A_C_4_71_L_5_ _EA
Correct misalignment Change languages order
A/C.4/71/L.5, 1618475E.docx (ENGLISH)A/C.4/71/L.5, 1618475A.docx (ARABIC)
A/C.4/71/L.5A/C.4/71/L.5
United Nationsالأمــم المتحـدة
A/C.4/71/L.5A/C.4/71/L.5
General Assemblyالجمعية العامة
Distr.: LimitedDistr.: Limited
24 October 201624 October 2016
Original: EnglishArabic Original: English
A/C.4/71/L.5A/C.4/71/L.5
/416-18475
16-18475/5
16-18475 (E) 261016261016 261016 16-18475 (A)
*1618475**1618475*
16-18475/5
/216-18475
Seventy-first sessionالدورة الحادية والسبعون
Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee)لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)
Agenda item 47البند 47 من جدول الأعمال
Effects of atomic radiationآثار الإشعاع الذري
Argentina, Armenia, Bangladesh, Belarus, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Canada, Czechia, Estonia, Finland, France, Greece, Japan, Latvia, Luxembourg, Mexico, Monaco, Palau, Poland, Portugal, Republic of Korea, Singapore, Slovakia, Slovenia, Switzerland, Thailand, Turkey, Ukraine and United States of America: draft resolutionالأرجنتين، وأرمينيا، وإستونيا، وأوكرانيا، وبالاو، والبرتغال، وبلجيكا، وبنغلاديش، والبوسنة والهرسك، وبولندا، وبيلاروس، وتايلند، وتركيا، وتشيكيا، وجمهورية كوريا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وسنغافورة، وسويسرا، وفرنسا، وفنلندا، وكندا، ولاتفيا، ولكسمبرغ، والمكسيك، وموناكو، والولايات المتحدة الأمريكية، واليابان، واليونان: مشروع قرار
Effects of atomic radiationآثار الإشعاع الذري
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Recalling its resolution 913 (X) of 3 December 1955, by which it established the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, and its subsequent resolutions on the subject, in which, inter alia, it requested the Scientific Committee to continue its work,إذ تشير إلى قرارها 913 (د-10) المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1955 الذي أنشأت بموجبه لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري وإلى قراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، التي طلبت فيها، في جملة أمور، إلى اللجنة العلمية مواصلة أعمالها،
Concerned about the potentially harmful effects on present and future generations resulting from the levels of radiation to which humankind and the environment are exposed,وإذ يساورها القلق إزاء الآثار الضارة التي يمكن أن تلحق بالأجيال الحالية والمقبلة من جراء مستويات الإشعاع التي تتعرض لها البشرية والبيئة،
Conscious of the continuing need to examine and compile information about atomic and ionizing radiation and to analyse its effects on humankind and the environment, and conscious also of the increased volume, complexity and diversity of that information,وإذ تدرك أن دراسة المعلومات عن الإشعاع الذري والمؤين وتجميعها وتحليل آثاره على البشر والبيئة لا تزال ضرورية، وإذ تدرك أيضاً ازدياد حجم تلك المعلومات وتعقيدها وتنوعها،
Acknowledging the concerns about the radiological consequences of nuclear accidents,وإذ تقر بالقلق من آثار الإشعاع الناجمة عن الحوادث النووية،
Reaffirming the desirability of the Scientific Committee continuing its work, and welcoming the increased commitment of States members of the Committee,وإذ تعيد تأكيد استصواب مواصلة اللجنة العلمية أعمالها، وإذ ترحب بما تبديه الدول الأعضاء في اللجنة من التزام متزايد،
Emphasizing the vital need for sufficient, assured and predictable funding, as well as efficient management, of the work of the secretariat of the Scientific Committee to arrange the annual sessions and coordinate the development of documents based on scientific reviews of the sources of ionizing radiation and its effects on human health and the environment,وإذ تشدد على الضرورة الملحة لتوفر تمويل كاف مضمون يمكن التنبؤ به لعمل أمانة اللجنة العلمية ولإدارته بكفاءة من أجل وضع الترتيبات للدورات السنوية وتنسيق أعمال إعداد الوثائق استناداً إلى الاستعراضات العلمية لمصادر الإشعاع المؤين والآثار المترتبة عليه في صحة البشر وفي البيئة،
Recognizing the increasing importance of the scientific work of the Scientific Committee and the need to carry out unforeseen additional work, such as after the accident at the Fukushima Daiichi nuclear power station,وإذ تقر بتزايد أهمية العمل العلمي الذي تضطلع به اللجنة العلمية وبضرورة اضطلاعها بأعباء عمل إضافية غير متوقعة، على غرار ما وقع بعد حادثة محطة الطاقة النووية في فوكوشيما داييتشي،
Considering that the high quality of the work and the scientific rigour of the Scientific Committee need to be maintained in the future,وإذ ترى أنه يلزم الحفاظ على جودة أعمال اللجنة ودقتها العلمية في المستقبل،
Recognizing the importance of disseminating the findings of the Scientific Committee, in particular to the public, and widely publicizing scientific knowledge about atomic radiation, and recalling in that context principle 10 of the Rio Declaration on Environment and Development,{§1}وإذ تسلم بأهمية نشر النتائج التي تتوصل إليها اللجنة العلمية، ولا سيما تعميمها على الجمهور، ونشر المعارف العلمية حول الإشعاع الذري على نطاق واسع، وإذ تشير في هذا السياق إلى المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية({§1} )،
Noting the desirability that the resources of the Scientific Committee be sufficient, assured and predictable, and recognizing the importance of voluntary contributions to the general trust fund established by the Executive Director of the United Nations Environment Programme to support the work of the Committee,وإذ تشير إلى استصواب أن تكون موارد اللجنة العلمية كافية ومضمونة ويمكن التنبؤ بها، وإذ تسلم بأهمية تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم أعمال اللجنة،
1.1 -
Commends the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation for the valuable contribution that it has been making since its inception to wider knowledge and understanding of the levels, effects and risks of exposure to ionizing radiation and for fulfilling its original mandate with scientific authority and independence of judgment;تثنـي على لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لإسهامها القيم منذ إنشائها في زيادة المعرفة بمستويات التعرض للإشعاع المؤين وآثاره ومخاطره وفهمها، ولأدائها ولايتها الأصلية باقتدار علمي واستقلال في الرأي؛
2.2 -
Reaffirms the decision to maintain the present functions and independent role of the Scientific Committee;تعيد تأكيد قرارها الإبقاء على المهام الحالية للجنة العلمية ودورها المستقل؛
3.٣ -
Notes with appreciation the work of the Scientific Committee, and takes note of the report on its sixty-third session,A/71/46{§2} including the consideration of its long-term strategic directions, and encourages the Committee, over its coming sessions, to work towards implementing strategies to support its efforts to serve the scientific community as well as wider audiences;تلاحظ مع التقدير أعمال اللجنة العلمية، وتحيط علما بالتقرير المقدم عن دورتها الثالثة والستين(A/71/46{§2} )، بما في ذلك النظر في توجهاتها الاستراتيجية الطويلة الأجل، وتشجع اللجنة على أن تعمل، في دوراتها المقبلة، من أجل تنفيذ استراتيجيات لدعم جهودها المبذولة لخدمة الأوساط العلمية والجمهور الأوسع نطاقا؛
4.4 -
Appreciates that the Scientific Committee has made arrangements for activities to follow up on its 2013 evaluation of the levels and effects of radiation exposure due to the nuclear accident after the 2011 great east-Japan earthquake and tsunami, such as the systematic review of scientific information that has been published since the completion of the Committee’s evaluation,{§3} welcomes the publication of the second review, and encourages the secretariat of the Committee to disseminate the findings of the Committee’s systematic reviews, in particular, to the public;تعرب عن التقدير لأن اللجنة العلمية اتخذت الترتيبات اللازمة لأنشطة متابعة التقييم الذي أجرته في عام 2013 لمستويات وآثار التعرض للإشعاع الناجم عن الحادث النووي الذي أعقب الزلزال الكبير والتسونامي اللذين ضربا شرق اليابان في عام 2011، من قبيل الاستعراض المنتظم للمعلومات العلمية التي نشرت منذ إنجاز تقييم اللجنة({§3} )، وترحب بنشر تقرير الاستعراض الثاني، وتشجع أمانة اللجنة على نشر النتائج المستخلصة من الاستعراضات المنتظمة للجنة، ولا سيما تعميمها على الجمهور؛
5.٥ -
Welcomes the four substantive scientific evaluations completed by the Scientific Committee during its sixty-third session, as presented in its report,2 notes with appreciation the Committee’s reports on the methodology for estimating public exposures due to radioactive discharges, on radiation exposures from electricity generation and on biological effects of selected internal emitters (tritium and radioisotopes of uranium), and looks forward to the publication of the supporting scientific annexes thereto;ترحب بالتقييمات العلمية الموضوعية الأربعة التي أنجزتها اللجنة العلمية في دورتها الثالثة والستين، والمعروضة في تقريرها(2)، وتلاحظ مع التقدير تقارير اللجنة عن منهجية تقدير مستويات التعرُّض العام للإشعاعات جراء تصريف المواد المشعة، وعن التعرُّض للإشعاعات جراء عمليات توليد الكهرباء، وعن الآثار البيولوجية لمجموعة مختارة من مصادر الانبعاثات الداخلية (مادة التريتيوم والنظائر المشعة لليورانيوم)، وتتطلع إلى نشر المرفقات العلمية الداعمة الملحقة بالتقارير؛
6.6 -
Requests the Scientific Committee to continue its work, including its important activities to increase knowledge of the levels, effects and risks of ionizing radiation from all sources, and to report thereon to the General Assembly at its seventy-second session;تطلب إلى اللجنة العلمية أن تواصل أعمالها، بما في ذلك أنشطتها الهامة الرامية إلى زيادة المعرفة بمستويات الإشعاع المؤين من جميع المصادر وآثاره ومخاطره، وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والسبعين؛
7.7 -
Supports the intentions and plans of the Scientific Committee for conducting its programme of work of scientific review and assessment on behalf of the General Assembly, in particular its next periodic global surveys of radiation exposure, to be conducted in close cooperation with other relevant organizations, and requests the Committee to submit plans for its ongoing and future programme of work to the Assembly at its seventy-second session;تؤيد نوايا اللجنة العلمية وخططها لتنفيذ برنامج عملها للاستعراض والتقييم العلميين نيابة عن الجمعية العامة، وبخاصة دراساتها الاستقصائية العالمية الدورية المقبلة عن التعرض للإشعاعات التي ستجرى بالتعاون الوثيق مع المنظمات المعنية الأخرى، وتطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى الجمعية في دورتها الثانية والسبعين خططاً بشأن برنامج عملها الجاري والمقبل؛
8.8 -
Welcomes developments in streamlining procedures for publishing the reports of the Scientific Committee electronically on its official website and as sales publications, and calls upon the secretariat to monitor the timely publication of those reports and to continue to strive to publish them within the same calendar year as their approval;ترحب بالتطورات الحاصلة في تبسيط الإجراءات المتبعة لنشر تقارير اللجنة العلمية إلكترونياً على موقعها الشبكي الرسمي وكمنشورات للبيع، وتهيب بالأمانة أن ترصد نشر تلك التقارير في الوقت المناسب وأن تواصل بذل قصاراها لنشر التقارير في نفس السنة التي تعتمد فيها؛
9.9 -
Re-emphasizes the need for the Scientific Committee to hold regular sessions on an annual basis so that its report can reflect the latest developments and findings in the field of ionizing radiation and thereby provide updated information for dissemination among all States;تكرر التشديد على ضرورة أن تعقد اللجنة العلمية دورات عادية سنوية لكي تتمكن من أن تدرج في تقريرها آخر التطورات والنتائج في مجال الإشعاع المؤين لتوفر بذلك آخر ما يستجد من معلومات لتعميمها على جميع الدول؛
10.10 -
Invites the Scientific Committee to continue its consultations with scientists and experts from interested Member States in the process of preparing its future scientific reports, and requests the secretariat to facilitate such consultations;تدعو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المعنية في سياق إعداد تقاريرها العلمية المقبلة، وتطلب إلى الأمانة تيسير إجراء هذه المشاورات؛
11.11 -
Welcomes, in this context, the readiness of Member States to provide the Scientific Committee with relevant information on the levels and effects of ionizing radiation, and invites the Committee to analyse and give due consideration to such information, particularly in the light of its own findings;ترحــب، في هذا السياق، باستعداد الدول الأعضاء لتزويد اللجنة العلمية بمعلومات مفيدة عن مستويات الإشعاع المؤين وآثاره، وتدعو اللجنة إلى تحليل تلك المعلومات وإيلائها الاعتبار الواجب، وخصوصاً في ضوء ما تتوصل إليه هي نفسها من نتائج؛
12.12 -
Recalls the strategy of the Scientific Committee to improve data collection, encourages in this regard Member States, the organizations of the United Nations system and non-governmental organizations concerned to provide further relevant data about levels, effects and risks of radiation exposure from various sources, which would greatly help in the preparation of future reports of the Committee to the General Assembly, and encourages the International Atomic Energy Agency, the World Health Organization, the International Labour Organization and other relevant organizations to further collaborate with the secretariat on arrangements for the collection, analysis and dissemination of data on radiation exposures of patients, workers and the public;تشير إلى الاستراتيجية التي وضعتها اللجنة العلمية لتحسين جمع البيانات، وتشجع، في هذا الصدد، الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية على توفير المزيد من البيانات ذات الصلة عن مستويات التعرض للإشعاع من مختلف المصادر وآثاره ومخاطره، الأمر الذي من شأنه أن يساعد اللجنة إلى حد كبير في إعداد تقاريرها التي تقدم في المستقبل إلى الجمعية العامة، وتشجع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية والمنظمات المعنية الأخرى على زيادة التعاون مع الأمانة في اتخاذ الترتيبات اللازمة لجمع البيانات عن تعرض المرضى والعمال وعامة الجمهور للإشعاع وتحليل تلك البيانات ونشرها؛
13.13 -
Welcomes the use and ongoing development by the secretariat of an online platform for collecting data on medical exposures, encourages Member States to take part in the Scientific Committee’s global surveys of radiation exposure, and also encourages Member States to nominate a national contact person to facilitate coordination of the collection and submission of data on exposures of patients, workers and the public within their country;ترحب باستعمال الأمانة منبرا إلكترونيا لجمع البيانات عن التعرض للإشعاع من المصادر الطبية وبتطويرها الجاري له، وتشجع الدول الأعضاء على المشاركة في الدراسات الاستقصائية العالمية التي تجريها اللجنة العلمية عن التعرض للإشعاع، وتشجع أيضا الدول الأعضاء على تعيين شخصية وطنية كجهة اتصال تتولى تيسير تنسيق جمع وتقديم بيانات عن تعرض المرضى والعمال وعامة الجمهور للإشعاع في بلدها؛
14.14 -
Requests the United Nations Environment Programme to continue, within existing resources, to actively support the effective conduct of the work of the Scientific Committee and the dissemination of its findings to Member States, the scientific community and the public;تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يواصل تقديم الدعم الفعال للجنة العلمية، في حدود الموارد المتوافرة، لكي تتمكن من الاضطلاع بأعمالها بفعالية ولكي تقوم بتعميم النتائج التي تخلص إليها على الدول الأعضاء والأوساط العلمية والجمهور؛
15.15 -
Takes note, in this regard, of the Scientific Committee’s outreach strategy for the coming years, in particular the enhancement of the website of the Committee and the publication of informative leaflets and posters in all the official languages of the United Nations, and continues to encourage that consideration be given to publishing the website in all of those languages;تحيط علماً، في هذا الصدد، باستراتيجية الاتصال التي وضعتها اللجنة العلمية للسنوات القادمة، ولا سيما تحسين الموقع الشبكي للجنة، وإصدار نشرات إعلامية وملصقات جدارية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وتشجع مجددا على النظر في نشر محتويات الموقع الشبكي بجميع تلك اللغات؛
16.16 -
Encourages the United Nations Environment Programme to continue to maintain appropriate funding for the Scientific Committee, pursuant to paragraph 15 of General Assembly resolution 70/81 of 9 December 2015;تشجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مواصلة توفير التمويل المناسب للجنة العلمية عملا بأحكام الفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 70/81 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
17.17 -
Encourages Member States to make voluntary contributions to the general trust fund established by the Executive Director of the United Nations Environment Programme and also to make contributions in kind, in order to support the work of the Scientific Committee, and the dissemination of its findings, in a sustainable manner;تشجع الدول الأعضاء على تقديم التبرعات إلى الصندوق الاستئماني العام الذي أنشأه المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وعلى تقديم التبرعات العينية أيضاً من أجل دعم أعمال اللجنة العلمية ونشر نتائجها على الدوام؛
18.18 -
Recalls paragraph 19 of General Assembly resolution 66/70 of 9 December 2011, notes the expression of interest by Member States in membership in the Scientific Committee, and requests the Secretary-General to provide the Assembly at its seventy-second session with a list of the Member States that have expressed their particular interest in membership in the Committee by 11 September 2017, for consideration for membership pursuant to the above-mentioned paragraph.تشير إلى الفقرة 19 من قرار الجمعية العامة 66/70 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، وتلاحظ ما أبدته الدول الأعضاء من رغبة في الانضمام إلى عضوية اللجنة العلمية، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافي الجمعية في دورتها الثانية والسبعين بقائمة بالدول الأعضاء التي تكون قد أعربت، بحلول 11 أيلول سبتمبر 2017، عن رغبة خاصة في الانضمام إلى عضوية اللجنة، للنظر في قبول تلك العضوية عملا بالفقرة المذكورة أعلاه.
1(1)
Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992, vol. I, Resolutions Adopted by the Conference (United Nations publication, Sales No. E.93.I.8 and corrigendum), resolution 1, annex I.تقرير مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، 3-14 حزيران/يونيه 1992، المجلد الأول، القرارات التي اتخذها المؤتمر (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.93.I.8 والتصويب)، القرار 1، المرفق الأول.
2(2)
Official Records of the General Assembly, Seventy-first Session, Supplement No. 46 ().الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية والسبعون، الملحق رقم 46 ().
3(3)
Ibid., chap. II, sect. B.المرجع نفسه، الفصل الثاني، الفرع باء.