.30 -
In accordance with the calendar of conferences, the following dates were confirmed for the Committee’s seventy-fifth and seventy-sixth sessions and related meetings:وفقا للجدول الزمني للمؤتمرات، تم تأكيد المواعيد التالية لدورتي اللجنة الخامسة والسبعين والسادسة والسبعين وما يتصل بهما من اجتماعات:
Seventy-fifth session (Geneva)الدورة الخامسة والسبعون (جنيف)
(a)(أ)
As indicated in paragraph 29 of part one of the present report;على النحو المبين في الفقرة 29 من الجزء الأول من هذا التقرير؛
Seventy-sixth session (Geneva)الدورة السادسة والسبعون (جنيف)
(b)(ب)
Forty-seventh session of the Working Group on Communications under the Optional Protocol: 17–19 June 2020;الدورة السابعة والأربعون للفريق العامل المعني بالرسائل المقدمة عملا بالبروتوكول الاختياري: 17-19 حزيران/يونيه 2020؛
(c)(ج)
Sixteenth session of the Working Group on Inquiries under the Optional Protocol: 18 and 19 June 2020;الدورة الستون للفريق العامل المعني بالتحقيقات عملا بالبروتوكول الاختياري: 18 و 19 حزيران/يونيه 2020؛
(d)(د)
Seventy-sixth session: 22 June–10 July 2020;الدورة السادسة والسبعون: 22 حزيران/يونيه - 10 تموز/يوليه 2020؛
(e)(هـ)
Pre-sessional working group for the seventy-eighth session: 13–17 July 2020.الفريق العامل لما قبل الدورة الثامنة والسبعين: 13-17 تموز/يوليه 2020.
Reports to be considered at future sessionsالتقارير التي سيُنظَر فيها في الدورات المقبلة
31.31 -
The Committee confirmed that, at its seventy-fifth session, it would consider the reports of the States parties listed in paragraph 30 of part one of the present report and that, at its seventy-sixth session, it would consider those of Bahrain (postponed from the seventy-third session), Denmark, Dominican Republic (under the simplified reporting procedure), Gabon, Kyrgyzstan, Maldives, Mongolia (under the simplified reporting procedure) and Panama (under the simplified reporting procedure).أكدت اللجنة أنها ستنظر، في دورتها الخامسة والسبعين، في تقارير الدول الأطراف المدرجة في الفقرة 30 من الجزء الأول من هذا التقرير، وأنها ستنظر في دورتها السادسة والسبعين في تقارير كل من البحرين (تقرير مؤجل منذ الدورة الثالثة والسبعين)، وبنما (في إطار الإجراء المبسط لتقديم التقارير)، والجمهورية الدومينيكية (في إطار الإجراء المبسط لتقديم التقارير)، والدانمرك، وغابون، وقيرغيزستان، وملديف، ومنغوليا (في إطار الإجراء المبسط لتقديم التقارير).
Chapter VIIالفصل السابع
Implementation of article 21 of the Conventionتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية
Working group on working methodsالفريق العامل المعني بأساليب العمل
32.32 -
The working group met twice during the session. It discussed the word limit for additional answers provided in writing by States parties following the constructive dialogue (see decision 74/III) and rescheduling the coordination meeting of country task forces (see decision 74/IV), and submitted draft decisions on those matters to the Committee.اجتمع الفريق العامل مرتين خلال الدورة، وناقش الحد الأقصى لعدد الكلمات الواردة في الردود الإضافية المكتوبة المقدمة من الدول الأطراف عقب الحوار البناء (انظر المقرر /74ثالثا) وتغيير موعد الاجتماع التنسيقي لفرق العمل القطرية (انظر المقرر /74رابعا) وقدم إلى اللجنة مشروعي مقررين بشأن هاتين المسألتين.
Working group on the Convention, UN-Women and the Sustainable Development Goalsالفريق العامل المعني بالاتفاقية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وأهداف التنمية المستدامة
33.33 -
The working group met twice during the session to finalize a draft guidance note for States parties for the preparation of reports under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in the context of the Sustainable Development Goals (see decision 74/II).اجتمع الفريق العامل مرتين خلال الدورة لوضع الصيغة النهائية لمشروع مذكرة إرشادية للدول الأطراف من أجل إعداد التقارير بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في سياق أهداف التنمية المستدامة (انظر المقرر /74ثانيا).
34.34 -
The working group continued its discussion on a written contribution by the Committee to the 25-year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action.وواصل الفريق العامل مناقشته بشأن مساهمة اللجنة الخطية في استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 25 سنة على اعتمادهما.
It decided to recommend that the Committee postpone the adoption of the document until the seventy-fifth session of the Committee (see decision 74/VI).وقرر أن يوصي اللجنة بإرجاء اعتماد الوثيقة إلى دورتها الخامسة والسبعين (انظر المقرر /74سادسا).
Working group on cooperation with national human rights institutionsالفريق العامل المعني بالتعاون مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
35.35 -
The working group met on three occasions during the session.اجتمع الفريق العامل في ثلاث مناسبات خلال الدورة.
The Chair of the working group briefed the members on steps taken since the previous session to finalize a guidance note on the Committee’s cooperation with national human rights institutions (see decision 74/I).وقدم رئيس الفريق العامل إحاطة إلى الأعضاء بشأن الخطوات المتخذة منذ الدورة الأخيرة لوضع الصيغة النهائية لمذكرة إرشادية بشأن تعاون اللجنة مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (انظر المقرر /74أولا).
The Chair underlined the value of the input received during the drafting process from representatives of the National Institutions and Regional Mechanisms Section of OHCHR and the secretariat of the Global Alliance of National Human Rights Institutions.وشدد الرئيس على قيمة المساهمات التي وردت خلال عملية الصياغة من ممثلي قسم المؤسسات الوطنية والآليات الإقليمية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأمانة التحالف العالمي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
Working group on trafficking in women and girls in the context of global migrationالفريق العامل المعني بالاتجار بالنساء والفتيات في سياق الهجرة العالمية
36.36 -
The working group met twice during the session and discussed the timeline for preparing the draft general recommendation on trafficking in women and girls in the context of global migration, and the structure and content of the draft annotated outline prepared by the consultant.اجتمع الفريق العامل مرتين خلال الدورة وناقش الجداول الزمنية لإعداد مشروع التوصية العامة بشأن الاتجار بالنساء والفتيات في سياق الهجرة العالمية، وكذلك هيكل ومضمون مشروع المخطط المشروح الذي أعده الخبير الاستشاري.
The Chair of the working group informed the members about the preparations for the regional expert meeting in Cairo later in 2019 and about planned regional consultations in Vienna in January 2020 and in Panama City in April 2020.وأبلغ رئيس الفريق العامل الأعضاء بالأعمال التحضيرية لاجتماع الخبراء الإقليمي المقرر عقده في القاهرة في وقت لاحق من عام 2019، وبالمشاورات الإقليمية المزمع إجراؤها في فيينا في كانون الثاني/يناير 2020 وفي بنما سيتي في نيسان/أبريل 2020.
The working group discussed the possibility of organizing further regional consultations or expert meetings.وناقش الفريق العامل إمكانية تنظيم مزيد من المشاورات الإقليمية أو اجتماعات الخبراء.
Chapter VIIIالفصل الثامن
Provisional agenda for the seventy-fifth sessionجدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والسبعين
33.37 -
At its 1746th meeting, on 8 November 2019, the Committee considered and approved the draft provisional agenda for its seventy-fifth session.نظرت اللجنة، في جلستها 1746، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2019، في مشروع جدول الأعمال لدورتها الخامسة والسبعين، وأقرته.
Chapter IXالفصل التاسع
Adoption of the reportاعتماد التقرير
34.38 -
At its 1746th meeting, on 8 November 2019, the Committee considered and adopted, as orally amended, the draft report on its seventy-fourth session.نظرت اللجنة، في جلستها 1746، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2019، في مشروع التقرير عن دورتها الرابعة والسبعين، واعتمدته بصيغته المعدلة شفويا.
Annexمرفق
Documents before the Committee at its seventy-fourth sessionالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة والسبعين
Document numberرقم الوثيقة
Title or descriptionالعنوان أو الوصف
CEDAW/C/74/1CEDAW/C/74/1
Annotated provisional agendaجدول الأعمال المؤقت المشروح
CEDAW/C/74/2CEDAW/C/74/2
Report of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organizationتقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
Reports of States partiesتقارير الدول الأطراف
CEDAW/C/AND/4CEDAW/C/AND/4
Fourth periodic report of Andorraالتقرير الدوري الرابع لأندورا
CEDAW/C/BIH/6CEDAW/C/BIH/6
Sixth periodic report of Bosnia and Herzegovinaالتقرير الدوري السادس للبوسنة والهرسك
CEDAW/C/KHM/6CEDAW/C/KHM/6
Sixth periodic report of Cambodiaالتقرير الدوري السادس لكمبوديا
CEDAW/C/IRQ/7CEDAW/C/IRQ/7
Seventh periodic report of Iraqالتقرير الدوري السابع للعراق
CEDAW/C/KAZ/5CEDAW/C/KAZ/5
Fifth periodic report of Kazakhstanالتقرير الدوري الخامس لكازاخستان
CEDAW/C/LTU/6CEDAW/C/LTU/6
Sixth periodic report of Lithuaniaالتقرير الدوري السادس لليتوانيا
CEDAW/C/SYC/6CEDAW/C/SEY/6
Sixth periodic report of Seychellesالتقرير الدوري السادس لسيشيل
Part Threeالجزء الثالث
Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its seventy-fifth sessionتقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتها الخامسة والسبعين
10–28 February 202010-28 شباط/فبراير 2020
Chapter Iالفصل الأول
Decisions adopted by the Committeeالمقررات التي اتخذتها اللجنة
Decision 75/Iالمقرر /75أولا
On 27 February 2020, the Committee adopted its contribution to the 25-year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action (see decisions 73/VI and 74/VI), entitled “Beijing+25: Women as leading forces of change”, and decided to present it during the sixty-fourth session of the Commission on the Status of Women, scheduled to be held in New York from 9 to 20 March 2020.في 27 شباط/فبراير 2020، اعتمدت اللجنة مساهمتها في استعراض بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 25 عاما على اعتمادهما (انظر المقررين73/سادسا و 74/سادسا) المعنونة ”بيجين + 25: النساء بوصفهن قوى تغيير رائدة“، وقررت تقديمها خلال الدورة الرابعة والستين للجنة وضع المرأة، المقرر عقدها في نيويورك في الفترة من 9 إلى 20 آذار/مارس 2020.
Decision 75/IIالمقرر /75ثانيا
On 27 February 2020, the Committee adopted a statement on the occasion of the second anniversary of the participation of detained Saudi women human rights defender Loujain Al-Hathloul in the Committee’s consideration of the combined third and fourth periodic reports of Saudi Arabia on 27 February 2018 during the sixty-ninth session of the Committee (bit.ly/3cLuxML).في 27 شباط/فبراير 2020، اعتمدت اللجنة بياناً بمناسبة الذكرى السنوية الثانية لمشاركة لجين الهذلول، المدافعة السعودية عن حقوق الإنسان المحتجزة، في نظر اللجنة في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع للمملكة العربية السعودية في 27 شباط/فبراير 2018 خلال الدورة التاسعة والستين للجنة (bit.ly/3cLuxML).
Decision 75/IIIالمقرر /75ثالثا
In accordance with its paper on the Committee’s cooperation with national human rights institutions (see decision 74/I), the Committee decided to offer, during a pilot phase, such institutions with A-status, at their request, the opportunity to present a statement not exceeding five minutes during the dialogue with the State party concerned, following the introductory statement by the head of the State party’s delegation. The latter will have the opportunity to respond during the dialogue with the Committee on the respective articles of the Convention.قررت اللجنة، وفقاً لورقتها المتعلقة بتعاونها مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان (انظر المقرر /74أولاً)، أن تتيح خلال مرحلة تجريبية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التي تتمتع باعتماد من الفئة ”ألف“، بناء على طلبها، فرصة تقديم بيان لا تتجاوز مدته خمس دقائق أثناء الحوار مع الدولة الطرف المعنية، وذلك عقب البيان الاستهلالي الذي تدلي به رئاسة وفد تلك الدولة، التي ستتاح لها فرصة للرد خلال الحوار مع اللجنة بشأن المواد ذات الصلة من الاتفاقية.
It also decided that the statement of the national human rights institution shall be shared with the Committee the day before the dialogue and that the State party shall be informed of this new procedure.وقررت اللجنة أيضاً أن يقدَّم بيان المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان إلى اللجنة في اليوم السابق للحوار وأن تُبلَّغ الدولة الطرف المعنية بهذا الإجراء الجديد.
Decision 75/IVالمقرر /75رابعا
The Committee decided to ask the secretariat to circulate requests from other treaty bodies for input by the Committee to draft lists of issues prior to reporting to the country rapporteur, country task force members and other concerned Committee members.قررت اللجنة أن تطلب إلى الأمانة أن تعمم على المقرر القُطري وأعضاء فرقة العمل القطرية وأعضاء اللجنة المعنيين الآخرين ما يرد إليها من هيئات المعاهدات الأخرى من طلبات للحصول على إسهامات اللجنة في صياغة قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير.
It also decided to ask the secretariat to compile and transmit comments and suggested amendments from such Committee members to the treaty body concerned.وقررت أيضا أن تطلب إلى الأمانة تجميع وإحالة التعليقات والتعديلات المقترحة الواردة من أعضاء اللجنة هؤلاء إلى هيئة المعاهدة المعنية.
Decision 75/Vالمقرر /75خامسا
The Committee asked the secretariat to convene a briefing in Geneva in mid-May 2020 for States parties on the Committee’s draft general recommendation on trafficking in women and girls in the context of global migration and to ensure that the briefing is webcast live.طلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعقد جلسة إحاطة للدول الأطراف بشأن مشروع التوصية العامة للجنة بشأن الاتجار بالنساء والفتيات في سياق الهجرة العالمية في جنيف في منتصف أيار/مايو 2020، وأن تكفل بث الإحاطة مباشرة على شبكة الإنترنت.
Decision 75/VIالمقرر /75سادسا
The Committee confirmed the members of the pre-sessional working group for the seventy-seventh session: Hiroko Akizuki, Gunnar Bergby, Rhoda Reddock, Elgun Safarov and Franceline Toé-Bouda.أقرت اللجنة تعيين أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة الخامسة والسبعين، وهم: هيروكو أكيزوكي، وغونار بيرغبي، ورودا ريدوك، وإلغون سافاروف، وفرانسلين تو بودا.
Chapter IIالفصل الثاني
Organizational and other mattersالمسائل التنظيمية ومسائل أخرى
A.ألف -
States parties to the Convention and to the Optional Protocolالدول الأطراف في الاتفاقية وفي البروتوكول الاختياري
1.1 -
As at 28 February 2020, the closing date of the seventy-fifth session of the Committee, the ratification status of the Convention (189 States parties) and the number of States parties having accepted the amendment to article 20 (1) of the Convention concerning the meeting time of the Committee (80) were as they were on 8 November 2019, the closing date of the seventy-fourth session.في 28 شباط/فبراير 2020، وهو تاريخ اختتام الدورة الخامسة والسبعين للجنة، كانت حالة التصديق على الاتفاقية (189 دولة طرفا) وعدد الدول الأطراف التي قبلت التعديل الذي أدخل على المادة 20 (1) من الاتفاقية بشأن موعد اجتماع اللجنة (80) كما كانا عليه في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2019، وهو تاريخ اختتام الدورة الرابعة والسبعين.
2.2 -
The ratification status of the Optional Protocol to the Convention (113 States parties) was as it was on 8 November, the closing date of the seventy-fourth session.وظلت حالة التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية (113 دولة طرفا) كما كانت في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، أي تاريخ اختتام الدورة الرابعة والسبعين.
B.باء -
Opening of the sessionافتتاح الدورة
3.3 -
The seventy-fifth session of the Committee was held at the United Nations Office at Geneva from 10 to 28 February 2020.عُقدت الدورة الثانية والسبعون للجنة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الفترة من10 إلى 28 شباط/فبراير 2020.
The Committee held 20 plenary meetings and 10 meetings to discuss agenda items 5 to 8.وعقدت اللجنة 20 جلسة عامة، و 10 جلسات لمناقشة البنود من 5 إلى 8 من جدول الأعمال.
A list of the documents before the Committee is contained in annex I to part three of the present report.وترد في المرفق الأول للجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي كانت معروضة على اللجنة.
4.4 -
At the 1747th meeting, on 10 February, the session was opened by the Chair.وفي الجلسة 1747 المعقودة في 10 شباط/فبراير، افتتحت الرئيسة الدورة.
C.جيم -
Adoption of the agendaإقرار جدول الأعمال
5.5 -
The Committee adopted the provisional agenda (CEDAW/C/75/1) at its 1747th meeting, on 10 February.أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت (CEDAW/C/75/1) في جلستها 1747 المعقودة في 10 شباط/فبراير.
D.دال -
Report of the pre-sessional working groupتقرير الفريق العامل لما قبل الدورة
6.6 -
The report of the pre-sessional working group (CEDAW/C/PSWG/75/1), which had met from 22 to 26 July 2019, was introduced by Rosario Manalo at the 1747th meeting, on 10 February 2020.في الجلسة 1747 المعقودة في 10 شباط/فبراير 2020، عرضت روزاريو مانالو تقرير الفريق العامل لما قبل الدورة (CEDAW/C/PSWG/75/1)، الذي اجتمع في الفترة من 22 إلى 26 تموز/ يوليه 2019.
E.هاء -
Organization of workتنظيم الأعمال
7.7 -
On 10 and 17 February 2020, the Committee held closed meetings, including videoconferences, with representatives of the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system and other intergovernmental organizations, who provided country-specific information and information on the efforts of those bodies in support of the implementation of the Convention.في 10 و 17 شباط/فبراير 2020، عقدت اللجنة جلستين مغلقتين، بطرق منها التداول بالفيديو، مع ممثلي الوكالات المتخصِّصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى، الذين قدموا خلالهما معلومات متعلقة ببلدان محددة ومعلومات بشأن ما تبذله تلك الهيئات من جهود دعما لتنفيذ الاتفاقية.
8.8 -
The Committee also held informal public meetings with representatives of non-governmental organizations and national human rights institutions, who provided information about the implementation of the Convention in the States parties, the reports of which the Committee considered at its seventy-fifth session.وعقدت اللجنة أيضا جلسات علنية غير رسمية مع ممثلين عن منظمات غير حكومية ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، قدموا خلالها معلومات عن تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها خلال دورتها الخامسة والسبعين.
9.9 -
On 10 February, the Committee held a videoconference with Lopa Banerjee, Director of the Civil Society Division and Head of the Fund for Generation Equality Secretariat at UN-Women, and Sarah Hendricks, Director of the Policy, Programme and Intergovernmental Division at UN-Women, who briefed the Committee on the preparatory work for, and opportunities for the Committee to engage with, the Generation Equality Forum, due to be held in Mexico and France in 2020.وفي 10 شباط/فبراير، عقدت اللجنة جلسة تداول بالفيديو مع لوبا بانيرجي، مديرة شعبة المجتمع المدني ورئيسة أمانة صندوق جيل المساواة في هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وسارة هندريكس، مديرة شعبة السياسات والبرامج والشعبة الحكومية الدولية في هيئة الأمم المتحدة للمرأة، التي قدمت إحاطة إلى اللجنة بشأن الأعمال التحضيرية لمنتدى جيل المساواة المقرر عقده في المكسيك وفرنسا في عام 2020 وبشأن الفرص المتاحة للجنة للمشاركة فيه.
10.10 -
On 25 February, Bandana Rana, in her capacity as Vice-Chair represented the Committee on the high-level panel of the forty-third session of the Human Rights Council commemorating the twenty-fifth anniversary of the Beijing Declaration and Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women (1995).وفي 25 شباط/فبراير، مثلت باندانا رانا، بصفتها نائبة الرئيسة، اللجنةَ في حلقة النقاش الرفيعة المستوى للدورة الثالثة والأربعين لمجلس حقوق الإنسان احتفالا بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لإعلان ومنهاج عمل بيجين المعتمدين في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة (1995).
The theme of the high-level panel discussion was “Accelerating the commitments of the Beijing Declaration and Platform for Action”.وكان موضوع حلقة النقاش الرفيعة المستوى ”التعجيل بالالتزامات الواردة في إعلان ومنهاج عمل بيجين“.
F.واو -
Membership of the Committeeعضوية اللجنة
Attendance at the seventy-fifth sessionالحضور في الدورة الخامسة والسبعين
11.11 -
All members attended the seventy-fifth session, with the exception of Louiza Chalal.حضر جميع الأعضاء الدورة الثانية والسبعين، باستثناء لويزة شعلال.
The following members did not attend on the indicated dates: Tamader Al-Rammah, on 10 February 2020;ولم تحضر العضوات التالية أسماؤهن في التواريخ المبينة: تماضر الرماح، في 10 شباط/فبراير 2020؛
Hilary Gbedemah, from 19 to 21 February;وهيلاري غبيديماه، من 19 إلى 21 شباط/فبراير؛
and Aicha Vall Verges, on 21 February.وعائشة فال فرجس في 21 شباط/فبراير.
A list of the members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex II to part three of the present report.وترد في المرفق الثاني للجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كلٍّ منهم.
Chapter IIIالفصل الثالث
Report of the Chair on intersessional activitiesتقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة بين الدورات
12.12 -
At the 1747th meeting, on 10 February 2020, the Chair presented a report on her activities since the seventy-fourth session.في الجلسة 1747 المعقودة في 10 شباط/فبراير 2020، قدمت الرئيسة تقريراً عن الأنشطة التي اضطلعت بها منذ الدورة الرابعة والسبعين.
Chapter IVالفصل الرابع
Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Conventionالنظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
13.13 -
The Committee considered the reports of eight States parties submitted under article 18 of the Convention and adopted the following concluding observations thereon:نظرت اللجنة في تقارير ثماني دول أطراف مقدمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية واعتمدت الملاحظات الختامية التالية بشأنها:
Afghanistanأفغانستان
(CEDAW/C/AFG/CO/3)(CEDAW/C/AFG/CO/3)
Bulgariaبلغاريا
(CEDAW/C/BGR/CO/8)(CEDAW/C/BGR/CO/8)
Eritreaإريتريا
(CEDAW/C/ERI/CO/6)(CEDAW/C/ERI/CO/6)
Kiribatiكيريباس
(CEDAW/C/KIR/CO/1-3)(CEDAW/C/KIR/CO/1-3)
Latviaلاتفيا
(CEDAW/C/LVA/CO/4-7)(CEDAW/C/LVA/CO/4-7)
Pakistanباكستان
(CEDAW/C/PAK/CO/5)(CEDAW/C/PAK/CO/5)
Republic of Moldovaجمهورية مولدوفا
(CEDAW/C/MDA/CO/6)(CEDAW/C/MDA/CO/6)
Zimbabweزمبابوي
(CEDAW/C/ZWE/CO/6)(CEDAW/C/ZWE/CO/6)
Follow-up procedures relating to concluding observationsإجراءات المتابعة المتعلقة بالملاحظات الختامية
14.14 -
The Committee considered the follow-up reports received from the following States parties:نظرت اللجنة في تقارير المتابعة الواردة من الدول الأطراف التالية:
Federated States of Micronesiaولايات ميكرونيزيا الموحدة
(CEDAW/C/FSM/CO/1-3/Add.1)(CEDAW/C/FSM/CO/1-3/Add.1)
Israelإسرائيل
(CEDAW/C/ISR/FCO/6)(CEDAW/C/ISR/FCO/6)
Monacoموناكو
(CEDAW/C/MCO/FCO/1-3)(CEDAW/C/MCO/FCO/1-3)
Norwayالنرويج
(CEDAW/C/NOR/FCO/9)(CEDAW/C/NOR/FCO/9)
Romaniaرومانيا
(CEDAW/C/ROU/CO/7-8/Add.1)(CEDAW/C/ROU/CO/7-8/Add.1)
Singaporeسنغافورة
(CEDAW/C/SGP/FCO/5)(CEDAW/C/SGP/FCO/5)
Sri Lankaسري لانكا
(CEDAW/C/LKA/CO/8/Add.1)(CEDAW/C/LKA/CO/8/Add.1)
15.15 -
The Committee sent first reminders to Burkina Faso, Costa Rica, Democratic People’s Republic of Korea, Kenya, Nauru, Oman and Paraguay, the follow-up reports of which were overdue.وأرسلت اللجنة رسائل تذكيرية أولى إلى باراغواي وبوركينا فاسو وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وعمان وكوستاريكا وكينيا وناورو، التي كانت متأخرة في تقديم تقارير المتابعة الخاصة بها.
The Rapporteur on follow-up met representatives of Ireland and Nigeria, the follow-up reports of which were overdue.واجتمعت المقرِّرة المعنية بالمتابعة بممثلي آيرلندا ونيجيريا، اللتين كانتا متأخرتين في تقديم تقرير المتابعة الخاص بكل منهما.
16.16 -
On 18 February, Nicole Ameline, Naéla Gabr, Elgun Safarov and the secretariat debriefed the Committee on the technical follow-up visit they had undertaken to the State of Palestine from 10 to 15 November 2019, at the invitation of UN-Women and in cooperation with the Ramallah Office of OHCHR, to provide the State party with technical advice to implement the recommendations contained in the concluding observations of the Committee on the initial report of the State of Palestine (CEDAW/C/PSE/CO/1).وفي 18 فبراير، قدمت نيكول أميلين ونائلة جبر وإلغون سافاروف والأمانة إحاطة إلى اللجنة بشأن زيارة المتابعة التقنية التي قُمن بها إلى دولة فلسطين في الفترة من 10 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2019، بناء على دعوة من هيئة الأمم المتحدة للمرأة وبالتعاون مع مكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في رام الله، لتقديم المشورة التقنية إلى الدولة الطرف لتنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية للجنة على التقرير الأولي لدولة فلسطين (CEDAW/C/PSE/CO/1).
Chapter Vالفصل الخامس
Activities carried out under the Optional Protocolالأنشطة المنفّذة بموجب البروتوكول الاختياري
17.17 -
Article 12 of the Optional Protocol provides that the Committee is to include in its annual report a summary of its activities under the Optional Protocol.تنص المادة 12 من البروتوكول الاختياري على أن تدرج اللجنة في تقريرها السنوي موجزا للأنشطة التي اضطلعت بها بموجب البروتوكول الاختياري.
A.ألف -
Action taken by the Committee in respect of issues arising under article 2 of the Optional Protocolالإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري
18.18 -
The Committee discussed activities under article 2 of the Optional Protocol on 17, 24, 26 and 28 February 2020.ناقشت اللجنة الأنشطة التي اضطلعت بها بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري في 17 و 24 و 26 و 28 شباط/فبراير 2020.
19.19 -
The Committee endorsed the report of the Working Group on Communications under the Optional Protocol on its forty-sixth session (bit.ly/2vafDOZ).وأقرت اللجنة تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المقدَّمة عملا بالبروتوكول الاختياري عن أعمال دورته السادسة والأربعين (bit.ly/ 2vafDOZ).
20.20 -
The Committee adopted final decisions with regard to seven individual communications submitted under article 2 of the Optional Protocol.واتخذت اللجنة قرارات نهائية بشأن سبع رسائل مقدمة من أفراد عملا بالمادة 2 من البروتوكول الاختياري. وأوقفت النظر في رسالة س. إ.
ر. ضد الأرجنتين (CEDAW/C/75/D/63/2013) ورسالة ف. هـ. أ. ضد الدانمرك (CEDAW/C/75/D/118/2017).
It discontinued its consideration of C.E.R. v. Argentina (CEDAW/C/75/D/63/2013) and F.H.A. v. Denmark (CEDAW/C/75/D/108/2016).كما اتخذت ثلاثة قرارات بعدم مقبولية رسالة ز.أ. و ك.ت. ضد الدانمرك (CEDAW/C/75/D/108/2016)، ورسالة ر.ر.
و م. ر. ضد فنلندا (CEDAW/C/75/D/111/2017) ورسالة ج. م. ن.ف.
It also adopted three decisions of inadmissibility, in Z.A. and K.T. v. Denmark (CEDAW/C/75/D/108/2016), R.R. and M.R. v. Finland (CEDAW/C/75/D/111/2017) and G.M.N.F. et al v. the Netherlands (CEDAW/C/75/D/117/2017), and views finding violations in S.N. and E.R. v. North Macedonia (CEDAW/C/75/D/107/2016), L.A. et al v. North Macedonia (CEDAW/C/75/D/110/2016), O.N. and D.P. v. Russian Federation (CEDAW/C/75/D/119/2017) and S.F.M. v. Spain (CEDAW/C/75/D/138/2018).وأخريات ضد هولندا (CEDAW/C/75/D/117/2017)، والآراء التي خلصت إلى حدوث انتهاك فيما يتصل برسالة س.ن. و إ.ر. ضد مقدونيا الشمالية (CEDAW/C/75/D/107/2016)، ورسالة أُ.ن.
و د.ب.
All decisions were adopted by consensus, with the exception of the views in S.N. and E.R. v. North Macedonia and L.A. et al v. North Macedonia, in relation to each of which one member appended a dissenting opinion.ضد الاتحاد الروسي (CEDAW/C/75/D/119/2017) ورسالة س.ف.م. ضد إسبانيا (CEDAW/C/75/D/138/2018). واعتُمدت جميع القرارات بتوافق الآراء، باستثناء الآراء الواردة بشأن رسالة س.ن.
B.و إ. ر.
Follow-up to views of the Committee on individual communicationsضد مقدونيا الشمالية ورسالة ل. أ. وأخريات ضد مقدونيا الشمالية، اللتين أرفق أحد الأعضاء رأياً مخالفاً بشأن كل منهما.
21.باء -
The Committee was informed that the Working Group, at its forty-sixth session, had discussed the follow-up situation in each case where the follow-up dialogue was continuing and agreed on the action to be taken.متابعة آراء اللجنة بشأن الرسائل المقدمة من أفراد 21 - أُبلغت اللجنة بأن الفريق العامل ناقش، في دورته السادسة والأربعين، حالة المتابعة في كل رسالة من الرسائل التي كان الحوار بشأن متابعتها مستمرا، وتوصل إلى اتفاق بشأن الإجراء اللازم اتخاذه.
Of the 13 cases currently under follow-up examination, four relate to the Russian Federation and one relates to each of Bulgaria, Denmark, Finland, Mexico, Republic of Moldova, Slovakia, Timor-Leste, Ukraine and the United Republic of Tanzania.ومن بين الرسائل الـ 13 التي تُدرَس في إطار المتابعة حاليا، تتعلق أربع بالاتحاد الروسي، وواحدة بكلٍّ من أوكرانيا وبلغاريا وتيمور - ليشتي وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية مولدوفا والدانمرك وسلوفاكيا وفنلندا والمكسيك.
C.جيم -
Action taken by the Committee in respect of issues arising under article 8 of the Optional Protocolالإجراءات التي اتخذتها اللجنة فيما يتصل بالمسائل الناشئة بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري
22.22 -
The Committee discussed its activities under article 8 of the Optional Protocol on 25 February 2020.ناقشت اللجنة الأنشطة التي اضطلعت بها بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري في 25 شباط/فبراير 2020.
It endorsed the report of the Working Group on Inquiries under the Optional Protocol on its fifteenth session (bit.ly/33hMBd7).وأقرت تقرير الفريق العامل المعني بالتحقيقات عملا بالبروتوكول الاختياري عن أعمال دورته الخامسة عشرة (bit.ly/33hMBd7).
23.23 -
The Committee adopted the following decisions:واتخذت اللجنة القرارات التالية:
(a)(أ)
In relation to inquiry No. 2016/1, to designate Bandana Rana as additional member to conduct the inquiry together with Gunnar Bergby and Rosario Manalo;فيما يتعلق بالتحقيق رقم 1/2016، تعيين السيدة باندانا رانا عضواً إضافياً لإجراء التحقيق بالاشترك مع غونار بيرغبي وروزاريو مانالو؛
(b)(ب)
In relation to submission No. 2019/1, to request additional information from the sources of information;فيما يتعلق بالطلب رقم 1/2019، طلب معلومات إضافية من مصادر المعلومات؛
(c)(ج)
In relation to submission No. 2019/2, having conducted a preliminary assessment of the information received under article 8 of the Optional Protocol, not to invite the State party concerned to submit observations with regard to the information concerned.فيما يتعلق بالطلب رقم 2/2019، وبعد إجراء تقييم أولي للمعلومات الواردة بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري، عدم دعوة الدولة الطرف المعنية إلى تقديم ملاحظات بشأن المعلومات ذات الصلة.
Chapter VIالفصل السادس
Ways and means of expediting the work of the Committeeسُبُل ووسائل التعجيل بأعمال اللجنة
24.24 -
The secretariat informed the Committee about the status of submission of overdue reports by States parties under article 18 of the Convention.أطلعت الأمانةُ اللجنةَ على حالة تقديم الدول الأطراف للتقارير المتأخرة عن موعدها بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
Action taken by the Committee under agenda item 7الإجراءات التي اتخذتها اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال
Dates of future sessionsمواعيد انعقاد الدورات المقبلة
25.25 -
In accordance with the calendar of conferences, the following dates were confirmed for the Committee’s seventy-sixth and seventy-seventh sessions and related meetings:وفقا للجدول الزمني للمؤتمرات، تم تأكيد المواعيد التالية لدورتي اللجنة السادسة والسبعين والسابعة والسبعين وما يتصل بهما من اجتماعات:
Seventy-sixth session (Geneva)الدورة السادسة والسبعون (جنيف)
(a)(أ)
As indicated in paragraph 30 of part two of the present report;على النحو المبين في الفقرة 26 من الجزء الثاني من هذا التقرير؛
Seventy-seventh session (Geneva)الدورة السابعة والسبعون (جنيف)
(b)(ب)
Forty-eighth session of the Working Group on Communications under the Optional Protocol: 14–16 October 2020;الدورة الثامنة والأربعون للفريق العامل المعني بالرسائل المقدمة عملا بالبروتوكول الاختياري: 14-16 تشرين الأول/أكتوبر 2020؛
(c)(ج)
Seventeenth session of the Working Group on Inquiries under the Optional Protocol: 15 and 16 October 2020;الدورة السابعة عشرة للفريق العامل المعني بالتحقيقات عملاً بالبروتوكول الاختياري: 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر 2020؛
(d)(د)
Seventy-seventh session: 19 October–6 November 2020;الدورة السابعة والسبعون: 19 تشرين الأول/أكتوبر - 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2020؛
(e)(هـ)
Pre-sessional working group for the seventy-ninth session: 9–13 November 2020.الفريق العامل لما قبل الدورة للدورة التاسعة والسبعين: 9-13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2020.
Reports to be considered at future sessionsالتقارير التي سيُنظَر فيها في الدورات المقبلة
26.26 -
The Committee confirmed that, at its seventy-sixth session, it would consider the reports of the States parties listed in paragraph 27 of part two of the present report and that, at its seventy-seventh session, it would consider those of Azerbaijan, Ecuador, Nicaragua, Senegal, South Africa, Sweden, Uruguay and Yemen.أكدت اللجنة أنها ستنظر، في دورتها السادسة والسبعين، في تقارير الدول الأطراف المذكورة في الفقرة 27 من الجزء الثاني من هذا التقرير، وأنها ستنظر في دورتها السابعة والسبعين في تقارير أذربيجان وإكوادور وأوروغواي وجنوب أفريقيا والسنغال والسويد ونيكاراغوا واليمن.
Chapter VIIالفصل السابع
Implementation of article 21 of the Conventionتنفيذ المادة 21 من الاتفاقية
Working group on working methodsالفريق العامل المعني بأساليب العمل
27.27 -
The working group met twice during the session.اجتمع الفريق العامل مرتين خلال الدورة.
It discussed giving national human rights institutions with A-status the opportunity, upon request, to make statements during the dialogue of the Committee with the State party concerned (see decision 75/III) and the process for handling requests from other treaty bodies for input by the Committee to draft lists of issues prior to reporting (see decision 75/IV), and submitted draft decisions on those matters to the Committee.وناقش إتاحة الفرصة للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التي تتمتع باعتماد من الفئة ”ألف“، بناء على طلبها، للإدلاء ببيانات أثناء حوار اللجنة مع الدولة الطرف المعنية (انظر المقرر75/ثالثاً)، وبشأن عملية معالجة الطلبات المقدمة من هيئات المعاهدات الأخرى للحصول على مدخلات من اللجنة في مشاريع قوائم المسائل السابقة على تقديم التقارير (انظر المقرر 75/رابعاً).
Working group on the Convention, UN-Women and the Sustainable Development Goalsالفريق العامل المعني بالاتفاقية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وأهداف التنمية المستدامة
28.28 -
The working group met on three occasions during the session and finalized and submitted to the Committee for adoption a draft written contribution to the 25-year review of the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action (see decision 75/I).اجتمع الفريق العامل ثلاث مرات أثناء الدورة ووضع الصيغة النهائية لمشروع مساهمة خطية في استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 25 عاما على اعتمادهما (انظر المقرر75/أولا) وقدمها إلى اللجنة لاعتمادها.
The working group recommended that the document be presented during the sixty-fourth session of the Commission on the Status of Women, due to be held in New York from 9 to 20 March 2020.وأوصى الفريق العامل بتقديم الوثيقة خلال الدورة الرابعة والستين للجنة وضع المرأة، المقرر عقدها في نيويورك في الفترة من 9 إلى 20 آذار/مارس 2020.
Working group on gender-based violence against womenالفريق العامل المعني بالعنف الجنساني ضد المرأة
29.29 -
The newly constituted working group met twice during the session.اجتمع الفريق العامل المنشأ حديثا مرتين خلال الدورة.
Comprising Hiroko Akizuki, Nicole Ameline, Marion Bethel, Naéla Gabr, Nahla Haidar, Lia Nadaraia, Aruna Devi Narain, Ana Peláez Narváez, Bandana Rana, Rhoda Reddock, Elgun Safarov, Wenyan Song, Genoveva Tisheva and Franceline Toé-Bouda, it elected Ms. Tisheva as its Chair.وقام الفريق العامل، الذي يتألف من هيروكو أكيزوكي، ونيكول أميلين، وماريون، ونائلة جبر، ونهلة حيدر، وليا نادارايا، وأرونا ديفي نارين، وآنا بيلايز نارفايز، وباندانا رانا، ورودا ريدوك، وإلغون سافاروف، ووينيان سونغ، وجينوفيفا تيشيفا، وفرانسلين تو بودا، بانتخاب السيدة تيشيفا رئيسة له.
The working group decided to devise comprehensive guidance for States parties, including a checklist for the submission to the Committee of their reports on the implementation of their obligations and their accountability as set out in general recommendation No. 35 (2017) on gender-based violence against women, updating general recommendation No. 19.وقرر الفريق العامل وضع توجيهات شاملة لتستخدمها الدول الأطراف، بما في ذلك قائمة مرجعية تستعين بها في تقديم تقاريرها إلى اللجنة عن تنفيذ التزاماتها ومساءلتها على النحو المبين في التوصية العامة رقم 35 (2017) بشأن العنف الجنساني ضد المرأة، الصادرة تحديثاً للتوصية العامة رقم 19.
The Chair of the working group asked its members to indicate their respective thematic areas of interest in relation to the checklist and circulated a tentative list of topics for initial contributions.وطلبت رئيسة الفريق العامل من أعضاء الفريق تبيان مجالات الاهتمام المواضيعية لكل منهم فيما يتعلق بالقائمة المرجعية وعمّمت قائمة مؤقتة بالمواضيع المتعلقة بالمساهمات الأولية.
Working group on trafficking in women and girls in the context of global migrationالفريق العامل المعني بالاتجار بالنساء والفتيات في سياق الهجرة العالمية
30.30 -
The working group met twice during the session and reviewed the draft general recommendation on trafficking in women and girls in the context of global migration prepared by the consultant.اجتمع الفريق العامل مرتين خلال الدورة واستعرض مشروع التوصية العامة بشأن الاتجار بالنساء والفتيات في سياق الهجرة الدولية التي أعدها الخبير الاستشاري.
The working group discussed the timeline for posting the draft general recommendation on the website of OHCHR with a view to inviting comments from stakeholders and for adopting the draft general recommendation.وناقش الفريق العامل الجدول الزمني لنشر مشروع التوصية العامة على الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بغية دعوة أصحاب المصلحة إلى إبداء تعليقاتهم ولاعتماد التوصية العامة.
The Chair of the working group informed members about the preparations for a regional expert meeting in Panama City and the possible organization of additional regional expert meetings in the first half of 2020.وأبلغت رئيسة الفريق العامل الأعضاء بالأعمال التحضيرية الجارية لعقد اجتماع إقليمي للخبراء في بنما سيتي وإمكانية تنظيم اجتماعات إقليمية إضافية للخبراء في النصف الأول من عام 2020.
Chapter VIIIالفصل الثامن
Provisional agenda for the seventy-sixth sessionجدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والسبعين
31.31 -
At its 1776th meeting, on 28 February 2020, the Committee considered and approved the draft provisional agenda for its seventy-sixth session.نظرت اللجنة، في جلستها 1776 المعقودة في 28 شباط/فبراير 2020، في مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والسبعين، وأقرته.
Chapter IXالفصل التاسع
Adoption of the reportاعتماد التقرير
32.32 -
At its 1776th meeting, on 28 February 2020, the Committee considered and adopted, as orally amended, the draft report on its seventy-fifth session.نظرت اللجنة، في جلستها 1776، المعقودة في 28 شباط/فبراير 2020، في مشروع التقرير عن دورتها الخامسة والسبعين واعتمدته، بصيغته المعدلة شفوياً.
Annex Iالمرفق الأول
Documents before the Committee at its seventy-fifth sessionالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين
Document numberرقم الوثيقة
Title or descriptionالعنوان أو الوصف
CEDAW/C/75/1CEDAW/C/75/1
Annotated provisional agendaجدول الأعمال المؤقت المشروح
CEDAW/C/75/2CEDAW/C/75/2
Report of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organizationتقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
Reports of States partiesتقارير الدول الأطراف
CEDAW/C/AFG/3CEDAW/C/AFG/3
Third periodic report of Afghanistanالتقرير الدوري الثالث لأفغانستان
CEDAW/C/BGR/8CEDAW/C/BGR/8
Eighth periodic report of Bulgariaالتقرير الدوري الثامن لبلغاريا
CEDAW/C/ERI/6CEDAW/C/ERI/6
Sixth periodic report of Eritreaالتقرير الدوري السادس لإريتريا
CEDAW/C/KIR/1-3CEDAW/C/KIR/1-3
Combined initial to third periodic reports of Kiribatiالتقرير الجامع للتقارير الدورية من الأول إلى الثالث لكيريباس
CEDAW/C/LVA/4-7CEDAW/C/LVA/4-7
Combined fourth to seventh periodic reports of Latviaالتقرير الجامع للتقارير الدورية من الرابع إلى السابع للاتفيا
CEDAW/C/PAK/5CEDAW/C/PAK/5
Fifth periodic report of Pakistanالتقرير الدوري الخامس لباكستان
CEDAW/C/MDA/6CEDAW/C/MDA/6
Sixth periodic report of the Republic of Moldovaالتقرير الدوري السادس لجمهورية مولدوفا
CEDAW/C/ZWE/6CEDAW/C/ZWE/6
Sixth periodic report of Zimbabweالتقرير الدوري السادس لزمبابوي
Annex IIالمرفق الثاني
Membership of the Committee as at 28 February 2020عضوية اللجنة في 28 شباط/فبراير 2020
Name of memberاسم العضو
Country of nationalityبلد الجنسية
Term of office expires on 31 Decemberتنتهي مدة العضوية في 31 كانون الأول/ديسمبر
Gladys Acosta Vargas (Vice-Chair)غلاديس أكوستا فارغاس (نائبة الرئيسة)
Peruبيرو
20222022
Hiroko Akizukiهيروكو أكيزوكي
Japanاليابان
20222022
Tamader Al-Rammahتماضر الرماح
Saudi Arabiaالمملكة العربية السعودية
20222022
Nicole Ameline (Vice-Chair)نيكول أميلين (نائبة الرئيسة)
Franceفرنسا
20202020
Gunnar Bergbyغونار بيرغبي
Norwayالنرويج
20202020
Marion Bethelماريون بيثيل
Bahamasجزر البهاما
20202020
Louiza Chalalلويزة شعلال
Algeriaالجزائر
20222022
Esther Eghobamien-Msheliaaإستير إيغوباميان - مشيليا(أ)
Nigeriaنيجيريا
20202020
Naéla Mohamed Gabrنائلة محمد جبر
Egyptمصر
20222022
Hilary Gbedemah (Chair)هيلاري غبيديماه (الرئيسة)
Ghanaغانا
20202020
Nahla Haidarنهلة حيدر
Lebanonلبنان
20202020
Dalia Leinarteداليا لينارتي
Lithuaniaليتوانيا
20202020
Rosario G. Manaloروزاريو غ. مانالو
Philippinesالفلبين
20202020
Lia Nadaraia (Rapporteur)ليا نادارايا (المقررة)
Georgiaجورجيا
20222022
Aruna Devi Narainأرونا ديفي نارين
Mauritiusموريشيوس
20222022
Ana Peláez Narváezآنا بيلاييث نارباييث
Spainإسبانيا
20222022
Bandana Rana (Vice-Chair)باندانا رانا (نائبة الرئيسة)
Nepalنيبال
20202020
Rhoda Reddockرودا ريدوك
Trinidad and Tobagoترينيداد وتوباغو
20222022
Elgun Safarovإلغون سفروف
Azerbaijanأذربيجان
20222022
Wenyan Songوينيان سونغ
Chinaالصين
20202020
Genoveva Tishevaجينوفيفا تيشيفا
Bulgariaبلغاريا
20222022
Franceline Toé-Boudaفرانسلين توي - بودا
Burkina Fasoبوركينا فاسو
20222022
Aicha Vall Vergesعائشة فال فرجس
Mauritaniaموريتانيا
20202020
a(أ)
See A/73/38, part three, para. 11.انظر A/73/38، الجزء الثالث، الفقرة 11. 210420 150420 20-04648 (A) *2004648*