S_2020_500_EA
Correct misalignment Change languages order
S/2020/500 2007541E.docx (ENGLISH)S/2020/500 2007541A.docx (ARABIC)
S/2020/500S/2020/500
United Nationsالأمــم المتحـدة
S/2020/500S/2020/500
Security Councilمجلس الأمن
Distr.: GeneralDistr.: General
5 June 20205 June 2020
Original: EnglishArabic Original: English
S/2020/500S/2020/500
/320-07541
20-07541/3
20-07541 (E) 090620090620 080620 20-07541 (A)
*2007541**2007541*
20-07541/4
/420-07541
Germany: draft resolutionألمانيا: مشروع قرار
The Security Council,إن مجلس الأمن،
Recalling its resolution 1970 (2011) imposing the arms embargo on Libya and all its subsequent relevant resolutions,إذ يشير إلى قراره 1970 (2011) الذي فرض بموجبه على ليبيا حظر توريد الأسلحة وإلى جميع قراراته اللاحقة ذات الصلة،
Recalling its resolutions 2292 (2016), 2357 (2017), 2420 (2018) and 2473 (2019) concerning the strict implementation of the arms embargo on the high seas off the coast of Libya,وإذ يشير إلى قراراته 2292 (2016) و 2357 (2017) و 2420 (2018) و 2473 (2019) بشأن التنفيذ الصارم لحظر توريد الأسلحة في أعالي البحار قبالة سواحل ليبيا،
Reaffirming its resolution 2510 (2020), recalling the Berlin Conference on Libya convened on 19 January 2020 and recognising the important role of neighbouring countries and regional organisations,وإذ يعيد تأكيد قراره 2510 (2020)، وإذ يشير إلى مؤتمر برلين المعني بليبيا المعقود في 19 كانون الثاني/يناير 2020، وإذ يعترف بالدور الهام الذي تضطلع به البلدان المجاورة والمنظمات الإقليمية،
Mindful of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security under the Charter of the United Nations,وإذ يضع في اعتباره مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة،
Reaffirming its determination that terrorism, in all forms and manifestations, constitutes one of the most serious threats to peace and security,ويؤكد من جديد ما قرره من أن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره يشكل أحد أشد الأخطار التي تهدد السلام والأمن،
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations,وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
1.1 -
Decides to extend the authorizations as set out in resolution 2473 for a further 12 months from the date of this resolution;يقرر تمديد الأذون الواردة في القرار 2473 لمدة 12 شهرا أخرى اعتبارا من تاريخ هذا القرار؛
2.2 -
Requests the Secretary-General to report to the Security Council within eleven months of the adoption of this resolution on its implementation;يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن، في غضون أحد عشر شهرا من اتخاذ هذا القرار، تقريرا عن تنفيذه؛
3.3 -
Decides to remain actively seized of the matter.يقرر أن يبقي المسألة قيد نظره الفعلي.