DP_2019_25_EA
Correct misalignment Change languages order
DP/2019/25 1909671E.docx (ENGLISH)DP/2019/25 1909671A.docx (ARABIC)
DP/2019/25DP/2019/25
United Nationsالأمــم المتحـدة
DP/2019/25DP/2019/25
Executive Board of theالمجلس التنفيـذي لبرنامــج الأمم
United Nations Developmentالمتحدة الإنمائي وصندوق الأمم
Programme, the United Nationsالمتحدة للسكـان ومكتب الأمم
Population Fund and theالمتحدة لخدمات المشاريع
United Nations Office forDistr.: General
Project Services12 June 2019
Distr.: GeneralArabic
12 June 2019Original: English
Original: EnglishDP/2019/25
DP/2019/2519-09671
/16/4
19-09671X (E) 020719050719 260619 19-09671 (A)
*1909671**1909671*
/16/4
Second regular session 201919-09671 الدورة العادية الثانية لعام 2019
3-6 September 2019, New York3-6 أيلول/سبتمبر 2019، نيويورك
Item 1 of the provisional agenda Organizational mattersالبند 1 من جدول الأعمال المؤقت المسائل التنظيمية
Decisions adopted by the Executive Board at its annual session 2019القرارات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ‏2019‏
Contentsالمحتويات
Annual session 2019الدورة السنوية لعام 2019
(30 May, 3-4 and 6-7 June 2019)(30 أيار/مايو و 3-4 و 6-7 حزيران/يونيه 2019)
Numberالرقم
Pageالصفحة
2019/62019/6
Annual report of the UNDP Administratorالتقرير السنوي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
23
2019/72019/7
UNDP evaluationتقييم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
23
2019/82019/8
Report on results achieved by the United Nations Capital Development Fund in 2018تقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2018
45
2019/92019/9
United Nations Volunteers: report of the Administratorمتطوعو الأمم المتحدة: تقرير مدير البرنامج
46
2019/102019/10
Annual report of the UNFPA Executive Directorالتقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
57
2019/112019/11
UNFPA evaluationتقييم صندوق الأمم المتحدة للسكان
57
2019/122019/12
Annual report of the UNOPS Executive Directorالتقرير السنوي للمديرة التنفيذية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
68
2019/132019/13
Reports of the ethics offices of UNDP, UNFPA and UNOPSتقارير مكاتب الأخلاقيات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
68
2019/142019/14
Reports of UNDP, UNFPA and UNOPS on internal audit and investigationsتقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات وردود الإدارة
79
2019/152019/15
Implementation of General Assembly resolution 72/279 of 31 May 2018 on the repositioning of the United Nations development system in the context of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the Unitedمعلومات مستكملة عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 72/279 المؤرخ 31 أيار/مايو 2018 بشأن إعادة تنظيم منظومة الأمم المتحدة الإنمائية في سياق الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
Nations system12
9 2019/162019/16
Working methods of the Executive Boardأساليب عمل المجلس التنفيذي
1013
2019/172019/17
Overview of decisions adopted by the Executive Board at its annual session 2019استعراض عام للقرارات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2019
1316
2019/62019/6
Annual report of the UNDP Administratorالتقرير السنوي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
The Executive Boardإن المجلس التنفيذي
1.1 -
Takes note of the report of the Administrator on results for 2018 and progress on the Strategic Plan, 2018-2021 (DP/2019/10) and its annexes;يحيط علما بتقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن النتائج التي تحققت في عام 2018 والتقدم المحرز على صعيد الخطة الاستراتيجية للفترة 2018-2021 (DP/2019/10) ومرفقاته؛
the report of UNDP on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2018 (DP/2019/10/Add.1) and its annexes;وبتقرير البرنامج الإنمائي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2018 (DP/2019/10/Add.1) ومرفقاته؛
and the statistical annex (DP/2019/10/Add.2);والمرفق الإحصائي (DP/2019/10/Add.2)؛
2.2 -
Takes note of the 10 observations presented in the report, welcomes the progress made towards achieving Strategic Plan results in 2018 and urges UNDP to incorporate lessons learned in the Plan’s implementation going forward;يحيط علماً بالملاحظات العشر الواردة في التقرير، ويرحب بالتقدم المحرز نحو تحقيق نتائج الخطة الاستراتيجية في عام 2018، ويحث البرنامج الإنمائي على مراعاة الدروس المستفادة في تنفيذ الخطة مستقبلا؛
3.3 -
Recalls decision 2017/31 on the UNDP integrated resources plan and integrated budget, 2018-2021, and recognizes the importance of regular resources provided by UNDP for ensuring the continued delivery of the strategic frameworks of the United Nations Volunteers and United Nations Capital Development Fund;يشير إلى القرار 2017/31 بشأن خطة البرنامج الإنمائي المتكاملة للموارد وميزانيته المتكاملة للفترة 2018-2021، ويقر بأهمية الموارد العادية التي يقدمها البرنامج الإنمائي لضمان مواصلة تنفيذ الإطار الاستراتيجي لكل من برنامج متطوعي الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية؛
4.4 -
Takes note of the annual report on the implementation of the UNDP gender equality strategy in 2018 (DP/2019/11) and UNDP achievements both in terms of development results under each outcome of the UNDP Strategic Plan, 2018-2021, and in institutional performance;يحيط علما بالتقرير السنوي عن تنفيذ استراتيجية البرنامج الإنمائي للمساواة بين الجنسين في عام 2018 (DP/2019/11) وإنجازات البرنامج الإنمائي من حيث النتائج الإنمائية في إطار كل نتيجة من نتائج الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2018-2021، وفي الأداء المؤسسي؛
5.5 -
Takes note of the achievements on the six signature solutions of the UNDP Strategic Plan, 2018-2021, and requests that information in this regard be included but not be limited to the annual reports of the Administrator;يحيط علماً بالإنجازات التي تحققت بشأن الحلول المميزة الستة للخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2018-2021، ويطلب إدراج معلومات بهذا الشأن في التقارير السنوية لمدير البرنامج وغيرها؛
6.6 -
Recognizes the inter-agency efforts to make progress against the common chapter of the strategic plans of UNDP, UNFPA, UNICEF and UN-Women and urges UNDP to continue working in close partnership with these organizations to further enhance effectiveness and delivery of results in line with their commitment to United Nations reform;يقر بالجهود المشتركة بين الوكالات لإحراز تقدم في تنفيذ ما جاء في الفصل الموحد بين الخطط الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، ويحث البرنامج الإنمائي على مواصلة العمل في شراكة وثيقة مع هذه المنظمات من أجل زيادة تعزيز فعالية النتائج وتنفيذها، بما يتماشى مع التزامها بإصلاح الأمم المتحدة؛
7.7 -
Welcomes with appreciation the engagement with the Executive Board on the implementation of the Strategic Plan, 2018-2021, and requests UNDP to continue the dialogue with the Executive Board.يرحب مع التقدير بالتعاون مع المجلس التنفيذي في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2018-2021، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي مواصلة الحوار مع المجلس التنفيذي.
7 June 20197 حزيران/يونيه 2019
2019/72019/7
UNDP evaluationتقييم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
The Executive Boardإن المجلس التنفيذي
With regard to the review of the UNDP evaluation policy (DP/2019/13) and the management responses thereto (DP/2019/14):فيما يتعلق باستعراض سياسة التقييم التي وضعها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2019/13) وردود الإدارة عليه (DP/2019/14):
1.1 -
Takes note of the independent review of the UNDP evaluation policy and the management response thereto;يحيط علما بالاستعراض المستقل لسياسة التقييم التي وضعها البرنامج الإنمائي ورد الإدارة عليه؛
2.2 -
Takes note of the review team’s conclusion that the 2016 revisions to the UNDP evaluation policy were well crafted, clear and useful, and that the policy provides UNDP with a solid evaluation framework;يحيط علماً بالاستنتاج الذي خلص إليه فريق الاستعراض بأن تنقيحات عام 2016 لسياسة التقييم التي وضعها البرنامج الإنمائي كانت جيدة الصياغة وواضحة ومفيدة، وأن هذه السياسة توفر للبرنامج الإنمائي إطاراً متيناً للتقييم؛
3.3 -
Further takes note of the joint UNDP and Independent Evaluation Office management response to the report, and the planned actions to be taken in response to the issues raised through the review;يحيط علما كذلك برد الإدارة المشترك بين البرنامج الإنمائي ومكتب التقييم المستقل على التقرير، وبالإجراءات المزمع اتخاذها استجابة للمسائل التي أثيرت من خلال الاستعراض؛
4.4 -
Requests the Independent Evaluation Office, in close consultation with UNDP management, to draft a revised evaluation policy for consideration and approval by the Executive Board at the second regular session 2019;يطلب إلى مكتب التقييم المستقل أن يصوغ، بالتشاور الوثيق مع إدارة البرنامج الإنمائي، سياسة تقييم منقحة لينظر فيها المجلس التنفيذي ويوافق عليها في الدورة العادية الثانية لعام 2019؛
With regard to the annual report on evaluation, 2018 (DP/2019/16) and the management commentaries thereto:وفيما يتعلق بالتقرير السنوي عن التقييم لعام 2018 (DP/2019/16) وتعليقات الإدارة عليه:
5.5 -
Takes note of the annual report on evaluation;يحيط علما بالتقرير السنوي عن التقييم؛
6.6 -
Requests UNDP to address the issues raised;يطلب إلى البرنامج الإنمائي معالجة المسائل التي أثيرت؛
With regard to the evaluation of UNDP support to poverty reduction in the least developed countries (DP/2019/4) and the management response thereto (DP/2019/17):وفيما يتعلق بتقييم الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي للحد من الفقر في أقل البلدان نموا (DP/2019/4) ورد الإدارة عليه (DP/2019/17):
7.7 -
Takes note of the evaluation of UNDP support to poverty reduction in the least developed countries (LDCs), presented at the first regular session 2019, and the management response thereto;يحيط علماً بتقييم الدعم الذي يقدمه البرنامج الإنمائي للحد من الفقر في أقل البلدان نمواً، الذي قُدم في الدورة العادية الأولى لعام 2019، وبرد الإدارة عليه؛
and requests UNDP, in line with the evaluation findings, conclusions and recommendations, to consider a more consistent programmatic engagement for poverty reduction in areas highly relevant for LDCs, and outline LDC-specific approaches and solutions that benefit people living in poverty, particularly in Africa;ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن ينظر، تمشيا ً مع نتائج التقييم واستنتاجاته وتوصياته، في زيادة اتساق الأنشطة البرنامجية الرامية إلى الحد من الفقر في المجالات ذات الأهمية الكبيرة لأقل البلدان نموا، وأن يحدد النهج والحلول الخاصة بأقل البلدان نموا ً التي يستفيد منها السكان الذين يعيشون في فقر، وخاصةً في أفريقيا؛
8.8 -
Further notes the evaluation’s recommendation regarding resource investment towards gender equality and women’s empowerment, including the finding that opportunities for mainstreaming gender equality and women’s empowerment in programme design and implementation have been underutilized in LDCs;يحيط علما كذلك بتوصية التقييم المتعلقة بالاستثمار في الموارد من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بما في ذلك الاستنتاج الذي يفيد بأن فرص تعميم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في تصميم البرامج وتنفيذها لم تُستخدم استخداماً كافياً في أقل البلدان نمواً؛
urges UNDP to enhance systematic development support including through specifically targeting gender equality and women’s empowerment within poverty reduction interventions to promote stronger impact in LDCs through informed programming with the aim of lifting women out of poverty;ويحث البرنامج الإنمائي على تعزيز الدعم الإنمائي المنهجي، بوسائل منها استهداف المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة استهدافا محددا في إطار التدخلات الرامية إلى الحد من الفقر، من أجل العمل على زيادة قوة الأثر في أقل البلدان نموا ًمن خلال البرمجة المستنيرة الهادفة إلى انتشال المرأة من براثن الفقر؛
and requests UNDP to update the Executive Board on steps taken in this regard through its existing reporting;ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يطلع المجلس التنفيذي على آخر المستجدات بشأن الخطوات المتخذة في هذا الصدد من خلال تقاريره الحالية؛
9.9 -
Also notes the evaluation’s findings regarding youth employment and empowerment and requests UNDP to develop a strategic approach to mainstreaming youth employment issues in its programmatic work on poverty reduction, including through integrated interventions combining policy aspects and downstream demand-supply interventions;يحيط علما أيضا بالنتائج التي خلص إليها التقييم فيما يتعلق بتشغيل الشباب وتمكينهم، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي وضع نهج استراتيجي لتعميم قضايا عمالة الشباب في عمله البرنامجي بشأن الحد من الفقر، بوسائل منها التدخلات المتكاملة التي تجمع بين جوانب السياسة العامة وتدخلات العرض والطلب في المراحل النهائية؛
10.10 -
Notes that UNDP needs well-thought-through programme priorities for inclusive growth and sustainable livelihood engagement, and that multiple and intersecting vulnerabilities must inform UNDP poverty reduction and post-conflict programming;يلاحظ أن البرنامج الإنمائي يحتاج إلى أولويات برنامجية مدروسة جيدا ً من أجل للعمل الهادف إلى تحقيق النمو الشامل للجميع وتوفير سبل العيش المستدامة، وأن البرامج التي يضعها البرنامج الإنمائي للحد من الفقر ولفترات ما بعد النزاع يجب أن توضع على أساس الإلمام بمواطن الضعف المتعددة والمتقاطعة؛
11.11 -
Welcomes the reinvigorated global leadership of UNDP in the development and use of multidimensional poverty indices;يرحب بتنشيط الدور القيادي العالمي للبرنامج الإنمائي في وضع مؤشرات للفقر المتعدد الأبعاد واستخدامها؛
12.12 -
Also notes the evaluation's recommendation regarding the need to enable linkages between UNDP community-level sustainable livelihood programmes and rural poverty alleviation policies in LDCs, and requests UNDP to update the Executive Board on improving measures taken in this regard through its existing reporting;يحيط علما أيضا بتوصية التقييم بشأن الحاجة إلى التمكين من إقامة روابط بين البرامج التي ينفذها البرنامج الإنمائي على مستوى المجتمعات المحلية لتوفير سبل العيش المستدامة في أقل البلدان نموا من جهة، وسياسات التخفيف من حدة الفقر في المناطق الريفية في تلك البلدان، من جهة أخرى. ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يطلع المجلس التنفيذي على آخر المستجدات بشأن تحسين التدابير المتخذة في هذا الصدد من خلال تقاريره الحالية؛
13.13 -
Further notes that there is scope to strengthen the UNDP strategic poverty and environment impact, and synergies between country programmes and vertical fund engagements in this regard;يحيط علما كذلك بأن هناك مجالا لتعزيز الأثر الاستراتيجي الذي يحققه البرنامج الإنمائي في مجالي الحد من الفقر والبيئة، وتعزيز أوجه التآزر بين البرامج القطرية وإسهامات الصناديق الرأسية في هذا الصدد؛
14.14 -
Recognizes the efforts of UNDP management in holding extensive consultations with the Board, the Independent Evaluation Office and other stakeholders in developing its management response;يقر بالجهود التي تبذلها إدارة البرنامج الإنمائي في إجراء مشاورات موسعة مع المجلس ومكتب التقييم المستقل والجهات الأخرى صاحبة المصلحة في إعداد رد إدارته؛
15.15 -
Encourages UNDP to act on its intentions to develop a more ambitious support frame to countries on poverty reduction in response to the concerns raised in the evaluation, and to ensure that poverty reduction remains a central pillar of the UNDP Strategic Plan.يشجع البرنامج الإنمائي على إنجاز ما اعتزمه من وضع إطار دعم أكثر طموحاً للبلدان بشأن الحد من الفقر استجابة للشواغل التي أثيرت في التقييم، وعلى ضمان أن يظل الحد من الفقر ركيزة أساسية في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي.
7 June 20197 حزيران/يونيه 2019
2019/82019/8
Report on results achieved by the United Nations Capital Development Fund in 2018تقرير عن النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2018
The Executive Boardإن المجلس التنفيذي
1.1 -
Takes note of the annual report of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) on results achieved in 2018 (DP/2019/18) and its annex;يحيط علما بالتقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية عن النتائج التي تحققت في عام 2018 (DP/2019/18) وبمرفقه؛
2.2 -
Commends the efforts of UNCDF to implement its Strategic Framework, 2018-2021;يثني على جهود الصندوق لتنفيذ إطاره الاستراتيجي للفترة 2018-2021؛
3.3 -
Welcomes its commitment to innovate financing solutions and approaches to make finance work for poor people;يرحب بالتزام الصندوق بابتكار حلول ونهج مالية لتمكين الفقراء من الاستفادة من التمويل؛
4.4 -
Welcomes the work of UNCDF to demonstrate value of investing in the last mile of least developed countries (LDCs) through its management and deployment of loans and guarantees through its LDC investment platform;يرحب بعمل الصندوق الهادف إلى إظهار قيمة الاستثمار في آخر الحاصلين على الخدمات في أقل البلدان نمواً من خلال إدارته للقروض والضمانات وتوفيرها من خلال برنامجه الاستثماري الخاص بأقل البلدان نمواً؛
welcomes the lessons learned on achieving sustainability and crowding in other actors to make markets more inclusive;ويرحب بالدروس المستفادة بشأن تحقيق الاستدامة وحشد المشاركة الجماعية للجهات الفاعلة الأخرى لجعل الأسواق أكثر شمولاً؛
and commends UNCDF for making its investment platform instruments and expertise available to other United Nations agencies wishing to access them;ويشيد بالصندوق لإتاحة أدوات وخبرات برنامجه الاستثماري لوكالات الأمم المتحدة الأخرى الراغبة في استخدامها؛
5.5 -
Welcomes the work of UNCDF in making finance work for the poor, where few others operate, and notes the limits on the number of countries and inter-agency initiatives that can be supported due to the shortfall in resources against the Strategic Framework targets;يرحب بالعمل الذي يقوم به الصندوق لتمكين الفقراء من الاستفادة من التمويل، في السياقات التي لا يعمل فيها إلا عدد قليل من الجهات الأخرى، ويلاحظ القيود المفروضة على عدد البلدان والمبادرات المشتركة بين الوكالات التي يمكن دعمها بسبب نقص الموارد مقارنةً بأهداف الإطار الاستراتيجي؛
6.6 -
Commends its efforts to track and evaluate its contributions to financial market and local systems change and unlocking finance for the poor, and to share lessons with the wider development community;يثني على جهود الصندوق في مجال تتبع وتقييم مساهماته في تغيير الأسواق المالية والنظم المحلية وفتح آفاق التمويل للفقراء، وتبادل الدروس مع الأوساط الإنمائية بنطاقها الأوسع؛
7.7 -
Recognizes the increase in the diversification of the UNCDF funding base, including from least developed and middle-income countries, and recommits to supporting UNCDF, including through fully funding regular resource requirements of $25 million per year.يقر بزيادة تنويع قاعدة تمويل الصندوق، بما في ذلك من أقل البلدان نموا والبلدان المتوسطة الدخل، ويتعهد مجددا بدعم الصندوق، بوسائل منها التمويل الكامل للاحتياجات من الموارد العادية البالغة 25 مليون دولار سنويا.
7 June 20197 حزيران/يونيه 2019
2019/92019/9
United Nations Volunteers: report of the Administratorمتطوعو الأمم المتحدة: تقرير مدير البرنامج
The Executive Boardإن المجلس التنفيذي
1.1 -
Acknowledges General Assembly resolution 73/140 of 17 December 2018 on volunteering for the 2030 Agenda for Sustainable Development, in which the Assembly welcomed the integration of volunteerism into all relevant issues considered at the United Nations, in particular the 2030 Agenda for Sustainable Development, and requested actions by the United Nations Volunteers (UNV) to further this agenda;يسلّم بقرار الجمعية العامة 73/140 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2018 بشأن العمــل التطوعـي فـي سبيل خطة التنمية المستدامة لعام 2030، الذي رحبت فيه الجمعية بتعميم العمل التطوعي في جميع القضايا التي تهم الأمم المتحدة، ولا سيما خطة التنمية المستدامة لعام 2030، وطلبت فيه من برنامج متطوعي الأمم المتحدة اتخاذ إجراءات للنهوض بهذه الخطة؛
2.2 -
Takes note of the results-oriented annual report of the Administrator (DP/2019/19) and its annexes;يحيط علما بالتقرير السنوي الذي يركز على النتائج لمدير البرنامج (DP/2019/19) وبمرفقاته؛
3.3 -
Expresses appreciation to all UN Volunteers for their outstanding contributions to the 2030 Agenda for Sustainable Development during 2018;يعرب عن تقديره لجميع متطوعي الأمم المتحدة لما قدّموه خلال عام 2018 من إسهامات متميزة في خطة التنمية المستدامة لعام 2030؛
4.4 -
Commends UNV for the results achieved during the first year of its Strategic Framework, 2018-2021 (DP/2018/6);يثني على برنامج متطوعي الأمم المتحدة للنتائج التي تحقّقت خلال السنة الأولى من إطاره الاستراتيجي للفترة 2018-2021 (DP/2018/6)؛
5.5 -
Welcomes the publication by UNV of the report entitled 2018 State of the World’s Volunteerism Report: The Thread that Binds – Volunteerism and Community Resilience, which presents new evidence on the roles of volunteerism in strengthening community resilience, voice and inclusion in the 2030 Agenda;يرحب بقيام برنامج متطوعي الأمم المتحدة بنشر التقرير المعنون ”حالة العمل التطوعي في العالم لعام 2018: الخيط الرابط - العمل التطوعي وقدرة المجتمعات المحلية على الصمود“ (2018 State of the World’s Volunteerism Report: The Thread that Binds – Volunteerism and Community Resilience)، الذي يقدم أدلة جديدة على الأدوار التي يؤديها العمل التطوعي في تعزيز قدرة المجتمعات المحلية على الصمود وإسماع صوتها وإشراكها في خطة عام 2030؛
6.6 -
Notes the importance of regular resources provided by UNDP for ensuring the continued delivery of the UNV Strategic Framework;يلاحظ أهمية الموارد العادية التي يقدمها البرنامج الإنمائي لضمان مواصلة تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة؛
7.7 -
Reaffirms the crucial role of the Special Voluntary Fund to the delivery of the UNV Strategic Framework 2018-2021, and calls upon all development partners in a position to do so to contribute to the Fund;يعيد تأكيد الدور البالغ الأهمية لصندوق التبرعات الخاص بالنسبة لتنفيذ الإطار الاستراتيجي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة للفترة 2018-2021، ويدعو جميع الجهات الشريكة في التنمية إلى المساهمة في الصندوق إذا كانت قادرة على ذلك؛
8.8 -
Requests that UNV build on the progress made in pursuing innovative volunteer solutions to improve its response to the challenges of implementing the 2030 Agenda for Sustainable Development.يطلب أن يبني برنامج متطوعي الأمم المتحدة على التقدم المحرز في السعي إلى إيجاد حلول مبتكرة في مجال العمل التطوعي لتحسين تصدّي البرنامج للتحديات التي تعترض تنفيذ خطة التنمية المستدامة لعام 2030.
7 June 20197 حزيران/يونيه 2019
2019/102019/10
Annual report of the UNFPA Executive Directorالتقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
The Executive Boardإن المجلس التنفيذي
1.1 -
Takes note of the documents that make up the annual report of the Executive Director for 2018: DP/FPA/2019/4 (Part I, Part I/Add.1 and Part II);يحيط علما بالوثائق التي يتألف منها تقرير المديرة التنفيذية السنوي لعام 2018: DP/FPA/2019/4 (Part I و Part I/Add.1 و Part II)؛
2.2 -
Welcomes the promising progress made by UNFPA in implementing the UNFPA Strategic Plan, 2018-2021;يرحب بالتقدم الواعد المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2018-2021؛
3.3 -
Commends UNFPA for its success in mobilizing resources, including the increase in regular resources;يثني على صندوق السكان لنجاحه في تعبئة الموارد، بما في ذلك زيادة الموارد العادية؛
4.4 -
Recognizes the inter-agency efforts to make progress against the common chapter of the strategic plans of UNDP, UNFPA, UNICEF and UN-Women, and urges UNFPA to continue working in close partnership with these organizations to further enhance effectiveness and delivery of results in line with their commitment to United Nations reform.يقر بالجهود المشتركة بين الوكالات لإحراز تقدم في تنفيذ ما جاء في الفصل المشترك بين الخطط الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، ويحث الصندوق على مواصلة العمل في شراكة وثيقة مع هذه المنظمات من أجل زيادة تعزيز فعالية النتائج وتنفيذها، بما يتماشى مع التزامها بإصلاح الأمم المتحدة.
7 June 20197 حزيران/يونيه 2019
2019/112019/11
UNFPA evaluationتقييم صندوق الأمم المتحدة للسكان
The Executive Boardإن المجلس التنفيذي
1.1 -
Takes note of the present report on the evaluation function of UNFPA, 2018, and of the programme of work and budget of the Evaluation Office in 2019 (DP/FPA/2019/5);يحيط علما بالتقرير الحالي المتعلق بمهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2018، وببرنامج عمل مكتب التقييم وميزانيته في عام 2019 (DP/FPA/2019/5)؛
2.2 -
Welcomes the efforts made by UNFPA and the significant progress achieved in strengthening the evaluation function, in actively contributing to United Nations system-wide evaluation efforts, and in fostering national evaluation capacity development;يرحب بالجهود التي يبذلها الصندوق وبالتقدم الكبير المحرز في تعزيز مهمة التقييم، وفي المساهمة بنشاط في جهود التقييم على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وفي تعزيز تنمية القدرات الوطنية في مجال التقييم؛
3.3 -
Notes the current promising trend of evaluation investment but encourages faster progress to reach 1.4 per cent as a minimum of total programme expenditures by 2021, as committed to in the evaluation policy;يلاحظ الاتجاه الواعد حاليا للاستثمار في التقييم، ولكنه يشجع على إحراز تقدم أسرع ليصل هذا الاستثمار إلى نسبة لا تقل عن 1.4 في المائة من مجموع النفقات البرنامجية بحلول عام 2021، على النحو الملتزم به في سياسة التقييم؛
4.4 -
Welcomes the Evaluation Office’s commencement of the development of a strategy to strengthen evaluation use through communications and knowledge management, and encourages the Evaluation Office to finalize the evaluation use strategy in 2019, and report against it in the 2019 annual report on evaluation to the Executive Board;يرحب ببدء مكتب التقييم في وضع استراتيجية لتعزيز استخدام التقييم من خلال الاتصالات وإدارة المعارف، ويشجع مكتب التقييم على وضع الصيغة النهائية لاستراتيجية استخدام التقييم في عام 2019، والإفادة عن تنفيذها في التقرير السنوي عن التقييم لعام 2019 المقدم إلى المجلس التنفيذي؛
5.5 -
Reaffirms the role played by the evaluation function at UNFPA and underscores the importance of high-quality independent evaluation evidence in the context of the UNFPA Strategic Plan, 2018-2021, and its contribution to the implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development.يؤكد من جديد على الدور الذي تؤديه مهمة التقييم في صندوق السكان، ويشدد على أهمية وجود أدلة تقييم مستقلة عالية الجودة في سياق الخطة الاستراتيجية لصندوق السكان للفترة 2018-2021، وإسهام ذلك في تنفيذ خطة التنمية المُستدامة لعام 2030.
7 June 20197 حزيران/يونيه 2019
2019/122019/12
Annual report of the UNOPS Executive Directorالتقرير السنوي للمديرة التنفيذية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
The Executive Boardإن المجلس التنفيذي
1.1 -
Recognizes the contributions of UNOPS to the operational results of Governments, the United Nations and other partners in 2018 through efficient management support services and effective specialized technical expertise, expanding the implementation capacity for sustainable development;يعترف بمساهمات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في النتائج التشغيلية لكل من الحكومات والأمم المتحدة والشركاء الآخرين في عام 2018 من خلال تقديم خدمات الدعم الإداري بكفاءة، وتوفير الخبرات التقنية المتخصصة الفعالة، وتوسيع نطاق القدرة التنفيذية لأغراض التنمية المستدامة؛
2.2 -
Welcomes the progress made in implementing the UNOPS Strategic Plan, 2018-2021 (DP/OPS/2017/5);يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لمكتب خدمات المشاريع للفترة 2018-2021 (DP/OPS/2017/5)؛
3.3 -
Takes note of the annual report on the recommendations of the Joint Inspection Unit and the progress made in implementing recommendations relevant to UNOPS;يحيط علما بالتقرير السنوي عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة وبالتقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المتصلة بالمكتب؛
4.4 -
Takes note of the progress achieved in initiating social impact investment activities in UNOPS mandated areas;يحيط علما بالتقدم المحرز في بدء أنشطة الاستثمار ذات الأثر الاجتماعي في المجالات المكلّف بها المكتب؛
5.5 -
Takes note of the decision of the Secretary-General to establish a Client Board to replace the Policy Advisory Committee, pursuant to internal consultation and a review by the Joint Inspection Unit, and notes that Client Board functions are advisory and do not supplant or duplicate any governance functions of the Executive Board.يحيط علما بقرار الأمين العام إنشاء مجلس لشؤون العملاء يحل محل اللجنة الاستشارية للسياسات، عملا بمشاورات داخلية واستعراض أجرته وحدة التفتيش المشتركة، ويلاحظ أن مهام مجلس شؤون العملاء هي مهام استشارية وليست بديلا أو تكرارا لأي مهام إدارية يقوم بها المجلس التنفيذي.
7 June 20197 حزيران/يونيه 2019
2019/132019/13
Reports of the ethics offices of UNDP, UNFPA and UNOPSتقارير مكاتب الأخلاقيات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
The Executive Boardإن المجلس التنفيذي
With regard to the reports of the ethics offices of UNDP, UNFPA and UNOPS:فيما يتعلق بتقارير مكاتب الأخلاقيات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع:
1.1 -
Welcomes the reports of the ethics offices of UNDP, UNFPA and UNOPS (DP/2019/20, DP/FPA/2019/7 and DP/OPS/2019/3), and encourages their management to continue to instil and improve a culture of ethics in the three organizations, including robust whistle-blower protection policies;يرحب بتقارير مكاتب الأخلاقيات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/2019/20 و DP/FPA/2019/7 و DP/OPS/2019/3)، ويشجع إدارتها على مواصلة غرس وتحسين ثقافة الأخلاقيات في المنظمات الثلاث، بما يشمل سياسات قوية لحماية المبلغين عن المخالفات؛
2.2 -
Encourages the management of UNDP, UNFPA and UNOPS in its reporting on sexual exploitation and abuse and sexual harassment to further enhance transparency on how implemented actions ensure a victim-centred approach and are aligned with United Nations system-wide efforts;يشجع إدارة البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع على أن تقوم، في إطار إبلاغها عن الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتحرش الجنسي، بمواصلة تعزيز الشفافية بشأن الطريقة التي تكفل بها الإجراءات المنفذة اتباع نهج يركز على الضحايا، وكيف تكون هذه الإجراءات متسقة مع الجهود المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة؛
3.3 -
Notes the progress made by the UNDP Ethics Office in strengthening the ethical culture of UNDP;يحيط علما بالتقدم الذي أحرزه مكتب الأخلاقيات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تعزيز ثقافة الأخلاقيات في البرنامج الإنمائي؛
4.4 -
Welcomes the continued progress in the work of the UNFPA Ethics Office and encourages management to consider its request to increase the staff capacity of the Ethics Office;يرحب بالتقدم المستمر في عمل مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق السكان ويشجع الإدارة على النظر في طلبه زيادة ملاك الموظفين في مكتب الأخلاقيات؛
5.5 -
Welcomes the continued progress in the work of the UNOPS Ethics Office;يرحب بالتقدم المستمر في عمل مكتب الأخلاقيات التابع لمكتب خدمات المشاريع؛
With regard to the independent review of UNDP, UNFPA and UNOPS policies and procedures to tackle sexual exploitation and abuse and sexual harassment and the joint management response thereto:وفيما يتعلق بالاستعراض المستقل للسياسات والإجراءات المتبعة في كل من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع فيما يتعلق بمكافحة الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتحرش الجنسي، ورد الإدارة المشترك عليه:
6.6 -
Takes note with appreciation of the independent review of UNDP, UNFPA and UNOPS policies and procedures to tackle sexual exploitation and abuse and sexual harassment (DP/FPA/OPS/2019/1) and welcomes the joint UNDP, UNFPA and UNOPS management response (DP/FPA/OPS/2019/2);يحيط علما مع التقدير بالاستعراض المستقل للسياسات والإجراءات المتبعة في كل من البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع للتصدي للاستغلال والانتهاك الجنسيين والتحرش الجنسي (DP/FPA/OPS/2019/1) ويرحب برد الإدارة المشترك للمنظمات الثلاث (DP/FPA/OPS/2019/2)؛
requests UNDP/UNFPA/UNOPS to provide an update on implementation of actions set out in the independent review and management response at the annual session in 2020, within existing reporting;ويطلب إلى البرنامج الإنمائي/صندوق السكان/مكتب خدمات المشاريع تقديم معلومات، في إطار التقارير الحالية، عن الجديد في تنفيذ الإجراءات الواردة في الاستعراض المستقل ورد الإدارة في الدورة السنوية لعام 2020؛
7.7 -
Supports the ongoing strong commitment to “zero tolerance” for sexual harassment and sexual exploitation and abuse by the heads of UNDP, UNFPA and UNOPS;يؤيد الالتزام المشدد المستمر بعدم التسامح مطلقاً مع التحرش الجنسي والاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب رؤساء البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع؛
8.8 -
Welcomes the progress made so far, and urges the management of UNDP, UNFPA and UNOPS to ensure a continued focus on all matters related to prevention and response, including investigation, to sexual harassment and sexual exploitation and abuse going forward.يرحب بالتقدم المحرز حتى الآن، ويحث إدارة البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع على ضمان مواصلة التركيز على جميع المسائل المتصلة بمنع التحرش الجنسي والاستغلال والانتهاك الجنسيين في المستقبل وبالتصدي لذلك، بما يشمل التحقيق فيه.
7 June 20197 حزيران/يونيه 2019
2019/142019/14
Reports of UNDP, UNFPA and UNOPS on internal audit and investigations and management responsesتقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات وردود الإدارة
The Executive Boardإن المجلس التنفيذي
1.1 -
Welcomes the progress of UNDP, UNFPA and UNOPS in addressing audit-related management issues in 2018;يرحب بالتقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في معالجة مسائل الإدارة المتعلقة بمراجعة الحسابات في عام 2018؛
2.2 -
Notes with appreciation efforts to implement outstanding audit recommendations from previous reports;ينوه مع التقدير بالجهود المبذولة لتنفيذ توصيات المراجعة التي لم يُبت فيها بعدُ المتبقية من تقارير سابقة؛
3.3 -
Encourages the management of UNDP, UNFPA and UNOPS in its reporting on sexual exploitation and abuse and sexual harassment to further enhance transparency on how implemented actions ensure a victim-centred approach and are aligned with United Nations system-wide efforts;يشجع إدارة البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع على أن تقوم، في إطار إبلاغها عن الاستغلال والانتهاك الجنسيين والتحرش الجنسي، بمواصلة تعزيز الشفافية بشأن الطريقة التي تكفل بها الإجراءات المنفذة اتباع نهج يركز على الضحايا، وكيف تكون هذه الإجراءات متسقة مع الجهود المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة؛
With regard to UNDP:وفيما يتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي:
4.4 -
Takes note of the annual report of the Office of Audit and Investigations on internal audit and investigation activities in 2018 (DP/2019/23) and its annexes, and the management response thereto;يحيط علماً بالتقرير السنوي لمكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في عام 2018 (DP/2019/23) وبمرفقاته، وبرد الإدارة عليه؛
and takes note of the annual report of the Audit and Evaluation Advisory Committee;ويحيط علماً بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات والتقييم؛
5.5 -
Notes with concern that the overall audit opinion has changed from “satisfactory” to “partially satisfactory/some improvement required” and appreciates that this matter is taken under serious consideration by UNDP management in its response;يلاحظ مع القلق أن رأي المراجعة العام قد تغير من ”مرض“ إلى ”مرض جزئيا/ تلزم بعض التحسينات“، ويعرب عن تقديره لأن إدارة البرنامج الإنمائي تنظر في هذه المسألة بجدية في ردها؛
urges UNDP senior management to exercise greater oversight of offices that have received “unsatisfactory” audit ratings in the recent past, as well as those with high risk exposure, as identified by the Office of Audit and Investigation, and to take corrective and preventative measures to address weaknesses and vulnerabilities;ويحث الإدارة العليا للبرنامج الإنمائي على ممارسة رقابة أكبر على المكاتب التي حصلت في الماضي القريب على تقدير ”غير مرض“ في تصنيفات المراجعة، وعلى المكاتب المعرضة لمخاطر عالية، على النحو الذي حدده مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، واتخاذ إجراءات تصحيحية ووقائية لمعالجة مواطن الضعف بأنواعها؛
6.6 -
Notes with concern that the most recurring audit issues in country offices are inadequate project monitoring and evaluations, delays in closing completed projects in the Atlas system, inadequate controls in procurement management such as not undertaking competitive procurement processes or the absence of contract reviews, inadequate oversight in the recruitment of personnel to ensure proper shortlisting and longlisting of applicants, weaknesses in financial management and weaknesses in asset management;يلاحظ مع القلق أن أكثر مسائل المراجعة تكرارا في المكاتب القطرية هي عدم كفاية رصد المشاريع وتقييمها، والتأخير في إقفال المشاريع المنجزة في نظام أطلس، وعدم كفاية الضوابط في إدارة المشتريات مثل عدم القيام بعمليات شراء تنافسية أو عدم وجود استعراضات للعقود، وعدم كفاية الرقابة على تعيين الموظفين لضمان التصفية الأولية والنهائية للمرشحين على النحو الصحيح، ووجود مواطن ضعف في الإدارة المالية، ومواطن ضعف في إدارة الأصول؛
and encourages UNDP management to address these recurring issues;ويشجع إدارة البرنامج الإنمائي على معالجة هذه المسائل المتكررة؛
7.7 -
Notes with appreciation the high overall implementation rate of Office of Audit and Investigation recommendations, which has improved since 2018 with only four recommendations not fully implemented over 18 months or more;يلاحظ مع التقدير ارتفاع مجمل معدل تنفيذ توصيات مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، الذي تحسن منذ عام 2018، بحيث أضحت التوصيات التي لم تنفذ بالكامل على مدى 18 شهراً أو أكثر لا تزيد عن أربع توصيات؛
8.8 -
Further notes improvements in applying the harmonized approach to cash transfers and encourages UNDP to continue its efforts to enhance the oversight and management functions of implementing partners;يلاحظ كذلك التحسينات التي أدخلت على تطبيق النهج المنسق في التحويلات النقدية ويشجع البرنامج الإنمائي على مواصلة جهوده لتعزيز الوظائف الرقابية والإدارية للشركاء المنفذين؛
9.9 -
Appreciates that UNDP has provided information on financial losses due to fraud and improved the recovery rate between 2013 and 2018, as requested by the Board, and encourages UNDP management to continue to improve its recovery efforts and rates, and continue to report to the Board on an annual basis;يعرب عن تقديره لتقديم البرنامج الإنمائي معلومات عن الخسائر المالية الناجمة عن الغش وتحسينه معدل استرداد الخسائر بين عامي 2013 و 2018، على نحو ما طلبه المجلس، ويشجع إدارة البرنامج الإنمائي على مواصلة تحسين جهودها لاسترداد الخسائر وتحسين معدلاته، ومواصلة تقديم التقارير إلى المجلس سنويا؛
10.10 -
Requests UNDP to continue to work preventively and correctively to address recommendations of, and issues raised by, the Office of Audit and Investigations;يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يواصل العمل على نحو وقائي وتصحيحي لتنفيذ توصيات مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات ومعالجة المسائل التي يثيرها؛
11.11 -
Notes with concern that, with regard to investigations, the most common complaints refer to financial irregularities including procurement fraud, misrepresentation, entitlement fraud, theft and embezzlement, and the high number of complaints from high-risk environments, and encourages UNDP management to address these issues as a matter of high priority;يلاحظ مع القلق أن أكثر الشكاوى شيوعا، فيما يتعلق بالتحقيقات، تشير إلى مخالفات مالية، بما في ذلك الاحتيال في المشتريات، وإبداء بيانات على غير الواقع أو الحقيقة، والغش في الاستحقاقات، والسرقة والاختلاس، وارتفاع عدد الشكاوى المقدمة من بيئات عالية المخاطر، ويشجع إدارة البرنامج الإنمائي على معالجة هذه المسائل على سبيل الأولوية العليا؛
12.12 -
Expresses continuing support for strengthening the internal audit and investigation functions of UNDP;يعرب عن تأييده المتواصل لتعزيز مهام المراجعة والتحقيق الداخلية في البرنامج الإنمائي؛
With regard to UNFPA:وفيما يتعلق بصندوق الأمم المتحدة للسكان:
13.13 -
Takes note of the report of the Office of Audit and Investigation Services on UNFPA internal audit and investigation activities in 2018 (DP/FPA/2019/6), the opinion, based on the scope of work undertaken, on the adequacy and effectiveness of the UNFPA framework of governance, risk management and control (DP/FPA/2019/6/Add.1), the annual report of the UNFPA Oversight Advisory Committee (DP/FPA/2019/6/Add.2), and the management response (DP/FPA/2019/CRP.6) thereto and to the present report;يحيط علما بتقرير مكتب خدمات مراجعة الحسابات والتحقيق عن أنشطة المراجعة الداخلية والتحقيق لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2018 (DP/FPA/2019/6)، والرأي المتعلق بكفاية وفعالية إطار الصندوق للحوكمة وإدارة المخاطر والرقابة، الصادر استنادا إلى نطاق الأعمال المضطلع بها (DP/FPA/2019/6/Add.1)، والتقرير السنوي للجنة الاستشارية الرقابية (DP/FPA/2019/6/Add.2)، ورد الإدارة (DP/FPA/2019/CRP.6) عليه وردها على هذا التقرير؛
14.14 -
Takes note of the recurring recommendations regarding insufficient supervisory controls and inadequate guidance for country offices, as well as procurement processes, and welcomes UNFPA actions to address this;يحيط علماً بالتوصيات المتكررة المتعلقة بعدم كفاية الضوابط الرقابية وعدم كفاية التوجيه للمكاتب القطرية، فضلا عن عمليات الشراء، ويرحب بالإجراءات التي اتخذها الصندوق لمعالجة هذا الأمر؛
15.15 -
Expresses its continuing support for the strengthening of the audit and investigation functions at UNFPA, and urges management to provide sufficient resources to the Office of Audit and Investigative Services to fully discharge its mandate while recognizing the importance of audit and investigation functions to the organization’s activities;يعرب عن تأييده المستمر لتعزيز مهام المراجعة والتحقيق في صندوق الأمم المتحدة للسكان، ويحث الإدارة على توفير الموارد الكافية لمكتب خدمات مراجعة الحسابات والتحقيق للاضطلاع بولايته بالكامل مع الاعتراف بأهمية مهام المراجعة والتحقيق في أنشطة المنظمة؛
16.16 -
Acknowledges and supports the engagement of the Office of Audit and Investigation Services in joint audit and investigation activities;ينوه بمشاركة مكتب خدمات مراجعة الحسابات والتحقيق في أنشطة المراجعة والتحقيق المشتركة، ويؤيد هذه المشاركة؛
With regard to UNOPS:وفيما يتعلق بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع:
17.17 -
Takes note of the annual report of the Internal Audit and Investigations Group on internal audit and investigation activities in 2018 (DP/OPS/2019/4) and its annexes, and the management response thereto;يحيط علماً بالتقرير السنوي لفريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات عن أنشطة المراجعة الداخلية والتحقيق في عام 2018 (DP/OPS/2019/4) وبمرفقاته، ورد الإدارة عليه؛
and takes note of the annual report of the Audit Advisory Committee for 2018 (in line with Executive Board decision 2008/37);ويحيط علما بالتقرير السنوي للجنة الاستشارية للمراجعة لعام 2018 (وفقا لأحكام قرار المجلس التنفيذي 2008/37)؛
18.18 -
Welcomes the large reduction in new audit recommendations, as well as the progress made in implementation of audit recommendations;يرحب بالانخفاض الكبير في توصيات المراجعة الجديدة، وكذلك بالتقدم المحرز في تنفيذ توصيات المراجعة؛
19.19 -
Welcomes the improvement as expressed in the general audit opinion of, and based on the scope of work undertaken on the adequacy and effectiveness of the organization’s framework of governance, risk management and control (in line with Executive Board decision 2015/13);يرحب بالتحسن الذي طرأ، حسبما أُعرب عنه في رأي المراجعة العام، على مدى كفاية وفعالية إطار الحوكمة وإدارة المخاطر والرقابة في مكتب خدمات المشاريع، وذلك استنادا إلى نطاق العمل المضطلع به في هذا الشأن (وفقا لقرار المجلس التنفيذي 2015/13)؛
20.20 -
Takes note of the commitment the Internal Audit and Investigations Group has shown in striving for best practice with regards to efficiency, effectiveness and use of technology and other innovative approaches;يحيط علماً بالالتزام الذي أبداه فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في السعي إلى تحقيق أفضل الممارسات فيما يتعلق بكفاءة وفعالية واستخدام التكنولوجيا وغيرها من النُهج المبتكرة؛
21.21 -
Takes note of the Internal Audit and Investigations Charter.يحيط علماً بميثاق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات.
7 June 20197 حزيران/يونيه 2019
2019/152019/15
Update on implementation of General Assembly resolution 72/279 of 31 May 2018 on the repositioning of the United Nations development system in the context of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations systemمعلومات مستكملة عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 72/279 المؤرخ 31 أيار/مايو 2018 بشأن إعادة تنظيم منظومة الأمم المتحدة الإنمائية في سياق الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
The Executive Boardإن المجلس التنفيذي
1.1 -
Welcomes the updates provided by UNDP, UNFPA and UNOPS on the implementation of General Assembly resolution 72/279 of 31 May 2018 on repositioning of the United Nations development system in the context of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system;يرحب بالمعلومات المستكملة التي قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 72/279 المؤرخ 31 أيار/مايو 2018 بشأن إعادة تنظيم منظومة الأمم المتحدة الإنمائية في سياق الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
2.2 -
Requests UNDP, UNFPA and UNOPS to work towards adequately sequencing entity-specific country programme documents so that the individual programmes derive directly from the new United Nations Development Assistance Framework (now renamed United Nations Sustainable Development Cooperation Framework), which is to be prepared and finalized in full consultation and agreement with national Governments and is the most important planning document of the United Nations development system at the country level;يطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع العمل على ضمان الترتيب المناسب لوثائق البرامج القطرية الخاصة بكل كيان لكي يتم تصميم كل برنامج بالاعتماد مباشرة على إطار عمل الأمم المتحدة الجديد للمساعدة الإنمائية (الذي أصبح اسمه الآن إطار الأمم المتحدة للتعاون في مجال التنمية المستدامة)، الذي سيتم إعداده ووضعه في صيغته النهائية بالتشاور وبالاتفاق التامين مع الحكومات الوطنية وهو أهم وثيقة تخطيط في منظومة الأمم المتحدة الإنمائية على الصعيد القطري؛
and requests UNDP, UNFPA and UNOPS to provide an update at the next session of the Executive Board on adjustments required;ويطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع تقديم معلومات مستكملة في الدورة المقبلة للمجلس التنفيذي بشأن التعديلات اللازمة؛
3.3 -
Requests UNDP, UNFPA and UNOPS to provide, for information at the next session of the Executive Board, a detailed mapping of their regional assets and capacities, in accordance with General Assembly resolution 72/279 and mindful of ongoing discussions on the revamping of the regional approach of the United Nations development system;يطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع تقديم جرد مفصل لأصول تلك الكيانات وقدراتها الإقليمية إلى المجلس التنفيذي للعلم في دورته المقبلة، عملا بقرار الجمعية العامة 72/279 ومع مراعاة المناقشات الجارية بشأن تجديد النهج الإقليمي لمنظومة الأمم المتحدة الإنمائية؛
4.4 -
Welcomes the preliminary updates provided by UNDP, UNFPA and UNOPS on efficiencies, including through shared business operations and premises;يرحب بالمعلومات المستكملة الأولية التي قدمتها البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع عن أوجه الكفاءة التي تحققت، بسبل من بينها تقاسم الأعمال وأماكن العمل؛
calls upon the executive heads of UNOPS, UNFPA and UNDP to continue to take action to ensure full achievement of efficiency gains and their redeployment in line with relevant existing mandates, including from General Assembly resolutions 71/243 of 21 December 2016 on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system and 72/279 on repositioning of the United Nations development system, as well as to take into account the applicable recommendations of the Joint Inspection Unit in the report on opportunities to improve efficiency and effectiveness in administrative support services by enhancing inter-agency cooperation (JIU/REP/2018/5);ويطلب إلى الرئيس التنفيذي لكل من مكتب خدمات المشاريع وصندوق السكان والبرنامج الإنمائي أن يواصل اتخاذ الإجراءات اللازمة لكفالة تحقيق جميع المكاسب في الكفاءة الممكن جنيها وإعادة توزيع هذه المكاسب عملا بالولايات القائمة ذات الصلة، بما في ذلك بموجب قرار الجمعية العامة 71/243 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2016 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية والقرار 72/279 بشأن إعادة تنظيم منظومة الأمم المتحدة الإنمائية، وأن يأخذ في الاعتبار أيضا التوصيات ذات الصلة المقدّمة من وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها عن فرص تحسين الكفاءة والفعالية في تقديم خدمات الدعم الإداري بتعزيز التعاون بين الوكالات (JIU/REP/2018/5)؛
5.5 -
Requests regular updates to the Executive Board on efficiency gains and their redeployments, through existing reporting mechanisms;يطلب إطلاع المجلس التنفيذي، بانتظام، على معلومات مستكملة عن المكاسب في الكفاءة وعن إعادة توزيع هذه المكاسب، من خلال آليات الإبلاغ القائمة؛
6.6 -
Requests UNDP, UNFPA and UNOPS to continue to support the efforts of the Secretary-General to develop a tracking system to monitor efficiency gains;يطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع مواصلة دعم الجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل وضع نظام تتبُّعٍ يتيح رصد المكاسب في الكفاءة؛
7.7 -
Notes the cost-saving measures UNDP has had to undertake to maintain a balanced budget while providing financial support to the reforms, and requests UNDP to ensure that these measures do not negatively affect its capacities to provide adequate development support to programme countries;يلاحظ تدابير الاقتصاد في التكاليف التي تعين على البرنامج الإنمائي أن يتخذها للمحافظة على توازن الميزانية في سياق توفير الدعم المالي للإصلاحات، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يكفل ألا تؤثر هذه التدابير سلبا على قدراته على توفير الدعم الإنمائي الكافي إلى البلدان المستفيدة من البرامج؛
8.8 -
Welcomes that UNDP, UNFPA and UNOPS contributed their doubled contributions to the resident coordinator cost-sharing, and calls on UNDP, UNFPA and UNOPS to implement the 1 per cent levy, as applicable, as per the operational guidance for implementing the coordination levy (12 March 2019) issued by the United Nations Development Coordination Office;يرحب بمساهمة البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع بضعف ما كانت تسهم به تلك الكيانات في التكاليف المشتركة للمنسقين المقيمين، ويدعو المنظمات الثلاث إلى فرض ضريبة نسبتها 1 في المائة، حسب الاقتضاء، على النحو المحدد في التوجيهات التشغيلية لتنفيذ ضريبة التنسيق (12 آذار/مارس 2019) التي أصدرها مكتب الأمم المتحدة للتنسيق الإنمائي؛
9.9 -
Recalls decisions 2018/16, 2018/18 and 2018/20 and notes that the agency-administered option for collecting the coordination levy adds administrative tasks to UNDP, UNFPA and UNOPS and requires adjustments to agency administrative processes, and requests UNDP, UNFPA and UNOPS to provide information on the adjustments and to promptly report to the Executive Board on any additional transaction and administrative costs associated with the administration of the levy, within existing reporting;يذكّر بقراراته 2018/16 و 2018/18 و 2018/20، ويشير إلى أن خيار تولي الوكالة المعنية إدارة عملية تحصيل ضريبة التنسيق يحمّل البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع مهام إدارية إضافية ويتطلب إدخال تعديلات على العمليات الإدارية للوكالة المعنية، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع تقديم معلومات عن تلك التعديلات وإفادة المجلس التنفيذي، على وجه السرعة، بأي تكاليف معاملات وتكاليف إدارية إضافية ناجمة عن إدارة هذه الضريبة، وذلك باستخدام آليات الإبلاغ الحالية؛
10.10 -
Recalls the importance of funding predictability and urges Member States in a position to do so to prioritize regular resources and multi-year pledges, given that further reductions in regular resources risk jeopardizing the ability of UNDP and UNFPA to achieve planned strategic results;يشير إلى أهمية أن يكون التمويل قابلا للتنبؤ به ويحث الدول الأعضاء القادرة على إعطاء أولوية للموارد العادية والتعهدات المتعددة السنوات على أن تفعل ذلك، بالنظر إلى أن المزيد من التخفيضات في الموارد العادية يهدد قدرة البرنامج الإنمائي وصندوق السكان على تحقيق النتائج الاستراتيجية المقررة؛
11.11 -
Encourages UNDP and UNFPA, in collaboration with UN-Women and UNICEF, to place special emphasis on the implementation of their respective Strategic Plans, including the common chapter on joint programming, in accordance with their respective mandates and comparative and collaborative advantages, and to report at the annual session in 2020, including through the midterm reviews of their respective Strategic Plans, where and how the inter-agency process among the United Nations funds and programmes has led to greater efficiencies and effectiveness.يشجع البرنامج الإنمائي وصندوق السكان على التشديد بشكل خاص، بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة واليونيسف، على تنفيذ الخطط الاستراتيجية لكل منها، بما في ذلك الفصل المشترك بشأن البرمجة المشتركة، وفقا لولاية كل منها ولمزاياه النسبية والتعاونية، وعلى تقديم معلومات أثناء الدورة السنوية لعام 2020، بوسائل منها استعراضات منتصف المدة للخطط الاستراتيجية لكل منها، عن مجالات وكيفية إسهام الآلية المشتركة بين صناديق الأمم المتحدة وبرامجها في زيادة الكفاءة والفعالية.
7 June 20197 حزيران/يونيه 2019
2019/162019/16
Working methods of the Executive Boardأساليب عمل المجلس التنفيذي
The Executive Boardإن المجلس التنفيذي
1.1 -
Reaffirms the rules of procedure of the Executive Board of UNDP, UNFPA and UNOPS;يعيد تأكيد النظام الداخلي للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
2.2 -
Welcomes the written account of the core group of Member States that led the joint consultative process with Member States, in an open, transparent and inclusive manner, with a view to examining the efficiency and quality of its current sessions, as well as the functions of the joint meeting of the Executive Boards in line with decisions 2019/3 and 2018/22;يرحب بالسرد الخطي للمجموعة الأساسية للدول الأعضاء التي قادت العملية الاستشارية المشتركة مع الدول الأعضاء، بطريقة مفتوحة وشفافة وجامعة، بغية دراسة كفاءة ونوعية دوراتها الحالية، فضلا عن مهام الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية تمشياً مع القرارين 2019/3 و 2018/22؛
3.3 -
Recognizes the technical support provided by the secretariats of the UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-Women and WFP Executive Boards to the core group and notes the annex to the written account as prepared by the secretariats;يقر ّ بالدعم التقني الذي تقدمه أمانات المجالس التنفيذية للبرنامج الإنمائي/صندوق السكان/مكتب خدمات المشاريع، واليونيسف، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي إلى المجموعة الأساسية، ويحيط علما بمرفق السرد الخطي الذي أعدته الأمانات؛
4.4 -
Stresses that the overarching principles of the discussion on working methods of the Executive Boards are the preservation of executive guidance and oversight of agencies;يشدد على أن المبادئ الرئيسية للمناقشة بشأن أساليب عمل المجالس التنفيذية هي الحفاظ على التوجيه والرقابة التنفيذيين للوكالات؛
avoidance of duplication with the function of the Economic and Social Council operational activities segment and the respective Executive Boards;وتجنب الازدواجية مع وظيفة الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية المعنية؛
and respect for the different mandates and characteristics of each agency, fund, programme and entity;واحترام مختلف ولايات وخصائص كل وكالة وصندوق وبرنامج وكيان؛
5.5 -
Requests UNDP/UNFPA/UNOPS, in collaboration with the UNICEF, UN-Women and WFP, to organize joint informal briefings/consultations and strongly encourages that they be scheduled within socially acceptable hours to allow the WFP Executive Board to participate from Rome;يطلب إلى البرنامج الإنمائي/صندوق السكان/مكتب خدمات المشاريع القيام، بالتعاون مع اليونيسف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي، بتنظيم جلسات إحاطة/ مشاورات غير رسمية مشتركة، ويشجع بقوة على أن يتم تحديد مواعيدها في أوقات مقبولة اجتماعيا ًلتمكين المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي من المشاركة في الاجتماع من روما؛
6.6 -
Requests the secretariat of the UNDP/UNFPA/UNOPS Executive Board, in collaboration with the secretariats of the Executive Boards of UNICEF, UN-Women and WFP, to present initial proposals to improve the working methods of the joint meeting of the Boards, including an optimal timing for convening the joint meeting of the Boards, for consideration by Member States at the second regular session 2019, mindful that the joint meeting of the Boards does not have decision-making authority and of the need to avoid duplication and overlap with the functions of the Economic and Social Council operational activities segment;يطلب إلى أمانة المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع أن تقوم، بالتعاون مع أمانات المجالس التنفيذية لليونيسف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي، بتقديم مقترحات أولية لتحسين أساليب عمل الاجتماع المشترك للمجالس، بما في ذلك تحديد أفضل وقت لعقد الاجتماع المشترك للمجالس، لكي تنظر فيه الدول الأعضاء في الدورة العادية الثانية لعام 2019، مع مراعاة أن الاجتماع المشترك للمجالس ليس له سلطة اتخاذ القرارات وضرورة تجنب الازدواجية والتداخل مع مهام الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
7.7 -
Requests that the secretariat propose different alternatives of adjusting the date of the second regular session, mindful that it does not overlap with the other schedules, for consideration by the Executive Board at the second regular session 2019;يطلب إلى الأمانة أن تقترح بدائل مختلفة لتعديل موعد الدورة العادية الثانية، مع مراعاة أنه لا يتداخل مع الجداول الزمنية الأخرى، وذلك لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي في الدورة العادية الثانية لعام 2019؛
8.8 -
Requests that an informal, at no cost to the organizations, meeting of the Presidents of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, UN-Women and WFP be held on a regular basis for enhanced harmonization of common issues, and for increased coordination among agencies, funds, programmes and entities and the respective Executive Boards, while bearing in mind that according to the rules of procedure of Executive Boards the Presidents remain under the authority of the respective Executive Boards and do not have the authority to make decisions on any substantive matters, and that the outcome of the meetings be shared with the wider membership;يطلب عقد اجتماع غير رسمي بصفة منتظمة، دون أي تكلفة على المنظمات، لرؤساء المجالس التنفيذية للبرنامج الإنمائي/صندوق السكان/مكتب خدمات المشاريع، واليونيسف، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي، من أجل تعزيز المواءمة بين القضايا المشتركة، وزيادة التنسيق بين الوكالات والصناديق والبرامج والكيانات والمجالس التنفيذية لكل منها، مع مراعاة أنه وفقا للنظام الداخلي للمجالس التنفيذية، يظل الرؤساء تحت سلطة المجالس التنفيذية المعنية وليس لديهم سلطة اتخاذ قرارات بشأن أي مسائل جوهرية، وإطلاع الأعضاء عموما على نتائج الاجتماعات؛
9.9 -
Affirms the need to elect the Bureau members early on to minimize leadership gaps and enhance the efficient functioning of the Presidency and Executive Board at large;يؤكد ضرورة انتخاب أعضاء المكتب في وقت مبكر لتقليل فترات عدم وجود رؤساء إلى أدنى حد وتعزيز كفاءة أداء الرئاسة والمجلس التنفيذي ككل؛
10.10 -
Recommends that for continuity and smooth transition between outgoing and incoming Bureaux, whenever appropriate and consistent with the relevant rules of procedure, regional groups could consider taking appropriate measures so that one of the Vice-Chairs/Vice-Presidents of the bureau can take on the Chair/Presidency and could be effective in that capacity in the following year;يوصي ضمانا للاستمرارية وسلاسة الانتقال بين المكاتب المنتهية ولايتها والمكاتب الجديدة بأن تنظر المجموعات الإقليمية، كلما كان ذلك مناسباً ومتسقاً مع النظام الداخلي ذي الصلة، في اتخاذ التدابير المناسبة لكي يتسنى لأحد نواب رؤساء المكاتب تولي الرئاسة ومن ثم اكتساب فعالية في هذه الصفة في السنة التالية؛
11.11 -
Notes the need for flexibility on chairing the informal meetings of the Executive Board from the President of the Bureau or one of the Vice-Presidents or designated members of their delegations;يشير إلى ضرورة توخي المرونة في رئاسة الاجتماعات غير الرسمية للمجلس التنفيذي من جانب رئيس المكتب أو أحد نوابه أو الأعضاء المنتدبين في وفودهم؛
12.12 -
Requests that the secretariat, in collaboration with the secretariats of the Executive Boards of UNICEF and UN-Women, continue convening consecutive formal sessions of the Executive Boards in order to avoid gaps between the formal sessions of the various Executive Boards;يطلب إلى الأمانة أن تواصل، بالتعاون مع أمانتي المجلسين التنفيذيين لليونيسف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، عقد دورات رسمية متتابعة للمجلسين التنفيذيين بغية تجنب الفجوات بين الدورات الرسمية لمختلف المجالس التنفيذية؛
13.13 -
Requests that the secretariat present practical proposals for improving the efficiency of the sessions of the Executive Board, including by reviewing the agenda items and the Board’s efficient consideration of these, for deliberation and consideration by the Executive Board at the second regular session 2019;يطلب إلى الأمانة أن تقدم مقترحات عملية لتحسين كفاءة دورات المجلس التنفيذي، بوسائل منها استعراض بنود جدول الأعمال ونظر المجلس فيها بكفاءة، وذلك كي يجري المجلس التنفيذي مداولات بشأنها وينظر فيها في الدورة العادية الثانية لعام 2019؛
14.14 -
Requests that the Executive Board, with the support of the secretariat, make its sessions interactive, while securing the time slot for group and national statements as appropriate and necessary;يطلب إلى المجلس التنفيذي أن يجعل دوراته تفاعلية، بدعم من الأمانة، مع تأمين الوقت المحدد للبيانات الجماعية والوطنية حسبما يكون مناسبا وضروريا؛
15.15 -
Requests that while encouraging interactive discussions, any format for enhanced interaction with the heads of the agencies should contain follow-up actions within existing mechanisms;يطلب في سياق تشجيعه المناقشات التفاعلية، أن يتضمن أي شكل من أشكال التفاعل المعزز مع رؤساء الوكالات إجراءات متابعة ضِمن الآليات القائمة؛
16.16 -
Encourages that the heads of agencies, funds, programmes and entities participating in Board sessions provide the full texts of their statements or opening remarks (presentation) online in advance and deliver shorter statements at the Executive Board sessions.يشجع رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج والكيانات المشاركة في دورات المجلس على إتاحة النصوص الكاملة لبياناتهم أو ملاحظاتهم الافتتاحية (عروضهم) على الإنترنت مسبقا، والإدلاء ببيانات أقصر في دورات المجلس التنفيذي.
The statements and presentations should be concise in highlighting the main issues, evidenced-based and action-oriented in addressing the challenges;وينبغي أن تتسم البيانات والعروض المقدمة بالإيجاز في إبراز القضايا الرئيسية، وأن تستند إلى أدلة وأن تكون عملية المنحى لدى تناول التحديات؛
17.17 -
Strongly encourages the President to enforce implementation of time limits for statements;يشجع بقوة الرئيس على إنفاذ الحدود الزمنية المحددة للبيانات؛
18.18 -
Affirms the participation of diverse stakeholders in Executive Board sessions with full respect of the relevant clauses in the rules of procedure and based on the agreement of the Executive Board, recalls decision 2018/22, paragraph 11, and reaffirms the importance of giving due consideration to gender parity in the composition of panellists participating in the Executive Boards;يؤكد مشاركة مختلف الجهات صاحبة المصلحة في دورات المجلس التنفيذي مع الاحترام الكامل للأحكام ذات الصلة من النظام الداخلي واستنادا إلى موافقة المجلس التنفيذي، ويشير إلى الفقرة 11 من القرار 2018/22، ويؤكد من جديد أهمية إيلاء الاعتبار الواجب للتكافؤ بين الجنسين في تكوين أعضاء أفرقة المناقشة المشاركين في المجالس التنفيذية؛
19.19 -
Requests the Bureau to decide the destination of field visits two years in advance, while allowing the flexibility to change host countries if circumstances dictated, in order to give host countries as well as agencies as much time as possible to prepare for the visits;يطلب إلى المكتب أن يقرر وجهة الزيارات الميدانية قبل حدوثها بسنتين، مع إتاحة المرونة لتغيير البلدان المضيفة إذا اقتضت الظروف ذلك، من أجل إتاحة أكبر قدر ممكن من الوقت للبلدان المضيفة والوكالات للاستعداد للزيارات؛
20.20 -
Requests the Bureau, assisted by the secretariat, to consult with the Bureaux of the Executive Boards of UNICEF, UN-Women and WFP, to coordinate for the selection of field visits and to propose harmonized criteria for individual field visits, for evaluation by the Board at the first regular session 2020;يطلب إلى المكتب أن يتشاور، بمساعدة الأمانة، مع مكاتب المجالس التنفيذية لليونيسف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي، لتنسيق اختيار الزيارات الميدانية واقتراح معايير منسقة لكل زيارة ميدانية، لكي يقوم المجلس بتقييمها في الدورة العادية الأولى لعام 2020؛
21.21 -
Requests the secretariats of UNDP, UNFPA and UNOPS to circulate proposed draft decisions to the wider membership at least four weeks prior to each session, at the discretion of the Bureau, and reiterates its strong encouragement to Member States to provide their comments on draft decisions, to the extent possible, prior to the start of the session, with a view to starting substantive consultations on the draft decisions on the first day of negotiations, without pre-empting bringing in additional proposals during negotiations;يطلب إلى أمانات البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع تعميم مشاريع القرارات المقترحة على الأعضاء عموما قبل كل دورة بأربعة أسابيع على الأقل، وفقا لتقدير المكتب، ويكرر تشجيعه الدول الأعضاء بقوة على تقديم تعليقاتها على مشاريع القرارات، قدر الإمكان، قبل بدء الدورة، بغية بدء مشاورات موضوعية بشأن مشاريع القرارات في اليوم الأول للمفاوضات، دون أن يشكل ذلك مانعا لتقديم مقترحات إضافية خلال المفاوضات؛
22.22 -
Requests the secretariat, in collaboration with the secretariats of the Executive Boards of UNICEF, UN-Women and WFP, to track the implementation of Executive Board decisions using the matrix of common use as attached to the written account of the core group;يطلب إلى الأمانة أن تقوم، بالتعاون مع أمانات المجالس التنفيذية لليونيسف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي، بتتبع تنفيذ قرارات المجلس التنفيذي باستخدام مصفوفة الاستخدام المشترك بصيغتها المرفقة بالسرد الخطي للمجموعة الأساسية؛
23.23 -
Requests the secretariat to distribute the minutes of Bureau meetings to members and observers of the Executive Board once these minutes have been approved by the Bureau;يطلب إلى الأمانة أن توزع محاضر اجتماعات المكتب على أعضاء المجلس التنفيذي ومراقبيه متى وافق المكتب على هذه المحاضر؛
24.24 -
Reiterates the request that the secretariat of the Executive Board of UNDP, UNFPA and UNOPS regularly update the joint online calendar of all Board meetings in real time so as to avoid overlap of schedules with other funds and programmes as well as major official meetings including the Economic and Social Council operational activities segment.يكرر طلبه أن تقوم أمانة المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع بتحديث الجدول الزمني المشترك المنشور على الإنترنت لجميع اجتماعات المجلس بصورة آنية لتجنب التداخل مع الجداول الزمنية للصناديق والبرامج الأخرى والاجتماعات الرسمية الرئيسية، بما فيها الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
7 June 20197 حزيران/يونيه 2019
2019/17 Overview of decisions adopted by the Executive Board at its annual session 20192019/17 استعراض عام للقرارات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2019
The Executive Boardإن المجلس التنفيذي
Recalls that during its annual session 2019, it:يشير إلى أنه قام خلال دورته السنوية لعام 2019 بما يلي:
Item 1 Organizational mattersالبند 1 المسائل التنظيمية
Adopted the agenda and approved the workplan for its first regular session 2019 (DP/2019/L.2);أقرّ جدول الأعمال ووافق على خطة العمل لدورته العادية الأولى لعام 2019 (DP/2019/L.2)؛
Approved the report of the first regular session 2019 (DP/2019/8);وافق على تقرير الدورة العادية الأولى لعام 2019 (DP/2019/8)؛
Approved the tentative workplan for the second regular session 2019;اعتمد خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الثانية لعام 2019؛
Agreed to the following schedule for the remaining session of the Executive Board in 2019:وافـق على الموعد التالي للدورة المتبقية للمجلس التنفيذي في عام 2019: الدورة العادية الثانية:
Second regular session:من 3 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2019.
3 to 6 September 2019.الجزء المتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
UNDP segmentالبند 2
Item 2 Interactive dialogue with the UNDP Administrator and annual reportجلسة تحاور مع مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتقرير السنوي
Adopted decision 2019/6 on the annual report of the UNDP Administrator;اتخذ القرار 2019/6 بشأن التقرير السنوي لمدير البرنامج الإنمائي؛
Item 3البند 3
Gender equality at UNDPالمساواة بين الجنسين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
Took note of the annual report on the implementation of the UNDP gender equality strategy, 2018-2021 (DP/2019/11);أحاط علما بالتقرير السنوي عن تنفيذ استراتيجية البرنامج الإنمائي للمساواة بين الجنسين 2018-2021 (DP/2019/11)؛
Item 4البند 4
Human Development Reportتقرير التنمية البشرية
Took note of an update by the secretariat on consultations on the Human Development Report 2019;أحاط علما بالمعلومات المستكملة المقدمة من الأمانة عن المشاورات المتعلقة بتقرير التنمية البشرية لعام 2019؛
Item 5البند 5
UNDP country programmes and related mattersالبرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمسائل المتصلة بها
Approved the following UNDP country programme in accordance with decision 2014/7:وافق على البرنامج القطري التالي للبرنامج الإنمائي وفقا للقرار 2014/7:
Republic of the Congo (DP/DCP/COG/3);جمهورية الكونغو (DP/DCP/COG/3)؛
Took note of the first one-year extensions of the country programmes for Timor-Leste and Tunisia from 1 January to 31 December 2020, as approved by the Administrator (DP/2019/12);أحاط علما ًبالتمديد الأول لمدة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لتيمور - ليشتي وتونس من 1 كانون الثاني/ يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2020، بالصيغة التي وافق عليها مدير البرنامج (DP/2019/12)؛
Approved the two-year extension of the country programme for Comoros from 1 January 2020 to 31 December 2021 (DP/2019/12);وافق على تمديد البرنامج القطري لجزر القمر لمدة سنتين من 1 كانون الثاني/يناير 2020 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2021 (DP/2019/12)؛
Item 6البند 6
UNDP evaluationتقييم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
Adopted decision 2019/7 on UNDP evaluation;اتخذ القرار 2019/7 المتعلق بتقييم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
Item 7البند 7
United Nations Capital Development Fundصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
Adopted decision 2019/8 on the report on results achieved by UNCDF in 2018;اتخذ القرار 2019/8 بشأن التقرير المتعلق بالنتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في عام 2018؛
Item 8البند 8
United Nations Volunteersمتطوعو الأمم المتحدة
Adopted decision 2019/9 on the report of the Administrator on UNV;اتخذ القرار 2019/9 بشأن تقرير مدير البرنامج عن برنامج متطوعي الأمم المتحدة؛ الجزء المتعلق بصندوق الأمم المتحدة للسكان
UNFPA segmentالبند 9
Item 9 Annual report of the UNFPA Executive Directorالتقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
Adopted decision 2019/10 on the annual report of the UNFPA Executive Director;اتخذ القرار 2019/10 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ البند 10
Item 10 UNFPA evaluationتقييم صندوق الأمم المتحدة للسكان
Adopted decision 2019/11 on UNFPA evaluation;اتخذ القرار 2019/11 بشأن تقييم صندوق الأمم المتحدة للسكان؛
UNOPS segmentالجزء المتعلق بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
Item 11البند 11
United Nations Office for Project Servicesمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
Adopted decision 2019/12 on the annual report of the UNOPS Executive Director;اتخذ القرار 2019/12 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لمكتب خدمات المشاريع؛
Joint segmentالجزء المشترك
Item 12البند 12
Reports of UNDP, UNFPA and UNOPS Ethics Officesتقارير مكاتب الأخلاقيات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
Adopted decision 2019/13 on the reports of the ethics offices of UNDP, UNFPA and UNOPS;اتخذ القرار 2019/13 بشأن تقارير مكاتب الأخلاقيات التابعة للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع؛
Item 13 Internal audit and oversightالبند 13 مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتان
Adopted decision 2019/14 on the reports of UNDP, UNFPA and UNOPS on internal audit and investigations and the management responses;اتخذ القرار 2019/14 بشأن تقارير البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع عن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات وردود الإدارة؛
Item 14البند 14
Update on the implementation of General Assembly resolution 72/279 on repositioning of the United Nations development systemمعلومات مستكملة عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 72/279 المتعلق بإعادة تنظيم منظومة الأمم المتحدة الإنمائية
Adopted decision 2019/15 on the update on the implementation of General Assembly resolution 72/279 of 31 May 2018 on the repositioning of the United Nations development system in the context of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system;اتخذ القرار 2019/15 عن الجديد في تنفيذ قرار الجمعية العامة 72/279 المؤرخ 31 أيار/مايو 2018 المتعلق بإعادة تنظيم منظومة الأمم المتحدة الإنمائية في سياق الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية؛
Item 15البند 15
Working methods of the Executive Boardأساليب عمل المجلس التنفيذي
Adopted decision 2019/16 on the working methods of the Executive Board.اتخذ القرار 2019/16 المتعلق بأساليب عمل المجلس التنفيذي. 7 حزيران/يونيه 2019
7 June 2019خطة عمل أولية
TENTATIVE WORKPLAN EXECUTIVE BOARD OF UNDP, UNFPA and UNOPS SECOND REGULAR SESSION 2019 (3 – 6 September 2019, New York)المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الدورة العادية الثانية لعام 2019 (3-6 أيلول/سبتمبر 2019، نيويورك)
Day/dateاليوم/التاريخ
Timeالوقت
Itemالبند
Subjectالموضوع
Tuesday, 3 Septemberالثلاثاء 3 أيلول/سبتمبر
10 a.m.-1 p.m.10:00-13:00
1 10 2
51
ORGANIZATIONAL MATTERSمسائل تنظيمية
Adoption of the agenda and workplan for the sessionإقرار جدول الأعمال وخطة العمل للدورة
Adoption of the report of the annual session 2019اعتماد تقرير الدورة السنوية لعام 2019
Joint segmentالجزء المشترك
UPDATE ON THE IMPLEMENTATION OF GENERAL ASSEMBLY RESOLUTION 72/279 ON THE REPOSITIONING OF THE UNITED NATIONS DEVELOPMENT SYSTEM10 معلومات مستكملة عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 72/279 بشأن إعادة تنظيم منظومة الأمم المتحدة الإنمائية
Status of Funding Compactحالة اتفاق التمويل 2
UNDP STRUCTURED FUNDING DIALOGUEالحوار المنظم بشأن تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
UNDP annual review of the financial situation, 2018الاستعراض السنوي للحالة المالية للبرنامج الإنمائي لعام 2018
Status of regular funding commitments to UNDP and its funds and programmes for 2019 and onwardsحالة التزامات تمويل الموارد العادية للبرنامج الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2019 وما بعده 5
UNFPA STRUCTURED FUNDING DIALOGUEالحوار المنظم بشأن تمويل صندوق الأمم المتحدة السكان
Report on contributions by Member States and others to UNFPA and revenue projections for 2019 and future yearsتقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وجهات أخرى لصندوق الأمم المتحدة للسكان وتوقعات الإيرادات لعام 2019 والسنوات المقبلة
3 – 5:30 p.m.15:00-17:30
88
11 FINANCIAL, BUDGETARY AND ADMINISTRATIVE MATTERSالشؤون المالية وشؤون الميزانية والإدارة
Cost recovery: Joint review of the existing cost definitions and classifications of activities and associated costsاسترداد التكاليف: استعراض مشترك لتعاريف التكاليف الحالية وتصنيفات الأنشطة والتكاليف المرتبطة بها
Report of UNDP, UNFPA and UNOPS on joint procurement activitiesتقرير البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع عن أنشطة الشراء المشتركة
WORKING METHODS OF THE EXECUTIVE BOARD11 أساليب عمل المجلس التنفيذي
Wednesday, 4 Septemberالأربعاء 4 أيلول/سبتمبر
10 a.m. – 1 p.m.10:00-13:00
UNDP segmentالجزء المتعلق ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
INTERACTIVE DIALOGUE WITH THE UNDP ADMINISTRATORحوار تفاعلي مع مدير البرنامج الإنمائي
3 – 5:30 p.m.15:00-17:30
3 4 INTERACTIVE DIALOGUE WITH THE UNDP ADMINISTRATOR (cont’d)حوار تفاعلي مع مدير البرنامج الإنمائي (تابع) 3
UNDP COUNTRY PROGRAMMES AND RELATED MATTERSالبرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمسائل المتصلة بها
Presentation and approval of country programme documentsعرض وثائق البرامج القطرية والموافقة عليها
Extensions of country programmesتمديد البرامج القطرية
EVALUATION4
Revised UNDP evaluation policyالتقييم
Thursday, 5 Septemberسياسة التقييم المنقحة للبرنامج الإنمائي
10 a.m. – 1 p.m.الخميس 5 أيلول/سبتمبر
UNFPA segment10:00-13:00
STATEMENT BY THE EXECUTIVE DIRECTORالجزء المتعلق بصندوق الأمم المتحدة للسكان
3 – 5:30 p.m.بيان المديرة التنفيذية
615:00-17:30
96
12 UNFPA COUNTRY PROGRAMMES AND RELATED MATTERSالبرامج القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمسائل المتصلة بها
Presentation and approval of country programme documentsعرض وثائق البرامج القطرية والموافقة عليها
Extensions of country programmesتمديد البرامج القطرية
Joint segment (cont’d)الجزء المشترك (تابع) 9
FOLLOW-UP TO UNAIDS PROGRAMME COORDINATING BOARD MEETINGمتابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
Joint UNDP/UNFPA report on follow-up to recommendations of the Programme Coordinating Board of UNAIDSالتقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن متابعة توصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز 12
FIELD VISITSالزيارات الميدانية
Report on the joint field visit to Colombiaتقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى كولومبيا
Friday,الجمعة 6 أيلول/سبتمبر
6 September10:00-13:00
10 a.m. – 1 p.m. 7 UNOPS segmentالجزء المتعلق بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
STATEMENT BY THE EXECUTIVE DIRECTORبيان المديرة التنفيذية 7
UNOPS biennial budget estimates, 2020-2021تقديرات ميزانية مكتب خدمات المشاريع لفترة السنتين 2020-2021
Report of the ACABQ on the UNOPS biennial budget estimates, 2020-2021تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات ميزانية مكتب خدمات المشاريع لفترة السنتين 2020-2021
Annual statistical report on the procurement activities of United Nations system organizations, 2018التقرير الإحصائي السنوي بشأن أنشطة الشراء في منظومة الأمم المتحدة في عام 2018
INTERACTIVE DIALOGUE WITH THE UNOPS EXECUTIVE DIRECTORحوار تفاعلي مع المديرة التنفيذية لمكتب خدمات المشاريع
3 - 5 p.m.15:00-17:00
1313
1 OTHER MATTERSمسائل أخرى
Address by the Chairperson of the UNDP/UNFPA/UNOPS/ UN-Women Staff Councilكلمة رئيس مجلس موظفي البرنامج الإنمائي/صندوق السكان/مكتب خدمات المشاريع/هيئة الأمم المتحدة للمرأة
Adoption of pending decisionsاعتماد القرارات التي لم يُبت فيها بعد
ORGANIZATIONAL MATTERS1 مسائل تنظيمية
Draft annual workplan of the Executive Board for 2020مشروع خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2020
Adoption of the tentative workplan for the first regular session 2020اعتماد خطة العمل المؤقتة للدورة العادية الأولى لعام 2020