A_C_5_69_L_15_EA
Correct misalignment Corrected by Bassam.Adawi on 12/23/2017 9:00:19 AM Original version Change languages order
A/C.5/69/L.15 1468122E.doc (English)A/C.5/69/L.15 1468122A.doc (Arabic)
A/C.5/69/L.15A/C.5/69/L.15
General Assemblyالجمعية العامة
Sixty-ninth sessionالدورة التاسعة والستون
Fifth Committeeاللجنة الخامسة
Agenda item 162البند 162 من جدول الأعمال
Financing of the United Nations Mission in South Sudanتمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultationsمشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية
Financing of the United Nations Mission in South Sudanتمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Having considered the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Mission in South Sudan and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
Recalling Security Council resolution 1996 (2011) of 8 July 2011, by which the Council established the United Nations Mission in South Sudan, and the subsequent resolutions, the latest of which was resolution 2187 (2014) of 25 November 2014, by which the Council extended the mandate of the Mission until 30 May 2015,وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1996 (2011) المؤرخ 8 تموز/يوليه 2011 الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وإلى القرارات اللاحقة، وآخرها القرار 2187 (2014) المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 30 أيار/مايو 2015،
Recalling also its resolution 66/243 A of 24 December 2011 on the financing of the Mission and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 68/293 of 30 June 2014,وإذ تشير أيضا إلى قرارها 66/243 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر ٢٠11 المتعلق بتمويل البعثة وقراراتها اللاحقة في هذا الصدد، وآخرها القرار 68/293 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014،
Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;تقر الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، رهنا بأحكام هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل؛
Takes note of paragraph 70 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, requests the Secretary-General to make flight services available to non-Mission entities and passengers, as appropriate and when compatible with the interests of the Mission, and to report thereon in the context of the next performance reports;تحيط علما بالفقرة 70 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتطلب إلى الأمين العام إتاحة خدمات الطيران للكيانات والركاب غير المنتمين إلى البعثة، حسب الاقتضاء وعندما يكون ذلك متوافقا مع مصالح البعثة، وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقارير الأداء المقبلة؛
Decides to defer consideration of the recommendations contained in paragraphs 79 and 80 of the report of the Advisory Committee until the second part of its resumed sixty-ninth session;تقرر إرجاء النظر في التوصيات الواردة في الفقرتين 79 و 80 من تقرير اللجنة الاستشارية حتى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والستين المستأنفة؛
Requests the Secretary-General to continue his efforts to ensure more effective cooperation among the Mission, the United Nations country team and other United Nations entities with a field presence, in line with their respective roles and mandates;تطلب إلى الأمين العام مواصلة جهوده لضمان زيادة فعالية التعاون بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري وكيانات الأمم المتحدة الأخرى التي لها وجود ميداني، بما ينسجم مع أدوار وولايات كل منها؛
Also requests the Secretary‐General to continue his efforts to mitigate the environmental impact of the Mission in full compliance with the relevant rules and regulations, including but not limited to the United Nations environmental and waste management policy and procedures;تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل بذل جهوده للتخفيف من الآثار البيئية الناجمة عن أنشطة البعثة على نحو يمتثل تماما للقواعد والأنظمة ذات الصلة، بما فيها سياسة وإجراءات الأمم المتحدة البيئية والمتعلقة بإدارة النفايات وغيرها من القواعد والأنظمة؛
Budget estimates for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission in South Sudan the amount of 1,097,315,100 United States dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015, inclusive of the amount of 580,830,400 dollars already authorized for the period from 1 July to 31 December 2014 under the terms of its resolution 68/293;تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان مبلغا قدره 100 315 097 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتغطية تكاليف البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، بما فيه مبلغ قدره 400 830 580 دولار سبق الإذن به للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014 وفقاً لأحكام قرارها 68/293؛
Financing of the appropriationتمويل الاعتماد
Also decides, taking into account the amount of 580,830,400 dollars already apportioned under the terms of its resolution 68/293 for the period from 1 July to 31 December 2014, to apportion among Member States the additional amount of 425,041,775 dollars for the maintenance of the Mission for the period from 1 July 2014 to 30 May 2015, in accordance with the levels updated in its resolution 67/239 of 24 December 2012 and taking into account the scale of assessments for 2014 and 2015, as set out in its resolution 67/238 of 24 December 2012;تقــرر أن تقسم بين الدول الأعضاء، آخذة في الاعتبار مبلغ الـ 400 830 580 دولار الذي سبق تقسيمه بموجب أحكام قرارها 68/293 للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، مبلغا إضافيا قدره 775 041 425 دولارا لتغطية تكاليف البعثة في الفترة من 1 تمــــوز/يوليــــه 2014 إلى 30 أيار/ مايو 2015، وفقا للمستويـات المستكملة في قرارها 67/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2012، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2014 و 2015، على النحو المبين في قرارها 67/238 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 7 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 7,553,533 dollars, representing the additional estimated staff assessment income approved for the Mission for the period from 1 July 2014 to 30 May 2015;تقرر كذلك أن تخصم، وفقاً لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 7 أعلاه، حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 533 553 7 دولار، الذي يمثل الإيرادات الإضافية المقدرة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 أيار/ مايو 2015؛ ٩ -
Decides to apportion among Member States the amount of 91,442,925 dollars for the period from 31 May to 30 June 2015, in accordance with the levels updated in its resolution 67/239, and taking into account the scale of assessments for 2015, as set out in its resolution 67/238, subject to a decision of the Security Council to extend the mandate of the Mission;تقـرر أن تقسم بين الدول الأعضاء مبلغ 925 442 91 دولارا للفتــرة من 31 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2015، وفقا للمستويات المستكملة في قرارها 67/239 و مع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعام 2015، المبين في قرارها 67/238، رهنا باتخاذ مجلس الأمن قرارا بتمديد ولايـة البعثة؛
Also decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X), there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 9 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of the amount of 1,587,067 dollars, representing the estimated staff assessment income approved for the Mission for the period 31 May to 30 June 2015;تقرر أيضا أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10)، من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 9 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 067 587 1 دولار، ويمثل الإيرادات المقدرة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للبعثة للفترة من 31 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛
Further decides to keep under review during its sixty-ninth session the item entitled “Financing of the United Nations Mission in South Sudan”.تقـرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها التاسعة والستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان“.