A_C_5_69_L_16_EA
Correct misalignment Corrected by Bassam.Adawi on 12/23/2017 9:00:20 AM Original version Change languages order
A/C.5/69/L.16 1468112E.doc (English)A/C.5/69/L.16 1468112A.doc (Arabic)
A/C.5/69/L.16A/C.5/69/L.16
Sixty-ninth sessionالدورة التاسعة والستون
Fifth Committeeاللجنة الخامسة
Agenda item 166البند 166 من جدول الأعمال
Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfurتمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultationsمشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية
Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfurتمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
The General Assembly,إن الجمعية العامة،
Having considered the report of the Secretary-General on the financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
Recalling Security Council resolution 1769 (2007) of 31 July 2007, by which the Council established the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur for an initial period of 12 months from 31 July 2007, and the subsequent resolutions by which the Council extended the mandate of the Operation, the latest of which was resolution 2173 (2014) of 27 August 2014, by which the Council extended the mandate of the Operation until 30 June 2015,وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1769 (2007) المؤرخ 31 تموز/يوليه 2007، الذي أنشأ المجلس بموجبه العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور لفترة أولية مدتها 12 شهرا اعتبارا من 31 تموز/يوليه 2007، وإلى القرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية العملية، وآخرها القرار 2173 (2014) المؤرخ 27 آب/ أغسطس 2014 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية العملية حتى 30 حزيران/يونيه 2015،
Recalling also its resolution 62/232 A of 22 December 2007 on the financing of the Operation and its subsequent resolutions thereon, the latest of which was resolution 68/297 of 30 June 2014,وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/232 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2007 المتعلق بتمويل العملية وقراراتها اللاحقة المتخذة في هذا الصدد، وآخرها القرار 68/297 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014،
Endorses the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,2 subject to the provisions of the present resolution, and requests the Secretary-General to ensure their full implementation;تقر الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(2)، رهنا بأحكام هذا القرار، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذها بالكامل؛
Takes note of paragraph of 32 of the report of the Advisory Committee;تحيط علما بالفقرة 32 من تقرير اللجنة الاستشارية؛
Decides to defer consideration of the recommendations contained in paragraphs 54 and 55 of the report of the Advisory Committee until the second part of its resumed sixty-ninth session;تقرر إرجاء النظر في التوصيات الواردة في الفقرتين 54 و 55 من تقرير اللجنة الاستشارية حتى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والستين المستأنفة؛
Requests the Secretary‐General to continue his efforts to mitigate the environmental impact of the Operation in full compliance with the existing rules and relevant provisions of General Assembly resolutions;تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل جهوده للتخفيف من الأثر البيئي الناجم عن أنشطة العملية على نحو يمتثل تماما للقواعد الحالية والأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة؛
Also requests the Secretary‐General to ensure that the Operation continues to implement mine detection and clearing services in a timely manner;تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل أن تواصل العملية خدمات الكشف عن الألغام وإزالتها في الوقت المناسب؛
Requests the Secretary-General to make every effort to ensure that all planned quick-impact projects are completed in a timely manner;تطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل الجهود لضمان إنجاز جميع المشاريع السريعة الأثر المزمعة في الوقت المناسب؛
Budget estimates for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
Decides to appropriate to the Special Account for the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur the amount of 1,153,611,300 United States dollars for the maintenance of the Operation for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015, inclusive of the amount of 639,654,200 dollars previously authorized for the Operation for the period from 1 July to 31 December 2014 under the terms of its resolution 68/297;تقــرر أن تعتمد للحساب الخاص للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور مبلغا قدره 300 611 153 1 دولار لتغطية نفقات العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، بما فيه مبلغ قدره 200 654 639 دولار سبق أن أذنت به الجمعية العامة للعملية بموجب أحكام قرارها 68/297 للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
Financing of the appropriationتمويل الاعتماد
Also decides, taking into account the amount of 639,654,200 dollars already apportioned under the terms of its resolution 68/297 for the period from 1 July to 31 December 2014, to apportion among Member States the additional amount of 513,957,100 dollars for the maintenance of the Operation for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015, in accordance with the levels updated in its resolution 67/239 of 24 December 2012, taking into account the scale of assessments for 2014 and 2015, as set out in its resolution 67/238 of 24 December 2012;تقــرر أيضا أن تقسم بين الدول الأعضاء، آخذة في الاعتبار مبلغ الـ 200 654 639 دولار الذي سبق تقسيمه بموجب أحكام قرارها 68/297 للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، مبلغا إضافيا قدره 100 957 513 دولار للإنفاق على العملية في الفترة من 1 تمــــوز/يوليــــه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015، وفقا للمستويـات المستكملة في قرارها 67/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ ديسمبر 2012، ومع مراعاة جدول الأنصبة المقررة لعامي 2014 و 2015، على النحو المبين في قرارها 67/238 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
Further decides that, in accordance with the provisions of its resolution 973 (X) of 15 December 1955, there shall be set off against the apportionment among Member States, as provided for in paragraph 8 above, their respective share in the Tax Equalization Fund of 11,167,950 dollars, representing the balance of the estimated staff assessment income of 22,864,300 dollars approved for the Operation;تقرر كذلك أن تخصم، وفقا لأحكام قرارها 973 (د-10) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955، من المبلغ المقسم فيما بين الدول الأعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة 8 أعلاه حصة كل منها في رصيد صندوق معادلة الضرائب البالغ 950 167 11 دولار، ويمثل رصيد الإيرادات المقدرة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الموافق عليها للعملية والبالغة 300 864 22 دولار؛
Decides to keep under review during its sixty-ninth session the item entitled “Financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur”.تقرر أن تبقي قيد الاستعراض أثناء دورتها التاسعة والستين البند المعنون ”تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور“.